Форум » apropos » Бумеранг » Ответить

Бумеранг

apropos: ЛР Название пока такое, там посмотрим.

Ответов - 126, стр: 1 2 3 4 5 6 7 All

apropos: Скрипач не нужен Скрипач не нужен пишет: легкую, забавную вещицу Надеюсь, что удержусь на такой ноте, не хочется ничего серьезного. Скрипач не нужен пишет: Барышня - прелесть. Муж пока тоже не разочаровал. Пока оне такие, да. Чуток продолжения. Утром постель с его стороны была не смята. Я разволновалась и, бегом одевшись, помчалась в библиотеку, где и нашла мужа. – Вы что, так и не ложились?! – ахнула я. – Отчего же? Просто рано встал. – Но… Я порядком смутилась. – Я спал в своей спальне, – объяснил он, видимо догадавшись, о чем я хотела его спросить. – О! – выпалила я. - Не знала, что у вас есть другая спальня. – По соседству от вашей, – сказал муж. – Я не хотел вас беспокоить. Надеюсь, это не доставило вам неудобств. – О, нисколько! – поспешно заверила я его. – Вы вольны делать так, как только пожелаете. И я совершенно не претендую на ваше особое внимание. Возможность не делить с мужем кровать меня очень обрадовала. Я не привыкла спать с кем-то, тем более с мужчиной, даже в одной комнате, не говоря о постели. И мысль о присутствии мужа в одной спальне со мной очень меня смущала. – Тем более, мы ведь уже исполнили свой долг, и теперь нам вовсе не нужно спать в одной кровати, – радостно заявила я. – Отдельная спальня – это так удобно! – Вы полагаете? – спросил муж. Он не сводил с меня задумчивого взгляда. – Ну конечно! – сказала я, будучи уверенной, что все устраивается как нельзя лучше и для меня, и для него. Мне, разумеется, тогда и в голову не приходило, что муж с женой могут спать вместе не только для того, чтобы подтвердить свой брак. После завтрака я отправилась в библиотеку, где с помощью лакеев начала освобождать шкапы от книг, чтобы затем расставить их по порядку. Когда туда пришел муж, часть диванов и столов уже была заставлена стопками книг. – Гм, – сказал он, обозревая следы нашей деятельности. – Я расставлю отдельно романы, – поделилась я с ним своими планами. – Отдельно – книги на непонятных языках, в том шкапу соберу всякие научные труды… – Очень хорошо, – сказал он, – но мне нужен кабинет. – Может быть, тогда переделать под библиотеку другую комнату? – с энтузиазмом предложила я. – Перенести шкапы… – Проще будет переместить бюро, – заметил он. Из небольшой угловой комнаты первого этажа вскоре были вынесены лишние диваны, из библиотеки туда перекочевала часть кресел, бюро и пара столов – временно, как пояснил мой муж, пока он не закажет новую мебель. Этими перестановками мы занимались до обеда, а после поехали с визитами к оставшимся родственникам. На этот раз все было и легче, и труднее. Легче потому, что нам пришлось заехать всего в три дома, труднее – поскольку накануне отец и старый князь занимали хозяев разговорам и отвлекали внимание от меня. Сегодня же я оказалась под прицельным огнем. Не имея никакого опыта ведения бесед с малознакомыми людьми и не выбираясь далее лавок в Китайском городе, я совершенно терялась в разговорах, ровным счетом ничего не зная о той жизни, что происходила за стенами моего дома. – Были ли вы на последнем бале в Благородном собрании? – спрашивали меня, желая узнать мои о нем впечатления. – Гуляете ли вы на бульваре? – Слышали ли вы последний анекдот госпожи N? – Видели ли вы новую постановку оперы? К счастью, мне помогал муж. Он довольно ловко уводил разговоры от непонятных мне тем и подсказывал ответы на затруднительные для меня вопросы. Еще я крайне смущалась от взглядов, которые на меня украдкой бросали отчего-то краснеющие и меж собой тихонько хихикающие девицы, коих нам довелось немало увидеть во время визитов. Поэтому я с облегчением вздохнула, когда мы наконец отправились домой.

Хелга: apropos Приобрел славный Григорий не жену, а библиотекаршу. Эх, нужна бы ей хорошая подруга, чтобы противные девицы не хихикали. Название замечательное, многозначное такое.

Unintended: Ох, и дремучая же девица! apropos пишет: Он не сводил с меня задумчивого взгляда. Похоже, парень принял решение не в нашу пользу. apropos пишет: Бумеранг Кому-то что-то прилетит...


bobby: apropos Unintended пишет: Ох, и дремучая же девица! Да уж... Батюшка виноват, нельзя же до такой степени было махнуть рукой на дочь. Договорился насчет жениха с князем и успокоился. Ни образования нормального, ничего. Мужу можно только посочувствовать. Хелга пишет: Приобрел славный Григорий не жену, а библиотекаршу. Хорошо хоть читать умеет.

Малаша: Название интригующее. Интересно развиваются события, девочка выставила из спальни собственного мужа и о том не догадывается. Прямо жалко его. Теперь взялась за библиотеку и выжила мужа вместе с кабинетом. Что еще устроит? Скоро ему места в собственном доме не найдется. bobby пишет: Договорился насчет жениха с князем и успокоился. хоть это сообразил, иначе куковать бы ей старой девой. apropos пишет: часть диванов и столов уже была заставлены стопками книг. была заставлены. Окончание перепутано.

apropos: Дамы, спасибо! Хелга пишет: нужна бы ей хорошая подруга Непременно будет, уже на подходе. Как без нее? Хелга пишет: Название замечательное, многозначное такое. Да что-то сомнения меня мучат, никак не могла придумать, это боль-мень подходит, не знаю... Unintended пишет: дремучая же девица! Дремучая, это точно. Но откуда ей знать, бедняжке? И муж как-то не стремится просвещать. Unintended пишет: Кому-то что-то прилетит... Ну да, известный эффект. bobby пишет: Батюшка виноват, нельзя же до такой степени было махнуть рукой на дочь. Ну, ему тоже, впрочем, было бы трудно кое-что ей объяснить, даже при желании. В общем, это забота мужа больше. Хотя его тоже можно, в общем, понять. И так с ней возится, словно с младенцем. Ему надо? Малаша пишет: Скоро ему места в собственном доме не найдется. Может, предчувствует, оттого и собирается сбежать в армию? Малаша, спасибо за тапок! Исправила.

apropos: После суматохи первых дней течение моей замужней жизни немного упорядочилось. Первую половину дня мы обычно проводили дома. Муж сидел в кабинете со своими бесконечными делами, я разбирала библиотеку, от чего, впрочем, меня беспрестанно отрывали. Поначалу это было связано с появлением у меня учителя танцев – маленького верткого француза, с ним мы занимались в диванной, откуда предварительно был вынесен ковер и почти вся мебель. Мсье Вербер приходил с сыном-подростком, который аккомпанировал нам на клавесине. Тетушка и Жюли также обычно присутствовали на занятиях, найдя в них для себя новое развлечение. Обучение шло туго – скоро выяснилось, что у меня нет слуха, и я не всегда могла уловить нужные такты, но, в общем и целом, дело продвигалось, хотя о посещении балов говорить было рано. Вслед за мсье Вербером появился еще один преподаватель – студент университета, славный, немного застенчивый молодой человек, племянник нашего поверенного. Он занимался со мной географией и прочими науками, о существовании коих я прежде и не подозревала. К счастью, муж посчитал, что мне надобно заполучить лишь общее о них представление, расширить которое при желании я впоследствии смогу при помощи соответствующих книг. Также мне пришлось проходить курс арифметики и русской словесности – еще одним почти белым пятном в моем образовании. Преподаватель мой обладал массой разносторонних познаний и охотно ими делился, отчего заниматься с ним оказалось довольно интересно. Еще мне пришлось заново обновить почти весь гардероб, поскольку платья, сшитые перед свадьбой, муж признал немодными и безвкусными. По рекомендации какой-то его родственницы, меня отправили к популярной в Москве французской модистке, и вскоре я уже щеголяла в весьма элегантных нарядах. Тетушка и Жюли тоже не остались без обновок, что доставило им несказанное удовольствие. Вторая половина дня у меня была чуть менее насыщена, поскольку я еще не была готова к активной светской жизни. Домашние вечера с танцами были для меня пока заказаны, как и модные приемы, на которых собиралась весьма подкованная в общении публика. Муж возил меня на небольшие вечера, большею частью к своим родственникам, иногда мы выбирались в театр. Театр мне нравился, на вечерах я еще тушевалась и не отходила от мужа, боясь что-то сказать или сделать не так. У нас тоже бывали гости, к счастью для меня, не слишком часто, в основном приятели мужа. Они заезжали к обеду, а после сидели в библиотеке, что мне не слишком нравилось, или вместе с мужем отправлялись на весь вечер в клуб или куда-то еще, что меня более чем устраивало. Тогда библиотека оставалась в моем полном распоряжении. Как-то мы поехали в гости, и я весь вечер таскалась за мужем, как привязанная. Наконец он всучил мне вазочку с мороженым и отправил к свободному дивану в нише окна, а сам присоединился к кружку знакомых ему офицеров. Когда я добралась до дивана, одновременно со мной к нему подошла какая-то девица, тоже с мороженым в руках. Мы сели поодаль друг от друга, но молчать было неловко, и мы вступили в вежливый разговор ни о чем, посвященный, в основном, погоде. При этом я старалась припомнить, где видела эту девицу – лицо ее мне показалось знакомым. – Вы – жена моего кузена Грега? – вдруг спросила она и уточнила, заметив мое недоумение: – Князя Григория Ясина? – Да, а вы… – я совершенно не помнила ее имени. – Софи Корнеева, – представилась она. – Можете называть меня просто Софи, мы же родственницы. – А меня – Тоша. Тошей звала меня тетушка. – Нет, так не годится, – подумав, сказала Софи. – В свете принято называть друг друга именами на иностранный лад. Иначе вас будут считать немодной и провинциальной. – Что же делать? – забеспокоилась я, не желая быть немодной и провинциальной. – Сейчас что-нибудь придумаем, – моя собеседница побарабанила пальцами по колену. – Ваше полное имя? – Антонина. – Отлично! Тогда вы будете Тони. – Тони? Звучало немного непривычно, но мне понравилось. – Итак, отныне вы – Тони. Так всем и представляйтесь, – сказала Софи, мило мне улыбнувшись. На ее щеках появились две ямочки, которые очень к ней шли. Вообще она показалась мне очень хорошенькой. У нее были пышные рыжеватые волосы, голубые глаза и чуть вздернутый озорной носик. В отличие от меня, у нее была пухленькая, полностью сформировавшаяся фигура. К этому времени мы доели мороженое и отдали пустые вазочки проходившему мимо лакею, после чего придвинулись поближе друг к другу и принялись оживленно болтать. Точнее, болтала в основном Софи, а я слушала, дожидаясь своего часа. Вскоре я узнала, что ей семнадцать лет, ее только этой зимой начали вывозить в свет, у нее два брата, младшая сестра и всего один поклонник, в то время как она хотела иметь таковых не менее полудюжины. – Вон тот, – она показала глазами на, как мне показалось, пожилого господина весьма невзрачной наружности. – Ему тридцать лет, – сказала Софи и забавно поморщила носик. - Служит при генерал-губернаторе, ужас какой скучный… Она понизила голос: – А теперь расскажите, каким образом вам удалось отхватить себе в мужья моего кузена? – Но я вовсе не отхватывала его, – возразила я. – Его дед сговорился с моим отцом, вот нас и поженили. – Вам ужас как повезло так просто выйти замуж! – с завистью сказала Софи. – Знали бы вы, какая проблема для девушек найти себе жениха. – Проблема? Я удивилась. Мне казалось, все девушки выходят замуж без особых усилий. – О, – завела глаза Софи. – Вы даже не представляете… И развернула передо мной целую картину душераздирающих мучений барышень, которых выводят на «ярмарку невест».

Хелга: apropos Ура! Подружка, вся - противоположность Тоше! Парня становится жалко, хотя прежде таких чувств не испытывала. Сколько ему хлопот с женой. Зато девицы локти кусают - такой парень достался такой нескладехе.

apropos: Хелга Хелга пишет: Парня становится жалко Мне его чет изначально жалко. Женили на 16-летней дурехе, вот майся теперь. Хелга пишет: Зато девицы локти кусают Это да, тем более достался без каких-либо усилий с ее стороны. Как тут не позавидовать?

Unintended: apropos пишет: я весь вечер таскалась за мужем, как привязанная. Представляю, как он был рад, и как потешались над ним господа офицеры. apropos пишет: Тогда вы будете Тони. Не слишком ли современно звучит, а? Хелга пишет: Ура! Подружка, вся - противоположность Тоше! Ох и научит она малявку плохому!

Хелга: apropos пишет: Это да, тем более достался без каких-либо усилий с ее стороны. Как тут не позавидовать? Вот-вот, девы стараются, а тут палец о палец не ударила! Unintended пишет: Не слишком ли современно звучит, а? А почему современно? Имя давнее, старое. Unintended пишет: Ох и научит она малявку плохому! Да не говори!

Unintended: Хелга пишет: А почему современно? Имя давнее, старое. А куда ударение ставить? ТонИ или ТОни?

apropos: Unintended Unintended пишет: Представляю, как он был рад, и как потешались над ним господа офицеры. Да уж, весело. Хорошо хоть смог отправить ее с мороженым... подальше. Хелга пишет: девы стараются, а тут палец о палец не ударила! Повезло так повезло. Она еще просто о том не догадывается. Ну, подружка глаза раскроет, надеюсь. Unintended пишет: А куда ударение ставить? ТонИ или ТОни? Ну, я ставлю - ТОни. Не знаю, как еще обозвать на иностранный манер. Есть вариант - Энтони, но это мужское, как я понимаю. Кстати, я тут насмотрелась всяких танцев и случаем наткнулась на очень интересный вальс. Танцуют выпускники школы, как я понимаю. Очень красиво, и особенно покорило, как строятся фигуры из пар. Честно говоря, я была просто очарована. Выложу здесь ролик - полюбоваться. Надеюсь, вам тоже понравится.

Unintended: apropos пишет: Ну, я ставлю - ТОни. Не знаю, как еще обозвать на иностранный манер. Тони правильно, но как-то современно звучит. Но это, может, только мне так кажется. Посмотрела варианты, благозвучных не так уж много: Этти(а), Нетти, Тонин, Тонья, То(ё)нхен, Туанон, Туанен, Тония.

Малаша: Подружка Тоше очень кстати появилась. Мужу хоть полегче станет, а то не знает, как от нее избавиться. Тони мне нравится, не кажется таким уж современным. Имя как имя. Вальс очень красивый, два раза посмотрела, ребята хорошо очень танцуют и держатся.

apropos: Unintended пишет: благозвучных не так уж много Ну да, поэтому я и выбрала самое простое. Спасибо за подборку имен, подумаю еще. Малаша пишет: Подружка Тоше очень кстати появилась. Да, а то она совсем без подруг, надо бы ей со сверстницами пообщаться. Немного продолжения: Вскоре я поняла, что не устрой отец мое замужество, я бы никогда не обзавелась женихом. От девушек требовалась масса качеств, какими я вовсе не обладала, начиная от красивой внешности и заканчивая хорошим приданым. – Мало того, что мы должны быть образованными, уметь танцевать, играть на музыкальных инструментах, вышивать, рисовать и бог его знает что еще, – рассказывала Софи, – нам всегда нужно хорошо выглядеть, быть в отличном настроении, восторженно выслушивать всякие банальности, которые, кажется, только и умеют говорить мужчины. Вы не поверите, дорогая Тони, сколько глупых, скучных и ужас каких нудных мужчин. При этом все они отличаются непомерным самомнением и уверены, что даруют нам великое счастье, едва обратив на нас свое снисходительное внимание. Самое неприятное, что те, кто подходит нам по возрасту, не собираются рано жениться. Они любезничают, пробуждают надежду и исчезают, а для нас остаются вот такие старики, которым пришло время, как они сами говорят, остепениться и обзавестись семьей. А в чем удовольствие, скажите на милость, заполучить в мужья – и то, коли повезет – тридцатилетнего старца? Она вздохнула и пригорюнилась, я вздохнула вслед за ней, про себя, впрочем, радуясь, что избежала подобных треволнений. – Сговор, конечно, имеет свои преимущества, – продолжила Софи. – Но представьте, вдруг ваш жених оказался бы ужас каким старикашкой? Я боднула головой: ужас какого старикашку в мужья совсем не хотелось. – А Грег и молод, и богат, и красив… Софи посмотрела оценивающим взглядом на моего мужа. Тот все еще стоял с офицерами. – Конечно, ему бы еще больше подошла форма гвардейца или кавалериста, гусара, например… Она опять вздохнула. Я совсем не разбиралась что в родах войск, что в форме военных, поэтому не могла представить себе мужа в виде кавалериста, но и так он действительно выглядел совсем неплохо. – Мне кажется, – продолжала Софи, – все красивые мужчины ужас какие добрые, благородные, храбрые… наделены всеми добродетелями… Я вспомнила об обещании мужа подарить мне собаку и лошадь, пока не выполненном. – Хотя, как нам известно из романов, иногда они оказываются ужас какими соблазнителями, способными погубить невинную девушку… Как Ловелас. Я встрепенулась. – Какой такой Ловелас? – Ну как же! Роберт Ловелас из «Клариссы»*… Вы что, не читали?! – Нет, – с сожалением сказала я, – у нас дома не было такой книги. – И «Историю сэра Чарльза Грандисона»**?! Я опять покачала головой, с ужасом осознавая недопустимые пробелы в своем чтении. – Но хотя бы «Вертера»***? «Вертера» все читали! – И его тоже не читала, – упавшим голосом призналась я, – хотя и прочитала все имеющиеся у нас дома книги. Но среди них были только романы госпожи де Лафайет, де Скюдери… – Это все ужас как устарело! – воскликнула моя собеседница. – Их уже никто читает. Нынче в моде Ричардсон, Вертер… Она перечислила еще несколько неизвестных мне имен, какую-то Лизу**** и Софию*****. – Я беру книги в платной библиотеке – они получают по подписке самые лучшие романы, – сказала Софи и пообещала меня туда сводить. – Обожаю истории, над которыми можно плакать, – доверительно сообщила она. – Мне еще ужас как нравятся сочинения госпожи Анны Радклиф, они ужас какие страшные… У меня от них мурашки по коже бегают. И, конечно, очень бы хотелось, чтобы со мной произошло нечто такое, что происходит с героинями… Муки любви, страдания, даже, может быть, попытка похищения или соблазнения… без неприятных для репутации последствий, разумеется… Я согласно закивала, полностью понимая и поддерживая устремления своей новой приятельницы. – Но такие, – Софи метнула взгляд на своего престарелого ухажера, – разве могут понять чувствительную душу девушки и пойти навстречу ее мечтам? Я тоже с сомнением посмотрела на мужа, всегда сдержанного и спокойного. Ему вряд ли известны губительные страсти, скорее, он даже не подозревает об их существовании. И уж тем более не собирается им следовать. Мы с Софи одновременно вздохнули. Тут наш тет-а-тет нарушили какие-то девицы. Они подошли к нам, Софи нас познакомила, и вскоре мы все вместе оживленно болтали о женихах, нарядах, предстоящих увеселениях и чувствительных романах. Первый раз мне не захотелось с середины вечера уйти домой. – Вижу, вы обзавелись подружками, – заметил муж, когда мы возвращались в наш особняк. – Да, такие замечательные барышни! – с чувством воскликнула я. – Мне было очень интересно и приятно с ними пообщаться. Муж хмыкнул, но ничего не сказал. – А можно для меня нанять преподавателя английского языка? Оказывается, английский язык входит в моду, было бы печально мне проявить невежество и в этой области, – соврала я. На самом деле, как выяснилось, в Англии издавалось множество интереснейших романов, для их чтения надобно было знать английский язык. Но я решила не рисковать – вдруг муж сочтет, что мне не нужно их читать? – Хорошо, – с некоторым удивлением в голосе сказал он. – Я попробую кого-нибудь подыскать. Следующим утром для меня привели лошадь. ---------- * «Кларисса, или История юной леди» (1748 г.) – популярный роман С.Ричардсона, в котором героиня обесчещена светским львом Робертом Ловеласом. ** Еще один роман С.Ричардсона. *** «Страдания юного Вертера» (1774 г.) – знаменитый роман И.В.Гете. **** «Бедная Лиза» (1792 г.) – повесть Карамзина. ***** Одноименная повесть (1796 г.) Г.Каменева.

bobby: apropos Антонина начала вливаться в светскую жизнь. Что-то будет... apropos пишет: Следующим утром для меня привели лошадь. Она и ездить-то, поди, не умеет. Придется еще одного учителя нанимать. Муж на её образовании разорится...

Малаша: apropos пишет: Муки любви, страдания, даже, может быть, попытка похищения или соблазнения… Головы чем забиты, а все романы виноваты. О любви девушки само собой мечтают, но похищение и соблазнение? С новой подружкой одного поля ягода. bobby пишет: Она и ездить-то, поди, не умеет. Придется еще одного учителя нанимать. Муж на её образовании разорится... Не умеет, отец был против, кажется в начале об этом говорилось. Дом скоро будет набит учителями, не пройти. Англичанку еще потребовала. Хорошо хоть на Луну не хочет слетать.

Хелга: apropos Спасибо за продолжение! Такая феминистически настроенная Софи! Ох, чувствую, собьет она Тошеньку с толку.

apropos: Всем спасибо! bobby пишет: Что-то будет... Узнает о новых романах, чинах и мундирах, последние сплетни, опять же. bobby пишет: Она и ездить-то, поди, не умеет. Придется еще одного учителя нанимать. Ну да, получается, легче перечислить, что она знает и умеет, чем количество пробелов в образовании и умениях. Малаша пишет: О любви девушки само собой мечтают, но похищение и соблазнение? ДЫк хочется им бурь и страстей, а кавалеры того предложить никак не могут. Вот и... Малаша пишет: Хорошо хоть на Луну не хочет слетать. Кто знает, что ей еще в голову взбредет? Хелга пишет: Ох, чувствую, собьет она Тошеньку с толку. Да Тоша тоже не лыком шита, романов-то начиталась, пусть и не новомодных.



полная версия страницы