Форум » Литературные обсуждения » Книги или электронные издания - что предпочтительнее? » Ответить

Книги или электронные издания - что предпочтительнее?

apropos: 1. Читаю только "бумажные" книги - не воспринимаю электронный текст 2. Предпочитаю электронные издания и прекрасно себя при этом чувствую 3. Читаю во всех "изданиях", лишь бы чтение было интересным Подкинули интересную тему.)) Итак, опрос: в каком виде мы предпочитаем читать художественные произведения, воспринимаем ли их с экрана монитора или нам это не мешает? От администрации: При попытке прикрепить тему к началу раздела - голосование обнулилось, а тема с опросом превратилась в обычную. Хм. Но поговорить можно и без голосования.

Ответов - 74, стр: 1 2 3 4 All

Гейко: Я люблю задумчиво листать страницы, возвращаться к уже прочитанному, нетерпеливо заглядывать в конец (да, грешна ), но, как оказалось, и букридер-отличная вещь . Там удовольствия немного другие-можно с жадностью рассматривать список книг, уже скачанных в него, и мучительно выбирать, что же я прочту сегодня! Минус только один-букридер сына, а он любит читать ничуть не меньше меня... А вот читать с монитора компьютера почти не могу, устают глаза и отвлекаюсь.

Дебора: У меня вопрос по поводу эл. книги. Я скачала несколько произведений, в разных эл. библиотеках, где попало, и в процессе чтения заметила, что в них много ошибок, каковые в печатном варианте явно не проскочили бы. А в последнем читаемом романе вообще исчезло из текста две страницы. Может, кто-нибудь посоветует хорошую электронную библиотеку, где и выбор книг бы было большой, и таких неприятных ляпов не попадалось? Или же это "минус" любой литературы в Интернете? Бесплатно, зато с опечатками и провалами в тексте...

Angelina: Я тоже последнее время стала все больше замечать подобные ляпы. Дебора пишет: Бесплатно, зато с опечатками и провалами в тексте... Ладно бы, только опечатки, такое и в бумажном варианте можно встретить, причем даже у солидных издательств, а вот провалы в тексте гораздо больше смущают. Все чаще вспоминается "журнальный вариант" советских времен...


Дебора: Angelina

Diderik: Дамы (и господа), если вы читали "Сагу" Голсуорси только в электронном виде, считайте, что читали "журнальный вариант". Приличные куски пропущены. Исключение - в сети встречается отсканированное собрание сочинений Голсуорси в 16 томах в формате djvu. И - да, так в эл. библиотеках со многими книгами... На днях качнул "Ярмарку тщеславия" Теккерея - читать невозможно из-за опечаток. Книгу просто отсканили и не вычитали, не исправили. Правда, есть она на ЛитРесе за деньги, так вот там вычитана и отформатирована. С классической литературой такое постоянно. В отличие от современных бесЦеллеров.

apropos: Diderik пишет: С классической литературой такое постоянно. В отличие от современных бесЦеллеров. Да, мне кажется, почти с любым отсканированным текстом, за редким исключением. Хотя у Мошкова, вроде бы, хорошего качества тексты выложены - я как-то там читала, и глаз ничего не резало. Лучше всего, конечно, дома иметь собрания классики, и читать, вне зависимости от интернета. Дебора пишет: это "минус" любой литературы в Интернете? Ну, все зависит от того, кто сканирует тексты. Когда я сканировала романы Остин (которые теперь во всех библиотеках рунета), то вычитывала все тексты. Так что за Остин можно быть спокойными. А опечаток - да, в книгах их тоже, увы, много. Дебора пишет: хорошую электронную библиотеку Если только классические тексты у Мошкова и на ФЭБе, пожалуй. Беда (или, напротив радость) всех онлайн библиотек в том, что один и тот же отсканированный текст кочует по всем сайтам. Ведь не будет кто-то сам сканировать для себя -берет там, где уже есть. Кстати, очень показательный случай с нашим Переполохом, который "благодарные читатели" без разрешения выложили на либрусеке - текст не отредактирован, с ляпами, плюс еще тире в нем почему-то заменились вопросительными знаками. Я пыталась его оттуда удалить, но не смогла, а Переполох в таком виде теперь кочует по интернету, рассылается в каких-то рассылках-подписках и т.д. И никого это не смущает - имею в виду не читателей, а тех, кто текст распространяет.

Хелга: На свете не так уж много перфекционистов, к сожалению.

mario83: Печально про Переполох ((( А по теме - я очень полюбила электронную книгу, и бумажные теперь даже как-то неудобно.... Потому что шрифт нельзя изменить, потому что много места занимают, потому что всё купить невозможно, а скачать - запросто.... Хотя этим летом с огромным удовольствием читала мамину "бумажную" Франсуазу Саган - лёжа на балконе и греясь под жарким солнцем - и была абсолютно счастлива! :)

Diderik: apropos пишет: Хотя у Мошкова, вроде бы, хорошего качества тексты выложены - я как-то там читала, и глаз ничего не резало. И у Мошкова не всё так хорошо с классикой. Откроем "Ярмарку тщеславия" Теккерея. Начало: " ...здесь шатаются буяны и забияка, повесы подмигивают проходящим, женщинам, жулье шныряет по карманам, полицейские глядят в оба, шарлатаны (не мы, а другие, - чума их задави) бойко зазывают публику; деревенские олухи таращатся, на мишурные наряды танцовщиц и на жалких, густо нарумяненных старикашек-клоунов, между тем как ловкие воришки, подкравшись сзади, очищают карманы зевак. Да, вот она, Ярмарка Тщеславия...". ...вот так. Пять ошибок сразу, в первом же абзаце предисловия. Словосочетание "Ярмарка Тщеславия" выделена мной как ошибка, потому что у автора там курсив. Собственно, начал читать в электронном виде. Удостоверился в очередной раз в качественной вычитке классики... и открыл тяжёлый бумажный том Теккерея

Хелга: Diderik пишет: Собственно, начал читать в электронном виде. Удостоверился в очередной раз в качественной вычитке классики... и открыл тяжёлый бумажный том Теккерея Честно говоря, не понимаю, зачем читать в электронном виде, если есть под рукой настоящая книга. Электронная никогда не заменит ощущений от чтения бумажной. Имея хорошее издание, есть гарантия от ошибок и пропусков страниц, если уж на то пошло. Электронные книги полезны и весьма в тех случаях, когда нет возможности достать настоящую. Да и наращивать личную библиотеку до невероятных размеров тоже не путь. Но если книга уже есть, даже не подумаю открывать электронную. Зачем?

Молли: Мне тоже всегда приятней иметь дело с книгой, бумажной книгой. Хелга пишет: Да и наращивать личную библиотеку до невероятных размеров тоже не путь Ой, не скажи Для меня книг много не бывает. Печалюсь о том, что в данный момент не могу себе стеллажи заказать, а дочери уступила свой книжный шкаф. Но если начинаю искать нужную книгу в своих коробках, то заканчивается тем, что я сижу на полу читающая, а вокруг меня тома

Diderik: Хелга Отвечу, зачем. Сразу скажу, что бумажные книги люблю несравнимо больше, но... Эл. книги читаю только с устройства на e-ink, не с монитора компа. Стало быть, физически удобно. Но это не главное. В девайсе у меня установлена программа-словарь с поддержкой всех возможных русских толковых и энциклопедических словарей. И поскольку я люблю читать классическую литературу, в текстах часто встречаются термины, вышедшие из обихода, устаревшие слова, значения которых могу не знать или забыть, исторические события и действующие лица этих самых событий и т.п.... При чтении достаточно коснуться пальцем слова, чтоб на экране посмотреть все значения и толкования. И это — главное для меня преимущество. В бумажных изданиях, к сожалению, крайне редко встречаются подробные комментарии, да ещё с экскурсом в упоминаемую эпоху.

мисс Кэтрин: Для меня - бумажная книга, конечно, имеет все преимущества.. Электронные могу читать только в перерывах на работе или, вариант, если можно в дорогу взять, чтобы места много не занимала.. Diderik пишет: И поскольку я люблю читать классическую литературу, в текстах часто встречаются термины, вышедшие из обихода, устаревшие слова, значения которых могу не знать или забыть, исторические события и действующие лица этих самых событий и т.п.... При чтении достаточно коснуться пальцем слова, чтоб на экране посмотреть все значения и толкования. И это — главное для меня преимущество. В бумажных изданиях, к сожалению, крайне редко встречаются подробные комментарии, да ещё с экскурсом в упоминаемую эпоху. В старых советских изданиях такие комментарии встречаются очень даже часто. А поскольку у меня дома библиотечка, собранная еще моими родителями, то недостатка в этом я не испытываю. В современных - да, ни в одной не встречала, даже сносок-переводов, по-моему, не бывает..

Хелга: Diderik пишет: В девайсе у меня установлена программа-словарь с поддержкой всех возможных русских толковых и энциклопедических словарей. И поскольку я люблю читать классическую литературу, в текстах часто встречаются термины, вышедшие из обихода, устаревшие слова, значения которых могу не знать или забыть, исторические события и действующие лица этих самых событий и т.п.... При чтении достаточно коснуться пальцем слова, чтоб на экране посмотреть все значения и толкования. И это — главное для меня преимущество. В бумажных изданиях, к сожалению, крайне редко встречаются подробные комментарии, да ещё с экскурсом в упоминаемую эпоху. С этим не поспоришь, это очень удобно. Иногда эти примечания читать становится интересней, чем саму книгу. мисс Кэтрин пишет: В старых советских изданиях такие комментарии встречаются очень даже часто. А поскольку у меня дома библиотечка, собранная еще моими родителями, то недостатка в этом я не испытываю. В современных - да, ни в одной не встречала, даже сносок-переводов, по-моему, не бывает.. Бывает, но, конечно, далеко не так тщательно и детально, как в старых изданиях.

apropos: Самые лучшие издания советских времен - с обилием комментариев - это, конечно, Библиотека Всемирной литературы и Литературные памятники. Особенно Памятники, конечно, хороши - в них комментарии занимают порой половину книги. Вообще мое любимейшее чтение - это чтение комментариев. Хелга пишет: далеко не так тщательно и детально, как в старых изданиях. Это точно. И специалистов таких или уже нет, или они не привлекаются к созданию книг. А ведь в старые времена даже тома Библиотеки приключений непременно снабжались подробнейшими комментариями.

федоровна: apropos пишет: Вообще мое любимейшее чтение - это чтение комментариев. И для меня тоже! Выписала лет пятнадцать назад для дочери книги серии " Школа классики", там комментариев, материалов к биографии, критики - почти по полкниги. Просто песня, все вычитала до корочки.

apropos: федоровна пишет: Просто песня Да, удовольствие по полной. Вообще подумала, что вычитывать отсканированный материал - дело очень трудоемкое. Попробуйте сверить в 400-500 страницах все запятые, курсивы, не говоря об опечатках. Так одну книгу можно год сверять с оригиналом, и все равно наверняка что-то пропустишь. Поэтому нам просто надо радоваться (и сказать спасибо), что кто-то вообще берет на себя труд отсканировать книги и выкладывать их в сети. Вспоминая, как сканировала Остин, - это был довольно утомительный процесс, надо сказать. На одну ЧиЧ у меня ушло более месяца. Вычитать - вычитала внимательно, но запятые точно не сравнивала. Сие просто невозможно, как мне представляется.

lapkin: apropos пишет: нам просто надо радоваться (и сказать спасибо), что кто-то вообще берет на себя труд отсканировать книги и выкладывать их в сети. apropos Я очень благодарна этим людям. Я часто читаю с электронных носителей, т.к. покупать все книги, которые хочется прочесть нет возможности, да и читать с разных читалок мне вполне удобно. Их легко взять с собой, там помещается много книг, они всегда под рукой. Так что для меня - огромное счастье, что почти любую книгу (за редким исключением) сейчас можно найти в сети. На опечатки и т.п. вещи стараюсь не раздражаться.

Дебора: lapkin пишет: На опечатки и т.п. вещи стараюсь не раздражаться А я не могу не раздражаться. Слишком это бросается в глаза. А уж когда целые куски текста исчезают...

Diderik: Дебора пишет: А уж когда целые куски текста исчезают... Вот это главная беда электронных текстов. Если ты читаешь такую книгу впервые, ты можешь никогда и не узнать, что прочёл сокращённый вариант. В этом смысле надёжнее (но неудобнее) книги в pdf и djvu, где просто отсканированы страницы. Грубо говоря, сфоткана настоящая книга. И добрый, но невнимательный энтузиаст не успел её "вычитать".



полная версия страницы