Форум » Фандом по произведениям классической литературы и кинематографа » "Побег Джейн". Фанфик по "Джейн Эйр" Ш. Бронте » Ответить

"Побег Джейн". Фанфик по "Джейн Эйр" Ш. Бронте

juliaodi: Название: "Побег Джейн" Оригинальное название: "Jane’s Escape" Автор: missprez79 Переводчик: juliaodi Жанр: роман Герои: герои романа "Джэйн Эйр" Ш. Бронте Первоисточник: “Джейн Эйр” Шарлота Бронте Комментарии: а что было бы, заметь мистер Рочестер сбегавшую Джэйн Эйр Ссылка на оригинал: http://www.c19.proboards.com/index.cgi?board=c19jeffmissprez Разрешение на перевод: получено

Ответов - 132, стр: 1 2 3 4 5 6 7 All

Флер: juliaodi, спасибо за фанфик Очень приятно читать. Чувства и эмоции Рочестера просто "зашкаливают". Особенно понравилась 1 часть, дающая название этому фанфику. Именно шероховатости текста, которые обсуждались выше, лично мне позволили лучше прочувствовать состояние главного героя . Очень интересно, как будет развиваться сюжет дальше. На текущий момент шансы Рочестера заполучить Джейн, при живой-то жене, минимальны

juliaodi: Флер, пожалуйста Флер пишет: Именно шероховатости текста, которые обсуждались выше, лично мне позволили лучше прочувствовать состояние главного героя Стараюсь их на корню устреблять, но раз уж так... Флер пишет: На текущий момент шансы Рочестера заполучить Джейн, при живой-то жене, минимальны Главное верить

juliaodi: Часть 7 Загородный дом был достаточно простым: маленькая гостиная и столовая при входе, кухня и комнаты для слуг в задней части. На втором этаже была небольшая детская на случай приезда детей, спальня хозяина и две комнаты для гостей. Одна из них уже была подготовлена для Рочестера. Там ставили ванну и заносили кувшины с горячей водой. У Рочестера был только один набор сменного белья с собой. Остальная часть его вещей будет скоро доставлена из Торнфилда, но это беспокоило его меньше всего. Поскольку он нетерпеливо ждал ванну, которая все еще готовилась, он неохотно позволил Эштону показать ему сад около дома, хотя он знал о нем и со слов хозяина. Он хотел быть уже на пути к Мур Хаузу и Джейн. Это было весьма отличным от того, о чем говорил Эштон. Тот вдруг остановился на середине фразы, рассматривая своего друга в течение нескольких секунд. Наконец, после небольшой паузы он вздохнул и сказал то, что было на уме. "Рочестер,  начал он,  могу я задать тебе вопрос?" Он кивнул. Эштон подошел к каменной скамье и сел. Он еще раз вздохнул, пытаясь обдумать, что сказать. "Я думаю о тебе больше как о брате, чем как о друге или соседе,  сказал он.  И как брат я должен спросить. Она действительно стоит всех этих проблем и боли?" Лицо Рочестера помрачнело при таком вопросе. Если бы это был любой другой человек, то он, возможно, повалил бы его на землю, из-за того, что тот посмел подвергнуть сомнению ценность Джейн. "Она ценнее моей собственной жизни,  ответил он.  Я заставлю любого человека говорить о ней уважительно, если у них есть сомнения относительно нее. Они должны побеспокоиться за свои шеи при одной только попытке". "Тогда, почему бы тебе не сбежать вместе с ней?  спросил Эштон.  Мне кажется, ты согласен пойти хоть к черту на кулички ради нее, если бы это спасло вас. Итак, почему бы не уехать и делать то, что хочется? Вы могли бы жить как муж и жена, и никому на земле не было бы до этого дела?" "Мы оба сознаем,  быстро сказал Рочестер, но тут же остановился.  Да, я мог принудить ее к этому, если бы желал. Но что я могу? Мне придется жить каждый день, зная, что я сломил ее дух силой, унижением и жестокостью. Я никогда бы не был в состоянии жить с собой, если бы сделал это". "Тогда, что ты собираешься делать?  спросил Эштон.  Какова цель всего этого?" Он спрашивал, жестикулируя руками. "Я должен быть с ней  начал Рочестер.  Я не могу жить, если это означает жизнь без нее. Даже если мне останется только говорить с ней или слушать ее, или только видеть на расстоянии стола. У меня должно быть что-то связанное с ней. И, возможно, если я буду терпеливо ждать, то она поймет, что я был искренен с ней во всем". "Сложное положение, мой друг,  сказал Эштон.  Действительно ли ты уверен, что сможешь убедить ее в этом?" "Я должен",  ответил Рочестер. Он ухмыльнулся, поскольку думал о том дне, когда видел ее в библиотеке Торнфилда. Сначала он созерцал осторожность и недоверие, отраженное в глазах Джейн. "Она думает, что я потеряю свою привязанность к ней, как терял интерес к другим женщинам в прошлом,  ответил он.  Проклятый дурак, почему я упоминал об этом? В попытке быть честным я сам лишил себя шансов. Боже, если бы я только мог забрать свои слова обратно!" Тут он неистово зашагал взад и вперед. "Она должна увидеть меня с другой стороны,  решительно сказал он.  Она должна". "А что, если не выйдет?"  спросил Эштон. Рочестер встал, ошеломленный и неспособный вымолвить ни слова насчет этого возражения. Он двинулся к дому. Как часто этот вопрос преследовал его, и как часто он избегал думать о нем, прямо как сейчас? У двери он почти столкнулся с дворецким, который сообщил ему, что его ванна была готова. Ни слова не говоря, он поспешил вверх по лестнице. Но как раз, когда он мчался наверх, вопрос, который задал друг, тревожил его. В комнате стояла мертвая тишина, что дало ему возможность для размышлений. К своему сожалению он начинал привыкать к мысли об этом. Если Джейн не сдастся даже с течением времени, что тогда? Это испугало его, всего лишь при одном только предположении, что он никогда не сможет убедить ее. Она была, возможно, самой упрямой женщиной, когда-либо рождавшейся, но это упрямство служило ей чем-то вроде целомудрия. Думая о ней, он руками взялся за голову и вздохнул. Если он потеряет ее сейчас, что тогда у него остается? “Ничего”,  ответил он про себя. Мужчины - сильные мира сего, независимо от обстоятельств. Но каков будет план действий теперь, когда он уже потратил большую часть своей жизни, следуя этой истине? В присутствии Джейн он чувствовал сладость свободы и кроме этого он ни о чем не хотел думать. Если он не сможет убедить ее возвратиться к нему, то он... Он покачал головой и сел прямо, требуя от себя взять чувства под контроль. Пока он не знал наверняка, оставалась надежда на то, что ему удастся склонить Джейн в его сторону и при этом возвратить собственное счастье... Продолжение следует...


Milagro: juliaodi Чей-то мне кажется, что Рочестер себя обманывает...

juliaodi: Milagro, его ложь пока во спасение

Milagro: juliaodi во спасение кого? Небльшая поправка-просьба: нельзя ли делать редактирование текста (прямой речи) по нашему русскому книжному обычаю, с тире и абзацами? А то очень плохо читается и от кавычек в глазах аж рябит.

juliaodi: Milagro, его самого, конечно Milagro пишет: и от кавычек в глазах аж рябит. Ох как я люблю кавычки. Но ладно, следующие части без них сделаю

Milagro: juliaodi пишет: кавычки Ну, можно с кавычками, но при переносе на след.строку Так гораздо легче читаться будет.

juliaodi: Ах, какая кульминация! Какой поворот! Не хотела сегодня выкладывать, но думаю всем будет интересно Продолжение 7 части У ворот Мур Хауза двое мужчин спешились и отдали своих лошадей. Рочестер приподнял и поправил свой воротник еще раз. Он делал это несколько раз прежде, и каждый раз Эштон замечая это, ничего ему не говорил. Сейчас он улыбался нервозности друга, и, похлопав его по плечу, они пошли.  Рочестер, ты ведешь себя как школьник,  сказал он.  Я не помню, чтобы когда-либо мне доводилось видеть тебя в таком состоянии.  У меня нет ни малейшего понятия, чем все это кончится,  признал Рочестер и вздохнул.  Ну,  сказал Эштон,  тебе повезло, что они и не подозревают о твоей неуверенности. Да, верно. И Рочестер осознавал это. Замечание Эштона поселило в нем некоторую смелость. Он выпрямил свои плечи, придал лицу решительное выражение, и, подойдя к двери, постучал. Ханна открыла дверь и после коротких приветствий, она сопроводила их в столовую. Пока они шли, у Рочестера внезапно в голове пронеслась мысль, испугавшая его. Что, если Джейн там не было? Что, если она умоляла их не появляться на ужине и сделала все, чтобы избежать встречи с ним? Он помнил вечер, когда он просил ее обязательно присутствовать в гостиной Торнфилда. Он тайно расспросил тогда миссис Фэйрфакс об этом, и она рассказала ему, как Джейн настаивала, чтобы Софи сопровождала Адель. Может и теперь она использовала ту же тактику? Был только один способ узнать наверняка, и поскольку он и Эштон уже вошли в столовую, на его вопрос был получен ответ. Его дыхание захватило, когда он увидел, что она стояла там, рядом с Дианой. Ее плечи были выпрямлены, и она смотрела ему в глаза без страха. Его сердце гулко забилось, полное страсти и гордости, поскольку она была той самой опорой для него. Его Джейн никогда не была высохшим цветком, и видеть ее там с поднятой головой, заставило его полюбить ее еще сильнее. Как истинный глава семьи Сент-Джон величественно возвышался над всеми, его лицо было как будто высечено из камня. Его присутствие было ощутимо. Даже воздух в комнате был под напряжением. Рочестер боролся с желанием поглумиться над надменностью его манер.  Мы рады приветствовать вас сегодня здесь,  сказал Сент-Джон тоном, который был холодным и циничным.  Присаживайтесь, пожалуйста, джентльмены. Они уселись, и Сент-Джон высказал краткую благодарность Богу за еду, и ужин начался. К счастью для Рочестера, Эштон проявил себя как словоохотливый собеседник, каким он всегда и был. Он начал с расспросов об этой местности, о перспективах охоты и о местной школьной системе.  Я не бывал здесь прежде,  сказал он.  Я здесь совсем недавно, благодаря родственнику и поэтому я стремлюсь узнать обо всем как можно больше. Знаете, я натуралист. Я нахожу природу предметом увлекательнейшего исследования. Как и Рочестер. Рочестер кивнул. Он прикладывал силы, чтобы вслушиваться в то о чем говорят, чтобы не казаться отрешенным, хотя было трудно сконцентрироваться на чем-нибудь кроме Джейн. Уголком глаза он наблюдал за ней и отметил про себя, что она отвела глаза, будто пытаясь остаться непричастной к беседе. Она боялась заговорить с ним - боялась, что в разговоре она выдаст себя и ее чувства к нему. Он бы ее избавил от этих мук. Но не слушать вовсе она не могла.  Это верно,  начал он свое высказывание,  что Эштон и я разделяем интерес к природе. Сам я весьма увлечен насекомыми. Мотыльками и бабочками, если быть точным. У меня есть экземпляр из Вест-Индии в коллекции. Я полагаю, что это было очень интересно для мисс Эйр также. Однажды днем я нашел ее пристально разглядывающей образцы, которые лежат под стеклом в моем кабинете. Диана и Мэри улыбнулись и обе взглянули на Джейн, глаза которой расширились внезапно, так как она стала главной темой беседы.  В саду Торнфилда раз или даже два встречались подобные редкие экземпляры,  добавил он. На секунду глаза Джейн встретились с его, и он знал, что он задел ее. Она могла пытаться сбежать от него, избегать разговора с ним, если бы она хотела, но от воспоминаний убежать было невозможно. Разговоры были им не нужны - они могли общаться друг с другом и без слов.  Вы помните того особенного мотылька, Джейн?  он тихо спросил.  Того, которого мы видели вместе ночью в разгар лета? Он знал по выражению в ее глазах, что она думала о той ночи, какой она была. Как ему было жаль, что он не сидел около нее тогда. Он бы прошептал ей что-нибудь или мягко погладил ее по руке, пусть недолго, лишь бы почувствовать мягкость ее кожи. Он видел, как она внезапно отвела взгляд, и он вынудил себя оторвать его собственный пристальный взгляд от нее.  Вы были в Вест-Индии, не так ли?  спросил Сент-Джон. Лед оторвал Рочестера от грез - лед голоса Сент-Джона с острым и смелым вопросом, который сорвался с его губ. Это обращение было опрометчиво теперь, и они оба знали это.  Да, я был там много лет назад,  ответил Рочестер.  Я был очень молод в то время.  Вест-Индия!  воскликнула Мэри.  Как интересно и экзотично. Как там было?  Жарко,  ответил он.  Очень знойно время от времени, с частыми грозами. Но там очень красиво, если присмотреться. Я помню отчетливо цвет моря, которое было столь же синим, как самый прекрасный сапфир. Что касается экзотики, я скажу вам, что там необыкновенной красоты флора и фауна, какую Эштон сможет когда-либо надеяться найти в жизни. Леди засмеялись, выражая восхищение и восторг. Диана повернулась к Джейн и что-то шепнула, чему Джейн улыбнулась. Что касается Сент-Джона, его лицо выражало отчужденность, и он вновь уставился на Рочестера.  Мистер Бриггс рассказал мне о ваших там знакомых,  сказал он.  Я полагаю, это были Мейсоны. Верно ли я осведомлен, мистер Рочестер? Если бы Рочестер был хуже воспитан, возможно, он выплеснул бы содержимое бокала в Риверса. Но внезапно у него появился другой стимул продолжать разговор. Если Сент-Джон хотел проблем, то они у него появятся.  Да, это были Мейсоны,  Рочестер ответил.  Семья моей жены, вообще-то. Мы поженились в их доме в Спаниш-Тауне. В комнате все замерло, и воцарилась тишина. Эштон побледнел. Диана и Мэри посмотрели друг на друга с удивлением, в глазах Джейн стоял вопрос. Она, конечно, не ожидала от него такого признания. Что до Сент-Джона, его выражение лица, как всегда, невозможно было понять. Но Рочестер знал, что внутри, он, должно быть, был также шокирован. Хотя он и скрыл это, Рочестер почувствовал ликование оттого, что он только что выложил свою козырную карту против соперника.  Мы не знали, что вы были женаты, мистер Рочестер,  сказала Диана.  Джейн никогда не говорила нам об этом. Сможем ли мы иметь когда-нибудь удовольствие познакомиться с вашей женой?  Я боюсь, что нет,  ответил за него Эштон поспешно.  Миссис Рочестер больна уже в течение достаточно долгого времени.  Пятнадцать лет,  Джейн проговорила, не глядя в сторону Рочестера.  Мистер Рочестер посвятил большую часть своей жизни ей и тому, чтобы ей стало лучше. Рочестер пристально посмотрел на нее, радостный, услышав звук ее голоса. Но в разговоре о его жене она стала его защищать? Или она давала ему грустное напоминание об их отношениях? Казалось вероятным и то и другое, ведь все ответы заключены в ее маленьком, непредсказуемом уме.  И она уж точно не в форме, чтобы путешествовать,  сказал он.  У нее есть сиделка, которая ухаживает за ней, когда я далеко. Я готовился возвращаться в Торнфилд, когда Эштон пригласил меня пожить в его доме. Он настаивает, что я должен отдохнуть какое-то время, но возможно мне уже пора возвращаться.  О нет, пожалуйста, останьтесь,  сказала Мэри.  Это очень благородно, что вы так заботитесь о жене, но вы должны подумать и о своем собственном здоровье также. Вашей душе тяжело приносить такую жертву.  Хороший христианин не уходит от своих обязанностей,  прервал Сент-Джон.  Это верно, брат,  сказал, Диана.  Но тело и разум – Божьи подарки и нужно заботиться о них. Сент-Джон ничего не сказал и остальную часть ужина он молчал. Когда часы в столовой пробили восемь, Эштон объявил, что им пора уходить. На уговоры леди, чтобы они остались подольше, он лишь отрицательно покачал головой.  Уже поздно, и мы не можем больше злоупотреблять вашим гостеприимством,  признался он.  Вы все были очень добры и щедры. Было огромным удовольствием провести вечер с вами. Рочестер сказал то же самое. И Джейн и леди подошли к дверям, чтобы проводить их. Сент-Джон встал подальше, и Рочестер был рад этому. Он не чувствовал необходимости ухмыляться или бросать многозначительные взгляды – он одержал свою маленькую победу, и этого было достаточно в настоящий момент. У дверей они с Эштоном протянули руки для вежливого прощания. Когда Рочестер подошел к Джейн, он заглянул ей в глаза, мягко взял руку, смакуя удовольствие от прикосновения. Слова были не нужны - все эмоции отразились в их глазах, хотя им было запрещено их выражать. Их соединившиеся руки, казалось, вспыхнули огнем.  Доброй ночи, мисс Эйр,  сказал он и неохотно отпустил их. Выходя из дома вместе с Эштоном, ему ужасно захотелось вернуться назад, обнять ее и поцеловать у всех на виду. Чувства, которые приходилось прятать стало сложнее, чем когда-либо, но ради ее репутации, он вынесет пытку.  Было довольно опрометчиво с его стороны касаться в разговоре Мейсонов,  сказал Эштон, когда они сели верхом на своих лошадей.  Я уверен, что он думает то же самое,  сказал Рочестер.  Он не ожидал, что я признаюсь в том, что женат. Он хотел использовать ту тайну в неосторожный момент, заставить его сестер и других встать против меня.  Но как ты будешь дальше жить теперь, когда тайна раскрыта?  спросил Эштон.  Я не знаю наверняка,  ответил Рочестер честно.  Но я уверен, что я разрядил все заряженные пистолеты, которые, возможно, были направлены на меня. Они все знают, что я женат. Сейчас я буду вести себя соответствующе. Джейн не будет бояться позора от скандала.  Но что насчет ваших отношений прежде?  Эштон спросил.  Ухаживания? Расстроенная свадьба и все, что следовало дальше? Разве это не может быть использовано также против? Рочестер замолчал на мгновение, задумавшись.  Риверс не будет распространяться об этом,  сказал он, наконец.  Несмотря на то, как сильно я его ненавижу, я должен признаться, что его лояльность и моральные принципы очень сильны. Он бы с удовольствием осудил такого грешника, как я. Но он не будет выставлять ни Джейн, ни его сестер на осмеяние и позор. Он сам успокоился при этих словах. Но все равно он сомневался. Он был грешником - он исповедовался в своих грехах прежде, даже Джейн. В своем сердце она простила его, но что насчет Сент-Джона? Ведь он знал правду, чувства между Рочестером и Джейн, обо всем, что выяснилось. Как Риверс воспользуется этими знаниями? Убедит ли он Джейн презирать его? Конечно, она была достаточно сильной, чтобы перенести это. Но что, если она сдастся? Сент-Джон Риверс не отступит, и когда дело дойдет до спасения христианина, он станет похожим на собаку, у которой отбирают кость. Был всего лишь один выход - он должен будет встретиться с Джейн, чтобы поговорить с ней. Один, без вмешательства Сент-Джона...

Марисабель: Все очень интересно. А можно открыть тайну-как долго Вы нас будете радовать, это длинное произведение? Я все таки оказалась права, когда в посте от 20.03 сказала, что Рочестер -Тоби Стивенс. Это , по всей видимости, фанфик на экранизацию 2006г.

juliaodi: Марисабель пишет: А можно открыть тайну-как долго Вы нас будете радовать, это длинное произведение? Всего 11 глав. Так что, еще достаточно Марисабель пишет: фанфик на экранизацию 2006г. Эмм, в первую очередь это фанфик к роману, а насчет экранизации, то это не важно.

Флер: juliaodi, спасибо за продолжение Повествование становится более размеренным, что ли. Чувствуется, что Рочестер начинает думать, а не руководствоваться только эмоциями, как было в начале. Как сдержанно повел он себя за столом, а как Джейн помогла ему (мне хочется верить именно в такой мотив ее поведения). Но все равно их ситуация напоминает мне "пятый угол" С нетерпением жду дальнейшего развития событий

juliaodi: Флер пишет: Повествование становится более размеренным, что ли Мне кажется, автор определилась, когда писала, что именно она хочет в итоге. Флер пишет: Чувствуется, что Рочестер начинает думать, а не руководствоваться только эмоциями, как было в начале. Разум возобладал над ним, что не может не радовать. Флер пишет: Джейн помогла ему А мне наоборот показалось, масла в огонь подлила

Флер: Марисабель пишет: Я все таки оказалась права, когда в посте от 20.03 сказала, что Рочестер -Тоби Стивенс. Это , по всей видимости, фанфик на экранизацию 2006г. А я читаю и у меня перед глазами один единственный мистер Рочестер- Тимоти Далтон juliaodi пишет: А мне наоборот показалось, масла в огонь подлила Может и так, но хочется верить, что Джейн выше этого (она ведь давно простила Рочестера и держат ее лишь собственные моральные принципы). Кстати, очень хочется, чтобы Рочестер и Джейн пришли к согласию раньше, чем Сент-Джона вдруг осенит мысль сделать мисс Эйр достойной подругой будущего миссионера.

Milagro: juliaodi Однако, поворот неожиданный! И как у него наглости духу хватило на такую конференцию... Марисабель пишет: Я все таки оказалась права, когда в посте от 20.03 сказала, что Рочестер -Тоби Стивенс. Это , по всей видимости, фанфик на экранизацию 2006г. Да, судя по мотыльку. Это там Рочестер завзятый энтомолог

juliaodi: Флер пишет: перед глазами один единственный мистер Рочестер- Тимоти Далтон Флер пишет: и держат ее лишь собственные моральные принципы Мне понравилось, что автор этого фанфика сделала акцент, что ее оружие - это упрямство, которое можно принять за моральные принципы. Интересный подход Флер пишет: очень хочется, чтобы Рочестер и Джейн пришли к согласию раньше, чем Сент-Джона вдруг осенит мысль Так ведь Рочестер и сам торопится объяснится Milagro пишет: как у него наглости духу хватило на такую конференцию Сам жалеет Milagro пишет: там Рочестер завзятый энтомолог Когда впервые прочитала, что он натуралист под стол свалилась

Milagro: juliaodi пишет: Когда впервые прочитала, что он натуралист под стол свалилась Может, его и Джейн привлеклв как редкий вид, не описанный в научной литературе На самом деле, эта экранизация - очень хорошая, на мой взгляд, хотя и не без недостатков. я о ней писала как-то.

juliaodi: Milagro пишет: та экранизация - очень хорошая, на мой взгляд, хотя и не без недостатков. я о ней писала как-то. Я ее первую смотрела и помнится она не оставила плохих воспоминаний. Но версия с Далтоном покорила Milagro пишет: его и Джейн привлекла как редкий вид, не описанный в научной литературе Интересная мысль

Milagro: juliaodi пишет: версия с Далтоном покорила понимаю! Вот если б к Джейн и сьемкам из фильма 2006-го (мне очень понравились сны Джейн, например) да приставить Далтона и верность тексту 1983-го... эххх

juliaodi: Часть 8 Воспоминания вновь и вновь мучили его. Этот ужасный день, когда обломки от мира лежали у его ног, всплывали кошмарными снами. – Мистер Рочестер уже женат и его жена жива. Те слова – они заставили его сердце остановиться. И как ужасно было повернуться и посмотреть в глаза Джейн. Заглянув в них, он увидел потрясение столь сильное, боль столь глубокую, что он готов был упасть на колени и, рыдая, умолять ее о прощении. Но он не сделал этого тогда. Это желание настигло его позже, когда он зашел в библиотеку. С каждой проведенной там секундой, он мог чувствовать, как нож всаживается в его сердце все глубже, ведь он знал, что она оставит его, но отказывался принять это. - Нет, я люблю вас, - воскликнула она, - и больше, чем когда-либо, но я не могу показывать вам это чувство и поощрять его в себе и говорю с вами об этом в последний раз. - В последний раз, Джейн? Как? Ты все еще любишь меня! И думаешь, что можешь, живя со мной и видя меня ежедневно, все еще оставаться холодной и далекой? - Нет, сэр. Этого я, конечно, не смогла бы и поэтому вижу только один выход. Но я боюсь, что вы очень рассердитесь. Слова, которые она затем произносила, и заставили его сердце остановиться. - Мистер Рочестер, я должна покинуть вас. Он покачал своей головой, тихо умоляя об отказе от этой затеи. Тогда через мгновение она ушла. Он внезапно очутился один, в незащищённых от ветра садах Торнфилда, стоя около каштанового дерева, по которому пришелся удар молнии. Он не сможет жить без нее - кричал он снова и снова, но только ветер отвечал ему... Он проснулся и задрожал. Эти сны и воспоминания становились пытками каждого нового дня, и ничего, что он мог бы сделать, не облегчит его участь. Он боролся со своей слабостью, лежа в кровати и становясь все мрачнее. Но немедленно он поднялся, отказываясь более признавать жалость к себе, видя лишь страхи. Джейн была рядом. Ей было хорошо, и, смотря на ее окружение, он мог сделать вывод, что она была довольна. Когда-то ночью он решил что, найдя ее, он не станет преследовать ее. Хотя он умолял бы бесконечно столько, насколько у него хватит дыхания, он признавал, что жестоко мучить ее так. И казалось, чем больше он просил бы ее, тем больше она бы сопротивлялась. “Эгоистичный наглец!” – пенял он себе. Неудивительно, что она сопротивляется. Умолять и постоянно спорить, прося ее понять чувства его сердца. А что насчет ее чувств? Она хорошее, чистое существо, а ты только бы опорочил ее своей греховной сущностью. Это совесть отчитывала его – ведь бездействуя так долго, теперь она поднялась в мятеже и требовала быть услышанной. И впервые за долгое время он слушал этот голос разума. Если бы когда-либо он и мог быть с Джейн, то к этому выводу должна была придти она сама. А чтобы способствовать этому он должен был бы использовать не слова и мелодраматичные сцены, а поступки. Он увидится с ней и поговорит. Этим утром, если все получится. Он докажет, что его сердце и душа открыты ей, и никто никогда не займет ее места. Дойдя до Мур Хауза, он постучал в дверь, и как он и ожидал, Ханна вскоре поприветствовало его. Он был достаточно мудр, чтобы понять, что его присутствие пробудит подозрение особенно в ней. Он никогда не заботился о чужих мнениях, его интересовала только Джейн. И для нее он составил наиболее вероятное объяснение своему появлению. – Доброе утро, мадам, – поздоровался он. – Дома ли мисс Эйр? Мне нужно отдать ей кое-что в этом пакете. – Ее нет, – ответила Ханна. Он запаниковал, с большим усилием успокаивая себя. Конечно же, есть достаточно простая причина, объясняющая ее отсутствие. Он поинтересовался ее местонахождением. – Она ушла с мистером Сент-Джоном, – ответила Ханна, – в новую деревенскую школу. Он сильно разочаровался в этой новости, зная, что она не там, где бы он хотел. Потом он почувствовал ужасное раздражение, что она ушла с Сент-Джоном. Он открыл свой рот, чтобы спросить, где была расположена школа, но тут же передумал. Конечно, если он пойдет и найдет их там, то только разожжет конфликт, что не поможет ему. Он кивнул. – Все ясно, – заключил он. – Тогда, будьте любезны, пожалуйста, передайте эти книги мисс Эйр, когда она вернется. Он вручил Ханне пакет, надевая шляпу, и пошел прочь. Книги эти были из коллекции Эштона. Он уверил своего друга, что быстро найдет им замену. Лучшее решение, думал он, бросить вызов упрямой природе Джейн, играя на ее любви к учебе и литературе. Она не отклонит эти подарки, они станут ей драгоценнее, чем алмазы или золото. Он хотел вручить их ей самостоятельно, изучая выражение на ее лице, даруя такие сокровища. Это, возможно, стало бы первым признаком радости, который он увидел бы в ее глазах. Он проклинал судьбу за то, что у него был отнят такой момент. Поскольку он уже подъехал к внутреннему двору дома, грум увел лошадь. Вдруг из дома выбежала экономка с решительным видом, который не мог говорить и о малейшем промедлении. – Мистер Рочестер, это письмо для вас, – сказала она. – Срочное. Он взял его, кивая головой в знак понимания, и отпустил ее. Письмо было из Торнфилда - он был уверен. Только миссис Фэйрфакс знала о его местонахождении, и если она написала ему сюда, что-то было действительно не так. Он сорвал печать и пробежал глазами по строчкам. Пожар в Торнфилде. Северное крыло сгорело полностью. Берта находилась при смерти. Она была найдена без сознания одним из мужчин, которые прибыли, чтобы помочь тушить пожар. За ней ухаживает доктор, и неизвестно выживет ли она. Хотя он тут же захотел бежать и найти Джейн, прося возвратиться с ним в Торнфилд, он остановил себя. Это был ее дом настолько, насколько его. Но, в конце концов, того через что она прошла, хватило ей. Он должен уберечь ее от очередной травмы, беря ситуацию в свои руки. Он поспешил собрать вещи и сообщил дворецкому, что возвращается домой по чрезвычайным обстоятельствам. – Скажите мистеру Эштону, что я напишу ему, как только смогу, – сказал он при выходе. Кто знал, что ожидало его, когда он прибудет? Независимо оттого, что он найдет, он поклялся сделать все, что будет в его силах. Если случится самое худшее, он сделает то, чего бы хотела Джейн, чтобы он сделал. Рочестер хотел видеть, что его жена не нуждается ни в чем. Продолжение не последует ни за что...



полная версия страницы