Форум » Литературные обсуждения » Допустима ли ненормативная лексика в литературе? » Ответить

Допустима ли ненормативная лексика в литературе?

Журка: Как вы думаете, допустим ли мат в современной литературе? Мое мнение: Во всем нужна мера. Конечно, современный автор описывая жизнь современных людей, может допустить мат от кого-то из своих героев. Мы же позволяем себе это в реальной жизни - кто реже, кто чаще, а кто вообще постоянно или никогда. Но ... это не должно стать стилем - иначе это будет просто чернуха. Так, для подчеркивания переживания, как очень острая приправа в блюде, которой нельзя добавлять слишком много - есть будет тяжко, но капелька блюда не испортит. Так что можно, но ОЧЕНЬ осторожно и очень редко - чтобы не спуститься до вульгарщины.

Ответов - 60, стр: 1 2 3 All

apropos: Журка пишет: можно, но ОЧЕНЬ осторожно и очень редко - чтобы не спуститься до вульгарщины Соглашусь, хотя сама крайне отрицательно отношусь к использованию "ненормативной" лексики в литературе, как и в кинематографе, кстати, даже в разговорной речи. Понятно, что если какой-нибудь характерный персонаж знает лишь несколько слов, и те встречаются лишь в словарях арго. Потому и речь данного персонажа будет выглядеть соответственно... Но в русском языке, к счастью, существует множество синонимов, которыми всегда можно заменить нелитературное слово или выражение, и при этом передать необходимую экспрессию и оттенки настроения. Мне, лично, неприятно и противно читать произведения, в которых ненормативная лексика выводится на уровень нормативной. Вообще я считаю, что не искусство должно опускаться до уровня потребителей, а напротив, стремиться поднять этот уровень на более высокую ступень, сея вечное, разумное, доброе и... высокохудожественное.

Tatiana: Как мне кажется, сам термин "НЕНОРМАтивная лексика" дает ответ на этот вопрос. Мне неприятно, когда я читаю в книгах (газетах, журналах и т.п.), слышу (с телеэкрана, радиопередачи и т.п.) некие выражения. При этом я не считаю себя ханжой. Во всяком случае в сложной ситуации я могу пропустить крепкое словцо. apropos пишет: Вообще я считаю, что не искусство должно опускаться до уровня потребителей, а напротив, стремиться поднять этот уровень на более высокую ступень, сея вечное, разумное, доброе и... высокохудожественное. Полностью согласна с apropos.

Lia: Tatiana пишет: в сложной ситуации я могу пропустить крепкое словцо То-то и оно, что время от времени, в сложной ситуации, и это не есть норма. В то же время тенденция писать, что и как попало в газетах и журналах, а также говорить с экрана телевизора прогрессирует день от дня, и многие воспринимают это как само собой разумеющееся. apropos права, apropos пишет: в русском языке, к счастью, существует множество синонимов, которыми всегда можно заменить нелитературное слово или выражение, и при этом передать необходимую экспрессию и оттенки настроения. Всё-таки великий и могучий русский язык – это наше достояние и очень хочется обойтись без употребления "ненормативной" лексики.


Леона: Я отношусь к использованию ненормативной лексики в литературе резко отрицательно. И к использованию её в театре тоже так же. И не надо говорить, что мат сегодня становится чуть ли не разговорной нормой. Ничего подобного. В сложных ситуациях - да, согласна, крепкое словцо допустимо, сама тоже могу в крайности употребить, но это именно крайности, когда надо стресс снять или что-то в этом духе. А когда мат используют в речи через слово - противно. Тоже соглашусь с apropos :apropos пишет: в русском языке, к счастью, существует множество синонимов, которыми всегда можно заменить нелитературное слово или выражение, и при этом передать необходимую экспрессию и оттенки настроения. И особенно соглашусь с apropos в этом суждении:apropos пишет: я считаю, что не искусство должно опускаться до уровня потребителей, а напротив, стремиться поднять этот уровень на более высокую ступень, сея вечное, разумное, доброе и... высокохудожественное. Я всегда это утверждала! И всегда это говорила, когда наши СМИ оправдывают свою, так сказать, политику фразами типа "мы даём то, что народ хочет видеть".

Кошка: Ой, понмню как-то читала Пелевина"Жизнь насекомых", и именно обилие таких слов вызвало мое нелюбовь к этому произведению в частности и к автору в целом. На мой взгляд, во всем нужна мера, и какие бы творческие порывы не двигали автором, когда тот пишет.... всё-таки надо аккуратней...

Кошка: Девушки, можно вопрос? Как править сообщения? А то ошибок....

chandni: Кошка вообще-то в самом вехнем разделе есть специальная техническая тема. Кошка в течение часа у вас работает кнопка Правка, которая находится под вашим сообщением. В случае, если вы хотите сообщение удалить - то в течение часа вы можете зайти в Правку и поставить галочку в соответствующем квадратике под вашим сообщением. apropos, прости за офф.

Кошка: chandni, спасибо. Когда я зарегистрировалась, у меня эта кнопка появилась

Вика: Полностью согласна с apropos ! Русский язык,к счастью,достаточно богат и разнообразен,чтобы можно было избежать использования ненормативной лексики. Я сама пока не сталкивалась с подобными выражениями в книгах.Хотя нет,читала Жизнь насекомых,но честно говоря,даже не помню,что там была ненормативная лексика-помню только,что она мне очень не понравилась и оставила какое-то мерзкое ощущение . Хочется,открывая книгу,всегда видеть apropos пишет: вечное, разумное, доброе и... высокохудожественное.

Хелга: Мне кажется, авторы прибегают к использованию ненормативной лексики в своих произведениях исключительно ради эпатажа, тот же Лимонов, скажем и вся компания современных "новаторов". Отвратительно! Наводит на мысль, что у них просто нет ни фантазии, ни владения русским языком. Кстати, англоязычные авторы тоже часто прибегают к этому, но их мат - цветочки на фоне нашего, или просто звучит не так резко на чужом языке. Единственно, в речи героев, когда ну просто совсем необходимо, считаю некие отголоски мата допустимыми.

Эва: Согласна , ненормативная лексика просто убивает. Такое впечатление создается иногда, что автор просто не знает, как еше обратить на себя внимание, подчеркнуть, что он не такой, что ему сам черт не брат... Не принимаю такую литературу категорически.

Элайза: Мне думается, писатель на то и писатель, чтобы творчески преображать окружающую его действительность, а не слепо переносить ее, грубо говоря, "с забора" в текст литературного произведения. Иногда это, безусловно, бывает оправдано по контексту - но, мне думается, автор еще должен доказать читателю свое "право" использовать ненормативную лексику, т.е. убедить его в том, что никакого иного выхода у него в данном случае не было. А когда это делается, что называется, через строчку и без особой необходимости, да еще и "теоретически" обосновывается в интервью пассажами из серии "раз это есть в жизни, то должно быть и в литературе", у меня сразу закрадывается подозрение, что это говорится либо от желания эпатировать публику, либо от элементарной творческой беспомощности. Ведь, повторюсь, на то ты и писатель, чтобы подходить к делу с выдумкой. Тот же мат можно так "вкусно" обыграть в тексте, что он будет работать и как средство речевой характеристики, и как емкий словесный образ, оставаясь при этом абсолютно в рамках "литературного" языка - но это уже зависит в первую очередь от языкового чутья, таланта, чувства меры и вкуса автора. Для меня, допустим, один из ярких примеров интересного, забавного и "вкусного" использования матерного выражения в художественном тексте - эпизод из повести Довлатова "Наши", где он рассказывает про своего армянского дедушку: Если что-то раздражало деда, он хмурил брови и низким голосом восклицал: - АБАНАМАТ! Это таинственное слово буквально парализовало окружающих. Внушало им мистический ужас. - АБАНАМАТ! - восклицал дед. И в доме наступала полнейшая тишина. Значения этого слова мать так и не уяснила. Я тоже долго не понимал, что это слово означает. А когда поступил в университет, то неожиданно догадался. Матери же объяснять не стал. Зачем?.. Вот такое использование ругательств в тексте - неявное, творчески переработанное, абсолютно оправданное и т.д., я вполне приемлю - по-моему, отличная зарисовка, весь характер деда в одной этой фразе прекрасно и выпукло схвачен, и ни грана пошлости или нецензурщины. А просто тупо переносить мат в текст - так для этого не обязательно быть писателем, на самом деле. Ругаться-то мы все умеем, да и писать тоже. Или - вот еще характерный пример, на сей раз стихотворный - того, как можно употребить матерное выражение приемом "недоговоренности" - всем и так понятно, что имеется в виду, но собственно мата в тексте при этом нет, все вполне прилично и, более того, вполне естественно сосуществует рядом со строчкой из Данте и, более того, намеренно рифмуется с ней, иронически оттеняя и "снижая" ее торжественную возвышенность: Земной свой путь пройдя до середины, я, заявившись в Люксембургский сад, смотрю на затвердевшие седины мыслителей, письменников; и взад- вперед гуляют дамы, господины, жандарм синеет в зелени, усат, фонтан мурлычит, дети голосят, и обратиться не к кому с "иди на". (И. Бродский, 20 сонетов к Марии Стюарт). Вот такое, не "в лоб", а творческое и опосредованное употребление ненормативной лексики в художественном произведении меня как читателя абсолютно не коробит и вполне устраивает, поскольку совершенно не возникает ощущения, что это от авторской беспомощности, скорее наоборот.

apropos: Элайза пишет: не "в лоб", а творческое и опосредованное употребление ненормативной лексики в художественном произведении меня как читателя абсолютно не коробит и вполне устраивает Меня тоже. К сожалению, подобное талантливое и остроумное обыгрывание упомянутой лексики встречается крайне редко.

Бэла: Элайза спасибо большое за как всегда замечательный интересный пост!

незнакомка: Элайза пишет: Мне думается, писатель на то и писатель, чтобы творчески преображать окружающую его действительность, а не слепо переносить ее, грубо говоря, "с забора" в текст литературного произведения. Полностью согласна! Т к просто перенести речь "с забора" может почти каждый, а вот написать что нибудь стоящее без употребления ненормативной лексики сложнее. Да и читать такое произведение намного интересней. В нашей жизни и так много матов, так зачем же их еще и в литературу переносить. Литературное произведение должно быть произведением, а не набором матов, оно должно развивать духовную культуру человека, а не учить как правильно употреблять крепкие выражения. Конечно когда персонажу по задумке автора надо крепко выразится можно употребить мат, но мне кажеться, что лучше найти какой-нибудь синоним, ведь русский язык не зря называют могучим. Найти более мягкое слово в русском не проблема. Пусть литература остается литературой.

Вика: незнакомка пишет: Пусть литература остается литературой. Золотые слова!

campanula: незнакомка пишет: цитата: Пусть литература остается литературой. Полностью согласна. Этим летом в нашем БДТ (Петербург) смотрела "Александр Пушкин" с Безруковым (гастроли театра Ермоловой) и, когда со сцены прозвучал мат, испытала такое острое чувство стыда и перед соседями-зрителями, и перед Пушкиным, и перед Ермоловой, и перед БДТ, что захотелось встать и уйти. Ничего подобного от себя не ожидала, да и не случалось со мной такого, но это было...брррр. С мнением Элайза согласна на все сто процентов.

Бэла: campanula сочувствую. Получили новые ощущения , что называется

Mary: Я против мата в литературе. Считаю, что нельзя портить такое великое искусство, как литература грязными словами.

June: Согласна со всеми, кто против мата как постоянного художественного средства. Иногда в защиту подобной лексики в литературе говорят, что свобода самовыражения, мол, и художественная необходимость. Но подобная вседозволенность вряд ли хорошая среда для появления шедевра.



полная версия страницы