Форум » apropos » Водоворот (1812: обрученные грозой) - 29 » Ответить

Водоворот (1812: обрученные грозой) - 29

apropos: Автор: apropos (Екатерина Юрьева) Авторское название - Водоворот Благоприобретенное название: 1812: обрученные грозой Главы на сайте: http://apropospage.ru/lit/avtor/w_1.html Роман посвящается штабелю генерала Палевского и всем преданным читателям сего скромного сочинения.

Ответов - 58, стр: 1 2 3 All

Хелга: Александра пишет: Пойду искать, спасибо Вот, например: http://booklya.com.ua/books/42889/

Александра: Хелга Спасибо!

мариета: Наконец сбылась моя мечта о пару свободных от всего и от всех деньках, расположиться в удобное кресло с "Водоворотом" в одной руке и шоколадкой в другой, и поглощать с наслаждением и то, и другое. Я и раньше читала, но как-то неспокойно, по кусочкам, сидя на тернии, что реал вот-вот позовет. И тут такое счастье! apropos, должна сказать, удовольствие превелико! И не от шоколадки, конечно. Чтение в книжном варианте намного приятнее! О, Боже, чувствую, что опять теряю голову


apropos: мариета мариета пишет: И не от шоколадки Ну, может, она подсластила. мариета пишет: чувствую, что опять теряю голову Ну, иногда даже полезно ея немножко потерять. Ох, где это было?! Что, мол, не жалко и потерять. Теперь буду мучиться, вспоминать.

мариета: apropos пишет: Ну, иногда даже полезно ея немножко потерять Немножко - может и полезно, но с ЧеПе немножко не бывает Я теперь все время украдкой на мужа моего смотрю, ищу хоть какие-нибудь малюсенькие сходства. А он, бедный, и не подозревает, что от него ожидаются геройства Ну, не с французами воевать, и не верхом скакать, но хоть с эл.приборами мог бы бороться поусерднее...

Скрипач не нужен: apropos пишет: Ох, где это было?! Что, мол, не жалко и потерять. Теперь буду мучиться, вспоминать. Собака на сене. Правда, там про разум. Разговор Дианы и Теодоро о любви к Марселе: - А по её словам вы разум теряете из-за неё. - Его и потерять не жалко.

apropos: мариета пишет: он, бедный, и не подозревает, что от него ожидаются геройства Наверное, геройство все же лучше в книгах наблюдать, а то так и вообще без эл. приборов можно остаться - по винтикам разберут. И все. Скрипач не нужен пишет: - А по её словам вы разум теряете из-за неё. - Его и потерять не жалко. О, да, точно! Спасибо!

Klo: мариета пишет: А он, бедный, и не подозревает, что от него ожидаются геройства Ну, не с французами воевать, и не верхом скакать, но хоть с эл.приборами мог бы бороться поусерднее... Григорий Горин "Тот самый Мюнхгаузен" Бургомистр. Я сам служу, сударыня. Каждый день к девяти мне надо идти в магистрат... Не скажу, что это подвиг, но вообще что-то героическое в этом есть...

apropos: Klo пишет: Не скажу, что это подвиг, но вообще что-то героическое в этом есть... Между прочим, очень верное замечание - без героизма такое не выдержать.

bobby: apropos Читаю Водоворот... Столько эмоций! Как я рада, что есть книга. Теперь в любой момент когда захочется, можно открыть, перечитать любимые моменты или просто в очередной раз перечитать... С твоей самокритикой где-то выше абсолютно не согласна. Понимаю, что это все авторское... Просто скажу, что все отлично. Однако опечатки нашла. Парочку пока. Только это забота корректора издательства...

Spate: Уже несколько дней живу под впечатление от "Водоворота". причем сначала прочитала электронный вариант, а потом купила книгу в бумажном формате, кстати, обложка мне кажется довольно удачной (правда, не хватало карты и прочих "бонусов", имеющихся на сайте ) Многое хочется сказать, но пока еще путаюсь в словах, столько разных эмоций, о стольком хотелось бы написать! Начну с Докки - мне очень понравилась героиня! Весь роман мне было с ней абсолютно комфортно, настолько интересна, умна, благородна эта героиня. И все ее поступки я приняла безоговорочно, хотя читала в отзывах, что не все смогли примириться с некоторыми ее поступками. Для меня же все было логично и все укладывалось в ее характер, привычки. Даже последний "побег". Я легко могу представить себе ее чувства, когда нет полной ясности, когда веришь, что тебя любят и все будет хорошо, и в то же время ждешь, чтобы эта увернность наконец обрела твердую почту, и пока ждешь, ты все время находишься в предчувствии, что все может рухнуть - так хрупки надежды после стольких лет одиночества и предательств. И то, что Докки после той тяжкой вести сбежала и замкнулась - очень понятно. Вообще, при всей моей любви к Полю, я все-таки виню его за то, что главное он как-то упустил - отложил на потом. Конечно, он не знал один важный факт, конечно, сам только оправился от своих подозрений, но так затягивать с финальным выяснением отношений не стоило. Поэтому я даже рада, что ему снова пришлось побегать в конце - заслужил, как и заслужил финальную награду в конце)

apropos: bobby Рада, что ты рада. bobby пишет: Однако опечатки нашла. Парочку пока. Только это забота корректора издательства... Три корректора, между прочим. Тоже люди. А то некоторые тут от одного нещасного автора хотели, чтобы без ошибок и опечаток тексты выдавал. Кстати, там все же мне непонятно, почему исправили французские слова - с местоимением и без него - "дорогая" все ж таки по-разному пришется. Недавно у кого-кто из классиков опять обратила внимание. Ну и там еще зачем-то исправленные слова\буквы - принятые за ошибки, хотя это все было сознательно-авторское. Например, последнее слово в романе "водоворот" зачем-то заменено на какой-то "снеговорот". Афанасьич называет Птица "черт" (хотя авторское слово было "чорт" - через "О" - и это стилистически разнится сильно. Ведь Афанасьич не выругался, а так отозвался о Палевском - как о личности, так скажем. Ну и еще какие-то мелочи, вроде вставленного второго "и" в слово "реляция" - мелочи, но цепляющие душу автора. Spate Spate пишет: обложка мне кажется довольно удачной Это Вы меня утешаете? Spate пишет: мне было с ней абсолютно комфортно, настолько интересна, умна, благородна эта героиня. И все ее поступки я приняла безоговорочно, хотя читала в отзывах, что не все смогли примириться с некоторыми ее поступками Будем вместе в клубе почитателей Докки. Видимо, понимание такой героини - или нет - зависит от вкуса, предпочтений читателей - а оне все разные. Одни предпочитают дерзких, эмансипированных сорви-голов в юбках, другие - роковых красавиц с пресловутыми "фиалковыми" или какими еще глазами, одним взглядом укладывающим поклонников в штабеля, кому-то по сердцу невинные и простодушные овечки... В общем, я и не надеялась (и даже ожидала этого), что не все смогут принять и понять Докки. Тем ценнее для меня читатели, которые смогли почувствовать, разглядеть и оценить мою героиню, увидеть в ней личность - в определенной степени - незаурядную, несломленную детством и замужеством, гордую и умную женщину, которая просто не могла поверить в то, что и ей улыбнулось счастье. Spate пишет: И то, что Докки после той тяжкой вести сбежала и замкнулась - очень понятно. И это в ее характере, как мне кажется (точнее - я считаю). Она не относится к типу тех женщин, которые в подобных ситуациях начинают устраивать скандалы, выяснять отношения, чего-то требовать. Докки и должна была замкнуться в себе и исчезнуть, иначе это была бы уже совсем другая героиня. Spate пишет: при всей моей любви к Полю, я все-таки виню его за то, что главное он как-то упустил - отложил на потом. Да кругом виноват. Разве что - в его защиту - он явно готовился к решающему объяснению\предложению (и даже у государя разрешение на брак получил), но тоже откладывал (как, кстати, и Докки откладывала разговор о своей беременности) - на потом. Искал подходящего момента. Но наверняка бы это сделал перед отъездом в армию - и обвенчался бы сразу, получив вожделенное "да". Но вот не сошлось немножко. Судьба поиграла в свои шутки. Spate пишет: даже рада, что ему снова пришлось побегать в конце Но зато как мило побегал? Мне кажется, без этой его "беготни" и переживаний, роман был бы не так интересен. И - что греха таить - нам, женщинам, так нравится, когда оне переживают, ищут нас, бегают за нами... Да и Палевскому это придало дополнительный стимул - больше будет ценить свою Дотти.

Хелга: apropos пишет: Кстати, там все же мне непонятно, почему исправили французские слова - с местоимением и без него - "дорогая" все ж таки по-разному пришется. Недавно у кого-кто из классиков опять обратила внимание. И хорошо франкоговорящие люди заметили это. Редактура была ошибочна. apropos пишет: Тем ценнее для меня читатели, которые смогли почувствовать, разглядеть и оценить мою героиню, увидеть в ней личность - в определенной степени - незаурядную, несломленную детством и замужеством, гордую и умную женщину, которая просто не могла поверить в то, что и ей улыбнулось счастье. Наверное, это не к месту, но героиня "Голубого замка" Монтгомери упорно кажется мне очень похожей на Докки.

bobby: apropos пишет: Недавно у кого-кто из классиков опять обратила внимание. Ну и там еще зачем-то исправленные слова\буквы - принятые за ошибки, хотя это все было сознательно-авторское. apropos пишет: Ну и еще какие-то мелочи, вроде вставленного второго "и" в слово "реляция" - мелочи, но цепляющие душу автора Не мешало бы им с автором посоветоваться насчет сомнительных мест в тексте, а не полагаться на свое "безупречное" знание языка. Если роман будет переиздан - на что очень надеюсь, так как это произведение того заслуживает - хочется также надеяться, что и все недочеты и "ляпы" корректоров и редакторов будут исправлены в соответствии с пожеланиями и поправками автора.

apropos: Хелга пишет: хорошо франкоговорящие люди заметили это Ну что-то такое я и подозревала, хотя не только англо-, но и франкокалека. Хелга пишет: героиня "Голубого замка" Монтгомери упорно кажется мне очень похожей на Докки. Охотно верю - она тоже все переживала в себе, терпела, а потом тихо взбунтовалась. [ bobby пишет: Не мешало бы им с автором посоветоваться насчет сомнительных мест в тексте Это в идеале, а на практике, увы, по-другому. Огромное количество выходящих книг, с которым в издательствах просто не справляются. Некоторые издательства вообще - создается впечатление - выпускают книги, даже не вычитывая рукописи, отчего уже опубликованные тексты пестрят грамматически ошибками, опечатками, повторами, логическими лакунами и прочими "прелестями". Так что нам с Водоворотом еще повезло, считай.

Spate: apropos пишет: Да и Палевскому это придало дополнительный стимул - больше будет ценить свою Дотти Это да) Признаться, поначалу герой казался ну слишком самоуверенным)) Я бы даже сказала, что не сразу его полюбила)) Хотя для Докки именно такой и нужен был - а то Швайген бы еще долго церемонии разводил, и рано или поздно сдался бы. А так нашу осторожную и недоверчивую Докки взяли с наскока, она даже опомниться не успела) Уже задним числом вспомнила, что мужчин она сторонится, и военных, тем более генералов - особо). Вообще от этой пары мое сентиментальное сердце начинает щемить. Так они хороши подошли друг другу, так красива их история... Даже грустно в конце стало. apropos пишет: Мне кажется, без этой его "беготни" и переживаний, роман был бы не так интересен. Это да Столько приятных моментов для ждущей женской читающей души получилось. И переживания Поля из-за Швайгена тоже оказались очень кстати - а то столько охов женских вокруг героя-генерала) Докки тоже не серая мышка Умна, обаятельна, привлекательная, со своим интригующим ореолом! кстати, что хотела еще отметить - как мне понравились письма в романе! Столько в них прелести - и в письмах Докки подругам, и письмах Поля своей Дотти! Какие обороты, фразы - автор, примите мое искреннее восхищение! apropos пишет: Будем вместе в клубе почитателей Докки. Докки похоже станет одной из самых моих любимых героинь (хотя я люблю разные характеры, поэтому у меня в любимчиках и Зимушка, и Великолепная Софи числятся)). Вообще, для меня очень важно, смогу ли я "сродниться" с героиней - часто даже очень интересные романы я не могу дочитать именно потому, что не получается принять героиню. Кстати, историю Эмбер так и не смогла прочитать целиком именно из-за нее самой - хотелось рвать и метать, ругаться и вообще... но не бум отвлекаться А Докки с первых же страниц вызывает уважение - своим удивительным благородством, терпением к слабостям других, сдержанностью - воистину благородной. Умением с юмором относится к житейским ситуациям, от которых никто не избавлен - но не все умеют выйти их них с достоинством. Конечно, когда окружающие перестали соблюдать хоть какие-то рамки приличия - а Мари и Алекс от зависти и вседозволенности совсем перестали соображать, - Докки проявила твердость и характер, но опять же, не опускаясь до уровня своих недалеких родственниц. Конечно, от маменьки и Мишельки полностью оградить ее сможет только Поль, и как хорошо, что именно он встретился на пути нашей героини. Тот же Швайген, думаю, не смог бы быть резок с новоявленными родственниками - а Поль сможет. И отбрить, и осадить, и умерить их аппетиты. И оградить Докки от их общества. В общем, про Докки, как видите, я могу говорить долго)) А ведь другие герои тоже интересны - особенно Афанасьич и Думская! Какие характеры получились яркие, интересные. Для Ольги и Швайгена хотелось бы небольшого дополнения - небольшой истории их отношения, какой-нибудь изюминки, мне не хватило немного этого. Такие они славные, хотелось для них чуть большего)

apropos: Spate пишет: поначалу герой казался ну слишком самоуверенным) Да он все время такой - действует нахально и уверенно, будто очередную крепость берет. Spate пишет: Швайген бы еще долго церемонии разводил, и рано или поздно сдался бы Да, у него не тот характер, чтобы растопить сердце нашей ледяной баронессы. Это Поль с его наскоком и теипераментом только и смог. Spate пишет: Так они хороши подошли друг другу, так красива их история... Даже грустно в конце стало. Мне кажется, там еще стихи в конце создают определенную атмосферу вкупе с падающим снегом. Кому-то не хватило свадьбы-эпилога или сцены из будущего - Палевские в окружении любящих Палевских и кучи лепечущих детей... Но я как раз этого и старалась избежать, закончив роман на романтическо-лирической (и где-то ностальгической - по прошедшему времени) нотке. Spate пишет: письма в романе! Столько в них прелести Письма дались не слишком легко - но в них можно было вволю постилизовать под язык того времени - что, наверняка, выглядело бы странно в прямой или авторской речи, а вот в письмах, мне кажется, тот стиль выглядит вполне уместно. Спасибо! Spate пишет: Докки похоже станет одной из самых моих любимых героинь (хотя я люблю разные характеры, поэтому у меня в любимчиках и Зимушка, и Великолепная Софи числятся)) Авторам это очень приятно слышать. Кто такие Зимушка и Эмбер - увы, не знаю, а Великолепная Софи - это у Дж.Хейер, если не ошибаюсь? Она мне тоже очень нравится! Я также люблю разных героинь - и многое здесь, конечно, зависит от авторского мастерства - насколько живо, образно и логично раскрывается образ героини в произведении, и насколько эмоциально она созвучна читателю и затрагивает его душу. Мне порой нравятся настолько противоположные героини, что сама удивляюсь. Но некоторые - вроде и хорошо написанные - отталкивают или раздражают какими-то неприемлемыми для меня лично чертами характера или поведения. Spate пишет: Докки проявила твердость и характер, но опять же, не опускаясь до уровня своих недалеких родственниц Кстати, были у меня сомнения - и большие - стоит ли Докки вступать в тот проследний скандал с родственницами в Вильне, после которого она уезжает. Я сначала написала все эти ответные реплики Докки - потом было решила их убрать, т.к. мне показалось, что Докки скорее промолчит, чем начнет перепалку с Мари и Алексой, но читатели уговорили меня все оставить, как есть. Но главное - Докки все же не переходит границ в мстительности - и не желает никому зла, и, в общем, никому его не делает, несмотря на обиды и унижения, которым подвергалась и в прошлом, да и в описываемое время тоже. А Плевский, да, не позволит никому из родственников вить из нее веревки. Spate пишет: Для Ольги и Швайгена хотелось бы небольшого дополнения - небольшой истории их отношения, какой-нибудь изюминки, мне не хватило немного этого. Такие они славные, хотелось для них чуть большего) Очень понимаю. И письмо - то, что получила Ольга от него из армии - было нужно не только для описания геройства Палевского и истороических событий, но и для того, чтобы показать отношение Швайгена к Ольге, его желание быть с ней хотя бы с помощью этих писем. Но... Дело в том, что роман и так получился огромным, линия Ольга-Швайген уже просто не вписывалась, хотя упоминания об их возникшем чувстве - в детальках, но все же вставила в ряд сцен. Остальное просто не влезало - ведь нужно было увязать все сюжетные линии, а перед изданием еще и прилично сократить весь текст (и все равно рукопись осталась огромной, особенно для нового автора, - чудо, что в издательстве приняли эти почти 23 авторских листа, в то время как норма - 10 - максимум 15 а.л.). Так что более детальную историю взаимоотношений Ольги и Швайгена (как и продолжение - что там дальше у Поля и Докки) - все это уже пришлось оставить на фантазию самих читателей. Но автор для того постарался дать некоторые зацепки.

Spate: Я очень извиняюсь за столь поздний ответ Никак не могла выбраться на полюбившийся форум. apropos пишет: Кто такие Зимушка и Эмбер - увы, не знаю, а Великолепная Софи - это у Дж.Хейер, если не ошибаюсь? Зимушка - это героиня романа М. Семеновой "Валькирия", А Эмбер - это героиня "Твой навеки, Эмбер" К. Уинзор. Софи - да, она самая) Очаровательная героиня apropos пишет: Я также люблю разных героинь... Но некоторые - вроде и хорошо написанные - отталкивают или раздражают какими-то неприемлемыми для меня лично чертами характера или поведения. Вот подпишусь под каждым словом). apropos пишет: Так что более детальную историю взаимоотношений Ольги и Швайгена (как и продолжение - что там дальше у Поля и Докки) - все это уже пришлось оставить на фантазию самих читателей. Но автор для того постарался дать некоторые зацепки Спасибо! И эти зацепки, кстати, очень греют душу) На самом деле, в романе все в меру, все на месте, до сих пор не могу нарадоваться, своему читательскому счастью Мне сначала казалось, что начало длинновато, но недавно с огромным удовольствием перечитала начало и оценила, сколь много важного там, и как на самом деле лаконично изложено. apropos пишет: Я сначала написала все эти ответные реплики Докки - потом было решила их убрать, т.к. мне показалось, что Докки скорее промолчит, чем начнет перепалку с Мари и Алексой, но читатели уговорили меня все оставить, как есть. Мне кажется, получилось очень верно психологически. В конце концов, любое терпение лопнет с такими дамочками. А Докки хоть и очень терпеливая и снисходительная, но все же обадает чувством собственного достоинства. К тому же в той ситуации, когда она сама была переполнена эмоциями - после встречи с Палевским, еще и молча выслушивать (а уйти ей не дали), было бы уже слишком. Раз не дали уйти во время - получили, что заслужили) Докки же живой человек)

apropos: Spate Spate пишет: Зимушка - это героиня романа М. Семеновой "Валькирия", А Эмбер - это героиня "Твой навеки, Эмбер" К. Уинзор. Софи - да, она самая) Очаровательная героиня Не читала ни Семенову (знаю, слышала, что очень хороший автор, но не идет у меня фэнтези - исключение только романы о Мерлине Мэри Стюарт), ни Уинзор. Хотя название знакомое, вроде бы. Может, и читала, но не помню совсем роман про Эмбер. А у Хейер мне практически все героини нравятся - и герои. Вообще очень люблю этого автора. Spate пишет: Вот подпишусь под каждым словом). Вместе подпишемся! Spate пишет: сначала казалось, что начало длинновато, но недавно с огромным удовольствием перечитала начало и оценила, сколь много важного там Ну, начало действительно длинновато - я его сокращала, сокращала, но все равно длинным осталось. Но там да, трудно что-то еще выбросить, потому как очень много крючочков закинуто на дальнейшее, а также раскрытие характера Докки, ее взаимоотношений с семьей и т.д. Без этого все бы скомкалось, а мне хотелось подвести героиню к встрече с героем так, чтобы она к тому времени уже была отчасти понятна читателю, чтобы ее страх перед переменами в жизни, нерешительность, нелюбовь к генералам никого не удивляли.

apropos: Spate пишет: Мне кажется, получилось очень верно психологически. Очень на то надеюсь, просто боялась, что Докки им уподобится - а этого не хотелось. но да, они ее вывели из себя, постарались.

Грета: Дорогая Екатерина Юрьева! Ваша книга "1812: Обрученные грозой" (название "Водоворот" все же лучше ) стала одной из моих любимых книг. Замечательные роман и замечательные стихи Ольги Болговой. бесподобными романсами, не менее замечательный роман. В отличие от "Любовь во времена" в нем нет авантюрной интриги, но читается он с неослабевающим интересом. Отличный исторический фон, изумительные герои и ах какая любовь! Embarassed Перечитала несколько раз с огромным удовольствием. Он также полон "подводных камней", деталей и "ружей", которые постепенно раскрываются и чудесно дополняют общую картину, делают ее ярче и выпуклее. Героиня очень понравилась. Я рада, что автор избежала подробных и навязчивых описаний ее внешности и отошла от шаблонов. Тусклая девица на обложке (кошмарное и безвкусное оформление книги, ужас) ни разу на нее не похожа. Докки умная, деликатная, нежная, обаятельная. И красивая. Но ее красота не ослепляет, ее нужно прочувствовать. Понимаю Палевского, который заглянув в ее глаза, погиб. Poceluy В романсе обо всем этом говорится. Романс, как и все в романе, неслучаен и многое объясняет. Также мне понятно поведение Докки на протяжении романа и ее побег в конце, ИМХО очень логичный для ее характера. Как и то, что она не стала мелочно мстить родственникам. Она слишком горда, чтобы опуститься до мести, великодушна и добра. Злопамятность и мщение не ее черты. Палевский это что-то! Ar Не знаю, как удалось автору написать такого героя и избежать штампов, но удалось. Он живой, от него исходит такая энергетика со страниц книги, что не почувствовать ее невозможно. Он великолепен при всех своих недостатках, а они есть, эти недостатки, как верно здесь заметила Екатерина Юрьева. Именно недостатки придают Палевскому особый шарм и блеск, делают его настоящим мужчиной, а достоинства еще больше украшают. Он герой не только романа, он герой по жизни. Достойный, глубоко порядочный, умный, талантливый. Embarassed Заслужить любовь такого мужчины непросто, но если он полюбит, то навсегда. Пара из них замечательная получилась. Остальные персонажи все очень сочно описаны. Афанасьич, с его заботой о барыне, умница Думская, завистливая Мари, беспардонный и туповатый Вольдемар, родители Докки и брат с женой. Растрогала сцена с отцом. "По холодненькой" Афанасьича с Палевским просто чудо. Сюжет тоже очень мастерски сделан. Казалось бы банальная история, но подана и описана так, что не оторваться. Интригующие неожиданные повороты, безупречная, ИМХО, логика событий и поведения героев, поднимают роман на заслуженную высоту. Исторический фон покоряет продуманностью, вниманием к деталям. Чувствуется, да и видно, что автор хорошо и легко ориентируется в эпохе, не допускает грубых (похоже и мелких тоже) промашек, уверенной рукой вплетая любовную историю в историческую эпоху, связь с которой становится неразрывной. Множество исторических деталей придают роману особую ауру, делают его по-настоящему историчным. Политика, война, быт, нравы разворачиваются перед нами и складываются в цельную картину, откуда нельзя ничего убавить и нечего прибавить. Хочу заметить, роман не только любовный и исторический, он еще и патриотический. Он заставляет читателей заинтересоваться русской историей, наполняет гордостью за бесстрашную русскую армию, за русских генералов-героев 1812 года. Язык красивый, эмоциональный, одухотворенный, легкий. при этом не поверхностный. Старые обороты речи добавляют стилю особое очарование, не перегружая его. Правда стиль немного другой, не такой как в "Любовь во времена Тюдоров". Разные эпохи и разное звучание. Еще пару слов о конце романа. На другои форуме прочитала, что некоторым читателям не хватило свадьбы и эпилога. Для меня так и хорошо, что их нет. Свадьбы и эпилоги с детишками кочуют из романа в роман, и я рада, что произведение заканчивается таким оригинальным, неизбитым образом. И любому эпилогу я предпочту стихи, которыми заканчивается роман, от них начинает щемить сердце и слезы подступают к глазам. "Вот и все, последняя страница... День уходит, тихо уплывает Сказка тех давно ушедших лет"...

apropos: Грета Спасибо! Грета пишет: Героиня очень понравилась Очень тому рада, признаться, потому как - судя по отзывам - не все смогли ее принять и понять. В описаниях внешности пытаюсь следовать примеру Дж.Остин - т.е. избегать этих описаний. Разве что даю какие-то наметки, при этом стараясь обходиться штампов, хотя сейчас что ни возьми - все почти штамп. Но хотя бы без подробных - на пару страниц - описаний неземной красоты героев. Грета пишет: В романсе обо всем этом говорится. Романс, как и все в романе, неслучаен и многое объясняет. Именно так! Романсы вставлены в текст не столько для его украшения или придания атмосферы, они несут в себе много смысловой и сюжетной нагрузки. Вторым романсом Палевский и вовсе признается Докки в своей любви. Кульминационный, можно сказать, момент. Грета пишет: Не знаю, как удалось автору написать такого героя и избежать штампов, но удалось Сама не знаю, как так получилось, но он сам меня за собой тащил - мне нужно было только успевать записывать. Грета пишет: автор хорошо и легко ориентируется в эпохе, не допускает грубых (похоже и мелких тоже) промашек Ой, не так легко, к сожалению, как может показаться, и ляпов - увы - предостаточно, хотя уже не имею возможности их исправить - в книге, во всяком случае. Но работа на самом деле была проделана большая - имею в виду изучение матчасти, и да - старалась вставить в роман как можно больше исторических деталей, в том числе связанных с описанием русской армии и ее маневров в начале войны 1812 года - почему нам пришлось отступать, куда, как это происходило и т.д. Грета пишет: он еще и патриотический Надеюсь на то. Сама была некогда покорена отвагой русской армии, ее солдат и офицеров, в частности, генералов 12 года. Ну и вообще - на мой взгляд - это очень интересный, захватывающий и героический период русской истории, о котором хотелось рассказать в виде - пусть и любовного - романа. Грета пишет: Правда стиль немного другой, не такой как в "Любовь во времена Тюдоров". Разные эпохи и разное звучание. И еще соавтор (в Гвозде) - Ольга Болгова, у которой, помимо прочих способностей и достоинств - очень красивый литературный язык. Грета пишет: Свадьбы и эпилоги с детишками кочуют из романа в роман Увы, и все похожи друг на друга. Стихи Ольги Болговой несравнимо лучше подходят для эпилога. Грета

гость: Сейчас перечитываю книгу в бумажном варианте... Что ни говори, а это намного приятнее ))) Только немного не поняла - может уже говорили об этом, я не все посты читала - поместье Докки называется Залужное или Ненастное или и то и то имеет место быть? Что-то я запуталась... О своих впечатлениях пока говорить не буду, но однозначно заключила для себя, что "Водоворот" - это мое, а вот "Гвоздь и подкова" (которая так же нашла свое место на моей книжной полке - с Натали Портман на обложке))) - к сожалению, не та книга, которая смогла бы затронуть мое сердце. Простите за оффтоп.

apropos: гость гость пишет: поместье Докки называется Залужное или Ненастное или и то и то имеет место быть? У нее два поместья. Залужное находится под Полоцком - из него как раз она выезжает в Петербург при наступлении французов. Второе - любимое - Ненастное, под Новгородом, нде Докки обычно проводит лето. гость пишет: с Натали Портман на обложке К сожалению, от Портман там ничего не осталось, какая-то одалиска ея место заняла. гость пишет: "Гвоздь и подкова" (...) - к сожалению, не та книга, которая смогла бы затронуть мое сердце. Очень жаль. На мой взгляд, Гвоздь сильнее и несравнимо лучше Водоворота.

Swetlana: Кстати, об обложках. Если Перси на "Обрученных судьбой" еще более-менее похож на себя - по крайней мере в моем представлении - то Палевский на "Обрученных грозой" (странное какое-то название придумали издатели))) чуть ли не дедушкой изображен, с бакенбардами во все лицо, да и на русского мало похож - скорее на француза. Ох уж эти издатели [img]http://s56.radikal.ru/i151/0905/fc/06e506f08560.gif[/img]

apropos: Swetlana пишет: Если Перси на "Обрученных судьбой" еще более-менее похож на себя Не похож, совсем не похож!! Какой-то цыган, а не рыцарь. О Палевском на обложке вообще молчу, но хоть не крупным планом, в отличие от испуганной "нимфы", изображающей Докки.

Оля: Какое замечательное произведение! Проникнулась той эпохой. Как всё романтично. Замечательно написано, читала на одном дыхании.

apropos: Оля Рада новому читателю! Спасибо большое, очень приятно!

Наталия: Читала "Водоворот" на форуме, когда он выкладывался по мере написания. В то время не могла дождаться продолжения А сейчас с таким удовольствием и интересом перечитала! Завораживающий роман ! Автору браво!

apropos: Наталия Спасибо! Очень рада, что книга эта не утонула окончательно в морях-океанах изданий сего жанра, не забылась и даже перечитывается. Самое приятное для автора, признаться.

Любовь: Я только читательница. Не писатель, тем более критик. Начала читать "Водоворот" на форуме. Очень жалею, что долго собиралась это сделать так как сейчас часть форума удалена и невозможно вновь до конца окунутся в ту атмосферу счастья ожидания новых кусочков. Купила книгу почти сразу после ее выхода. Со школьных лет не люблю историю. Но после прочтения "Водоворота" (на форуме, на сайте, книгу н-ое количество раз) страшно захотелось больше узнать о прототипах ГГ и войне 1812 года, чем, собственно, сейчас и увлеклась. Трудно описать те чувства, которые бушуют во время чтения и долго долго после. Как будто влюблена опять, как в юности. И мир вокруг такой яркий, красочный, светлый, воздушный и пахнущий весной! И ощущаешь себя д-цати летней! И все это с высоты "богатства" своих прожитых. И хочется жить, что бы ни случилось... Я прочла и "Гвоздя" в бумажном варианте. Но описанные ощущения появляются почему-то только после встречи с Докки и Че-Пе. Может, в этом виноваты стихи О.Болговой и романсы в исполнении Дениса Бережного! Это услада в 3D получается! По мере прочтения романа все больше и больше в Докки мне видится актриса Екатерина Гусева. Особенно после просмотра работ фотографа Екатерины Рождественской. А некоторые ню для журнала «Maxim» - почти иллюстрации к июльской встрече героев. Огромная благодарность и низкий поклон автору романа и автору стихов за чудо, которое они сотворили. [img]http://jpe.ru/gif/smk/sm248.gif[/img] [img]http://jpe.ru/gif/smk/sm248.gif[/img]

apropos: Любовь Спасибо за отклик! Очень рада, что Водоворот доставил столько удовольствия. Значит, роман действительно получился. Любовь пишет:страшно захотелось больше узнать о прототипах ГГ и войне 1812 года, чем, собственно, сейчас и увлеклась. Честно говоря, я - помимо прочего - как раз хотела заинтересовать читателей нашей историей, в которой так много славных страниц и героев, которыми можно гордиться. А генералы 12-го года - для меня вообще особая статья. Любовь пишет: часть форума удалена Увы, пришлось временно убрать темы с Водоворотом - до истечения срока на авторские права у издательства. Потом темы будут возвращены на место. Любовь пишет: Я прочла и "Гвоздя" в бумажном варианте. Но описанные ощущения появляются почему-то только после встречи с Докки и Че-Пе. Может, в этом виноваты стихи О.Болговой и романсы в исполнении Дениса Бережного! Стихи изумительные! Ольга Болгова постаралась на славу, за что ей и от меня вечная благодарность, как и великолепному исполнителю романсов - Денису Бережному. Получилось действительно душевно. Что до Гвоздя - вероятно, разница жанров играет свою роль, ну и интрига отличается, конечно. Любовь пишет: в Докки мне видится актриса Екатерина Гусева Да, пожалуй, есть в ней что-то от Докки.

Belka: Уважаемая Екатерина , Хотелось бы выразить огромную благодарность зa ваш замечательный роман "Водоворот". Сколько часов упоительного чтения, ощущения счастья и герои, ставшие почти реальными. Вашу книгу могу читать прямо-таки по кругу, заканчивая последнюю страницу с восхитительными стихами Ольги Болговой и начиная вновь. Когда прочла ее впервые еще отмечала в ней какие-то недостатки. Теперь же полюбила каждую строчку, каждое слово. Что особо понравилось? Если по порядку, по мере знакомства с книгой - само повествование. Ощущение погружения в эпоху, в жизнь персонажей. Все очень живо и осязаемо. Уивительная атмосфера, с которой не хочется и просто невозможно расстаться. Затем сама герояня - Докки, Дотти, Авдотьюшка. Ее тишина, нежность, задумчивость, неяркая красота. Ее замалчиваемые печали и сдерживаемые радости. "Спокойный взор". Как же вам удался ее персонаж! Она получилась настоящей и искренней. Хороши и второстепенные персонажи: незабываемый Афанасьич, Ольга, княгиня Думская, Швайген, Катрин Кедрина, семья Палевских, а также ненавистный "серпентарий", как верно прозвали недоброжелательниц Докки участницы форума, ставший почти "родным" Вольдемар. Но, что греха таить, ведь не одна я такая - с первого взгляда прозрачных, "как бриллианты", глаз покорил мое сердце Поль Палевский и вряд ли в скудном моем словарном запасе найдется достаточно слов, чтобы описать его, настоящего Мужчинy, решительного и деятельного, умного и благородного. Очень понравилось то, как вы создаете его портрет, без подробных описаний, яркими красивыми штрихами. Сначала, подготовленные слухами, мы знакомимся с вызывающим всеобщий восторг красавцем - генералом, склоняющимся за леноточкой девочки на Виленской площади, наблюдательным и опасным, очаровывающим Докки. Затем мы встречаем его на поле боя (одна из лучшиx сцен в романе, по-моему), бесстрашного и уважаемого всеми полководца, или страстного и нежного любовника. Но вот где, как мне кажется, он раскрывается по особому, так это в его письмах Дотти, проникновенных, полных любви и тоски по любимой женщине. Отдельное вам "браво" за эти страницы... Xотелось отметить и замечательные стихи Оли, украсившие роман. Уже не представляю его без "Красотки" и, особенно, "Взора". Рада, что вам удалось найти прекрасного исполнителя для романсов. И еще, не менее захватывающим и дорогим сердцу моментом было чтение обсуждений "Водоворота" форумчанками, во время его создания он-лайн: угадывание "Его" и Его прототипа, знакомство с личностью Петра фон дер Палена, рождение "штабеля" (к коему себя отнесла сразу и безоговорочно), стихи Цветаевой и Ахматовой, прекрасный портрет Доу, который как и вас, сразу поразил меня "сходcтвом" с Докки, не в чертах лица, а в свечении кожи, мягкости позы и особенном взгляде. Сразу вспомнилось: "печальный взор твоих очей не обещал и не лукавил"... Ме могу не думать о будщем четы Палевских, не гадать как все сложится, как граф сможет обустроить возвращение беременной Докки в Петербург, какого ей будет рожать ребенка, в то время как Поль наверняка должен принимать участие в заграничном походе, не переживать за жизнь и здоровье генерала. Есть такие герои, с которыми сложно расстаться, а с вашими же, как оказалось, неовозможно. Они заняли свое место в моем сердце где-то рядом с Дарси и Элизабет и знаменитые строчки Цветаевой всегда теперь будут ассоциироваться с Павлом Палевским (ох, как и Докки, мне очень нравится его имя ). И напоследок, по поводу обложки книги. Когда я, как могла и что могла, рассказала своему 8-летнему сыну историю "Водоворота", он, показывая на кр-расную обложечку, задумчиво протянул: "Да, во это Докки, а это ее злой и старый муж, который погиб" .

apropos: Belka Спасибо! Ужасно приятно, когда читатели не забывают автора и его книгу. Belka пишет: Она получилась настоящей и искренней. Очень рада, что героиня получилась живой. Видимо отчасти еще и потому, что я как-то эмоционально вжилась в создаваемый образ - ну и душу вложила, не без того. С Палычем было куда сложнее - влезть в шкуру мужчины, понять его желания и поступки... К тому же он оказался ужасно упрямым и своевольным. Но как-то в итоге сладили. Belka пишет: замечательные стихи Оли Восхитительно-замечательные! Без этих стихов роман потерял бы очень многое, думаю (уверена!). Денис Бережной, да, изумительно спел романсы! Я когда услышала песни в его исполнении (по наводке одной читательницы), то сразу поняла - вот он, золотой голос Палевского. И бросилась певцу в ноги, а он оказался так добр... ох, что и говорить... Belka пишет: Да, во это Докки, а это ее злой и старый муж, который погиб Ну, Докки там тоже оставляет желать лучшего, боюсь. Вот портрет Доу - совсем другое дело... Оригинал - так просто дух захватывает. Визуальный же портрет Палевского так и не нашелся, увы. Belka пишет: Не могу не думать о будущем четы Палевских, не гадать как все сложится Так оно и задумывалось - я специально оставила простор для фантазии читателей, чтобы было куда развернуться. Belka пишет: захватывающим и дорогим сердцу моментом было чтение обсуждений "Водоворота" форумчанками, во время его создания Да, эти обсуждения меня тогда очень стимулировали, надо признать, питали и мое вдохновение, и желание закрутить поинтриганистее интригу. Еще раз с благодарностью от автора за такой чудесный отзыв о его скромном творении.

Belka: apropos пишет: Ужасно приятно, когда читатели не забывают автора и его книгу. Сие невозможно ! apropos пишет: Очень рада, что героиня получилась живой. Образ получился небанальный, одухотворенный. Если бы встретила в жизни "реальную" Докки, то очень бы хотела с ней подружиться. Что особенно приятно, он остался цельным на всем протяжении романа, узнаваемым. И в этом заслуга уважаемого автора - остаться верным своему персонажу. apropos пишет: С Палычем было куда сложнее - влезть в шкуру мужчины, понять его желания и поступки... К тому же он оказался ужасно упрямым и своевольным. Это прямо чувствуется между строк - разве ж его удержишь и приструнишь! За то и любим. Некоторые здесь писали о его недостатках, но я и их обожаю. Даже то, что под конец, имея государево разрешение в кармане, он медлил с предложением, мне кажется особо трогательным. Ведь сомневался же, боялся последнего объяснения. Слабость в таком сильном сильном и уверенном в себе человеке - признак большого сердца и глубокого чувства. apropos пишет: Без этих стихов роман потерял бы очень многое, думаю (уверена!) Согласна. Особенно без "Взора" - представить невозможно ни роман, ни Птица нашего, обожаемого . Знаю, что вы вместе создали "Гвоздь и подкову", но "Водоворот" тоже остается для меня в каком-то смысле вашим совместным произведением. Птиц без романсов, что без своих удивительных глаз. Было бы что-то не то. Ho письма Палевского, хотя и в прозе, не менее восхитительны. Ох, и все то он может и все умеет ... apropos пишет: золотой голос Палевского Проникновенный, околдовывающий, глубокий и чувственный. А как Дениc им "сыграл"! Замечательный исполнитель. apropos пишет: Ну, Докки там тоже оставляет желать лучшего, боюсь. Если предположить, что мужчина на втором плане - барон Айслихт (или его призрак ) - в принципе, можно понять, почему у "Докки" столь испуганный вид. apropos пишет: Так оно и задумывалось - я специально оставила простор для фантазии читателей, чтобы было куда развернуться. Да уж, изучила по мере возможности заграничные походы и биографию Палена. Думаю, Докки у меня попадет-таки в Париж в 1814 (подобно Волконской), а Поль, подобно своему прототипу, отличится на дипломатическом поприще (почему бы ему не послужить через несколько лет полномочным послом, но только в Лондоне, раз уж он у нас свободо владеет языком Туманноги Альбиона). Не говоря о том, что конный заводик Докки как нельзя лучше подойдет нашему кавалеристу в часы досуга. Ну, и детишек, по-бо-ольше, конечно! И пусть серпентарий прямо-таки лопнет от зависти ! Еще раз огромное спасибо автору! apropos пишет: о его скромном творении Так у ж получилось, что ваше творение я нахожу чудесным !

apropos: Belka пишет: "Водоворот" тоже остается для меня в каком-то смысле вашим совместным произведением. Птиц без романсов, что без своих удивительных глаз Дык кульминационная сцена романа - признание в любви, без которой ну никак, считай, написана Хелгой - ее стихами. И эпилог. Так что без ее стихов и роман как таковой и не состоялся бы. Belka пишет: Поль, подобно своему прототипу, отличится на дипломатическом поприще Ну скорее всего. С его характером и темпераментом дома не усидит, да и дипломат, похоже, из него неплохой получится. А прототип, действительно, очень интересный сам по себе. Причем я встречала упоминания о нем - порой весьма скудные, одной строчкой - в разных мемуарах, и все были о нем весьма высокого мнения - и о его военных талантах, и как о личности, и как интересном мужчине. Впервые же прочитала о Палене еще у Тарле - он упоминал об искусных арьергардных боях, которые велись под командованием Палена, и так им прониклась, что потом, когда решилась взяться за роман о той эпохе, не было сомнений в его главном герое - генерале, что царь на каждом бранном поле и на балу (с). Belka пишет: он медлил с предложением, мне кажется особо трогательным. Ведь сомневался же, боялся последнего объяснения. Да, мне показалось это важным, показать вот эту неуверенность настоящей любви, слабое место сильного мужчины, т.сказать, ахиллесову пяту любви. Belka

Хелга: Belka пишет: Ведь сомневался же, боялся последнего объяснения. Слабость в таком сильном сильном и уверенном в себе человеке - признак большого сердца и глубокого чувства. Так влюбился в такую нежную упрямицу - всего, что угодно можно от нее ожидать. apropos пишет: Так что без ее стихов и роман как таковой и не состоялся бы. С точностью до наоборот - без Павла Петровича не было бы никаких стихов. А автор железной рукой направила эти строки.

Belka: Хелга пишет: Так влюбился в такую нежную упрямицу - всего, что угодно можно от нее ожидать. Самое забавное, что она - таки умудрилась ему отказать, когда он предложение сделал . Ох, Докки, Докки... Хорошо, что Орел у нас "душком крепкий", как говорил Афанасьич - его не переупрямишь .

Хелга: Belka пишет: Самое забавное, что она - таки умудрилась ему отказать, когда он предложение сделал . Ох, Докки, Докки... Хорошо, что Орел у нас "душком крепкий", как говорил Афанасьич - его не переупрямишь Аха, "Я не выйду за вас замуж!" Представляю, как он вскипел.

Belka: Хелга пишет: Представляю, как он вскипел. Ну да, если цитировать его более ранние высказвания о поведении Докки в данной ситуации, то мысли Палевского сводились к следующему: "какого черта...", "дьявол меня раздери", "взрослая женщина, а ведете себя хуже девчонки без капли мозгов"! В такой ситуации, ясное дело, выход один - тащить под венец, и если надо - силой .

apropos: Хелга пишет: Представляю, как он вскипел. Да он чет все время кипел. Belka пишет: "какого черта...", "дьявол меня раздери", "взрослая женщина, а ведете себя хуже девчонки без капли мозгов" Ну так довели ж, бедного мужика. С неприятелем легче ему было справиться, чем с одной известной дамой. Кстати, нашелся портрет Доу в более четком изображении (Хелга, спасибо! ). Вылитая Докки. Написан в 1819 году.

ДюймОлечка: Уже который раз перечитываю роман (сейчас читала пока годовалая доча спит под боком) и все равно не могу сдержать слез, а после хочется прочесть столь же чувственное и проникновенное, но не могу даже представить, что могло бы так увлечь.

apropos: ДюймОлечка Спасибо! Нам, авторам, всегда так приятно услышать доброе слово от читателя...

ДюймОлечка: Мой папа прочел "Водоворот" и очень он ему понравился, говорит читается очень легко и очень интересно. Вот, так что мужчины тоже проникаются и примыкают к рядам любящим это произведение

Бат: Удивительно хорошо написанная книга в своем жанре. Я побаиваюсь обычно читать такие романы, слишком много сластей на страницах. Но "Водоворот" неожиданно увлек и подарил немало приятных минут чтения. Спасибо автору! Намереваюсь читать "Виленские игры", заинтересовавшись эпохой.

apropos: ДюймОлечка, Бат - спасибо! ДюймОлечка пишет: Мой папа прочел "Водоворот" и очень он ему понравился Очень приятно о том узнать! Кстати, да, как ни странно, те мужчины, что сей дамский роман по случаю прочитали, в общем и целом отзываются о нем вполне положительно. Бат пишет: Я побаиваюсь обычно читать такие романы, слишком много сластей на страницах. Ну вот я как раз этого и старалась избегать, памятуя, что меня саму раздражало в ЛР. Хотя все равно порой скатывалась в мелодраму - когда кипят любовные страсти, трудновато балансировать. Бат пишет: Намереваюсь читать "Виленские игры", заинтересовавшись эпохой. Эпоха там тоже есть, ну и авантюры заодно - как без них?

Бат: apropos пишет: Кстати, да, как ни странно, те мужчины, что сей дамский роман по случаю прочитали, в общем и целом отзываются о нем вполне положительно. Отчего же умному мужчине не оценить хорошо написанный роман? Читают же они классику, в которой достаточно страниц посвящено отношениям между мужчиной и женщиной.

apropos: Бат пишет: Читают же они классику Не, ну где классика, а где ... Вероятно, привлекает исторический фон, интрига опять же, а если это еще легко, как говорят, читается, то можно и дочитать.

Rukel: Дорогая Екатерина Юрьева! Прочитала на одном дыхании первую книгу Водоворота! Огромное спасибо за язык, вкус, деликатность и пылкость! Где же можно прочитать или купить всю книгу? Теперь уж не смогу дождаться продолжения. С уважением, Екатерина

Rukel: Дочитала Водоворот! О, Боже! [img]http://jpe.ru/gif/smk/sm248.gif[/img] Послушала романсы, почитала отзывы, ещё перечитала фрагменты, поплакала, заказала в буквоеде бумажную книгу уж, видимо, чтобы зачитать до дыр))) [img]http://jpe.ru/gif/smk/sm248.gif[/img] но волнение уже не могла остановить, стала ещё искать пищи для души и как то залпом проглотила Шанс, а он не окончен оказался... И давно ведь не окончен!...попала я в ловушку... Драгоценная, дражайшая, Екатерина Юрьева! Не погубите! Допишите! Ведь нельзяже так играть с сердцами, и мечтами, и грезами, ведь завлекаете, зачаровываете! А катарсис?! Он же должен наступить! Иначе, томление, знаете какое?! О, томление превеликое, такой водоворот чувств знаете ли... [img]http://jpe.ru/gif/smk/sm248.gif[/img] конечно, тут уж вызывает беспокойство состояние Автора: здоров ли, благополучен?! Отчего же охладел? Как все же эгоистичны читатели- вынь да, положь им! Автору же может просто Муза не являлась или занят новым высоким творчеством, или просто квартальный отчёт на службе, или аудит, или дети, или внуки, да мало ли. Но читатель, он же беспомощен и зависим, потому как бесталанный вовсе, а хочет романтизма, любви и ...катарсис...!! Для мастера такая малость- черкнул пару станиц и порадовал своих поклонников, рабов жанра.. Да , против Водоворота Эта вещица будет попроще, но так мила, такие ассоциации с английскими романами, сюжетами, но все же на нашей почве и потому пробитает до печёнок... Нижайший вам поклон за сайт, только не бросайте, Бога ради!- это просто дивно, как хорош и как ложится на сердце и стиль, и язык. Отчего я не знала о нем раньше?! я ещё не очень опытный читатель, то есть я давно проглотила Остин, Гаскел, сестёр Бронте и др. собрала все экранизации. Гуляю, так сказать, по проезжим дорогам и все ещё стесняюсь своего увлечения. Потому, опять же, благодарна Вам за эссе в защиту жанра. [img]http://jpe.ru/gif/smk/sm248.gif[/img] Открытие Вашего сайта для меня означает быть допущенной на "следующий уровень", в круг избранных, в круг посвященных- вот, какой подарок Судьбы мне выпал! Теперь же намерения у меня самые благие и порывистые: все перечитать, все книги собрать в печатном издании, зарегистрироваться у вас под загадочным именем и романтическим изображением, оказать помощь сайту... что ещё? надоумьте, как же отличиться новичку? А есть ли издания произведений с вашего сайта в соответствующем качестве книгоиздания(стиль, переплёт,надушенная бумага, гравюры,иллюстрации, обложка). Может аудиозапись романа? Вот было бы блаженство! Давайте помечтаем)) а может осуществим? С низким поклоном, ваша новая "раба любви" - вот и ник образовался спонтанно [img]http://jpe.ru/gif/smk/sm158.gif[/img]

apropos: Rukel Спасибо за отклик, всегда очень приятно узнавать, что труд мой оказался не напрасным. Шанс пока законсервирован, к сожалению. Отвлеклась на другое - и никак не вернусь, а время летит так быстро. Зато написан (и издан) роман Гвоздь и подкова (Любовь во времена Тюдоров) - очень трепетно к нему отношусь. Сейчас мы с Хелгой (Ольгой Болговой) работаем над новым совместным романом - Виленские игры (о событиях накануне войны 1812 года). Ну и на сайте, и на форуме - много чего есть почитать, в т.числе переводы чудесной канадской писательницы Монтгомери (рекомендую!). Rukel пишет: надоумьте, как же отличиться новичку? Да просто присоединяйтесь к нашей компании - мы всем очень рады. Rukel пишет: А есть ли издания произведений с вашего сайта в соответствующем качестве Пока только в одном.

apropos: Хелга Очень задушевно и атмосферно, по-своему, со своей интонацией и смыслом. Хотя... Хочинский и тот знаменитый фрагмент из фильма - все ж милее.

Хелга: apropos пишет: Очень задушевно и атмосферно, по-своему, со своей интонацией и смыслом. Хотя... Хочинский и тот знаменитый фрагмент из фильма - все ж милее. Да-да, интонация и смысл другие. Что значит, хорошие стихи и душевное исполнение, и музыка, музыка! Я так обрадовалась, что нашла Окуневскую. Хочинский великолепен вкупе с Ростоцким. Какие были люди... эх.

apropos: Хелга пишет: Хочинский великолепен вкупе с Ростоцким. Ну да, там ни одного отнять, ни другого не заменить - настолько все великолепно - и музыка, и исполнение, и голос, и игра, и образ. Хелга пишет: Что значит, хорошие стихи и душевное исполнение Каждый услашит, увидит и найдет что-то для себя.

Юлия: apropos В минуту душевной невзгоды перечитала твой "Водоворот". (Правда, дабы не лишить себя удовольствия, ‎пришлось обернуть книгу, чтобы не видеть обложку - уж очень она диссонирует с настроением романа...)‎ Спасибо тебе, дорогая, за эту прекрасную историю любви, за твоих героев - сопереживая им, переживаешь ‎волнительные и вдохновляющие минуты. ‎

apropos: Юлия, спасибо! Как давно это было, даже не верится, что со мной.

chandni: apropos Есть книги, к которым хочется возвращаться вновь и вновь. Твой "Водоворот" стал для меня именно таким произведением. Ты писала, что двигателем сюжета были обыкновенные человеческие чувства и слабости. Здесь нет детективной, шпионской или какой иной линии. Зато есть жизнь, настоящая, свойственные всем временам пороки и Любовь, настоящая, обретенная, о которой мечтают во все времена. Спасибо за отличную историю. Для меня твоя книга стала отличным антидепрессантом. Она стоит наряду с "Войной и миром", "Гордостью и предубеждением", "Разумом и чувствами", "Севером и югом"... На самом деле список небольшой, но "Водоворот" занимает в нем нем достойное место. Спасибо тебе, автор! Особая благодарность и соавтору. Ольге Болговой! Заключительные стихи просто волшебны. Они так и звучат в самом сердце! Очень надеюсь, что и новые твои произведения можно будет читать и перечитывать не только в электронном формате. "Гвоздь и подкову" периодически перечитываю, хотя и не целиком, все-таки отечественная история "зацепила" меня больше. Хотелось бы видеть опубликованными "В тени" и "Переполох". Очень надеюсь, что будут дописаны "Вызов", "Шанс", "Переплет", "День" и осуществлены все задумки. "Башмачок", к счастью, уже пишется! И "Виленские игры" постепенно движутся. Спасибо тебе, автор, за потрясающие интриги, неординарных героев и возможность погрузиться в столь далекую, но милую сердцу старину. Хотелось бы уточнить, планируется ли переиздание "Водоворота"? Книгу отдаю только в самые проверенные и надежные руки. Но многие, прочитав, хотят иметь свой экземпляр.

apropos: chandni chandni пишет: Для меня твоя книга стала отличным антидепрессантом. Ну да - романтическая история с хэппи эндом всегда дает какую-то надежду, когда хочется верить, что все будет хорошо - как с героями в романе. chandni пишет: Заключительные стихи просто волшебны. Стихи и романсы очень украсили текст, а завершающее стихотворение вообще волшебное какое-то получилось. По настроению и атмосфере. chandni пишет: Очень надеюсь, что будут дописаны Ну вот я тоже хочу дописать хотя бы Шанс, Переплет и Бумеранг. А то безобразие какое-то получается. chandni пишет: планируется ли переиздание "Водоворота"? Нет, не планируется. Книгу никому не отдавай.



полная версия страницы