Форум » apropos » Водоворот (1812: обрученные грозой) - 28 » Ответить

Водоворот (1812: обрученные грозой) - 28

apropos: Автор: apropos (Екатерина Юрьева) Авторское название - Водоворот Благоприобретенное название: 1812: обрученные грозой Главы на сайте: http://apropospage.ru/lit/avtor/w_1.html Роман посвящается штабелю генерала Палевского и всем преданным читателям сего скромного сочинения.

Ответов - 291, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All

apropos: Свершилось. 20 августа с.г. Водоворот увидел свет в виде книги. Теперь он называется 1812. Обрученные грозой (Водоворот стоит в подзаголовке) Обложка... Ну, моя боль, если честно, но тут ничего не поделаешь. Книги пока нет в инет-магазинах, на нее можно посмотреть в каталоге ЭКСМО - здесь Тираж пока также неизвестен, но, думаю, очень небольшой. Издан он в серии Женский исторический бестселлер (можно посмотреть здесь) Мне пришлось - по условиям договора с издательством - удалить часть романа с сайта. Я оставила первую книгу. Первая глава выложена уже в отредактированном виде, остальные десять также будут постепенно переложены в отредактированном виде. Словом, такие вот дела.

Дебора: apropos ещё раз поздравляю! Обложка мне лично понравилась, симпатичная молодая дама и офицер на вороном коне, хотя подзорная труба в руке дамы (Докки?) немного смущает. А автор не имеет права влиять на то, что будет на обложке?

lapkin: apropos, поздравляю от всей души! apropos пишет: 1812. Обрученные судьбой (Водоворот стоит в подзаголовке) По ссылке книжка с названием "1812: Обрученные грозой" apropos пишет: Книги пока нет в инет-магазинах, на нее можно посмотреть в каталоге ЭКСМО Не удержалась и все-таки проверила наличие книги в интернет-магазине, в котором обычно делаю заказы. Вроде бы есть. Пока она там совсем безликая, но кажется, это она.


apropos: Дебора Дебора пишет: симпатичная молодая дама Но не Докки. Дебора пишет: труба в руке дамы (Докки?) немного смущает На обложках этой серии изображаются дамы, которые в большинстве случаев что-то держат в руках. Художник дал в руки Докки зрительную трубу - в отредактированном тексте романа Докки наблюдает бой с помощью зрительной трубы. Так что все логично, в общем. Дебора пишет: А автор не имеет права влиять на то, что будет на обложке? В какой-то только степени, поскольку для серии уже выработан свой стиль обложек, т.е. на них крупным планом изображены дамы (ну и что-то антуражное на фоне). Для Водоворота было решено на фоне героини дать изображение генерала. Меня при этом не обошли - мне присылались эскизы обложки и я могла высказать свое мнение, а также предложить некоторые уточнения ряда деталей на картинке. Также я могла предложить "лицо" героини - и я отправила портрет Дж.Доу «Неизвестная» (который размещен на сайте в бонусах к роману), но он, к сожалению, был забракован издательством. Вместо него мне предложили сначала один вариант "лица", потом от него отказались и утвердили другой. Вероятно, могли быть и иные варианты, но все еще упиралось в сроки, т.к. роман спешили издать к годовщине Бородинского сражения. Но ко мне прислушались при выборе платья героини (фасон амазонки и цвет уже выбирала я), по моей просьбе было изменено выражение лица девы (сначала оно было каким-то слишком испуганным ) и прическа. Изображение офицера также было откорректировано по моим замечаниям (убраны усы, изменены посадка, размер всадника, цвет чепрака на лошади). Т.е. в чем-то к моему мнению прислушивались и в чем-то его учитывали. Но не во всем.

apropos: lapkin lapkin пишет: По ссылке книжка с названием "1812: Обрученные грозой" Гы, спасибо, это я что-то не разглядела как следует.

Хелга: apropos , дорогая, ужасно рада и поздравляю! Оно свершилось, а остальное - мелочи. Предчувствую листание страниц, как это здорово! apropos пишет: На обложках этой серии изображаются дамы, которые в большинстве случаев что-то держат в руках. Хи-хи, чтоб не выглядели бездельницами?

apropos: Хелга Свершилось, но какое-то странное состояние. Не верится, наверное. Смайлик шикарный.

Хелга: apropos пишет: Свершилось, но какое-то странное состояние. Не верится, наверное. Смайлик шикарный. Это, наверное, естественное состояние. Когда долго чего-то ожидаешь и не очень веришь, что произойдет, а оно происходит, наступает прострация. Смайлик - антиглямурный.

apropos: Ну да - издательства так долго и упорно нам с Водоворотом отказывали, что почти невозможно поверить в то, что книга все же издана. Вообще уже можно писать роман о хождении по мукам. Хелга пишет: Смайлик - антиглямурный. В чем его особенная прелесть.

Хелга: apropos пишет: Вообще уже можно писать роман о хождении по мукам. Не, ну в общем, все произошло довольно быстро.

Молли: apropos Сердечно поздравляю! Очень рада за тебя apropos пишет: Мне пришлось - по условиям договора с издательством - удалить часть романа с сайта. Как жаль. Но у тебя самой останется неотредактированный материал? Может мне повезет, и я смогу почитать первоисточник

apropos: Молли Спасибо! Молли пишет: Но у тебя самой останется неотредактированный материал? У меня-то остался, но отредактированный должен быть лучше черновиков. Нашла роман только в одном инет-магазине click here - московском, но сама книга еще в процессе доставки. Тираж, оказывается, 3 тыс. экз - ожидала меньшее количество, если честно. Ну и объем - 480 страниц!! Это после того, как мы сократили 2 авторских листа.

Хелга: apropos пишет: Ну и объем - 480 страниц!! Славный какой объем. И тираж хороший. Пошла в погреб за бутылкой Tempesta fidanzato урожая 1812.

Марти: apropos, радость-то какая! Поздравляю! Аж сразу захотелось в магазин бежать

lapkin: apropos пишет: Нашла роман только в одном инет-магазине Книга есть еще на Read.ru - здесь Ожидается в ближайшем будущем. Пока она там можно сказать без лица, но ISBN тот же.

Молли: apropos пишет: Нашла роман только в одном инет-магазине apropos, а там еще один роман предлагают - это тоже твой?

apropos: Марти Спасибо! В магазинах скоро будет, надеюсь. Кстати, в каком-то инет-магазине уже появилась цена - 219 рублей. Хелга пишет: Пошла в погреб за бутылкой Tempesta fidanzato урожая 1812. Я тоже запаслась - тот же урожай 1812 года. lapkin пишет: Пока она там можно сказать без лица, Без лица неплохо смотрится. Молли пишет: там еще один роман предлагают - это тоже твой? Нет, не мой, однофамилицы.

Скрипач не нужен: Поздравляю, поздравляю, поздравляю! За такое событие грех не выпить

apropos: Скрипач не нужен С благодарностью и выпивкой. Присоединяйся. Хелга обещалась подойти - мы ей штрафную нальем, а там, может, кто еще примкнет к нашей веселй компании. Нас мало, но мы в тельняшках.

Хелга: Да я тут, с Темпеста Фиданзата. Вообще, перспектива взять в руки книгу и сесть в кресло, читая о Палевском и его подвигах на всех фронтах очень-очень греет. Путь и правда был не очень легким и тернистым, но как здорово «Водоворот »писался. С точки зрения читателя-свидетеля и где-то участника процесса, конечно. Но и автору было хорошо, в смысле, жить героями, их поступками, чаяниями и надеждами. Они уже обрели жизнь, а страницы бумажные подкрепят ее. Пишу полный сумбур, просто жутко рада за автора! Ну и "можно рукопись продать" тоже не последнее дело. Посему, чин-чин всем, кто радуется этому событию!



полная версия страницы