Форум » Литературные обсуждения » Французская литература XIX века » Ответить

Французская литература XIX века

apropos: Золя, Флобер, Гюго, Мопассан и др.

Ответов - 75, стр: 1 2 3 4 All

Эмма: Очень люблю Эмиля Золя. Считаю, что его замысел написать историю семьи, исследовать со всех сторон человеческую натуру, удался вполне. Историю, к сожалению, не очень люблю, поэтому не могу оценить насколько ему удалось описать историю и атмосферу Франции. Но я согласна с мнением Золя, что человека делает воспитание, наследственность и среда обитания. Что именно эти факторы влияют на человека во все моменты его жизни, а главное в критические. Например, никто не заставлял Нана становиться продажной женщиной. Она выбрала для себя такой путь. Она была ленива, работать не хотела, была недовольна своим положением, родителями. А отсутствие моральных принципов, воспитания, пример сожительства Жервезы с Лантье, сделало возможным тот путь, который отвергла бы Джейн Эйр и любая нормальная женщина. У Золя мне нравятся все романы. Из серии Ругон-Маккары я прочитала: "Карьера Ругонов", "Завоевание Плассана", "Накипь", "Дамское счастье", "Жерминаль", "Западня", "Нана", "Творчество", "Человек-зверь", "Добыча", "Страница любви", "Доктор Паскаль". Очень хочу прочитать все 20 томов по порядку. К сожалению, не все они есть в продаже.

Эмма: Впервые "Отверженных" Гюго я прочитала в 16 лет. Меня отговаривали, мотивируя тем, что Гюго тяжело читать. Я решила сама составить мнение. У Гюго самое главное это вера в человека, вера в то, что хорошее возьмет верх. Благородство Жана Вальжана, его перерождение - это именно вера в человека. Способность жертвовать собой ради справедливости - это благородство. Наверное, в реальной жизни мало кто поступил бы как Вальжан, когда он узнал, что невиновному человеку грозит арест и каторга. Очень трогательная сцена с монсеньором Бьенвеню, когда он говорит, что за эти подсвечники покупает душу и отдает Богу. При этом роман вовсе не липкая сказочка. Страдания Фантины, Козетты трогают до глубины души. Гюго мне помогает в тяжелые моменты верить, что есть еще хорошие люди. Превосходная экранизация романа, где в роли Вальжана Жерар Депардье, а какой замечательный Джон Малкович в роли Жавера!

Maria: После того, как я прочитала "макулатурные" "Доктор Паскаль" и "Страницу любви" я решила, что мне нужно прочитать всех "Ругон-Маккаров" - настолько мне понравилось. Увы, я быстро поняла, что, по крайней мере для меня, Золя очень неоднороден - что-то нравится, что-то совсем не нравится. Мои фавориты таковы: С огромным отрывом, очень любимое, многократно перечитываемое "Карьера Ругонов". Читать перед всеми выборами обязательно и задуматься, кто и что от Вас хочет и насколько это надо Вам. По мне так все хороши - что крайне правый Вюйе (ну он может еще и лично противный), и правые Ругоны, и левый будущий новый русский банкир-журналист-и кто там еще Саккар, и крайне левый Маккар. А Сильвер с подругой хоть и выглядят получше посетителей желтого салона (особенно если не заморачиваться на возраст девушки и забыть о Лолите), но доверчивы не меньше их. И все это приправлено гневом и сарказмом Чуть меньше, но тоже прекрасно: "Добыча" (тем более, что воспринимается мной как прямое продолжение "Карьеры" и читается обычно сразу после нее без передыха) и "Радость жизни". Я в теме о Кронине уже признавалась в нелюбви к угнетаемым слабокам, но тут у героини есть настолько явный стержень, что при всей досаде, почему она дает себя обирать и не пошлет окружающих к такой-то матери на быстром катере (благо воды для катера довольно) слежу за сюжетом со стиснутыми кулаками и неослабевающим вниманием. "Страница любви" - грустно, мягко, элегично... и при этом - такое радостное и запоминающееся описание детского бала - сразу хочется что-то подобное замутить! "Дамское счастье" нравилось бы может еще больше, если бы не антипатия к героине. Ну сколько автор ни говори мне о том, какая она чистая, скромная и хорошая, а мне все равно видится холодная хитрюга, которая поймала на крючок хозяина, помариновав его как следует и закатала всех врагов в асфальт. Почему-то возникает чувство, что книга написана любимым и любящим внуком Денизы и Муре по рассказам бабушки, через много лет после описываемых событий и пристрастно. В общем, когда в "Докторе Паскале" прочитала, что Муре начал тихо от жены гулять - порадовалась, и стыдно мне за это не было ни капельки "Доктор Паскаль" в юности прочитался на едином дыхании, сейчас же его люблю, но воспринимаю не как реалистичный роман, а скорее как сказку о любви. Ну и остается вопрос - почему, когда мачеха спит с пасынком это кровесмешение, а дядя с племянницей - нет? И почему герои не хотели пожениться, если так друг друга любили и хотели детей? Остальные же романы не пошли, разве что "Накипь" и "Деньги" прочитала по диагонали, чтобы узнать дальнейшую судьбу Муре и Саккара. Саккар этот вообще у Золя феномен - для меня недостаток "Ругон-Маккаров" в малом количестве сквозных персонажей. В принципе на приемы к Рене, в "Дамское счастье" и к Нана ходили один и тот же слой людей, так почему же каждый роман полон новыми, не повторяющимися персонажами? Куда деваются уже мне знакомые люди? А Саккар (к Муре это относится в гораздо меньшей степени) в каждой бочке затычка - если сам на передний план не вылез, то хоть на заднем промелькнет, как в "Радости жизни". Да и вообще, есть в нем что-то невольно привлекательное для меня Ну и напоследок, читали биографию Золя Труайя? Мне понравилось


Бэла: Maria пишет: "Деньги" прочитала по диагонали М-да. Разные мы, разные

Maria: Бэла пишет: М-да. Разные мы, разные Тем лучше, что романов в серии много - каждый может найти любимца

Эмма: Биографию Золя не читала, но обязательно восполню этот пробел. Вы ничего не сказали по поводу "Творчества", кстати, мне тоже романы не все одинаково нравятся. Но в целом Золя потрясающе талантлив, я просто от него без ума. Насчет Денизы не соглашусь, мне она представляется простой провинциальной девушкой, попавшей в столицу по воле обстоятельств. Вспомните, как ее ненавидели товарки в "Дамском счастье", когда она только туда пришла. Разве это холодный расчет? А насчет Октава, просто я думаю Дениза немного походит на Джейн Эйр. Она хочет чистых, законных отношений, но, понимая, что Октав бабник и искатель удовольствий, она все время отказывает. Иначе ей будет еще больнее, когда тот, наигравшись, ее бросит. А "Доктор Паскаль", пожалуй, самый любимый мой роман из этой серии. Какое крепкое чувство между Паскалем и Клотильдой! Но, я тоже не понимаю почему они не поженились. И не могу понять Клотильду, когда она уехала и бросила Паскаля, а тот из-за этого тяжело заболел. Неужели нельзя было понять насколько сильно он ее любит? Хочу спросить Вас по поводу "Терезы Ракен". Если читали, как впечатления?

Maria: про "Творчество" не сказала, потому что оно у меня среди "не пошедших" романов Про "Доктора Паскаля" и отъезд Клотильды - согласна с Вами, тоже не могу этого понять Про "Дамское счастье" - в том и дело, что у Джейн Эйр мне никакого расчета не видится, а тут - почему-то не могу от ощущения избавиться Терезу Ракен не читала

Эмма: Почитайте, очень хороший роман. Хотя есть спорные моменты. А почему "Творчество" не пошло? Очень сильный роман, глубокий. Детальный разбор человеческой психологии. Мне такие вещи нравятся.

Maria: Если бы я знала, почему! Я еще могу сформулировать, почему мне нравятся те романы Золя, которые нравятся, но чем для меня хуже то же "Творчество" или "Накипь" или "Завоевание Плассана" или "Его превосходительство Эжен Ругон"? Получается что-то вроде поддельных елочных игрушек: блестят, сверкают, но не веселят

Эмма: Да, я понимаю. Такое бывает, вроде роман хороший, стиль хороший, но все же что-то не так. Например, у меня так не пошли: "Театр" Моэма, "Гений" Драйзера... Список можно продолжать.

Maria: "Театр" мне очень даже понравился, а про "Гения" (сорри за офф-топик) могу сформулировать. Меня раздражает, насколько автор на стороне героя и против его жены в любой ситуации, в которой эта семья оказывается. Герой влюбляется и хочет уйти (опять-таки тот же вопрос, что и в "Докторе Паскале" - почему девушка не спешит заключить брак?), его жена против и оказывается (сама собой, ха!) беременной, причем явно от мужа (вариант измены даже не рассматривается). Муж в ярости и шпытяет жену за обман. Напомню, действие происходит до распространения ВМС или противозачаточных таблеток. Даже не уверена, что презервативы были одноразовыми и легкопрокалываемыми, как сейчас. Так почему мужу (и что хуже - автору) даже в голову не приходит самому себя по лбу ударить? Его что - изнасиловали или вусмерть опоили? Даже Клайд Гриффит того же автора, уж на что далеко не гений и то в подобной ситуации понимает, что сам дурак, а тут даже и тени мысли нет. Ну и еще показалось неубедительным то, насколько герой гениален и в живописи, и в коммерции. Нет, одно другое, конечно, не отменяет, но именно для этого персонажа как-то не верится. Тем более, что первую половину романа коммерческую жилку герой никак не проявлял (ну хоть в быту для себя)

Эмма: Как Вы относитесь к Мопассану? Мы на форуме уже поспорили из-за этого. Сравните, например, роман Золя "Добыча" и роман Мопассана "Милый друг" или "Жизнь". Я считаю, что Мопассан намеренно смакует неприятные сцены, он как будто погружается в разврат с удовольствием. Золя, хоть и описывает довольно неприглядную ситуацию, но у него это по-другому происходит. Трудно высказать, что конкретно я имею в виду - это просто на уровне ощущений.

Maria: Ой, а мне показалось совсем наоборот, и постельные сцены у Мопассана мне кажутся более естественными (что ничуть не странно, учитывая жизненный опыт авторов) и более к месту. Не говоря уже о том, что для меня "разврат" и "неприятные сцены" это очень даже разное. Ну да, у Мопассана в рассказах о крестьянах неприятного не мало (что стоит труп отца, спрятанные то ли в сундуке, то ли под столом - не помню), но с "Западней" этому неприятному ИМХО не сравниться. К тому же у Золя нет легкости некоторых рассказов-анекдотов Мопассана, вроде "Знака" или "Свидания" (или по-Вашему это и есть "погружаться в разврат с удовольствием"?) Что же касается "разврата", то у Золя мне чудится этакое лихачество "Смотрите люди добрые, как я смело могу написать!" Чуть-чуть, но чудится! И где Вы про Мопассана посморили? Я с удовольствием присоединюсь.

Эмма: Золя исследует человека со всех сторон, проникает в душу, здесь не место удовольствию и легкости. А зачем она вообще нужна в таких вопросах? Мопассан, правильно, пишет чтобы поразвлечься. Для него соблазнения девушки это только забавная шутка, а Золя рассматривает последствия ("Западня" Жервеза). И уж, конечно, ничего веселого и легкого в жизни ее не ждет. Вроде не имею предубеждения, пытаюсь трезво оценивать обоих авторов.

Maria: В жизни у всех по разному складывается - кого-то веселове и легкое очень даже ждет, кого-то не очень, кого-то не ждет совсем. И Мопассан тоже во всех произведениях разный, жизнь-то тоже разная, и легкости в ней есть место, и гневу, и серьезности, и морали. "Пышка" - одно дело, "Знак" - другое, "Жизнь" - третье, "Монт-Ориоль" - четвертое, а "Сильна как смерть", так и пятое. Да и не заметила, чтобы в "Истории батрачки" или "Папе Симона" соблазнение девушки было такой уж веселой шуткой, да и в той же "Жизни" тоже (хотя вот соблазненная служанка прожила более счастливую жизнь, чем Жанна)

Эмма: Я отношусь к обоим настолько по-разному, что наверное не могу сравнивать. Почему-то так сложилось, что Золя я безумно люблю, а Мопассан меня только раздражает. Все в нем: стиль, его герои - они все какие-то Дюбуа. Одни на другого похожи. А Вы кого выберете Золя или Мопассана?

Milagro: Эмма пишет: Мопассан, правильно, пишет чтобы поразвлечься. Для него соблазнения девушки это только забавная шутка, а Золя рассматривает последствия Почему вы так решили? Может, примеры приведете? Мопассан действительно не так прямолинеен, как Золя, у него практически нет однозначно хороших персонажей (о крайней мере главных). Но из этого абсолютно не следует, что он не рассматривает последствий действий своих героев и уж тем более, что он только развлекается. Maria пишет: Да и не заметила, чтобы в "Истории батрачки" или "Папе Симона" соблазнение девушки было такой уж веселой шуткой, да и в той же "Жизни" тоже (хотя вот соблазненная служанка прожила более счастливую жизнь, чем Жанна) ППКС. ЗЫ Мне кажется, служанка и Жанна по степени "счастливости" объективно примерно равны, просто характеры и отношение к жизни разные. Жанна уж больно пассивна. Пассивность + чувствительность = несчастье.

Milagro: Эмма пишет: Вы кого выберете Золя или Мопассана? Обоих :) Хотя Мопассан мне кажется более циничным. Точнее, там не цинизм, а скепсис в отношении человеческой натуры да и жизни вообще. Золя более позитивен, и он верит в борьбу :)

Milagro: Maria пишет: про "Гения" (сорри за офф-топик) могу сформулировать. Мы с вами прямо сестры по разуму :) про Гения подпишусь. Вообще эта драйзеровская трилогия мне всегда казалась какой-то апологией эгоистического потребления всего и всех одним "самым умным". Одно хорошо, "конечные" женщины там того же типа, что и главный герой, и ему тоже таки достается

Эмма: Циничным - да Вы нашли верное слово! Скепсис в отношении человеческой натуры - да! Полностью согласна! А пример соблазнения как забавной шутки - "Загородная прогулка"

Maria: Эмма пишет: А Вы кого выберете Золя или Мопассана? ну и вопросик! Если надо вообще выбрать только одного автора, то скорее всего это будет Моэм (хотя как же буду скучать без "Портретов" Алданова, Улицкой, "Капитана Блада" и многого-многого другого, не говоря о книгах про растения, альбомов узоров по вязанию и только что купленного учебника по макросам в экселе ). Но если уж между двумя, то похнычу, подумаю и выберу Мопассана Все в нем: стиль, его герои - они все какие-то Дюбуа. Одни на другого похожи. Ну похожие герои есть у многих авторов, пожалуй даже у большинства. И не настолько уж герои друг на друга похожи. Посмотрите хотя бы на Мопассановские романы - ведь разные же главные мужские персонажи! А пример соблазнения как забавной шутки - "Загородная прогулка" Да есть и такие рассказы, говорю же - он очень разный Циничным - да Вы нашли верное слово! Скепсис в отношении человеческой натуры - да! Полностью согласна! Ну тогда - точно Мопассан! Теккерей мне нравится, Моэм мне нравится, Олдингтон мне нравится, а про них именно это и говорили. Milagro пишет: Жанна уж больно пассивна. Пассивность + чувствительность = несчастье. Согласна, большАя часть эпизодов "Жизни", вроде эпизода с кошельком в медовый месяц (так же как Чеховские "3 сестры") вызывают у меня глухое раздражение. В конце концов Де Ла Мар это Вам не Броуди из соседней темы, Мариуса он избить может, а в семье будет паинькой, так шикни на него, скажи, что кошелек твой и соверши шоппинг своей мечты. И почему Жанна так грустна, и так быстро старится после гибели мужа и перед чудесами сына? У нее любимый сын, рядом любимый отец, деньги еще есть, что ей, спрашивается не хватает? Нет, не моя героиня, мне вот Мишель де Брюн подавай, или Мадлену Форестье (а можно и Марель, мне такие героини обычно очень симпатичны, что Лушка Шолохова, что Рози Моэма, что Сандра Улицкой, что Варвара Островского) Milagro пишет: про Гения подпишусь. Вообще эта драйзеровская трилогия мне всегда казалась какой-то апологией эгоистического потребления всего и всех одним "самым умным". А Вы не путаете? Трилогия это про Копперфильда: "Финансист", "Титан", "Стоик". А "Гений" отдельный роман

Эмма: Не Копперфилд, а Каупервуд. Крайне несимпатичный персонаж.

Milagro: Maria пишет: А Вы не путаете? Трилогия это про Копперфильда: "Финансист", "Титан", "Стоик". А "Гений" отдельный роман Эмма пишет: Не Копперфилд, а Каупервуд. Путаю! давно не перечитывала, каюсь. Тем не менее, герои там все равно близнецы-братья по своей сути.

Maria: Блин, ну я даю! правда, наябедничаю, не я одна Эмма пишет: его герои - они все какие-то Дюбуа Дюруа на самом деле Milagro пишет: герои там все равно близнецы-братья по своей сути К вопросу о повторяющихся персонажах - мне кажется сам Драйзер подобными сексуальными и властными хищниками восхищался, пусть даже и невольно. У него очень и в очень многих книгах герой (кроме вышеперечивленных еще и Герствуд, и Лестер Кейн) только посмотрит на женщину властно-страстно, скажет "Ты моя", и она ведь действительно его. Правда у Лестера и Герствуда властности надолго не хватило

Мюриэль: Разве можно сказать, что Гюго тяжело читать?! Впервые слышу. Я впервые проча многие его романы еще в лет четырнадцать-шестнадцать, и все оставили в моей душе неизгладимое впечатление: Гуинплен научил настоящей любви ( не могу забыть, как он сам, замерзая в пургу, спас маленькую девочку ), а Жан Вальжан - силе прощения и жертвенности. Я неизменно плакала, когда дочитывала "Отверженных" в очередной ( возможно десятый ) раз, я неизменно восхищенно-недоуменно замирала, когда маленький священник говорил жандармам, что сам подарил Вальжану подсвечники... Ой, да там столько моих любимых моментов, что можно смело сказать: " Это моя любимая книга!" и это не будет неправдой.

MMaria: О, а я как раз сегодня купила "Отверженных"! Читала в детстве, причем сначала отдельно про Козетту и Гавроша, а когда поняла, что пора перечитывать - книги в магазине не нашла (а с экрана читать ну очень не люблю) А вот о чем жалею - когда была несколько лет назад в Пекине пропустила "Отверженных" в традиционной китайской постановке- опере

Гала: MMaria пишет: Читала в детстве, причем сначала отдельно про Козетту И я! Потом уже много раз пыталась прочитать роман полностью. Но как вижу эти толстые книжищи - сразу становится жалко себя.

Эмма: Гала пишет: Но как вижу эти толстые книжищи - сразу становится жалко себя. В таком случае, мне жаль Вас. "Отверженные" - это превосходный роман и Вы много потеряете, не прочитав его. И ценность произведения вовсе не определяется его размером.

Гала: Возможно, вы правы. Прикончу томик Гиппиус и примусь за Гюго!

MMaria: Гала пишет: как вижу эти толстые книжищи - сразу становится жалко себя. А у меня наоборот - толстый роман наполняет меня предвкушением гораздо больше, чем сборник коротких рассказов. Чтобы меня напугать надо уже не 2х томник и бесконечную многотомную сагу

Гала: MMaria пишет: А у меня наоборот - толстый роман наполняет меня предвкушением гораздо больше, чем сборник коротких рассказов. Я в частых разъездах. Поэтому предпочитаю карманные издания книг, чтобы брать с собой. А двухтомник "Отверженных" потаскаешь!

Мюриэль: MMaria пишет: толстый роман наполняет меня предвкушением гораздо больше, чем сборник коротких рассказов. Чтобы меня напугать надо уже не 2х томник и бесконечную многотомную сагу Аналогично: не могуть читать даже газетные статьи ( не хватает терпения! ), а вот огромные романы щелкаю, как семечки.

Beryl: На меня в романе наибольшее впечатление произвело описание парижской клоаки, попутно со сценой увязания человека в песчаных дюнах. Как Жан Вальжан там прятался от полиции - это отдельная песня.

Эмма: Beryl пишет: На меня в романе наибольшее впечатление произвело описание парижской клоаки, попутно со сценой увязания человека в песчаных дюнах. А на меня очень произвело впечатление колебания Жавера - выдавать Жана Вальжана полиции или нет. Здесь столкнулись его принципы. С одной стороны, Жавер верит в то, что каторжник остается каторжником. Если человек один раз оступился и попал в тюрьму, то он уже убийца в душе, даже если ни о чем таком не помышляет. А с другой стороны, он всегда был одержим желанием поступать по справедливости. А Жан Вальжан не укладывался своим поведением в его сознание. Жавер долгое время не мог поверить в то, что он искренен в своих поступках. А когда понял, то просто оказался в тупике. Как бы он не поступил с Вальжаном, в обоих случаях он поступался своими принципами, которым следовал уже много лет. Мне было его даже жаль. Но, конечно, Гюго - романтик и верит в хорошее, поэтому у него в романе много таких необычных моментов. Самоубийство Жавера, например, или момент, когда Вальжан выдал себя правосудию. Если вдуматься, вряд ли в реальной жизни все так бы произошло. Люди обычно не кончают собой оттого, что заблуждались в оценках чего-то или кого-то, а, чаще всего, им и в голову не придет, что они в чем-то не правы.

Beryl: У Чехова была хорошая пародия на Гюго. «Тысяча одна страсть, или Страшная ночь. Роман в одной части с эпилогом».

Мюриэль: Beryl пишет: У Чехова была хорошая пародия на Гюго. «Тысяча одна страсть, или Страшная ночь. Роман в одной части с эпилогом». И что же такого пародийного нашел Чехов в романе Гюго? Тем более, что пародировал он, как я понимаю, не "Отверженных", а "Один день из жизни приговоренного к смерти"...

Beryl: Верно, это не в тему. "Один день..." я не читала, но характерный стиль Гюго, с его завихрениями сравнений и нагнетанием ужасов, очень узнаваем)

MMaria: Дочитала "Отверженных". Увы, Гюго моим любимым автором не бывать. Основное чувство про роман целиком (а не какую-то его часть в отдельности) - Станиславсовское "Не верю". Основная пружина романа по-моему именно противостояние Жавера и Жана Вальжана, но я не могу поверить, что мэра города и хозяина градообразующего предприятия послали бы на каторгу. Скорее бы Жавера тихо в отставку отправили бы, пусть даже Жан сам и сопротивлялся бы - все равно бабло бы победило зло. И дело не в современных российских реалиях, при Луи-Филиппе коррупция была не меньше Нет, я в курсе, что стольких совпадений, как в моей любимой "Джейн Эйр" в жизни не бывает. Я подозреваю, что сыщику-любителю в реальной Викторианской Англии было бы немного труднее самому быть правосудием, чем придуманному Шерлоку Холмсу. Я сомневаюсь, что в странах Латинской Америки так лихо бродят привидния, как это показано у латиноамериканских авторов. Да и того, что понаписано в "Ночном портье" в США тоже вряд ли бы могло случиться. Но именно в "Отверженных" допущения сюжета (причем именно костяка сюжета) и реалистичность повествования для меня вступают в полное противоречие. При том, что в такую жизнь только ради Козеты и смерть Жана я тоже не верю (в его отцовскую любовь к Козете - верю на 100%) Ну и отступления и нагнетания ужасов тоже не порадовали. Надо ли мне было несколько глав читать про епископа, монастыри, арго? И может супруги Тенардье меня бы напугали больше, не покажи их автор такими зверями

Эмма: MMaria пишет: Надо ли мне было несколько глав читать про епископа, монастыри, арго? А мне было очень интересно про это почитать. Хотя, дело вкуса, конечно. Описание Ватерлоо я, например, пропускала. MMaria пишет: Нет, я в курсе, что стольких совпадений, как в моей любимой "Джейн Эйр" в жизни не бывает Вот там-то, на мой взгляд, слишком много совпадений. Хотя, эти два романа, пожалуй, можно сравнить. Вера в сказку и в то, что добро и справедливость победит, в них обоих есть. В конце концов, Гюго - большой романтик. Я очень люблю его как автора, но и понимаю Ваше впечатление от романа. А как Вам Ирвин Шоу? Признаться, мне не понравился. Я читала его "Богач, бедняк". Больше ничего не рискнула. До "Портье" так и не добралась.

MMaria: Эмма пишет: Гюго - большой романтик. Да, но проблема в том, что в этом романе он пытается дать многогодовую картину разных слоев общества, а не просто рассказать сказку о добре и зле. Это по-моему задача для реалистов вроде Золя, Теккерея, Голсуорси, Манна или Толстого, а не романтика Эмма пишет: А мне было очень интересно про это почитать Увы, опять вопрос романтичности. Вообще я люблю бытовые отступления в романах, даже очень длинные (ах, как мне они нравятся в "Женщине французского лейтенанта"!). Но таким отступлениям я должна верить, а тут общий романтический настрой мешает. К тому же ну не повезло мне (ну не Гюго же ) - я прочитала соответстующий отрывок из "Труженников моря" как раз когда в школе ходила на биофаг МГУ на кафедру беспозвоночных. Осьминог, выпивающий человека - это сильно, но веры к авторским отступлениям не прибавляет Это я про монастыри и арго. Что же касается епископа - не секрет, что идеальный герой просто мало кому удается, вот я немного и заскучала, отступление же про дедушку Мариуса прошло у меня на "ура" - удивительно живой персонаж. ====================== Эмма, увы, не знаю, как поставить скрытый текст, поэтому просто напишу тут Понравилось у Шоу 2 произведения - "Богач, бедняк", особенно в переводе "Акт. Фолио". Но не скажу, что это моя любимая сага, так - одна из понравившихся. А "Ночной портье" вещь совершенно в другом стиле - замечательная сказка со случайностями, везением, ловким и добрым мошейником, прекрасными дамами и т.д., и т.п. Жаль только, что финал не веселый (хотя и не 100% несчастный)

Хелга: MMaria Как вы здорово разделались с Гюго. Не, я совершенно серьезно, без толики сарказма. В юности была в восторге от "Отверженных", и вообще Гюго читала запоем, "Человек, который смеется", "Девяносто третий год"... А потом уже через много лет мне подарили шеститомник , и решила перечитать. "Человек.." не пошел совсем, а "Отверженных" восприняла совсем иначе, чем в юности и лучше всего пошли именно страницы про арго, монастыри, парижскую клоаку и причины поражения Наполеона при Ватерлоо. Романтик он, и потому все его фантазии лучше принимать как есть и просто поверить, так интереснее. А борьба добра со злом, долга с чувством, любви с жертвенностью - темы вечные. MMaria пишет: А "Ночной портье" вещь совершенно в другом стиле - замечательная сказка со случайностями, везением, ловким и добрым мошейником, прекрасными дамами и т.д., и т.п. Жаль только, что финал не веселый (хотя и не 100% несчастный) Очень люблю "Ночного портье" Но с Ирвингом Шоу лучше перебраться в другую тему, например сюда http://www.apropos.borda.ru/?1-3-0-00000063-000-0-0-1273307815 и поговорить от души, нет?

MMaria: "Человек, который смеется" увы оставил еще в большем недоумении - ну почему там такой несчастный конец и немотивированный притом? Да и реакция окружающих на нового лорда тоже 100% предсказуема - пришел не знамо кто и начал говорить не знамо что. Такое разве что на 19 партконференции в перестройку проходило, а так - редко когда проходит. И после первой неудачи лапки опускать тоже как-то не комильфо =============== Хотя, что-то засомневалась, стоит ли мне лезть с критикой. У каждого человека есть "свои" и "не свои" авторы. Кому-то может Чехов или Моэм совершенно не нравятся. Слабые места (или ИМХО слабые) есть у каждого автора, а кому приятно, когда на его любимца наезжают. Как скажете, в общем

Хелга: MMaria пишет: Хотя, что-то засомневалась, стоит ли мне лезть с критикой. У каждого человека есть "свои" и "не свои" авторы. Кому-то может Чехов или Моэм совершенно не нравятся. Слабые места (или ИМХО слабые) есть у каждого автора, а кому приятно, когда на его любимца наезжают. Как скажете, в общем Совсем напрасно засомневались. У вас всегда интересные посты и мнение. А если не критиковать и не выискивать слабые и сильные места автора, то и не подискутировать. Мне так кажется... MMaria пишет: "Человек, который смеется" увы оставил еще в большем недоумении - ну почему там такой несчастный конец и немотивированный притом? Да и реакция окружающих на нового лорда тоже 100% предсказуема - пришел не знамо кто и начал говорить не знамо что Вот, и у меня тоже по втором прочтении. Все в этом романе слишком - слишком много трагизма, слишком много надрыва.

Бэла: Хелга "Человеком" в детстве зачитывалась и не раз. Рыдала над "Отверженными". Признаться, берегу эти давние ощущения и второй раз в эти реки не хожу - ну его! Себе дороже! Уж сколько раз получала граблями и сожалела, что взялась за "освеженье ощущений".

Хелга: Бэла Как же ты правильно сделала! А "Труженики моря!"? Перечитывала книгу не знаю сколько раз. К счастью, не стала перечитывать через ... цать лет, и впечатления сохранились.

Дебора: Для меня французская литература--это прежде всего А. Дюма (старший). Это любовь с детства....и до гробовой доски. Не все его произведения нравятся, но есть романы любимые и перечитываемые вновь и вновь. Гюго для меня тяжёл, возможно, слишком рано я начинала его читать, и поэтому в зрелом возрасте перечитывать не тянет. Бальзак и Мопассан...Жизненно, и потому тоже нелегко. Золя...Единственный прочитанный мною--и нежно любимый-- роман "Дамское счастье", могу перечитывать его снова и снова. Та же история Золушки, но настолько сильная, живая и настоящая! Обожаю главных героев этого произведения. Вот, стыдно, что так я мало читала...Но зато правдиво.

Флер: Дебора , Вы не одиноки в своих пристрастиях Для меня французская литература- это тот же А. Дюма (старший). Самое любимое, наверное, это "Граф Монте-Кристо" и трилогия: "Королева Марго", "Графиня де Монсоро" , "Сорок пять". А еще люблю Ж.Верна - особенно "Дети капитана Гранта" и "Восемьдесят дней вокруг света". Все эти романы прочитаны мною в детстве и юности, и как мне кажется, прочитаны вовремя . Дальше меня "заклинило" на английской классике и к французской я так и не вернулась, если не считать М.Дрюона, но это уже литература XX века.

bobby: Дебора,Флер Тоже являюсь бывшей поклонницей творчества А. Дюма (отца). Видимо, я начала читать его романы в самом подходящем для меня возрасте (это был класс 3-й где-то) и читала и перечитывала их довольно долго. "Три мушкетера" до дыр протерла. Была под огромным впечатлением от "Графа Монте-Кристо" (это, наверное, мой любимый роман был), из трилогии о противостоянии Валуа, Гизов и гугенотов больше всего понравилась "Графиня Де Монсоро". Среди любимых также были "Асканио" и "Черный тюльпан". И, хоть перечитано было еще немало, остальное в голове не отложилось, сейчас даже не вспомню о чем. "Человек, который смеется" В. Гюго впечатлил, но перечитывать желания не возникло, равно как и читать что-то еще. Может быть, еще охоту читать Гюго отбили попытки прочитать "Собор Парижской богоматери" - принималась несколько раз, но даже до середины не дошла. Видимо, Гюго - не "мой" автор. Зато понравилась "Пармская обитель" Стендаля, а "Красное и черное" что-то не пошло.

Флер: bobby пишет: Может быть, еще охоту читать Гюго отбили попытки прочитать "Собор Парижской богоматери" - принималась несколько раз, но даже до середины не дошла , аналогично. А про "Черный тюльпан" А.Дюма я как-то забыла - роман замечательный. Если не ошибаюсь, это период буржуазной революции в Нидерландах.

MMaria: В детстве перечитала очень и очень много Жюль Верна, на сейчас остались "Найденыш с погибшей Цинтии" (и пусть это не лучшая его книга) и вне конкуренции - "Пятнадцатилетний капитан". Причем даже любимые места книги с детства остались неизменными - подложенные под компас брус железа, ужас от найденных отрубленных рук, сгоревший от пунша вождь (и плевать мне, что ни этот вождь, ни Антуан Маккар у Золя, ни человек вообще самовозгореться не могли), бивуак в термитнике, похищение, организованное лже-колдуном. А прочитать с начала до конча момент, когда погибают капитан и команда, мне и сейчас тяжело. А с Дюма мне не так повезло. В школе классе в 3-5 у меня было 2 равнозначных любимца - "Три мушкетера" и "Одиссея капитана Блада". Но с возрастом "Одиссея" оставила "Мушкетеров" очень далеко позади. Тут дело по-моему просто в установке героев. Мне гораздо ближе флегматик Блад, который в принципе не хочет чтобы его трогали и втравливали во что-то, а хочет курить трубку и растить герань. А вот когда обстоятельства заставят, тогда - ух! ДАртаньян же изначально хочет во что-то ввязаться, и деньги, и пост капитана мушкетеров (как во 2й части) тут не главное, просто адреналин у человека бушует. И, увы, так и с другими некогда любимыми романами - и длинная, растянутая месть мне странна, чуть смешна и немного неприятна, и в "Сильвандер" больше симпатии вызывает героиня, а не герой (это в плюс к миледи, которую теперь только ленивый не защищает). А вот "Черный тюльпан" да - остался ===================== А вот что бы французское 19 века я бы прочитала с великим удовольствием, так это исторические исследования братьев Гонкуров. Романы я читала, но я люблю именно жанр малой истории, в котором Гонкуры писали свои исследования. Увы, увы, увы, все, что мне удалось найти в Ленинке - дореволюционный пересказ книг(и) Гонкуров про женщин франции 18 века. Это только больше разогрело мой интерес, потому что я поняла, откуда ростут ноги некоторых параграфов любимых мной книг Алданова, Ленотра и Митфорд

MMaria: А есть ли тут люди, любящие Доде? Самые-самые для меня - "Короли в изгнании" и "Бессмертный". И плюс к прекрасно прописанным героям, правдоподобному и интересному сюжету, желанию после прочтения задуматься, юмору еще очень ценное для меня качество - наличие общего тесного мира героев автора. Они постоянно переходят из романа в роман, причем те, кто где-то были главными героями, где-то еще - просто мелькают, произнося несколько строк или просто упоминаются.

apropos: MMaria пишет: ли тут люди, любящие Доде? Надеюсь, что есть. Признаться, я читала Доде так давно, что уже не помню.((( А на перечитывать - сейчас нет времени, да, боюсь, и желания. Пока, во всяком случае. Французская же классика для меня - это мир моего детства и юности. Прочитала все имеющиеся дома собрания сочинений (а многие произведения еще и перечитывала не по одному разу). Золя (после Жерминаля) перестал привлекать, Гюго так и остался в детстве, а Флобер и Мопасссан, Жюль Верн и Дрюон, Мериме и Стендаль, - в юности, хотя совсем недавно прочитала Стендаля Жизнь Наполеона - очень интересная книга (кстати, кто знает, что Стендаль с французской армией участвовал в нашествии на Россию в 1812 году?))) Бальзака очень любила когда-то и перечитывала уже во взрослой жизни с огромным удовольствием. А Дюма - романтика молодости. До сих пор нежно люблю и периодически возвращаюсь к Трем мушкетерам и Графу Монте-Кристо - на мой взгляд, самые сильные романы Дюма. И обожаю интриги Шико (и самого героя) - если и перечитываю, то только избранные места с Шико.

bobby: MMaria пишет: Но с возрастом "Одиссея" оставила "Мушкетеров" очень далеко позади. Тут дело по-моему просто в установке героев. Мне гораздо ближе флегматик Блад, который в принципе не хочет чтобы его трогали и втравливали во что-то, а хочет курить трубку и растить герань. А вот когда обстоятельства заставят, тогда - ух! ДАртаньян же изначально хочет во что-то ввязаться, "Одиссея" тоже одна из моих любимых книг, и как настоящий герой, капитан Блад мне тоже гораздо более симпатичен, чем Д' Артаньян. Просто в том возрасте, когда меня увлекли "Три мушкетера", я еще не слишком анализировала характеры героев, наверное, даже не все было понятно (у Дюма любовь изображается весьма невинно, намеками) увлекало само чтение, приключения и т. д. Анализировать начала по мере взросления, да и Блада прочитала попозже. Еще один представитель приключеческого жанра - Л. Буссенар. Его "Похитители бриллиантов" в свое время тоже очень увлекли. Жаль, в то время больше ничего было не достать, я бы тогда с удовольствием его еще почитала. А теперь к жанру такого рода приключений уже охладела. А. Доде не читала. Пыталась начать "Набоб", но, наверное, слишком рано, в-общем не дочитала.

bobby: кстати, кто знает, что Стендаль с французской армией участвовал в нашествии на Россию в 1812 году? Я недавно читала Виноградова"Три цвета времени" - очень интересное жизнеописание Стендаля. Сложная личность.

Галина: MMaria пишет: А есть ли тут люди, любящие Доде? Читала, когда училась в старших классах школы только "Тартарена из Тараскона". Милый, нелепый человек, совершивший-таки подвиг. Помню, что очень сочувствовала ему, жалела. У Доде прекрасный стиль повествования - непринуждённый и весёлый.

Maria: о да, очень люблю и Мериме и "Похитителей бриллиантов", хотя и по-разному" Двойная ошибка" - просто шедевр!

Miss Jane: Мериме совершенно прекрасен! И пьесы у него очень хорошие у нас, к сожалению, не особо издаваемые и известные.

Моряна: Братья Гонкур

MMaria: Моряна, скажите, а Вы у Гонкуров что читали?

ann-emily: Сегодня дочитываю роман Александра Дюма сына - "Дама с камелиями". Очень понравилось, как трепетно Дюма описал драму и чувства куртизанки на примере Маргариты. А ведь все в чем они нуждались сострадание и любовь. "...В ней была видна непорочная девушка, которую ничтожный случай сделал куртизанкой, и куртизанка которую ничтожный случай мог превратить в самую любящую, самую чистую женщину..." Предлагаю обсудить данное произведение.

мариета: ann-emily А почему в разделе "Кино"? Если будем роман обсуждать, то не лучше ли в литературном разделе? И еще: почему только Маргарита Готье? Я бы добавила к ней еще пару-тройку известных литературных куртизанок - ведь их судьба очень сходна, и каждая имеет свои причины на такой выбор...

ann-emily: Вообще то я думала что тема в литературном разделе: писатели, герои, произведения, по ошибке открыла ее в разделе кино. Не знаю как исправить? Может вы мне поможете? Согласно с предложением обговорить судьбы других литературных куртизанок, просто на данный момент меня заинтересовал персонаж Маргариты Готье. Спасибо за совет.

ann-emily: У этого романа множество экранизаций. Самые известные из них: 1. "Дама с камелиями" - 1926, короткометражка Режиссер - Ральф Бартон в ролях: Синклер Льюис, Пол Робсон click here 2. "Дама с камелиями" - 1936 г. Режиссер - Джордж Кьюкор; в ролях: Божественная Грета Гарбо и Роберт Тейлор click here 3. "Дама с камелиями" - 1984 г. Режиссер - Десмоед Дэвис в ролях: молодой Колин Ферт и Грета Скакки click here 4. "Подлинная история дамы с камелиями" - 1981 г. Режиссер - Мауро Болоньини в ролях - Изабель Юппер, Бруно Ганц и др. click here 5. "Дама с камелиями" - 1995 г. Режиссер - Ежи Антчак в ролях - великолепная Анна Радван и Ян Фрыч 6. "Дама с камелиями" - 2005 г. Режиссер - Людовико Гаспарино в ролях - Франческа Нери, Серджио Муриз Самая удачная из них польского режиссера Ежи Антчака - близка к оригиналу и Маргарита как по описанию, так и характеру похожа на свою литературную героиню. "Подлинная история дамы с камелиями" мне понравилась менше, жесткий реализм, к тому же, я считаю, много недостоверных фактов. Экранизация с Колином Фертом, к сожалению, сыровата и снята субъективно, хотя Колин Ферт сыграл не плохо. Остальные экранизации на любителя.

ulan1408: Божественная Грета Гарбо не произвела на меня ни малейшего впечатления. Видела ее только в этом фильме и не поняла почему ее считали великой актрисой. В этой роли она явна старовата. Роберт Тейлор запомнился больше , очень хорош собой , да и в его чувство верилось. А Грета такая замороженная весь фильм , так до конца и не отмерзла (никаких эмоций). Я барышня чувствительная. Если в фильме плохой конец не могу удержаться - плачу. А когда эта весия дамы (1936 г) закончилась, грешным делом порадовалась за героя, даст бог найдет кого-нибудь получше

Реалистка: Эмма пишет: А Вы кого выберете Золя или Мопассана? Для меня это настолько разные писатели, что даже сравнить не могу. Безмерно люблю Золя, наверное для меня он тоже самое во французской литературе, как Голсуорси в английской. Читала его "Дамское счастье", "Нана", "Чрево Парижа" и "Карьера Ругонов", из прочитанного лишь "Нана" показалась чуть затянутой. Остальное просто выше всех похвал, лежит еще несколько романов, но про запас, растягиваю удовольствие. А вот Мопассан..увы и ах...у меня не пошел. Видимо не то время или для меня это не тот автор. Читала "Милого друга", правда давно, к сожалению не оставил роман вообще никаких чувств, даже удивительно для меня. Герои какие-то пресные, характеров особо я не заметила, вообще не пошло. Сейчас под влиянием просмотренной экранизации "Милого друга" во главе с главным вампиром, решила к Мопассану вернуться. Начала читать "Жизнь", в общем-то пока тоже никак. Может кто-нибудь посоветует другие романы Мопассана, может что-то больше понравилось и ярче, чем "Милый друг"? Поэтому для меня сравнение этих писателей, если все же таковое имеет место быть в пользу Золя. Он так мастерски одним штрихом умеет описать и событие и героя и действие, просто ни убавить, ни прибавить. Я в восторге от его романов.

MMaria: Реалистка, даже не знаю - романы Мопассана написаны в одной тональности, и "Жизнь" и "Милый друг" из лучших. Может просто не Ваше? Ну на всякий случай, попробуйте "Монт Ориоль"

Реалистка: MMaria, спасибо, попробую. Но прочитав половину "Жизни" думаю, действительно не мое. Странно ( у меня такое впервые), но романы его у меня не вызывают абсолютно никаких чувств. Обычно даже если не нравится, то хотя бы могу сказать почему или герои раздражают, а здесь как-то именно никак. Даже обидно. Меня и Жорж Дюруа то особенно не бесил, единственно удивило за весь роман, неужто женщины и впрямь такие глупые создания были (или и сейчас есть). Конечно большее недоумение вызвала Мадлена, такая ушлая в политике и журналистике и дурочка в личной жизни. Хотя возможно она и использовала Дюруа как ширмочку для своих утех, но по-моему это тоже странно, вроде у нее варианты и получше были.

apropos: А у меня Золя как-то совсем не в любимых. Читала очень давно (в ранней юности), со скрипом, с тех пор ни разу не тянуло перечитать. Жерминаль добил, кажется. Все же не являюсь поклонницей голого натурализма, видимо. Мопассана читала с куда большим удовольствием - как мне помнится, у него и романы легче написаны, не столь тяжеловесны, как у Золя, хотя лучшее - новеллы, на мой взгляд. Вообще из французской 19 века всегда предпочитала Бальзака (не считая Дюма, разумеется, - Три мушкетера до сих в любимцах, хотя жанр, конечно, не столь серьезен, как у вышеупомянутых господ). Реалистка пишет: неужто женщины и впрямь такие глупые создания были (или и сейчас есть) Ну, среди мужчин немало шовинистов. Хотя глупые - что женщины, что мужчины - всегда были, есть и будут. И их куда больше, нежели умных. Увы.

Алерион: Реалистка пишет: Меня и Жорж Дюруа то особенно не бесил, единственно удивило за весь роман, неужто женщины и впрямь такие глупые создания были (или и сейчас есть). Конечно большее недоумение вызвала Мадлена, такая ушлая в политике и журналистике и дурочка в личной жизни. У нас есть несравненное преимущество по отношению к бедняжке Мадлене: мы знаем, что думает и чувствует Жорж, а вот она - нет. Для нее он, должно быть, был усовершенствованной копией Форестье. Внешне Жорж привлекателен, к тому же - амбициозен и обходителен. Чего же еще нужно для умной женщины, обладающей богатым воображением? Словом, "ах, обмануть меня нетрудно! Я сам обманываться рад". Самообман - в целом чума думающих людей.

Алерион: Кстати, о Мопассане: мне кажется, его рассказы-миниатюры сильнее, чем романы. Особенно меня потряс "Отшельник", не по-мопассановски сумрачный. Недавно я наткнулась на Анри Мюрже и его "Сцены из жизни богемы". Искрометная вещица о четырех полунищих художниках парижской богемы XIX века, этаких вагантах нового времени, мечтающих о славе и бессмертии. По настроению напоминает кусок из "Отверженных" о влюбленности Фантины в студента.

MMaria: Алерион, ну плюс к тому - да, у Мадлен определенные вкусы и она любит начинающих, которых можно вести (кто знает, может вначале и Форестье был поамбициознее, и уж точно похудее). Заметьте, к концу романа в связи с Мадленой говорят о похожем на Дю Руа некоем Ж.Ледоле Мне по поводу Мопассана немного за "Монт Ориоль" обидно - сильная и запоминающаяся вещь, но как-то очень малоизвестная и совсем не экранизируемая.

Алерион: MMaria пишет: у Мадлен определенные вкусы и она любит начинающих, которых можно вести (кто знает, может вначале и Форестье был поамбициознее, и уж точно похудее). Заметьте, к концу романа в связи с Мадленой говорят о похожем на Дю Руа некоем Ж.Ледоле Да, у нее есть пристрастие к "начинающим", жилка Пигмалиона.Что не удивительно, ведь в обществе XIX века женщине было сложно состояться одной, в открытую. А быть держательницей литературного салона, рядом с жизнью, но вне ее, любуясь на светских львов, - это, конечно, не для Мадлены MMaria пишет: Мне по поводу Мопассана немного за "Монт Ориоль" обидно - сильная и запоминающаяся вещь, но как-то очень малоизвестная и совсем не экранизируемая. Теперь пришел мне черед каяться - я слышала о "Монт Ориоль", до сих пор хочу почитать, но - увы, - пока так и не исполнила свое намерение. На ваш вкус, "Монт Ориоль" сильнее "Жизни" и "Милого друга"?

MMaria: Алерион, по-моему Монт-Ореоль не сильнее, но и не слабее. И по поводу Мадлены и начинающих. Читала, что у Жоржа и Мадлены были прототипы - супружеская чета журналистов. И что уже после смерти Мопассана они мало того, что были вместе, так еще и когда муж попал в тюрьму (за статью о русских террористах), так жена его вытаскивала, создав огромную шумиху и реклама. Короче, реальные люди по-прежнему были нужны друг другу, а вот Мадлена Жоржу - уже нет.

Алерион: MMaria, признаюсь, не слышала о реальных прототипах в "Милом друге", но было бы очень интересно почитать об этом - у вас не сохранилось статьи? "Люди вымышленные" и "люди реальные" - конечно, две абсолютно разных породы. У "вымышленных" накал чувств гораздо сильнее или, напротив,гораздо слабее, чем у нас. Они не могут быть "средними"; образно выражаясь, либо лилипуты, либо великаны. Даже серый герой серее обычного, среднестатистического человека во сто крат. А уж участь быть гулливерами-наблюдателями - наша.

MMaria: Увы, статья была на интернет-ресурсе, и не сохранилась. И увы опять-таки не могу гарантировать подлинность информации (хотя вроде откровенно желтой прессы там не было). Помню, что "Мадлен" на самом деле звали м-м Северин



полная версия страницы