Форум » Фандом по произведениям классической литературы и кинематографа » "Когда-нибудь мы придём к согласию".Фанфик по роману М.Митчелл "Унесенные ветром" » Ответить

"Когда-нибудь мы придём к согласию".Фанфик по роману М.Митчелл "Унесенные ветром"

Nettie: Название: Когда-нибудь мы придем к согласию Оригинальное название: Later On, We'll Conspire Автор: MuchTooHighACost Переводчик: Nettie Жанр: Романтика/ Юмор/Эпизод из жизни героя Герои: Ретт/ Скарлетт Первоисточник: Унесенные ветром Аннотация: Ретт и Скарлетт устраивают снеговую войнушку, во время которой Скарлетт признается, что ждёт ребёнка. Разрешение на перевод: получено Ссылка на оригинал: http://www.fanfiction.net/s/5361853/1/Later_On_Well_Conspire Статус: закончен

Ответов - 4

Nettie: Скарлетт вскарабкалась на кровать и удобно устроилась на подушках. Она чувствовала себя не в силах бодрствовать хотя бы одной минутой дольше, а тем более разговаривать с Реттом, как это обычно бывало. Через несколько минут вошёл и он, мягко ступая по покрытому ковром полу. Она слышала, как он переодевался в темноте: звон пряжки ремня, упавшего на пол, шорох вешаемого в уборной френча. Со своей всегдашней стремительностью он скользнул под одеяло, лёг подле неё и приобнял за талию. Его рука легла на её живот, где чувствовалась едва заметная выпуклость, и он улыбнулся. - Удивительно, правда? - мягко спросил он, нарушая молчание. - Мне кажется, это – ужасно, - уныло произнесла Скарлетт в темноту. - Ужасно?- он издал еле слышный смешок. - Я чувствую, как становлюсь толще и толще с каждой минутой. Наверно, скоро я стану такой же огромной, как Мамушка. -Сомневаюсь в этом. -Тебе легко говорить, не тебе же носить этого ребенка, - бросила она, надув губы. Снова наступила тишина, и Скарлетт невольно поёжилась. Проклятый собачий холод! Если бы не выпавший снег, она смогла бы сохранить свой секрет намного дольше… «Ретт, перестань дурачиться»,- сказала она наставительно, наблюдая, как её муж прыгал по снегу, представляя собой довольно смешную картину. «Моя дорогая, я нахожу, что серьёзность слишком часто переоценивается», - нисколько не смущаясь, ответил он. Выпал снег. Снег в Атланте! что же будет следующим? Этим вопросом невольно задавался каждый горожанин. Все матроны пришли в такое волнение, что не знали чем себя занять. До них дошел слух, будто тетя Питти упала в обморок, как только выглянула на улицу, и что даже миссис Элсинг не знает, что делать. Скарлетт в то утро проснулась поздно, причем от сильного приступа тошноты. К счастью, никто ничего не заметил, но когда она выглянула в окно и увидела снег, на несколько инчей прикрывающий землю, она поняла, что сегодняшний день пойдёт наперекосяк. В чём она вскоре и убедилась: Ретт не желал делать ничего другого, кроме как играть в снежки, совсем как ребенок. Ребёнок! Её живот скрутило при этом слове, и она не была уверена, было ли это продолжением утренней тошноты или просто от воспоминания о своем состоянии. И зачем ей ещё один ребенок? У неё уже есть Уэйд и Элла, которых самих по себе более чем достаточно. Нет, только представьте себе ещё одного грудного младенца вдобавок к этой ораве! Хаос, полнейший хаос! И это не говоря уже ничего о совершенном уничтожении её фигуры! Она приложила руку к животу там, где корсет перетягивал её полнеющую талию, и сморщилась. Каждый вдох холодного воздуха обжигал. Туго. Что-то белое и пушистое шлепнулось в колонну веранды, чуть не попав ей в голову. Скарлетт оглянулась вокруг себя в испуге, увидела Ретта и поняла, что он бросил в неё снежок, но промахнулся. Его руки были мокры от снега, и он посмеивался, глядя на неё. Чёрт бы побрал его вместе с его отвратительными шутками! -Перестань валять дурака, Ретт, - устало выговаривала она ему, внезапно чувствуя себя обессиленной,- ты можешь ранить кого-нибудь. Гори всё синим пламенем, беременность изнуряла её! Подумать только, как Мелани может мириться с этим и согласна чувствовать себя такой слабой всё время! Скарлетт даже передёрнуло при этой мысли. -Ранить кого-нибудь? - Ретт рассмеялся. - Глубоко сомневаюсь в этом. Ведь это всего лишь замёрзшая вода. -Я знаю, что из себя представляет снежок,- высокомерно ответила она. -И знаешь, как его сделать? В раздражении, она сделала несколько шагов по веранде. Почему он всегда заставляет незначительные вещи казаться важными? -Какое это имеет значение? -Признаетесь ли вы, миссис Батлер, что никогда не лепили снежки? -Ну, я ведь всегда жила тут, в Джорджии, и у нас обычно не выпадало довольно снега, чтобы лепить из него снежки, Ретт,- быстро проговорила она, пытаясь залатать оскорблённую гордость. Он тепло улыбнулся и подошел к ней: -Смотри, я покажу тебе. Он встал позади неё. Оба смотрели на расстилающийся под ними задний двор. -Нам понадобится вот это, - Ретт взял её маленькую руку в свою, большую и смуглую, и указал на снег, лежащий на перилах. - Видишь, он липкий и плотный. Это хороший снег. -Это холодный снег,- Скарлетт фыркнула и слегка отдёрнула руку, когда её пальцы коснулись холодного материала. Она плотнее запахнула на себе капот. Ретт весело рассмеялся. Скарлетт почувствовала, как смех, вибрировавший в его груди, отозвался в её теле. Она была так близко от него, прижимаясь к нему спиной. Его сильные руки управляли ей, и она ощущала тепло его дыхания на своей щеке. Спиной она чувствовала твердые мускулы его груди, такой мужественной и сильной. Она поморгала несколько раз, чтобы отогнать непрошеные мысли. Какие глупости порой лезут в голову… -Это хороший снег,- повторил Ретт.- Всё, что тебе нужно сделать, это взять немного снега и- -Вот так?- ее голос звучал глуше, чем ей хотелось бы, но это прошло незамеченным. -Отлично. Теперь ладонями округли его и сгладь шероховатости. Ну, вот! Получился снежок. Скарлетт гордо поглядела на творение рук своих, чувствуя удовлетворение, справившись с поставленной задачей. -Что же ты собираешься делать с ним теперь, моя прелесть? Её первой мыслью было, конечно же, бросить снежок в него и разом отплатить ему за все обиды: за то, что он кинул снежок в неё на веранде, и за желание играть в снежки, как ребенок. Но он был такой милый теперь… Решение этого вопроса было одним из труднейших в её жизни, но через несколько секунд выбор был сделан. Она быстро повернулась к нему лицом и запустила холодным комком прямо в его ничего не подозревающую физиономию. На мгновение Ретт остолбенел, а Скарлетт, заливаясь смехом, сбежала с веранды. О, она отплатила ему, она хорошо отплатила! И снова могла это сделать! Скарлетт остановилась во дворе и нагнулась, чтобы взять ещё снега и слепить другой снежок. Вскоре еще один комок полетел в Ретта, довольно быстро пришедшего в себя, но не попал. Может быть, Скарлетт не слишком хорошо попадала в цель на расстоянии, но одно Ретт знал твёрдо: он раскаивался в том, что научил Скарлетт лепить из снега сферическое оружие почти мгновенно! -Эй, ты что, собираешься простоять на одном месте весь день?- позвала Скарлетт, бросая в него снежок и попадая в ногу. Ретт, усмехнувшись, направился к ней, по пути загребая полную горсть снега. Скарлетт взвизгнула в возбуждении и побежала. Через несколько секунд ей в спину ударил снежок, и она притворно нахмурилась на Ретта через плечо. Он приближался, а ей было так трудно бежать по снегу! У неё быстро замёрзли ноги, и она запыхалась. « И кто выдумал этих детей?» - злобно подумала она. Моментально отвлекшись этой мыслью, Скарлетт повернулась вокруг себя, чтобы взять ещё снега, и получила снежок в лицо. От удивления она не смогла ничего сделать, кроме как отплевываться. Краешком глаза она увидела подбегающего к ней Ретта, и у неё появилась идея. «О-о-о!» - вскрикнула Скарлетт и приложила руку к ноющей от холода щеке, которой, в сущности, снежок не причинил ни малейшего вреда. -Скарлетт!- прокричал Ретт ,-с тобой всё в порядке? -М-мне… - она сделала вид, будто от испуга не может найти слов. Наконец, Ретт добежал до неё и схватил за плечи: -Хорошая моя, с тобой всё в порядке? -Ретт, кажется я… - неожиданно, не окончив фразу, она бросила полную горсть снега прямо ему в грудь и торжествующе усмехнулась: я полагаю, я – выиграла, - заключила она. К её удивлению, Ретт ничуть не обиделся, а громко и весело рассмеялся: -Моя дорогая, я должен был предвидеть, что эта игра придётся тебе по вкусу. -Не говори ерунду,- вздохнула Скарлетт, но не смогла сдержать улыбку. В тот же миг она почувствовала себя в кольце его тёплых и сильных рук и взглянула на него сквозь припорошенные снегом ресницы. На его смуглом лице была нежная, почти любящая, улыбка, и дрожь пробежала по её телу, но вовсе не от холодного зимнего воздуха. Он любил её, она поняла это. Он любил её полно и самозабвенно. Это испугало её. Она совсем не разделяла его чувства, потому что единственным мужчиной, которого она когда-либо будет любить, был Эшли. Но когда она снова взглянула в лицо своего мужа, образ Эшли совершенно изгладился из её памяти. В тот момент в мире была лишь она и он, и промозглый зимний ветер, окутывающий их. Их горячее дыхание смешивалось в маленьком пространстве, разделявшем их губы. Скарлетт не хватало воздуха, и кружилась голова, но не из-за туго затянутого корсета. Причиной этому были тёплые руки на её талии и его всеподавляющее присутствие. Это казалось подходящим временем, и, совершенно неожиданно, Скарлетт мягко произнесла: «У меня будет ребёнок». Губы Ретта застыли в нескольких сантиметрах от её собственных, и его брови сдвинулись: -Что? -У-у меня будет ребёнок…- повторила она и, покраснев, отвела глаза, сама не зная почему. Ретт взял её за подбородок и повернул лицом к себе. -Ты в этом уверена? -Доктор Мид подтвердил вчера. Он рассердился, она не сомневалась в этом. Поэтому для неё оказалось совершенной неожиданностью, когда его губы приникли к её губам. Черт побери его расслабляющие поцелуи, она никогда не привыкнет к ним - нет, она не хотела привыкать к ним. Она желала, чтобы они всегда были неожиданностью и заставали врасплох, чтобы они вызывали дрожь в её теле и не заканчивались до тех пор, пока последняя частица воздуха не исчезнет из лёгких. -Ретт, - тихо и нежно произнесла она. Зачем она это сказала? Это вырвалось непроизвольно, как дыхание. - Я люблю тебя, Скарлетт, - ответил он, но его глаза, переполненные чувствами, говорили куда выразительнее. Он снова поцеловал её. Тьма и жар поцелуя. … «Мне бы очень хотелось, чтобы ты оставил меня в покое»,- раздраженно сказала Скарлетт. Ретт целовал её в шею и за ухом, и, хотя ей обычно нравилось его внимание, этим вечером она была не в духе. Беременность и гормональные изменения всему виной! Ретт перестал целовать её, но оставил свою руку на её животе. -Это очень смело с твоей стороны, Скарлетт,- сказал он,- иметь ребенка. -Ерунда, женщины всегда рожали детей. И, кроме того, у меня уже был опыт,- она не могла понять, к чему он клонит. - Я уверен, она будет чудесным ребенком, непременно,- продолжил Ретт, скорее размышляя вслух, чем обращаясь к Скарлетт. - Почему ты уверен, что ребёнок будет «она»? - спросила Скарлетт.- У меня могут быть и мальчики! У меня же есть Уэйд, так ведь? - Кому нужны мальчики? Я хочу маленькую девчушку, мою собственную маленькую принцессу, чтобы играть с ней и баловать её. - Ты получишь то, что я тебе дам, а теперь замолчи и не мешай мне спать,- капризно заявила она. Скарлетт уже почти заснула, когда Ретт шепотом сказал ей на ухо: -А как мы её назовём? - Чтоб ты сгорел!- сонно пробормотала она,- у нас впереди целая вечность, прежде чем появится ребёнок, мы можем подумать об этом завтра. - Я тебе рассказывал когда-нибудь, что, если бы я родился девочкой, меня назвали бы Фрэнсис? -Глупости! -Что ж, это правда,- сказал Ретт, усмехаясь и, по видимости, вовсе не собираясь отходить ко сну в скором времени.- Я был бы малышкой Фрэнсис Батлер. Скарлетт расхохоталась, представив Ретта ребёнком. Он был из тех людей, которые всегда остаются в одном и том же возрасте. Он никогда не был моложе и никогда не постареет - он всегда будет оставаться таким, каков он сейчас. И, по какой-то причине, Скарлетт очень утешал этот факт. -Скарлетт, она будет красавицей,- сказал Ретт, прижимая Скарлетт к себе, и она почувствовала его дыхание на своем лице.- У неё будет твой нос и твой маленький рот. Скарлетт сонно зевнула: -Да-да, я знаю. Спокойной ночи. Но Ретт ещё не закончил: -И у неё будет твоя нежная кожа,- прошептал он, проводя рукой по её щеке. Скарлетт что-то вяло пробормотала в протест и перевернулась на другой бок, но он был повсюду. Он был слева и справа, сверху и снизу, его губы касались её губ, и даже в полудреме её чувства были остры и возбуждены. Ретт умел становиться всепоглощающим в одно мгновение…и в эту минуту она вовсе этому не возражала. Его руки, теплые и сильные, ласкали её сквозь тонкую ткань ночной сорочки, и Скарлетт слабо застонала, наполовину в разочаровании. Черт побери его способность менять её планы в одну секунду! Всего лишь минуту назад единственным её желанием было хорошенько выспаться, но теперь…Её мысли забрели уже довольно далеко от сна, когда Ретт снова поцеловал её, и ей не оставалось иного выбора, как разделить его поцелуй с такой же страстностью. Интимные отношения с прежними двумя мужьями были для неё ужасным опытом, который она с удовольствием бы забыла, но с Реттом это было почти приятно, если только можно говорить такие вещи. Впрочем, она признала бы это, даже если это было неправильно! Одно было очевидно: Ретт знал, как обращаться с женщинами. Она, Скарлетт, носила под сердцем его ребёнка, и когда она взглянула в его смуглое лицо, переполненное любовью к ней и их будущему ребёнку, Скарлетт подумала, что, может быть, это было не так уж плохо.

Хелга: Nettie Сам по себе рассказ вполне неплох, только какое он имеет отношение к Скарлетт и Ретту? Другие люди, иные имена, как мне показалось. Или это абстрактная фантазия на тему беременности? Nettie пишет: Беременность и гормональные изменения всему виной! Гормональные изменения позабавили.

Nettie: Сколько авторов, столько и представлений о героя.Каждый меряет Скарлетт и Ретта по себе,и хотя это иногда раздражает, но порой получаются очень неплохие вещицы. Вообще, мне кажется, практически невозможно полностью отобразить характеры, как в каноне.


Хелга: Nettie пишет: Сколько авторов, столько и представлений о героя. Каждый меряет Скарлетт и Ретта по себе, и хотя это иногда раздражает, но порой получаются очень неплохие вещицы. Но у героев имеются характеры и отношения, созданные автором. Неплохую вещицу можно написать, не обращаясь к именам литературных героев. Или как-то обосновать странную трансформацию их отношений и образов. Ну и не забыть, наверное, о соответствии историческим реалиям. Хотя, размышления эти направлены автору, а не переводчику, разумеется.



полная версия страницы