Форум » apropos » Бумеранг » Ответить

Бумеранг

apropos: ЛР Название пока такое, там посмотрим.

Ответов - 126, стр: 1 2 3 4 5 6 7 All

Unintended: Малаша пишет: Очень волнуюсь, как у них все пройдет. Надеюсь, что всё отложится до той поры, когда жене уже не нужны будут собачка и лошадка

apropos: bobby пишет: Это же просто дети, которых женили. Ну, она совсем дитя, конечно. Хотя если вспомнить ту же Лидию Беннет, которой было 15 лет... Просто наша героиня, сидя в четырех стенах и имея компанией двух старых дев, о многом просто не подозревает, и у нее нет вообще никакого опыта, даже опыта общения со сверстниками. А вот муж, думаю, прошел уже неплохую школу жизни. Учился вдали от дома, потом служил, уже взрослый, в общем, человек, несмотря на относительно юные годы. В таком случае я всегда вспоминаю Наполеона, который в 24 года уже стал генералам, причем добился звания сам, взбираясь по трудной лестнице, а не был назначен по знакомству. Конечно, Наполеон особый случай, очень незаурядный человек, но все-таки... Эпоха немного другая, тогда рано взрослели. bobby пишет: перед первой брачной ночью выпросить себе книги, собаку и лошадь... Ну так хочется же исполнения всех желаний, кует, пока горячо. Unintended пишет: Первый раз молодого мужчину видит, и никакого стеснения. Ну да, она инстинктивно, конечно, должна по идее стесняться, но, думаю, и здесь ее подводит отсутствие опыта. Она же никогда не общалась с молодыми людьми, не знает, как это. Хелга пишет: Лежу под столом в пароксизме хохота! Даже не знаю, что меня вдруг потянуло на такой стеб над героями. Совсем не хочется писать мелодраму, видимо, душа просит легкого и веселого текста. Рада, что ребята нравятся. Надеюсь, и дальше они не разочаруют. Малаша пишет: Очень волнуюсь, как у них все пройдет. Ну, сейчас увидим. Частично.

apropos: Мне было неловко раздеваться при муже – на всякий случай я отвернулась, быстро скинула шаль и пеньюар на ближайший стул, и забралась под одеяло, свернувшись комочком на самом краю постели. От волнения я забыла надеть чепец, но вспомнила о том только утром. Он снял шлафрок – сорочка под ним оказалась ночной – и задул свечу. Спальня погрузилась во мрак, но я почувствовала, как упруго поддалась перина под его тяжестью с противной стороны кровати. – Повернитесь ко мне, – сказал он спустя несколько мгновений. – Повернуться? Я удивилась, но повернулась на другой бок, а затем – уж не знаю, как так получилось, вдруг оказалась прижатой к нему и чуть придавленной его телом. Одной рукой он поддерживал мой затылок, другая осторожно легла на мою грудь. От неожиданности и негодования я чуть не задохнулась. – Что это… «вы себе позволяете?!» – хотела вскричать я, но не смогла, потому что в этот момент он дотронулся своими губами до моих, причем, замечу, раскрытыми губами, одновременно пытаясь ими приоткрыть мой рот. Хотя делал это он довольно нежно, для меня сие было уже слишком. Я замотала головой и изо всех сил уперлась в него руками. Он тут же меня отпустил. Я отодвинулась подальше и села, подобрав под себя ноги. Внутри у меня все дрожало. – Как вы смеете так со мной обращаться?! – возмущенно вопросила я темноту. Мой муж вздохнул. – Ежели я ваша жена, – вдохновенно продолжала я, – это вовсе не значит, что вам дозволены столь изощренные вольности. Смею заметить, меня поражает подобная бесцеремонность, на которую способны, пожалуй, только мужчины, – завершила я свою пафосную речь очередной, вовремя пришедшей на ум цитатой из мадам де Лафайет. Впрочем, в цитате упоминалась «несправедливость», но я решила, что имею право чуть ее подправить. Муж вздохнул еще раз. В ответ я демонстративно фыркнула. – Позвольте полюбопытствовать, что вам поведала тетушка о супружеских обязанностях? – наконец послышался его голос. В его тоне мне послышалась ирония. – Все, что надо, – отрезала я. – Например? – Что мы с мужем будем спать в одной постели, – нехотя призналась я. – Что еще? – Ну, что у меня могут быть дети. Хотя, должна вас предупредить, я пока не намерена ими обзаводиться. Но потом, разумеется, мне придется исполнить свой долг и подарить вам наследника. Муж издал смешок. – О чем еще поведала ваша тетушка? Кстати, она что, вдова? Коли живет с вами, а не с мужем. – Тетушка никогда не была замужем, я для нее единственный близкий человек, она растила меня с младенчества, – пояснила я. – Ну конечно, – пробормотал он. – Вы же понимаете, что я не могла ее оставить? – Понимаю, – он опять вздохнул. – Но коли ваша тетка не была замужем, откуда она знает, черт побери, что происходит между мужем и женой в постели? Я пожала плечами, хотя вряд ли он это увидел в темноте. – Да она и не знает, просто… предполагает, – сказала я. – Предполагает? Он сказал это с такой интонацией, что стало понятно: тетушка определенно заблуждалась в своих предположениях. Муж помолчал, потом сказал: – Дело в том, что завтра поутру сюда наверняка примчится дед и потребует простыни с нашего… гм… брачного ложа. Конечно, я не позволю ему их показывать, но он все равно узнает, что мы не… гм… От тех же слуг. И тогда будет скандал, который я бы предпочел избежать. Можно, допустим, мне пожертвовать своей рукой и порезать ее, для имитации, так сказать. Но… поскольку нам рано или поздно все равно придется это сделать, предлагаю не откладывать наше… гм… супружеское воссоединение. Еще одну подобную ночь я вряд ли вынесу, – добавил он с очередным смешком. Я не поняла, при чем здесь его дед, простыни, и зачем резать руку, но решила с ним не спорить. В конце концов, он был моим мужем и запросто мог не разрешить мне иметь лошадь, а то и собаку. – И что мы должны сделать? – спросила я. Он рассказал. Я не поверила. – Вы шутите? – с подозрением прищурилась я. – Нисколько, – сказал он и подвинулся ко мне. – Все это не так страшно, и вы в этом сами убедитесь. Мне стало как-то жутковато. Но тут я подумала о том, что могу остаться не только без лошади и собаки. Если я откажусь делать то, что – по словам мужа – необходимо сделать, а его дед об этом узнает, то запросто вернет меня отцу, чего мне уж точно не хотелось. – Хорошо, – сказала я замогильным голосом, покоряясь судьбе. – Делайте, что нужно. – Тогда ложитесь и не дергайтесь, – сказал он.


Unintended: apropos пишет: В конце концов, он был моим мужем и запросто мог не разрешить мне иметь лошадь, а то и собаку. Ааа, отдалась за собачку и лошадку... apropos , это очень смешной кусочек. Парень - просто герой, как он в такой ситуации остаётся серьёзным - я не представляю.

apropos: Unintended пишет: отдалась за собачку и лошадку... Не, это она с ним спорить побоялась, испугавшись, что он за это не подарит ей ни то, ни другое. Ну и надо же ей было исполнить свой долг, так сказать. Чтобы домой не вернули. Unintended пишет: как он в такой ситуации остаётся серьёзным Ну, он подхихикивает там не раз. Но вообще не каждый бы выдержал на его месте. Unintended пишет: это очень смешной кусочек. Я очень старалась. Вообще, пишется все с удовольствием, надо признать. Сама подхихикиваю периодически. Спасибо!

bobby: apropos Чем дальше, тем смешнее. Парень молодец, с юмором. Интересно, как он все это объяснял... Unintended пишет: как он в такой ситуации остаётся серьёзным Мне показалось, он еле сдерживается от хохота. Меня его дед поразил. Самолично прийти, чтоб проверить последствия первой брачной ночи? Или тогда так принято было?

Unintended: bobby пишет: Мне показалось, он еле сдерживается от хохота. Ну представляешь, сдерживается же!! Я бы не смогла! Я ещё: он очень терпелив... bobby пишет: Интересно, как он все это объяснял. Показывал в лицах.

bobby: Наверное, сам такого не ожидал и теперь некоторым образом забавляется. Но долг есть долг, в том числе и супружеский. Так что нечего резину тянуть... Еще одну подобную ночь я вряд ли вынесу – Тогда ложитесь и не дергайтесь, – сказал он.

apropos: bobby пишет: Интересно, как он все это объяснял... Ну я решила отдать это ему на откуп. Пусть сам выкручивается, не все же за него автору пыхтеть. Хотя, да, интересно бы послушать. Думаю, ему непросто было это просто объяснить и не напугать сильно такую неискушенную натуру. bobby пишет: Меня его дед поразил. Самолично прийти, чтоб проверить последствия первой брачной ночи? Или тогда так принято было? Ну тогда еще были остатки каких-то пережитков, хотя постепенно уходили, конечно, особенно в светском обществе. Я почитала о свадебных традициях более раннего времени - там такое... Вплоть до того, что к молодым заглядывали и после того, как оставляли наедине, чтобы проверить, как идет процесс. Дед мог быть из патриархальной семьи и придерживаться тех традиций, к которым сам привык. Это с одной стороны. С другой... Ну вот я обычно рассматриваю ситуации с разных сторон, моделирую, так сказать, прикидываю варианты. Внук же явно не горел желанием жениться на неизвестно ком, по договоренности, а время уже как бы вольное для молодежи наступило, в большинстве случаев сами выбирали себе невест. Дед мог заподозрить, что внук попытается манкировать обязанностями, удрать от жены подальше, вот и пригрозил - типа, чтобы не увильнул. Но вряд ли бы исполнил свою угрозу. Внук это понимает, но ему тоже неохота уже с дедом связываться, тем более, все равно пришлось жениться. Хочет уже побыстрее исполнить все необходимые ритуалы, чтобы от него все отвязались. Я так себе примерно это представляю. Unintended пишет: он очень терпелив... Это да. Прибить ее он не может, приходится терпеть. И по возможности избежать истерик и слез. bobby пишет: теперь некоторым образом забавляется. Ну да, получает удовольствие. Все лучше чем...

Хелга: apropos пишет: – И что мы должны сделать? – спросила я. Он рассказал. Я не поверила. – Вы шутите? – с подозрением прищурилась я. – Нисколько, – сказал он и подвинулся ко мне. – Все это не так страшно, и вы в этом сами убедитесь. Бедный парень!

apropos: Хелга Хелга пишет: Бедный парень! Да уж, досталось. Немного продолжения: Не думаю, что наша первая брачная ночь доставила ему много удовольствия, но он сумел довольно деликатно сгладить все неловкие моменты нашей близости. При этом он еще умудрялся то и дело шутить, я начинала хихикать, отвлекаясь и забывая о своих волнениях, стыдливости и непривычных ощущениях. Словом, все прошло неплохо и даже весело, и у меня в памяти об этой ночи остались, пожалуй, весьма приятные воспоминания. Спала я в итоге, как убитая. Когда я проснулась, мужа в спальне уже не было, а появившаяся горничная сообщила мне, что нас почтили своим визитом мой отец и князь Ясин. – Ваш муж с ними в библиотеке, – сообщила она мне, блестящими от любопытства глазами поглядывая то на меня, то на смятые простыни нашей постели. Я решила не спешить, не имея особого желания встречаться ни с отцом, ни со старым князем. Приведя себя в порядок, я надела новое платье сиреневого цвета – мне оно показалось очень красивым, велела принести завтрак и с подносом расположилась в небольшой гостиной, примыкающей к спальне. Настроение у меня было самое лучезарное. Я предвкушала предстоящее изучение библиотеки, а также появление у меня собаки и лошади. Ход моих приятных мыслей был прерван приходом чем-то встревоженной тетушки. Она вскользь осведомилась о моем самочувствии и предупредила: – Из библиотеки доносятся крики! – Кто кричит? – перепугалась я. – Кажется, князь. Дедушка вашего мужа. Я разволновалась. Старый князь не должен был на нас сердиться, ведь мы сделали все, что от нас требовалось. Я разрывалась между желанием пойти и подслушать под дверью, о чем идет разговор, и привычкой держаться подальше от старших. Но мне не пришлось долго мучиться из-за возникшей дилеммы. Появившийся на пороге лакей сообщил, что меня приглашают в библиотеку. При моем появлении отец и старый князь поднялись со своих кресел и принялись довольно бесцеремонно меня разглядывать. Это было не очень-то приятно. Чувствуя, что заливаюсь краской, я кинула на мужа – он стоял у окна – умоляющий взгляд. Он подошел, поцеловал мою руку, как-то странно посмотрел на мое платье и сказал, обращаясь к нашим гостям: – Как видите, Антонина Михайловна вполне довольна переменами в своей жизни. – Вполне, – поддакнула я и на всякий случай придвинулась поближе к нему. – Найми для нее учителя танцев, – сказал князь. Значит, он заметил мою неуклюжую попытку танцевать. – Непременно, – ответил мой муж. – Но был бы крайне признателен, ежели вы, ваше сиятельство, предоставите мне самому разбираться с возникающими проблемами. – Хорошо, хорошо, – проворчал старый князь. – Поступай, как считаешь нужным. – Мы сейчас все вместе поедем с визитами, – сказал мне отец. – Поди, переоденься для выхода и не надевай боле ничего сиреневого. Сей цвет тебе не к лицу. Я посмотрела на мужа, он кивнул, и я отправилась в свою гардеробную, пытаясь найти ответы сразу на несколько вопросов: чем был недоволен старый князь, что за визиты нам предстоят, и отчего отцу не понравилось мое новое платье. На два последних вопроса дала разъяснения моя тетушка, поджидающая меня наверху в гостиной. – Вам с мужем надобно нанести визиты всем родственникам, твой отец и старый князь, видимо, будут вас к ним сопровождать. Что до платья… Тошенька, боюсь, оно не слишком ловко на тебе сидит, да и цвет какой-то… вызывающий. Мы с ней выбрали для меня другое платье, на сей раз голубое, и вскоре я была готова к поездке. Учитывая, что мне прежде никогда не доводилось делать визиты, поначалу я очень переживала, как все пройдет. Но это оказалось не столько страшно, сколько утомительно. Родственников оказалось много, в каждом доме надобно было пробыть не менее получаса, и к концу дня я едва не падала с ног от усталости. Отобедали мы в гостях и только к ужину вернулись домой. – Завтра мы с вами вдвоем доделаем необходимые визиты, – сказал муж, когда мы сели за стол в столовой. – Остались только те родственники, которых я знаю, поэтому мы сможем обойтись без сопровождения. Я кивнула, разглядывая поставленную передо мной мисочку с какой-то зеленой кашицей, поверх которой лежали кубиками нарезанные гренки. – Интересно, из чего это? – спросила я. – Неужто крапива? – Какой-то шпинат, – сообщила тетушка. Она и Жюли ужинали с нами. – У нас что, французский повар? – удивился муж. – Французского повара прежний хозяин увез с собой, но наша кухарка у него многому научилась, – сказала тетушка. – Я хотела было вычеркнуть этот шпинат из меню, но Марья Васильевна, домоправительница, уверила, что нынче все его едят. – Неплохо, – сказала я, попробовав новое блюдо. Тетушка меж тем рассказывала, что узнала от домоправительницы во время нашего отсутствия. Оказывается, особняк этот был продан старому князю вместе с обстановкой и челядью. Помимо собственно дома, здесь еще имелась конюшня, сад, огород и даже оранжерея. – Слуги нужные в наличии, четверо садовников, и конюхи в достатке, – говорила она. – Хозяйство налаженное, вам и беспокоиться не придется. Меня мало волновало хозяйство – я этим никогда не занималась и не собиралась тому учиться. Куда более меня занимала библиотека и содержимое ее шкапов.

Хелга: apropos Да, супружеские обязанности ох, как нелегки!

Unintended: Уф, справились. Хороший мальчик, просто не по годам разумный. apropos пишет: – Из библиотеки доносятся крики! И чего они там не поделили-то? Сдаётся мне, что муженёк недоговаривает о причинах и условиях свадьбы. apropos пишет: Я посмотрела на мужа, он кивнул, Спелись! Пока что не любовь, а дружба получилась. А что с платьем? Такое дурацкое или фривольное? apropos , спасибо огромное!

bobby: apropos Муж героини молодец - нашел подход. Но, наверное, она все-таки его чем-то привлекла. Наивностью, несуразностью, непосредственностью, ну и покладистая и слушается...

Малаша: С брачной ночью очень смешно. Интересно, что он про нее думает. Женили на растяпе. bobby пишет: наверное, она все-таки его чем-то привлекла. Возможно, хотя кажется, она его больше смешит и раздражает. Но ведет себя он достойно. И дедушку на место поставил, когда он вдумал внука учить.Unintended пишет: Пока что не любовь, а дружба получилась. Она за него прячется от родителей. Привыкает, что он ее защитник. Любви пока ни искорки, точно.

apropos: Дамы, спасибо! Unintended пишет: Хороший мальчик, просто не по годам разумный. Надеюсь. Нелегко ему. Платье - там что-то с цветом и фасоном, похоже, не то. Ну, откуда деве знать. bobby пишет: наверное, она все-таки его чем-то привлекла. Не знаю, если честно, чем такое может привлечь. Но он снисходителен, да. Малаша пишет: И дедушку на место поставил Дедушка зарвался, да.

apropos: После ужина, когда муж сообщил, что ему нужно заняться делами в библиотеке, я пошла вместе с ним. – Не обращайте на меня никакого внимания, – сказала я, устремляясь к вожделенным шкапам. – Я тихонько здесь пороюсь. Он уселся за бюро с какими-то бумагами. Я стала жадно просматривать полки с книгами. Их было очень много, большей частью для меня неизвестных, некоторые и вовсе на незнакомых мне языках. Романы стояли вперемешку с томами по истории и какими-то науками. Просмотрев первый шкап, я направилась ко второму. В простенке между ними на толстой ножке стоял довольно большой разрисованный шар. Засмотревшись на него, я зацепилась за незамеченное мной кресло, споткнулась и, чтобы удержаться на ногах, ухватилась руками за шар. Он вдруг перекрутился, и я, взвизгнув, полетела на пол, ударившись плечом и головой об угол шкапа. Муж поднял меня и усадил в кресло. – Где болит? – спросил он. – Везде! И я расплакалась – от боли и от осознания собственной неловкости. Муж вызвал лакея и отправил его за льдом. – У вас тут шишка, – сказал он, пальцами прощупывая мне голову. – Вот здесь, под волосами. Скоро все пройдет. – Этот проклятый шар! – всхлипывая, проныла я. – Он крутится! – Шар крутится? – со смешком переспросил муж. – Ничего смешного, – обиделась я. – Его надобно прибить гвоздями, чтобы не крутился. Вообще, зачем он здесь? – Это глобус, – сказал муж. – Его не надо прибивать, он должен крутиться. – Это что, игра такая? – удивилась я. Муж приложил к моей голове салфетку со льдом – Холодно! – вскричала я. – Терпите. Вашей шишке нужен холод. И сунул мне в руки носовой платок. Я высморкалась, промокнула глаза и спросила. – Так что это за игра? – Это не игра, это изображение Земли, – сказал он и поднял мою руку к салфетке. – Держите. – Какой такой земли? Я поудобнее пристроила сверток со льдом на голове. – Вы что, не учили географию? – спросил муж, пристраиваясь напротив. – Нет, – честно сказала я. – И астрономию, очевидно, тоже, – он откинулся на спинку кресла и о чем-то задумался. Губы его кривились, словно он сдерживал улыбку. Я настороженно смотрела на него. – Боюсь, одним учителем танцев нам не обойтись, – наконец сказал он. – Мне довольно и танцев, – возразила я. – Я всегда прекрасно обходилась без этой вашей географии. – Но не теперь. Вы же не будете сидеть только дома, вам придется бывать в обществе, и если вы там ляпнете что-то подобное… Я пожала плечами, но не решилась спорить, памятуя о лошади и собаке. – Ежели вы так хотите, я согласна выучить эту вашу географию, – льстиво улыбнулась я, всем видом выказывая готовность исполнить его волю. – Но вы помните о собаке? – с некоторым беспокойством добавила я. – Помню, просто пока еще, как вы знаете, у меня не было времени этим заняться. И про лошадь я тоже не забыл, – усмехнулся он. Успокоенная, я переменила руку с салфеткой. – Как вы думаете, может, мне стоит разобрать книги? Они все перепутаны. – Как хотите, только старайтесь более не падать, – сказал он, вставая. – А можно взять в спальню что-нибудь почитать? – спросила я. – Я обычно на ночь всегда читала. – Конечно, можно, но случаем не подпалите полог кровати. Я смутилась, вспомнив о происшествии с фатой. – А почему ваш дедушка сегодня кричал? – поинтересовалась я, поспешно переводя разговор на другую тему. – Откуда вы знаете? – нахмурился он. – Тетушка услышала. Крики разносились чуть не по всему дому. – Он хочет, чтобы я вышел в отставку. – А вы не хотите? – Нет. – И что теперь? – Я остаюсь на службе. – И мне придется поехать с вами? – Вы останетесь здесь. Думаю, так будет для вас лучше. Я с ним полностью согласилась – мне не хотелось отсюда никуда уезжать, и очень нравилась моя новая жизнь в этом доме. Вскоре он вернулся к своим занятиям, а я, отдав лакею промокшую салфетку с подтаявшим льдом, выбрала для себя книгу и отправилась в спальню. Когда, уже засыпая, я потушила свечу, мужа еще не было.

Unintended: apropos пишет: – Вы останетесь здесь. Думаю, так будет для вас лучше. Ой, да ну и правильно!!! Езжайте себе с богом по вашим мущщинским делам, а мы тут пока географию поучим...

apropos: Unintended Unintended пишет: Езжайте себе с богом по вашим мущщинским делам Это точно. Нам и без вас неплохо... Честно говоря, забыла исправить - хотела чуть по-другому подать этот момент, но что-то отвлекло. Ну, может при редакции переделаю. Вечно что-то не то вылезает.

Скрипач не нужен: apropos, спасибо за такую легкую, забавную вещицу! Кодовое название: "Собачка и лошадка" Барышня - прелесть. Муж пока тоже не разочаровал. Читаю с удовольствием и вместе со всеми жду продолжения.



полная версия страницы