Форум » Литературные обсуждения » Романистки 19-го века: Бронте, Эллиот и другие - 2 » Ответить

Романистки 19-го века: Бронте, Эллиот и другие - 2

Mystery: Сестры Бронте, Дафна Дюморье, Дж.Эллиот...

Ответов - 102, стр: 1 2 3 4 5 6 All

Luiza: Thorn пишет: Все вполне пристойно, а жуть берет! А меня не жуть брала, а какое-то дикое отвращение, причем ко всем героям романа. Правда, в те времена, когда мне в руки попало это произведение, я еще понятия не имела, что такое готический роман. Читая, все время казалось, что я ковыряюсь в чем-то липком и отвратительном. Опять же, видимо, из-за раннего возраста, как-то совершенно не замечала (а может, не осознавала) снобизма Люси Сноу, да и прочитала я "Городок" на одном дыхании (в то время как "Грозовой перевал" мучала недели две). Именно "Городок" стал для меня книгой, которою я люблю и с удовольствием перечитываю.

Хелга: Luiza пишет: А меня не жуть брала, а какое-то дикое отвращение, причем ко всем героям романа. То же самое ощущение. Книга, которую не стану перечитывать никогда. Luiza пишет: Именно "Городок" стал для меня книгой, которою я люблю и с удовольствием перечитываю. И в этом с вами солидарна. Недавно просматривала, с удовольствием перечитала некоторые отрывки.

lapkin: Хелга пишет: То же самое ощущение. Книга, которую не стану перечитывать никогда. И у меня так же. Никакого желания повторно взять эту книгу в руки. Luiza пишет: А меня не жуть брала, а какое-то дикое отвращение, причем ко всем героям романа. Отвращение и недоумение. Дикие герои и их дикие страсти. Это, вообще, Англия описывается? - спрашивала я себя.


MMaria: lapkin lapkin пишет: Это, вообще, Англия описывается? - спрашивала я себя. Я спрашивала себя - это вообще люди с какой планеты?

lapkin: MMaria пишет: Я спрашивала себя - это вообще люди с какой планеты? MMaria Хорошо сказано. У меня аналогичные чувства. Ну совсем не моя книга. Aliann пишет: А вообще среди сестер Бронте больше всего мне нравится Эмили с "Грозовым перевалом". Я пока не читала Энн Бронте, но из двух других сестер однозначно выбираю Шарлотту. Героини ее мне не слишком симпатичны, а вот если говорить о месье Эмманюэле и, в особенности, о мистере Рочестере - очень нравится их манера подшучивать (даже можно сказать - издеваться) над Люси и, соответственно, Джейн. Шарлотте в плане легкости, юмора и иронии далеко до несравненной Джейн Остен (задачи она ставила другие, я понимаю), но наличие хоть какой-то иронии делает ее романы не такими тяжеловесными, какими они могли бы быть с излишне правильными героинями.

Luiza: lapkin пишет: Дикие герои и их дикие страсти. Когда-то смотрела мексиканскую адаптацию "Грозового перевала" - "Бездны страсти". Мексиканским страстям сюжет больше подходит, чем английским.

Rafaella: Мне тоже кажется, что персонажи нетипичные для английского менталитета, хотя знакомые англичане меня слегка удивили. Возможно, нетипичные представители попадались

Thorn: lapkin пишет: Я пока не читала Энн Бронте Я читала у нее "Агнес Грей". Хороша книжка, но уж больно простовата. Очень девичья. Почти на любом литературном форуме шестнадцатилетние девушки пишут вещи в этом духе. Rafaella пишет: Мне тоже кажется, что персонажи нетипичные для английского менталитета Ну почему же? Эдгар Линтон - истый англичанин. А Хитклиф - цыган он и в Африке цыган.

Rafaella: Thorn пишет: Ну почему же? Скорее всего из-за стереотипов... Думаю, нужно перечитать и переосмыслить. Я уже плохо помню содержание.

ДюймОлечка: Thorn пишет: Я читала у нее "Агнес Грей". Хороша книжка, но уж больно простовата. Очень девичья. Почти на любом литературном форуме шестнадцатилетние девушки пишут вещи в этом духе. А в каком духе? Про любовь и отношения? Да, про это пишут, как и очень и очень многие писатели вне зависимости от века:) Но не соглашусь, что это такой роман прям 16-летней девушки, все-таки это не бульварный роман, и не так уж он прост.

Svetlanaj: Появилась книга Шарлотты Бронте "Найдёныш", из ювенилий, в переводе Доброхотовой-Майковой. http://www.ozon.ru/context/detail/id/6728229/

Svetlanaj: Исправьте, пожалуйста, ошибку в названии раздела: Джордж Элиот с одной "л".

Svetlanaj: Нашла новое творение Сири Джеймс "Тайные дневники Шарлотты Бронте", ещё не читала. http://www.ozon.ru/context/detail/id/6752652/ Этой же даме принадлежат "Потерянные мемуары Джейн Остин".

MMaria: Скажите, если хочется поговорить про Войнич это сюда или в 20-21 век? Мне кажется, все же сюда. "Овода" читала в детстве-юности, а тут неожиданно прочитала последнюю книгу писательницы - "Сними обувь свою" и была потрясена, насколько меня книга заинтересовала. Хотя безысходность несколько убивает. А среди форумчан есть те, кто эту книгу читал?

Luiza: MMaria пишет: А среди форумчан есть те, кто эту книгу читал? Я читала, правда, уже достаточно давно. В одной книге у меня этот роман и "Прерванная дружба". Я начала с "...дружбы", потому что очень люблю "Овода". Видимо, истратив все свои эмоции, меня не особо тронул "Сними обувь свою". Да и безнадежности в нем, действительно, чересчур. Хотя, совсем недавно вспоминала про эту книгу и подумываю перечитать: другое настроение, другой возраст, возможно, и впечатление будет другое...

bobby: MMaria, я тоже читала, правда, очень давно. Но даже в юности он на меня неизгладимое впечатление произвел. Правда, если бы не знала заранее, что он предваряет трилогию, не связала бы его с "Оводом".

MMaria: Ну по поводу связи с "Оводом" я особо не заморачивалась - по-моему невозможно, описывая предков, объяснить потомков. Хотя желание автора населить свой мир людьми с биографией и историей, а не случайными пришельцами мне и приятно и интересно. Про безнадежность же и правда как-то слишком - даже если у героев что-то идет хорошо (героиня начинает видеть хорошее в муже и детях, относиться к ним с нежностью - муж спивается, а у героини рак, ее дочь женится по любви - умирает от родильной горячки, брак осуществляет давнюю мечту и гибнет... ну хоть кому бы повезло!). И еще заинтересовала тема усыновления. Не могу вспомнить конктерные вещи, но какое-то общее впечатление от подобного сюжета весьма благостное - счастливые приемные родители, благодарные родные родители, счастлвый ребенок, которому обещали и новые возможности и возможность видеться со старой семьей... Возникает рисунок из подарочного издательства Джейн Остин, где усыновляют ее брата. В общем-то по той же схеме шло и усыновление Артура. Но когда то же должно было произойти с сыном героев получился дикий скандал. Может я и йеху, но это все-таки не справедливо, да еще при том, что молодой человек не любил Артура и понимал, что его самого не любит мать.

lapkin: Я также читала обе книги - "Прерванная дружба" и "Сними обувь свою". Я с детства обожаю "Овода", поэтому с радостью ухватилась за оба романа. "Прерванная дружба" понравилась, хотя и там финал не слишком жизнеутверждающий. Дело даже не в смерти Овода. И не в болезни героини. В самом "Оводе" Риварес в конце объясняется с Джеммой, прощает все обиды... В "Дружбе" ни одно недоразумение в отношениях Ривареса, Маргариты и Рене не разрешается. А уж "Сними обувь свою" - полнейшая безнадега. Возможно, я полюбила бы этот роман, если бы мне понравилась героиня... Но Беатриса своим отношением к мужу все время меня отталкивала. Я не смогла полюбить героиню и, соответственно, не смогла полюбить роман.

MMaria: Мне легче, тому, чтобы полюбить роман не мешает не только не симпатия, но и активное неприятие главных героев или взглядов автора (примеров тому масса). Тут же активного неприятия точно не было. Героиня старалась делать все, что могла, могла же она немало, и к концу романа она изменила отношение и к мужу и к старшему сыну. Вот с младшим не получилось (разве что совсем при смерти)

lapkin: MMaria пишет: полюбить роман не мешает не только не симпатия, но и активное неприятие главных героев или взглядов автора (примеров тому масса). Да и у меня такие примеры найдутся. Тут, видимо, другое. Я взяла книгу, имеющую отношение к "Оводу", а выясняется, что Оводом там, по сути, и не пахнет. MMaria пишет: по поводу связи с "Оводом" я особо не заморачивалась А я именно по этой причине начала читать эту книгу. MMaria пишет: к концу романа она изменила отношение и к мужу Читала давненько, но, на сколько я помню, она изменила отношение с практически неприкрытой ненависти на снисходительно-пренебрежительное. В общем, моих ожиданий роман не оправдал, а героиня меня не тронула. Хотя не буду спорить - в целом книга хорошая. Luiza пишет: подумываю перечитать: другое настроение, другой возраст, возможно, и впечатление будет другое... Может быть и мне стоит перечитать? Вполне возможно, взгляну на роман с другой стороны.



полная версия страницы