Форум » apropos » Переплет - apropos » Ответить

Переплет - apropos

apropos: Автор: apropos Название: Переплет (рабочее название) Жанр: что-то костюмно-историческое, не определенное Действующие лица и исполнители: Обитатели усадьбы "Желтая ива" Сурин Иван Петрович, помещик, 35 лет Сурин Михаил Петрович (Микки), средний брат, 29 лет Сурина Евгения Петровна (Женни), младшая сестра, 24 года Сурина Маргарита Васильевна (Марги), жена Ивана Петровича, 23 года Томилина Ида Станиславовна, ***юродная кузина, 46 лет Ногаев Василий Васильевич (Базиль), брат Марги, 28 лет Устинова Вера Игнатьевна, подруга Марги, 23 года Букин Николай Федорович (Николя), приятель Ивана Петровича, 32 года Михайловская Елена Семеновна, троюродная бабка Суриных, возраст преклонный Еремеев Елизарий Степанович, управитель поместья, около 50 лет. Соседи Поместье "Хвосты" (оно же "Волчий хвост", оно же Дореево Кор***(неразборчиво) Сергей Владимирович (Серж), помещик, 34 года Поместье "Карповка" Карпов Алексей Павлович (Алексис), помещик, 43 года Карпова Наталья Кузьминична (Натали), жена Алексиса, 38 лет Карпова Галина Алексеевна, их дочь, 17 лет Гости поместья Карповка: граф Роминский Дмитрий Сергеевич (Реми), офицер, 29 лет Потапов Андрей Ильич (Андрэ), статский советник, 35 лет Маслина Софья Ивановна (Софи), родственница Карповых, вдова, 27 лет

Ответов - 260, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 All

Бэла: apropos пишет: горя состряпала начало нового романа - как просили. Но только для затравки. apropos пишет: Пищи, увы, пока маловато, но не обещаю, что к этой "подкормке" в ближайшее время будет добавлена какая-то доза. Солнце ты наше, не грузись ради Христа! Как напишется, так и напишется. Если Муза подмигнет, то мы порадуемся, если задремлет - терпеливо будем ждать, ТЕРПЕЛИВО, я сказала! *со вздохом* хотя за штабель наш энергичный и шебутной кто ж поручится? А начало ах какое воздушное. Сразу вспоминается юность в деревне с книжкой где-нибудь в укромном уголке сада, за кустами сирени, правда, не в беседке, а на расстеленном одеяле. Эх, сразу даже полуденный зной почувствовался, несмотря на прогноз сегодня "выпадения временного снежного покрова"! (Представляете?!) Так что остается ждать у окошка милого дружка автора!

Tatiana: apropos пишет: Как просили - для затравки Бэла пишет: ТЕРПЕЛИВО, я сказала! А получится ли? Сомневаюсь. apropos Готовься к атакующему штабелю. . Но мы постараемся держать себя в руках *поправляю внезапно появившийся нимб*

SlavnaYa: apropos С ПОЧИНОМ! Хоть одна радость добавилась, а то с бабьем летом нас похоже прокатили в этом году. Женни, значит, французскими романами увлекается и кавалеры-то вокруг выразительные - песня просто! apropos пишет: Она и не знает, - хмыкнула Женни, !


Элайза: apropos С почином! Тэк-с, ну что, твой штабель уже готов к укладке, как я погляжу?.. Только предмет воздыханий пока не прорисовывается, хоть кое-какие кандидаты уже имеются. Граф Дмитрий, конешно, импозантен, но мне пока что больше по душе непосредственный Николя, нагло стянувший бублик...

Юлия: Элайза пишет: Тэк-с, ну что, твой штабель уже готов к укладке, как я погляжу?.. Не готов, уже лежит.

Бэла: Элайза пишет: Только предмет воздыханий пока не прорисовывается, хоть кое-какие кандидаты уже имеются. Хм, ну судя по предыдущим выступлениям нашего оратора, ГлавГеры появлялись далекоо не в начале доклада повествования. Так что ждем занавеску, из-за которой... Элайза пишет: больше по душе непосредственный Николя, нагло стянувший бублик у нас тут вообще наглые самоуверенные герои очень даже пользуются...

Цапля: Бэла пишет: ну судя по предыдущим выступлениям нашего оратора, ГлавГеры появлялись далекоо не в начале доклада повествования Угу. Да, к тому же искушенный штабель просто обязан как в песеньке - почти - "ты узнаешь его из тысячи - по словам, по глазам, по гоооолосууууу" ну, а задача автора - подводить штабель к "часу занавески" со всеми присущими ему (автору) интриганистыми ходами и внезапными остановками хода в неположенном месте

apropos: Дамы! Не ожидала, не ожидала - но автор рад, что даже такой крошечный кусочек непонятного начинания вызвал столь многочисленные отклики. Увы, отгадывать героя пока не из чего - ввиду отсутствия нужного количества информации - даже "по походке", т.к. еще никто даже ходил - только верхом кое-кто прокатился. Кандидатов будет много, так что все еще впереди. По поводу Жени- Женни - у меня Ворд упорно убирает вторую "н", и я так и не пришла к выводу, как правильнее писать это имя. может, филологи что подскажут.

apropos: Ввиду болезни автора, который ничем толком заниматься не может, кроме как непонятно чем, подкидываю еще немногожко информации. - Далеко едете? – спросила она и будто случайно отодвинула от него оставшиеся бублики так, чтобы он не мог их достать – всем было известно, что Николя способен есть что угодно, когда угодно и в каких угодно количествах. - На Воронью пустошь, - сообщил тот, краем глаза покосился на бублики и повернул свою лошадь. – Софи выразила желание полюбоваться видами, открывающимися оттуда. «Полюбоваться видами! - фыркнула про себя Женни. – Она любуется только собой. И потащила своих спутников в такую даль - за десять верст, - чтобы никто не помешал ей по дороге флиртовать сразу с четырьмя кавалерами, чье внимание будет приковано к ней, за неимением других дам». - Приятной поездки! – возвестила она и раскрыла книгу, всем своим видом показывая, что хотела бы остаться одна. - Я не еду на Воронью пустошь, - уточнил Серж. – Мы лишь случайно встретились по дороге. Мне нужно осмотреть пойменные луга. - Бог с ними, Сергей Владимирович, - кокетливо сказала Софи, - луга от вас никуда не убежат. - Дело прежде всего, - объяснил он, и как Софи ни пыталась его уговорить присоединиться к их компании, Серж твердо стоял на своем. «Чары-то не действуют, - удовлетворенно подумала Женни, прислушиваясь к их разговору, в то время как Микки расписывал ей, как негодовала их кузина, не обнаружив в доме своей подопечной. - Я не обязана отчитываться перед ней! – воскликнула Женни, едва Микки, предположив, что Ида задаст ей головомойку, замолчал. – И вообще… - Уезжаем, уезжаем, - Николя помахал ей рукой и направил лошадь к тропинке. За ним следом потянулись остальные всадники, кроме Сержа, который, распрощавшись со своими случайными попутчиками, придержал коня у беседки. - Евгения Петровна, ежели рассуждать о пользе чтения, - начал он, - то, должен заметить, что французская литература славится как образчиками превосходных по своей значимости и глубине произведений, так и поверхностных, созданных на потребу невзыскательной публики... Женни вздохнула. Ей вовсе не были интересны лекции на эту тему, поскольку она придерживалась твердого мнения, что каждый имеет право выбирать книги по своему вкусу, не навязывая его другим. Она с тоской посмотрела на книгу, которую могла бы сейчас читать, если бы их соседу не вздумалось поучить ее уму-разуму с тем оттенком превосходства в голосе, с каким умудренные жизнью мужчины любят втолковывать относительные ценности молодым девушкам, будучи почему-то уверенными, что последние должны смотреть им в рот и прислушиваться к каждому их слову. «Учил бы лучше Галину, - подумала она. - Вот уж поистине небесное создание, охотно принимающее на веру любое, даже самое бестолковое изречение из уст любого мужчины». Семнадцатилетняя Галина была дочерью еще одних их соседей – супружеской четы Карповых, живущих по ту сторону озера. Эта девица умудрялась влюбляться одновременно во всех лиц мужского пола, только попавшихся ей на глаза. Как свойственно совсем юным барышням, отдавала предпочтение господам зрелого возраста, к каковым можно было причислить и Сержа с невнятной фамилией. Ему было лет тридцать пять – не меньше, и хотя Бог ему не отказал ни в стройности фигуры, ни в довольно приятных чертах лица, ни в росте – явно выше среднего, он был человеком весьма мрачным, нелюдимым и – что в глазах Женни выглядело особенно непривлекательно - редкостным занудой без малейшего намека на хоть какие зачатки чувства юмора. Серж приобрел (или получил в наследство – Женни не вникала в детали) здесь имение прошлой осенью, тогда же в нем поселился и все это время занимался приведением в порядок своего хозяйства с упорством и рвением, достойным восхищения и даже преклонения любого из помещиков, чьей единственной страстью, целью и смыслом жизни являются заготовки сена, засев полей яровыми и озимыми, разведение скота и постройка амбаров. Женни познакомилась с ним пару недель назад, когда приехала со своей семьей из Москвы на лето в родовое поместье «Желтая ива». Тогда же им были представлены и гости Карповых – Софи Маслина, граф Дмитрий и некто господин Потапов, которые являлись то ли друзьями, то ли родственниками соседей. - …немецкая драматургия многое позаимствовала из французской литературы и сделала огромный шаг вперед по сравнению… - монотонно продолжал Серж, пока его лошадь, вытянув шею и смешно выпячивая губы, пыталась дотянуться до бубликов, лежавших на салфетке с краю деревянной лавки, внутри по периметру опоясывающей беседку. Женни с интересом наблюдала за ее стараниями и уже была готова побиться об заклад, что как минимум один бублик достанется этой прожорливой лошади, как то ли укус слепня, то ли мухи заставил животное мотнуть головой, отчего она задела графин с лимонадом, который с грохотом упал с лавки, на лету потерял крышку, и его содержимое полилось на дощатый пол. - Ох, простите, - Серж потянул поводья и заставил весьма недовольную этим лошадь отойти на несколько шагов от беседки. - Да чего уж там, - буркнула Женни, печально наблюдающая за тем, как остатки лимонада уже тонкой струйкой переливаются через край графина – к счастью, сделанного из толстого стекла и потому не разбившегося от удара. Серж, еще несколько раз извинившись, наконец уехал, а Женни, всухомятку жуя бублики, смогла все же дочитать главу о том, как разочарованный отказом гордой Мюретты, барон клянется отомстить той всеми мыслимыми и немыслимыми способами. «Интересно, - думала Женни, с книгой, одеялом и пустым графином в руках шагая по тропинке, ведущей к дому, - успеет ли эта веселая верховая компания вернуться к ужину?» Ее невестка сегодня в «Иве» затевала прием, на который были приглашены все соседи и их гости, и девушку весьма занимала мысль о том, как будет вести себя с ней граф Роминский – Реми, как он попросил его называть и как к нему обращались все остальные их знакомые. Она была вынуждена признать, что граф не оставил ее совсем равнодушной к своим чарам – а очарования в нем было предостаточно: начиная с красивых голубых глаз, прекрасных светских манер и весьма мужественного облика, что отмечали все знакомые дамы, которых здесь было – по мнению Женни - предостаточно.

novichok: apropos пишет: Ввиду болезни автора Несмотря на свою занудность, Серж мне понравился Кстати, а сколько нашей барышне лет? Если Галина к глазах Женни /как я поняла/ совсем юная барышня , то ей лет 20-21? apropos пишет: луга от вас никуда не убежат. может, не убегут?

Miss Jane: apropos В самом деле, повествование пока еще не совсем оформившееся, но для начала очень гармоничное. Правда, я запуталась в именах и героях, (ясно, что обрисовывается диспозиция, но...но это, наверное, из-за моей невнимательности. ) apropos пишет: Жени- Женни Ведь это от имени Евгения, правда? В том случае, если сокращение французское - то было бы от Eugène - Eugenie, соответственно, одно "н", но "Жени" напоминает русское имя "Женя", и чтобы его "офранцузить" на письме вставление второго "н" вполне оправдано. Выбор за тобой. (Ох уж этот Ворд, иногда мешает работать!)

незнакомка: apropos apropos пишет: Тогда же им были представлены и гости Карповых – Софи Маслина, граф Дмитрий и некто господин Потапов, которые являлись то ли друзьями, то ли родственниками соседей. Настораживает!

Marusia: apropos , хотя болезнь приносит неожиданные плоды, выздоравливай!!! Какая пёстрая компания: Николя - это, стало быть, некто господин Потапов - малый, поесть не промах; зануда Серж с труднопроизносимой фамилией; ну и очаровательный граф Роминский , жаль только что больно молчаливый, немой что-ли , а может быть, у него просто горло болит . Но скоро (прямо этим вечером) будет прием, где будем лицезреть всех соседей и их гостей. Может там и ГГ или легкое упоминание о нем проявится Начало романа несет такое игривое настроение , а всё французские рОманы виноваты

apropos: novichok novichok пишет: сколько нашей барышне лет Это все узнается далее - когда это далее будет. novichok пишет: может, не убегут? может - и скорее, так и должно быть. Невнимательная я. Серж, говоришь, понравился. Ну, погоди еще - это пока самый первый из ряда. Miss Jane Miss Jane пишет: запуталась в именах и героях Ох, я тоже. Причем, это пока только незначительная часть действующих лиц. Пытаюсь "растянуть" их ввод во времени, чтобы сразу не загружать читателя, но уж как получается.Miss Jane пишет: письме вставление второго "н" вполне оправдано Думаешь? Тогда оставлю два "н", хотя все время хочется это второе убрать - такое ощущение, что он инородное.

apropos: незнакомка незнакомка пишет: Настораживает! Что тебя настораживает? Ну, господин Потапов.. . Marusia Marusia пишет: Николя - это, стало быть, некто господин Потапов Отдельно Николя, и отдельно некто господин Потапов. Marusia пишет: Роминский , жаль только что больно молчаливый, немой что-ли Да нет - просто не успел еще ничего сказать. Marusia пишет: прием, где будем лицезреть всех соседей и их гостей. Может там и ГГ или легкое упоминание о нем проявится Может быть. Посмотрим, что там и кто появится. Marusia пишет: игривое настроение Надеюсь на то. Мне как раз хотелось писать вот таким не самым занудным языком. А вот что из этого получится...

незнакомка: apropos пишет: Что тебя настораживает? Ну, господин Потапов.. . apropos словами не объяснить. Просто ощущение какое-то не такое.

novichok: apropos пишет: Серж, говоришь, понравился. Ну, погоди еще - это пока самый первый из ряда. Чуйствую, опять нам предстоит целый табун молодых, и не очень, кавалеров - а мы будет гадать кто есть ГГ?

Miss Jane: apropos пишет: Надеюсь на то. Мне как раз хотелось писать вот таким не самым занудным языком. А вот что из этого получится... Кокетничаешь, автор? Это где-й то ты у себя нашла занудный язык? Хотя настроение не только языком определяется, надо заметить Пока от прочитанного кусочка действительно остается легкое, приятное впечатление. apropos пишет: огда оставлю два "н", хотя все время хочется это второе убрать - такое ощущение, что он инородное. Не мне тебя учить, но все же скажу: согласуйся прежде всего со своим собственным авторским комфортом. А в написании имен может быть множество вариантов (он же Гога, он же Жора - помнишь?). Так что.... Удачи и побольше радуй нас своим творчеством!

Цапля: apropos пишет: который ничем толком заниматься не может, кроме как непонятно чем Ну ты ...это ... *сопереживательно* выздоравливай ... * в сторону* и в болезни можно найти плюсы apropos чудесное продолжение, очень милый ироничный стиль - даже занудничаешь меньше обычного Серьезно - мне нравится (впрочем, мне вообще нравится, как ты пишешь ) да, девушки, будем ждать героя Пока такового не наблюдаю. Потапов - до лицезрения оного - не настораживает. *в сторону* уже немножко бью копытом от нетерпения...

Miss Jane: Цапля пишет: *в сторону* уже немножко бью копытом от нетерпения... Цапля , рано начала бить, рано. Автор ведь болеет! Автор - Поправляйся, мы тебя морально поддерживаем, да так активно, что это можно почувствовать и через компьютер, точно тебе говорю! Это все из-за погоды....



полная версия страницы