Форум » Фандом по произведениям классической литературы и кинематографа » Фанфики по романам Дж.Остин - 3 » Ответить

Фанфики по романам Дж.Остин - 3

apropos: Продолжение темы "Фанфики по романам Джейн Остин". Начало дискуссии Обсудим? Читайте: Первый российский фанфик по роману "Гордость и предубеждение": click here Американский фанфик по роману "Гордость и предубеждение" в переводе на русский язык: click here

Ответов - 219 новых, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All

gvozdika01: К своему стыду только сейчас узнала из ваших комментариев о "Дарси-Джентльмен" Вы меня заинтриговали И захотелось прочитать. Не скажите, где можно скачать на русском? А то что-то искала, да не нашла

mario83: Начала читать Дарси, джентельмена. Странные чувства испытываю.... Роман начинается так, будто Дарси впервые в жизни увидел остроумную обаятельную девушку.... А до этого, все 27 или 28 лет его жизни, на всех приёмах и балах, во всех гостинных, на всех прогулках и пикниках и где там ещё общались дамы и джентельмены высшего света - ему только глупые и вульгарные девицы встречались.... Как-то странно, по-моему.... Само собой, она очаровательна, мила, красива и свела его с ума. Но я не верю, что он никогда в жизни не встречал остроумную барышню ((( Встречал, и немало; просто всем этим барышням чего-то не хватало - ямочек ли на щеках, озорства в глазах, лёгкости и игривости без желания флиртовать с ним.... Но роман начинается чуть ли не с того, что он вообще шуток от женщины не слышал ни разу в жизни.... Поэтому, собственно, читается пока с трудом....

ulan1408: apropos пишет: Начинала читать и быстро бросила - не понравились мне в нем ни Дарси, ни Лиззи, да и все остальное, вкупе с весьма скучным - на мой взгляд - сюжетом. Как приятно найти поддержку у человека с хорошим литературным вкусом. Я думала, что я одна такая, с трудом одолела треть *Дарси-джентельмена*, а потом сама себе сказала, на свете много хороших книг, незачем страдать и дочитывать этот бред. Лучше в очередной раз перечитать оригинал (или посмотреть на Колина Ферта ). Намного больше удовольствия. Хорошо, что бросила, а то там еще и мистика, и готика. Совсем не мой вкус.


gvozdika01: mario83 пишет: Странные чувства испытываю... У меня то же самое. С одной стороны интересно почитать размышления Дарси, что творится у него в голове, его переживания, страдания. Меня это всегда интересовало, ведь в оригинале об этом говорится так мало. А с другой стороны... Мне кажется, автор перестарался с этими описаниями. Слишком много о физиологических изменениях в теле Дарси при виде Лиззи, многовато описаний о ее внешности, какие эмоции при каждой встрече она вызывает в нашем влюбленном страдальце ит.п. По-моему, у автора нет чувства меры. Местами читала даже через строчки. И это я прочитала только четыре главы, надеюсь, дальше таких описаний будет меньше. Хочется побольше диалогов и действий

mario83: gvozdika01 а ещё меня утомляют бесконечные описания салфеточек, бокалов, вкушаемых блюд и прочей мелочи, не имеющей ровным счётом никакого значения.... Всё время думаю, что если б это вырезать - стало б гораздо интереснее.... А действия больше не становится.... Я уже 8 глав осилила - а действий всё нет (((

Хелга: ulan1408 пишет: потом сама себе сказала, на свете много хороших книг, незачем страдать и дочитывать этот бред. Лучше в очередной раз перечитать оригинал (или посмотреть на Колина Ферта ). Намного больше удовольствия. И это правильно! Бред читать - время терять. gvozdika01 пишет: Слишком много о физиологических изменениях в теле Дарси при виде Лиззи, многовато описаний о ее внешности, какие эмоции при каждой встрече она вызывает в нашем влюбленном страдальце ит.п. По-моему, у автора нет чувства меры. mario83 пишет: А действия больше не становится.... Я уже 8 глав осилила - а действий всё нет ((( Но первая глава связана рамками первоисточника, в котором практически нет никаких действий. Автор же и ставила задачу описать чувства Дарси. Во второй части действий и диалогов хоть отбавляй.

Анита: Хелга пишет: И это правильно! Бред читать - время терять. Нет смысла читать? А то я уже настроилась Спасибо всем за отзывы

Klo: М-м-да! Признаюсь, озадачили. С одной стороны – дискутировать в рамках «нравится-не нравится» довольно неконструктивно и даже бессмысленно. «О вкусах не спорят», «сколько людей, столько и мнений»… Но и промолчать, наверное, тоже неправильно. Может, и невежливо. Поэтому попробую еще раз. В романе «ГиП» (раз уж я ему столько своего времени посвятила) персонажи для меня уже как-то четко классифицированы. Не буду обо всех, просто скажу, что наибольшие симпатии вызывает здравомыслящая, разумная, прагматичная Шарлотта Лукас-Коллинз. Кстати, считаю ее шансы на счастье в браке гораздо более высокими, поскольку изначально она такового не ожидает. А вот за Элизабет и Дарси боюсь я. За прошедшие 200 лет мы с вами кое-что узнали о перегретых ожиданиях, не так ли? Но помечтать можно! И нужно. Но что же с Дарси? Дарси – это, на мой взгляд, человек-айсберг. Не потому что холодный, а потому что видимая часть ничтожно мала в сравнении с тем, что скрыто от нас. Сразу вспомнился диалог, который сейчас звучит просто пророчеством: «-…Я просто пытаюсь разобраться в вашей натуре… - И вам это удается? -Увы, ни в малейшей степени…» Колин Ферт по поводу этого сказал следующее: «…И внезапно мне в голову пришла мысль, что Джейн Остин действительно как-то инстинктивно ухватила внутреннюю сущность Дарси, хоть у нее и не хватило самонадеянности подробно описать ее». Мне хватало самонадеянности представлять себе поведение Дарси вне описаний романа (не «вне», а параллельно ему), но еще больше хотелось об этом прочесть. И именно это я искала в прочитанных фанфиках. То есть сразу жесткий фильтр: по диагонали – есть ли Дарси, какой период описан – в рамках романа или после женитьбы. Если события совпадают с временными рамками романа и Дарси присутствует, то тогда я в это углублялась. Нет – эта вещь у меня уже нечто совсем другое, не имеющее отношение к первоисточнику и к цели моих изысканий. Скажу сразу: при таких критериях отбора полностью удовлетворила моим ожиданиям только Памела Эйдан. Мне показались довольно забавными сетования на «скучный» сюжет, поскольку тогда скучным мне пришлось бы признать сам роман. Честно говоря, с удовольствием прочла бы даже исследования психолога, переполненное специальными терминами, обложилась бы словарями, но прочла. И мне это было бы не менее интересно. Прочла взахлеб, читала ночь напролет. Ругала себя последними словами, но оторваться не могла. С огромным удовольствием следила, как Эйдан опирается и на роман, и на фильм, беспощадно отсеивая зрелищно яркие моменты фильма, если они не соответствуют событиям и диалогам в романе. Не меньшее удовольствие доставило ее собственное прочтение этого сложного образа. Не сложного – сложнейшего! Не отредактированный перевод меня совсем не остановил. Скажу больше – после прочтения взялась редактировать его для себя, вооружившись первоисточником на английском языке. И даже более того – перевод Google для меня оказался достаточно эмоционально насыщенным. Какие-то фразы сразу кажутся настолько точными, что рука не поднимается их править. Приходится вписывать в основной перевод. По поводу впечатлений, эмоций и чувств, которые вызвал Дарси-джентльмен я уже говорила, но не побоюсь повториться: это сочувствие, сопереживание и сострадание. И огромное облегчение: «Ну наконец-то!» Так что мои глубочайшие благодарность и признательность Памеле Эйдан.

Хелга: Анита пишет: Нет смысла читать? А то я уже настроилась Моя реплика (процитирую самоё себя, уж простите) Хелга пишет: И это правильно! Бред читать - время терять. была попыткой в завуалированной форме намекнуть, что у разных читателей разные чувства, и слово "бред" несколько, гм, резковато. А читать или не читать - дело читателя. Свое мнение можно составить, лишь прочитав спорную вещь. Klo пишет: Скажу сразу: при таких критериях отбора полностью удовлетворила моим ожиданиям только Памела Эйдан. Мне показались довольно забавными сетования на «скучный» сюжет, поскольку тогда скучным мне пришлось бы признать сам роман. Честно говоря, с удовольствием прочла бы даже исследования психолога, переполненное специальными терминами, обложилась бы словарями, но прочла. Подпишусь под этими вашими словами. Памела - одна из немногих, кто логично исследовал и описал ту невидимую часть айсберга.

Анита: Klo, Я не хочу спорить с кем-то "нравится-не нравится" мне этот фанфик. Я его не читала, но сужу по откликам на него. Ваше мнение тоже меня заинтересовало. В общем придется почитать и увидеть, как говорится, собственными словами

Klo: Анита! Я и спорить-то не люблю . По-моему, в спорах рождается не истина, а конфликты. А по поводу книг - уж сколько раз убеждалась, что одно и то же вопринимается по-разному. Я, например, в метро или в поезде могу прочесть вещь, которую дома ни за что не осилю.

Анита: Klo, Klo пишет: Я и спорить-то не люблю Я тоже Я уважаю ваше терпение. Вы так подробно и тщательно изучаете произведения, и потом нам с таким же терпением их преподносите с новой стороны! Спасибо!

apropos: Klo пишет: поведение Дарси вне описаний романа (не «вне», а параллельно ему), но еще больше хотелось об этом прочесть. И именно это я искала в прочитанных фанфиках Фанфики практически не читала, за исключением тех, которые писались или переводились на этом форуме, и еще нескольких, которые так и не пошли - начинала читать и бросала, не осилив до конца. В их числе - Дарси-джентльмен. Вероятно, мое представление о Дарси не совпадало с точкой зрения авторов фанфиков. И не нравилось, как эта точка зрения описана. Klo пишет: дискутировать в рамках «нравится-не нравится» довольно неконструктивно и даже бессмысленно Полностью согласна, тоже не люблю подобный обмен мнениями, посему сразу честно предупредила, что помню лишь свое впечатление от чтения сего романа, которое и высказала. Но это не оправдывает, конечно. Попробую отчасти аргументировать свое мнение, основанное на первых главах романа. Здесь уже упоминалось о долгих и подробных описаниях мыслей, чувств и действий Дарси в упомянутом фанфике. Мне это тоже показалось утомительным - и не потому, что не люблю описаний вышеуказанного, а потому, что практически одно и то же постоянно повторяется на все лады, переливаясь из пустого в порожнее, из фразы в фразу, из главы в главу. Во всяком случае, создалось такое впечатление. Например, отношение Дарси к местному обществу. Его оно постоянно раздражает. Раздражение оправданно, конечно, - в какой-то степени, но зачем о том так много и долго, все повторяясь, - говорить? При этом автор как-то упускает, что столичное общество если чем и отличалось от провинциального, то разве более изысканными манерами (хотя на лондонский сезон съезжалось много провинциалов, которые вряд ли имели столичный блеск). Дарси - молодой, красивый и богатый потенциальный жених - непременно привлечет внимание мамаш и девиц на выданье, вне зависимости от места нахождения - в провинции или в столице. Уверена, и в Дербишире его соседи имели на него те же виды (да и поведением вряд ли отличались в лучшую сторону), что и в Хартфордшире, как и в Лондоне - и вообще, где бы он не появлялся. Не говоря уже о мисс Бингли, которая, как мы знаем из первоисточника, постоянно "приставала" к нему (да и манеры у нее, как и у миссис Херст оставляют желать лучшего), о леди Кэтрин, строящей свои планы в отношении племянника и т.д. Поэтому столь долго и многократно описываемый в фанфике шок Дарси от местного общества представляется странным, неоправданным и неуместным. Будто он вообще впервые появился на людях. Далее - религиозность Дарси. Признаться, меня это сначала удивило, а потом стало напрягать. Нет, понятно, что в церковь по воскресеньям ходил, как все. И молился, и верил в Бога. Но чтобы молодой человек 26-ти лет на досуге читал проповеди, а в мыслях постоянно обращался к Всевышнему? Для меня это оказалось слишком. (Замечу, что сама Дж.Остин, которая тоже была верующей, да еще и дочерью священника, в своих романах не заставляет героев постоянно молиться, цитировать Библию и т.д.) С Бингли тоже перебор, на мой взгляд, - не успел он потанцевать с Джейн и проникнуться к ней симпатией, восхищаясь ее красотой и прочими достоинствами, как Дарси чуть не в панике уже продумывает планы по спасению друга. С Лиззи тоже все выглядит немотивированно и нелогично. Ах, она насмешливо посмотрела - следовательно бросила мне вызов, следовательно - я ей покажу, докажу и отомщу. Хм... Хелга пишет: Памела - одна из немногих, кто логично исследовал и описал ту невидимую часть айсберга Что Дарси - айсберг - полностью согласна. Памела логично исследовала - вероятно, но мое представление о Дарси, боюсь, коренным образом отличается от одноименного героя ее романа. Я вижу его другим - более умным, более ироничным, более скептичным и т.д. И более живым (не в смысле живости характера). Хелга пишет: первая глава связана рамками первоисточника, в котором практически нет никаких действий. Автор же и ставила задачу описать чувства Дарси Но даже в рамках первоисточника можно писать куда динамичнее и более интригующе. И более легко. Не увязая в лишних и ненужных подробностях и долгом смаковании одного и того же. И можно куда более оправданно и логично преподнести как предысторию, так и собственно разворачивающуюся историю - с точки зрения героя. Как мне кажется. Klo пишет: в спорах рождается не истина, а конфликты. Истину не родим, конечно, но без конфликтов, надеюсь, обойдемся.

Klo: А ведь мы и не спорим. Разве нет? Это я просто изо всех сил пытаюсь оправдываться, почему мне понравилось (почему у меня такой вкус дурной). apropos пишет: но мое представление о Дарси, боюсь, коренным образом отличается от одноименного героя ее романа. Я вижу его другим - более умным, более ироничным, более скептичным и т.д. И более живым (не в смысле живости характера)Но даже в рамках первоисточника можно писать куда динамичнее и более интригующе. И более легко. Не увязая в лишних и ненужных подробностях и долгом смаковании одного и того же. И можно куда более оправданно и логично преподнести как предысторию, так и собственно разворачивающуюся историю - с точки зрения героя. Так это же замечательно! Но ведь никто о таком Дарси пока не написал! Если бы был выбор! Но его пока нет, сожалению. И по-другому никто ничего не написал. Ни динамично, ни интригующе, никак! А то, что написано, то, что я читала у других авторов, – это лишь несколько ярких штрихов на фоне всех прочих персонажей, штрихов, которые только аппетит разжигают. Мой собственный аппетит… А все прочие персонажи мне неинтересны. Мне про них Остин достаточно рассказала. О ком не рассказала – так и не очень-то мне и надо. А о том, что каждый видит по-своему. Это же естественно! Каждый из нас любого из реальных людей по-своему видит. От этого никуда не деться. И общаемся мы не с реальным человеком (откуда нам знать, какой он в реальности?), а с придуманным нами. Наделяем окружающих чертами, которые сами же и придумали. Творим свой мир так, как нам заблагорассудится. А насколько он соответствует существующему – это уже от нашего опыта, знаний и настроения зависит. И любой из нас в разных ситуациях ведет себя по-разному и открывается каждый раз с новой стороны. Это я опять оправдываюсь. Я уже говорила, что мне интересно любое мнение о Дарси, потому что это добавляет новые черты к тому образу, который у меня давно собственный имеется. Какой он - это вопрос отдельный. Просто я не претендую на то, что разглядела его полностью и со всех сторон. Любой взгляд другого человека открывает мне то, что я, возможно не увидела, не заметила. Понимаете? Допустим, можно было бы сказать: «Зачем читать Эйдан, когда столько всего хорошего и интересного об этом написано умными людьми?» Так ведь не написано! Прочту все и с удовольствием! Где? Негде! В том-то и дело! А по поводу Ваших оценок содержания первых глав. И не только Ваших. Вначале я прочла раздраженные сетования на описания салфеточек… mario83а пишет:а ещё меня утомляют бесконечные описания салфеточек, бокалов, вкушаемых блюд и прочей мелочи Пошла перечитала. Не нашла! Потом раздражение по поводу физиологических изменений в его организме. gvozdika01 пишет:Слишком много о физиологических изменениях в теле Дарси при виде Лиззи, многовато описаний о ее внешности, какие эмоции при каждой встрече она вызывает в нашем влюбленном страдальце ит.п. Не нашла! Вот если бы там были описаны изменения, подобные тем, что в «Неоконченной (или какой там) песне» всплывают (гм-м-м, слово-то какое!) на каждом шагу – вот тогда я бы усомнилась в данной вещи. А то, что волновался и переживал – так автор об этом писать-то и взялась!!! А я об этом читать-то и собралась! Вот и Ваше мнение прочла и опять к первоисточнику. Может, пропустила что? По пунктам: 1. Раздражение по отношению к местному обществу.Раздражение оправданно, конечно, - в какой-то степени, но зачем о том так много и долго, все повторяясь, - говорить? Убейте – не нашла, где об этом много говорится. На первом балу – да, но… Из песни слов не выкинешь. И даже тут база подведена: приехал не развлекаться, а помочь Бингли с новым хозяйством разобраться... Собственное удрученное состояние по поводу Джорджианы... Общество его вообще раздражает или, скажем так, не радует. Любое… И тут есть обоснование. Эйдан еще на два года сдвинула рамки его «взросления». У Остин он пять лет, как полностью самостоятелен, а у Эйдан все семь, поскольку свой первый сезон был вынужден прервать из-за болезни отца. А там уж – как впрягся, так и тянет… А ну-ка в двадцать лет такое на себя взвалить! Да еще с его, не побоюсь этого слова, перфекционизмом. Все понятно. Мне, по крайней мере. 2. Религиозность.Но чтобы молодой человек 26-ти лет на досуге читал проповеди, а в мыслях постоянно обращался к Всевышнему? По его словам обратиться к чтению «Проповедей» кого-то там… его вдохновило пение Элизабет в церкви. Он сам говорит (и не раз), что он должен посещать церковь, поскольку положение обязывает. Это Джорджиана к религии обратилась, что его крайне беспокоит. Если бы сам был чрезмерно религиозен – что бы ему волноваться? А прослушанная проповедь в начале второй части находит ответ в третьей. Когда, невзирая на внутреннее сопротивление он Уикхему руку пожал-таки… 3. Планы по спасению Бингли.Дарси чуть не в панике уже продумывает планы по спасению друга. Не столько спасению. Сколько предупредить, чтобы не был столь неразборчивым вообще (это тоже объясняется) и в отношении провинциальных девиц в частности. Он, кстати, в первой части - просто сплошной комок нервов. Эйдан уверяет, что это из-зи Уикхема, и я склонна ей верить. А в третьей - из-за Элизабет. И тут не могу не согласиться. 4. Элибет – отомстить.Ах, она насмешливо посмотрела - следовательно бросила мне вызов, следовательно - я ей покажу, докажу и отомщу. Не нашла, где это он мстить ей собирался. Она его сразу «встревожила», «смотрел на нее как зачарованный» из окна кареты после первого же бала. И изо всех сил потом пытается исправить первую оплошность. Уж так старается! Да вот не судьба! Так что искала изо всех сил. Не нашла. И об этом-то я и говорю: каждый видит свое. То, что может, увидеть, то, что хочет увидеть, то, что ему нужно увидеть.

gvozdika01: Дочитала первую часть трилогии, и мое мнение о романе немного изменилось в лучшую сторону. Не могу оценить его в целом как «понравилось - не понравилось», но если взять по 10-бальной шкале, то моя оценка 6.5. Если сравнивать с другими фанфиками по ГиП, что мне доводилось читать, то сам фанфик Эйдан конечно лучше, чем у Хелен Х., но уступает «В тени». Последний так и остался моим самым любимым фанфиком по ГиП, хотя там в основном про других героев романа apropos пишет: и не потому, что не люблю описаний вышеуказанного, а потому, что практически одно и то же постоянно повторяется на все лады, переливаясь из пустого в порожнее, из фразы в фразу, из главы в главу. Во всяком случае, создалось такое впечатление. ППКС. Для меня это является большим минусом в романе. Если бы автор не пережевывал фразы, не повторялся, то фанфик вышел бы почти отличным. Иногда, читая о чувствах Дарси при виде Лиззи, о его страсти и желании, создавалось мимолетное впечатление, будто я читаю дешевый бульварный романчик Если отбросить в сторону эти самые повторы в мыслях, то в сюжете меня еще напряга некая Силвэни, к которой тянуло Дарси. В моем представлении Дарси был идеалом мужчины, любящем и интересующим только Лиз, но он оказался более приземленным. Klo пишет: Какие-то фразы сразу кажутся настолько точными, что рука не поднимается их править. Согласна Встречались фразы, очень точно описывающие мысли Дарси и помогающие лучше понять его. Все те действия, события, которые происходили с Дарси разных промежутках времени, когда он был в дали от Лиззи, разговоры, так сказать, «за кадром», немного спасли фанфик. Мне понравилось, что Эйдан вставляла сцены с Даем, это по-моему разнообразило сюжет, и сам персонаж получился довольно интересным. Читала, что в следующих частях трилогии о нем будет больше, поэтому хочу продолжить чтение. Также было приятно и интересно читать про отношения Дарси с сестрой, сцены между Дарси и Энн. Позабавил разговор Дарси с Беннетом, когда тот просил руки его дочери, ну и конечно же разговор Дарси и леди Кэтрин, я не раз задумывалась, как бы он выглядел. И Эйдан с этим хорошо справилась.

Хелга: Klo пишет: Допустим, можно было бы сказать: «Зачем читать Эйдан, когда столько всего хорошего и интересного об этом написано умными людьми?» Так ведь не написано! Именно! С такой точки зрения не написано. Так, чтобы следуя страницам ГиП показать Дарси, каким он мог быть, что думал, что чувствовал, как прошел тот путь от момента влюбленности до любви. Конечно, это видение Эйдан, навеянное ГиП, но оно одно из лучших, все-таки. apropos пишет: Здесь уже упоминалось о долгих и подробных описаниях мыслей, чувств и действий Дарси в упомянутом фанфике. Мне это тоже показалось утомительным - и не потому, что не люблю описаний вышеуказанного, а потому, что практически одно и то же постоянно повторяется на все лады, переливаясь из пустого в порожнее, из фразы в фразу, из главы в главу. Во всяком случае, создалось такое впечатление. Жаль, что создалось, правда, жаль. Я читала фанфик давно, но вот сейчас под влиянием дискусса стала перечитывать. Не утомляет, наоборот, летит страница за страницей. Не спорю, нет, рассказываю о своих впечатлениях. gvozdika01 пишет: Иногда, читая о чувствах Дарси при виде Лиззи, о его страсти и желании, создавалось мимолетное впечатление, будто я читаю дешевый бульварный романчик Если отбросить в сторону эти самые повторы в мыслях, то в сюжете меня еще напряга некая Силвэни, к которой тянуло Дарси. В моем представлении Дарси был идеалом мужчины, любящем и интересующим только Лиз, но он оказался более приземленным. Опять же не спорю, а просто выскажу свое удивление. Дарси - молодой мужчина, его тянет к Элизабет, он испытывает желание, это одна из главных движущих сил романа. Как сказала Сью Бертуистл, «сексуальное влечение и деньги - движущие силы сюжета». И кто же это такой, загадочный идеальный мужчина, который не видит других женщин, кроме одной единственной? На какой планете такой живет? Дарси земной и тем хорош!

apropos: Klo пишет: ведь никто о таком Дарси пока не написал! Если бы был выбор! Остин о нем написала лучше всех. А если выбора нет, приходится довольствоваться тем, что есть. Или не довольствоваться. Но тут уже дело упирается именно в личное восприятие произведения Эйдан, что нас разводит по разные стороны, так сказать. Klo пишет: не нашла, где об этом много говорится Ой, не буду выискивать многочисленные цитаты об обществе и постить здесь, ладно? И о том говорится не только в сцене бала, но и потом - за завтраком, на приеме - проходит этакой толстой красной нитью. Просто поверьте (или не поверьте) мне на слово. Увлеченный читатель, вероятно, читая, не замечает огрехов текста. Я же постоянно спотыкалась - не об одно, так о другое. И увязла в обществе. Klo пишет: база подведена: приехал не развлекаться, а помочь База слабовата, на мой взгляд. Тем более, что знакомство с соседями тоже входит в эту обязательную программу. А что с загруженностью Дарси делами с чуть не малолетнего возраста - ну, он же не на каторжных работах, не на шахте по 15 часов вкалывает. У ответственного землевладельца, конечно, довольно дел, но не настолько, чтобы без выходных. Всегда найдется время и для поездок на лондонский сезон, на охоту, в гости - и не на день-два, а на несколько месяцев. Klo пишет: его вдохновило пение Элизабет в церкви. Он сам говорит (и не раз), что он должен посещать церковь, поскольку положение обязывает. Да он постоянно обращается к Богу - если бы один раз, я бы, может, и не заметила. Klo пишет: Не нашла, где это он мстить ей собирался Ну, я несколько утрировала, конечно, но - из песни слов не выкинешь (не поленюсь): Нет, пусть задета ее гордость, но он не станет подвергать себя злобным нападкам местных пустословов на потеху ее приятелям. Если бы она решила обижаться на него, то тогда пришлось бы, но она предпочла скрестить с ним оружие. (...) Смелый шаг! Он втайне улыбнулся. Я прекрасно понимаю Вас, но, если Вы решитесь играть в эти игры со мной, не думаю, что это окажется Вам по силам! Слова не мальчика, но истого джентльмена. Klo пишет: Не столько спасению (Бингли). Сколько предупредить, чтобы не был столь неразборчивым Ну, Бингли известен своей неразборчивостью, легкомыслием и непостоянством. С чего вдруг огород воротить? (Риторический вопрос ) gvozdika01 пишет: Если бы автор не пережевывал фразы, не повторялся, то фанфик вышел бы почти отличным. Я не дочитала до сцен объяснений, предложений, разговоров с леди Кэтрин и т.д., поэтому не могу судить об этих сценах - вероятно, они неплохи. Не знаю. Но сомневаюсь, что они мне бы понравились, так как что начало романа, что попытка его просмотра по диагонали впечатление не улучшили, напротив, только ухудшили. В итоге мое знакомство с Дарси-джентльменом закончилось на открытии первой главы второй части - что-то там упоминалось о чуть не серийных убийцах, опять многословные обращения к Богу... Моя душа этого не вынесла. Спрашивается, зачем столько всего впихивать в фанфик по роману с великолепным во всех отношениях сюжетом самой Остин? Зачем городить подобный огород? Чтобы роман был больше и весомее? И дело тут не в рамках канона - у авторов фанфиков есть масса возможностей без готики, мистики и прочих нагромождений - построить множество отличных интриг на основе зацепок из первоисточника, не пускаясь куда-то во все тяжкие. Напоминает печально известное продолжение Скарлетт - с борьбой за освобождение Ирландии и проч. gvozdika01 пишет: В моем представлении Дарси был идеалом мужчины, любящем и интересующим только Лиз, но он оказался более приземленным Здесь соглашусь с Хелгой - Дарси не идеальный, а обычный мужчина (ну, из лучших представителей ). И как раз совершенно естественно, что он и ведет себя как мужчина - физиологию никто не отменял (правда, не знаю, что там за дама и их отношения, но было бы весьма странно, если бы у Дарси не было в жизни женщин и тяги к ним). И если Дарси влюбен - и борется со своим чувством, то... клин клином, как известно.

Klo: apropos, cпасибо! Перечитала первую часть в четвертый раз, уже привычно пришла в восторг от этого эпизода: . Он встал и, прежде чем понял, что именно собирается сделать, уже стоял рядом с ней. - Не хотите ли Вы, мисс Элизабет, воспользоваться такой прекрасной возможностью и позволить мне пригласить Вас на рил? – эти слова поразили его самого не меньше, чем присутствующих здесь. Идиот! Выругал он себя. Танцевать рил! Да что с тобой? Дарси уже был способен предвидеть улыбку на ее лице. Но не молчание. Он повторил вопрос. При повторении слова звучали еще глупее, но отступление было невозможным. Пора ко второй переходить!

Александра: Klo Хелга Вы меня заинтриговали. Хочется тоже прочесть и составить свое мнение. К сожалению, найти этот фанфик я сама не смогла Но раз все читают, значит где-то он все же есть - направьте меня, пожалуйста

Анита: Александра пишет: направьте меня, пожалуйста И меня, пожалуйста



полная версия страницы