Форум » apropos » Водоворот - 19 » Ответить

Водоворот - 19

Цапля: Стихи нашей уникальной поэтессы Хелги - в заглавный пост Вот и все, последняя страница За окном темнеет, гаснет свет. Только почему-то мне не спится Все гадаю, было или нет. Лента голубая, вихрь сраженья. Счастья, горя, радостей, невзгод Странное сплетенье и круженье, Страсти и любви водоворот. Нитка тянется, узор сплетает Из надежд, сомнений и побед День уходит, тихо уплывает, Сказка тех давно ушедших лет. Есть герои, которые остаются в нашем сердце навсегда, есть темы, которые открываются, когда автором уже давно поставлена финальная точка Романс Палевского в исполнении Дениса Бережного - http://www.denysberezhnoy.com/music.html (внизу страницы под названием "Романс генерала Палевского" и пометкой NEW) Романс в исполнении Олега - http://apropospage.ru/person/person/Romans.mp3

Ответов - 243, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 All

Цапля: Вот это сюрприз!!! Да, это поет Палевский. И поет изумительно! Голос, страсть, блики свечей, глаза Птица!.. Как эта сцена ярко нарисована! apropos пишет: Как там Докки на вечере не расплавилась - не представляю. А разве она не расплавилась? Мне кажется, расплавилась, затем, собрав все силы, заставила себя «удержать» лицо, и дожидалась, нетерпеливо, трепетно, сгорая от любви и благодарности – его возвращения… Какая она счастливая! И - кстати, об одном важном моменте. apropos , помнишь, ты начинала разговор о том, когда был написан Палевским романс - утверждала, что на войне, после их единственной ночи, а я с тобой не соглашалась? так вот - тот романс, что "звучал" в моем воображении - написан где-то в промежутке между обедом у Думской - а точнее, тем, что за всем последовало - и собственно его исполнением. Романс, исполненный Денисом - немножко сместил акценты - леди, вы заметили, что заканчивается романс иначе - не теми словами, что мы привыкли слышать: Твои печали утолить, И радостей твоих коснуться, В твоих объятиях проснуться Ах, что желанней может быть?.. а повтором куплета-припева(?) И терпких губ твоих вино Я вновь и вновь отведать стражду И вот касаюсь их, но жажду Мне утолить не суждено И поэтому у меня неуловимо складывается впечатление, что - в данном варианте он страдает не только от любви, но и от разлуки, невозможности "дотянуться" до предмета своих мечт. Я же представляла, что Птиц поет - признание, будучи уверенным, что чувство взаимно, будучи невероятно счастливым - потому что она - рядом - потому что она - желанна и близка, и все-таки - непостижима, невероятна, удивительна для него самого его любовь, его страсть, его сумашедшее желание быть с ней - всегда. Вот. Дорогие авторы - apropos, Хелга - искупайтесь в овациях и забросайте себя цветами (впрочем, на Хелгу надежда малая ), и передайте, пожалуйста, Денису - наши восторги и восхищения Варинта номер два будем подождать с прежним нетерпением

chandni: Цапля пишет: Варинта номер два будем подожать с прежним нетерпением ты имеешь в виду вариант своего мужа?

Цапля: chandni пишет: ты имеешь в виду вариант своего мужа? нет, я имею в виду вариант Дениса, на возможность которого намекнула апропо - с несколько измененным текстом Девочки, поймите правильно - при наличии такого исполнения не думаю, что стОит заставлять мужа петь - он у меня не профессионал, а нетренированный любитель


chandni: Цапля пишет: с несколько измененным текстом а ты думаешь, что повтор аж 3 куплетов не надо было обговорить с автором слов? Мне кажется, это и имелось в виду. Но автор вот придет и скажет

apropos: Рада, что всем понравился романс в исполнении Дениса. Девочки, это все - благодарность певцу и музыканту. За то, что он откликнулся на мою просьбу и не пожалел ни сил, ни времени, чтобы записать для нас этот чудесный романс. Цапля пишет: в данном варианте он страдает не только от любви, но и от разлуки, невозможности "дотянуться" до предемета своих мечт. Ты права - акцент смещен (то ли Денис не понял моих сумбурных объяснений, то ли выразил свое видение этой истории любви - у творческих людей всегда же идет преломление восприятие через собственное "я"). В итоге получилась вроде бы то же самое, но, одновременно, и несколько другое произведение... Причем, Палевский не только страдает от разлуки, но еще и от неразделенной любви... В любом случае - романс необычайно проникновенно исполнен - до мурашек и шариков, которые лично я ощущаю, слушая его. Ох, этот голос, в котором звучат страдающие нотки, то страсть, то нежность... Я покорена, признаться.

Цапля: apropos пишет: то ли Денис не понял моих сумбурных объяснений сумбурных? ты умеешь изъясняться сумубурно? На то творческие люди есть творческие люди А исполнение действительно проникновенное, удивительное - картина перед глазами как живая - и голос...

apropos: Цапля пишет: ты умеешь изъясняться сумубурно Еще как (порой сама себя не понимаю)! Цапля пишет: творческие люди есть творческие люди И не говори. Второй вариант романс - больше на две строфы, которые Хелга дописала сейчас, находясь в отпуске, по просьбе Дениса - для расширения смысловых кульминаций, и кое-что подправила в одной из первоначальных строф. Надеюсь, мы его тоже услышим в исполнении нашего музыканта.

Цапля: apropos пишет: Второй вариант романс - больше на две строфы, которые Хелга дописала сейчас, находясь в отпуске, по просьбе Дениса Интригует apropos пишет: Надеюсь, мы его тоже услышим в исполнении нашего музыканта. не ты одна - тем паче это интересно! После прослушивания романса Дениса номер один - погрузилась в печальное сострадание непонятому, покинутому Птицу, а так захотелось для него счастья - полного и незыблемого (ну, про Швецию он же еще не догадывается ) вы меня простите, леди - но ведь вы знаете, что я очень люблю Докки - а Птица - обожжаю, и слышать не только страсть, но и нотку страдания в его голосе - для меня мука мученическая.

apropos: Цапля пишет: нотку страдания в его голосе Хелги на тебя нет - она-то любит позлорадничать по поводу сдавшегося и совсем пропавшего от любви генерала. Цапля пишет: утверждала, что на войне, после их единственной ночи, а я с тобой не соглашалась? так вот - тот романс, что "звучал" в моем воображении - написан где-то в промежутке между обедом у Думской - а точнее, тем, что за всем последовало - и собственно его исполнением Я не утверждала, а говорила: я думаю, мне кажется. Здесь может быть ряд предположений, как мне опять думается. После Двины он понял, что влюблен, страдал в разлуке, писал письма, не получал ответа - и вполне мог сделать наброски - Холодный взгляд и т.д. - начало романса. После сцены с их разрывом - вряд ли он мог дополнить стихи: "в твоих объятиях проснуться, ах, что желанней может быть?" - т.к. потому как не только проснуться, но и попасть в ее объятия тогда представлялось совершенно невозможным - он бы скорее написал о страданиях неразделенной любви. Романс же, исполненный уже на вечере - когда он уверен в ее ответном чувстве, но где-то еще сомневается, т.к. она молчит, - и он дописывает романс и исполняет его при первой же возможности, объясняясь ей в любви и ьем намекая, что и она теперь может открыть свое сердце, т.к. свое - он уже открыл. Поэтому я думаю, что романс мог писаться - и, вероятно, переписываться в зависимости от ситуации - все эти месяцы, начиная от Двины и заканчивая днем, который звержился вечером путешественников. Хотя он мог, вдохновленный ее отношением - уже после вечера у Думской - написать этот романс-признание в один присест, может быть, даже утром - перед гостями у Докки.

Цапля: apropos пишет: Здесь может быть ряд предположений, как мне опять думается Безусловно. Я высказала свое Все, что ты говоришь - вполне верно, и очень соответсвует твоему творческому подходу - думать, править, переписывать, сомневаться долгое время, учитывать обстоятельства А вот - это - apropos пишет: Хотя он мог, вдохновленный ее отношением - уже после вечера у Думской - написать этот романс-признание в один присест, может быть, даже утром - перед гостями у Докки -соответствует моему А в характере Птица - как ты думаешь, чего более? * исчезну буквально на десять минут*

apropos: Цапля пишет: в характере Птица - как ты думаешь, чего более? Кто их, этих марсиан, разберет? С одной стороны - он напорист, быстро принимает решения и осуществляет их. С другой - эта любовь в нем сидит не один день. Не так, что утром - ах! - понял, что влюблен - быстро накропал стишки и к вечеру их спел. Его чувство живет уже несколько месяцев, крепнет, страдает, надеется. Учитывая его поэтические наклонности - мне кажется, что при лучине, в походной платке, на коне под звездами - у него родились какие-то строчки: "взор твоих очей... унес покой моих ночей..." и «Тобою лишь одной томим, Я постигаю неизбежность» Затем - после Думской - «Ты - тайна счастья моего...», после нескольких ночей: «В твоих объятиях проснуться, Ах, что желанней может быть!»... Потом еще - он же написал и музыку - вероятно, в последние дни (хотя, опять же вероятно, что в походе, между сражениями - он бренчал на гитаре какой-то мотивчик, ставший неотвязным, и на него легли слова «Не ведал я, что женский взгляд Навеки покорит и ранит...Заворожит, пленит и станет Дороже всех иных наград....» (это я уже цитирую из новых строф) И уже в Петербурге, когда он понял, что Докки его любит, вероятно, романс окончательно оформился - со стихами и музыкой. Но при гостях как раз - уверена - он не собирался его петь и даже не думал об этом. Возможно, он хотел его спеть ей наедине, в один из вечеров. Когда же все путешественники запели и заиграли, и когда его попросили что-то исполнить - вот тут он принял свое знаменитое быстрое и тактически верное решение - видя перед собой Докки - близкую и далекую одновременно, нежность и любовь в ее глазах, ее неуверенность и переживания - он берет гитару и поет при всех романс - для нее.

Цапля: apropos пишет: Не так, что утром - ах! - понял, что влюблен - быстро накропал стишки и к вечеру их спел. Дорогая, ты утрируешь! какие накропал? какие стишки? Это то, что накапливалось, выплескивалось, или не находило выхода, это пережитая боль, разочарование, потом - награда, драгоценнейшая - за все . После Двины? А кругом война, занятость, сомнения в ее чувствах, причем нарастающие - как можно написать - такие умиротворенные последние строки? И когда? Да, возможно, бренчал на гитаре, возможно, бродили чувства - но он же не поэт, не композитор - он влюбленый, и только несколько дней перед исполнением - счастливо влюбленный. Не представляю Птица, который пишет первые "сомневающиеся строки" - на привале, потом перерабатывает их под влиянием... apropos пишет: Но при гостях как раз - уверена - он не собирался его петь и даже не думал об этом А вот здесь я с тобой соглашусь. Но наши расхождения по времени создания не помешают нам сойтись в одном - он во всяком разе хорош . *послушаю я еще раз романс - хотя Птицевских страданий, в отличие от Хелги - не переношу*

apropos: Цапля пишет: как можно написать - такие умиротворенные последние строки? Последние - думаю, он написал именно в последние дни, когда уверовал в ее чувства. Первые - возможно, гораздо раньше. И не перерабатывает их, а они сидят в нем - и как бы рефреном проходят с ним все эти месяцы разлуки - а последние - дописывает уже после примирения с ней. Что-то мне не верится, что умея писать стихи - пусть и не балуясь ими на досуге - он не сочинил ни одной поэтической строчки за все эти месяцы. Например, вот это четверостишие - Ты - тайна счастья моего, Ты словно жизни совершенство, Ты сердца нега и блаженство, Ты - лед, и жар, и страсть его. - он мог написать еще в походе и твердить его, как молитву, идя на "смертный бой" и после него. или раненым, в бреду...

Цапля: apropos пишет: он мог написать еще в походе и твердить его, как молитву, идя на "смертный бой" и после него. или раненым, в бреду... apropos ты так проникновенно пишешь - у меня мурашки от нарисованной картины... Вероятно, мое абсолютное неумение представить - как можно такой мощный , энергетический, эмоциональный посыл, скрытый в этом романсе - писать по частям. В моем понимании, это написано целиком, за одно счастливое утро - без любимой, но в ожидании новой встречи, в уверенности, что он желанен - это отражение всех его переживаний за три месяца - сплав страдания, надежды, любви, и - как вершина - счастья быть рядом с любимой. Такое пишется на одном вдохе - мое мнение. Но это свойство характера (читателя, не автора и не героя)

apropos: Цапля пишет: Такое пишется на одном вдохе Вероятно - я же с тобой не спорю - просто размышляю, как. когда и каким образом романс мог быть написан. А точно это знает только Палевский. Цапля пишет: послушаю я еще раз романс - хотя Птицевских страданий, в отличие от Хелги - не переношу Я его все время слушаю - да, этот тоскующий, страдающий голос - разрывает сердце... И перебор струн гитары - очень нравится. романтичная такая сцена получается. Певец представил нашего Птица таким истерзанным - вероятно, так он мог спеть этот романс, когда не получал ее писем или после ссоры - приехал домой, закрылся в своей комнате и взял гитару... Ах, Докки, ну зачем, зачем...?

Цапля: apropos пишет: Певец представил нашего Птица таким истерзанным - вероятно, так он мог спеть этот романс, когда не получал ее писем или после ссоры - приехал домой, закрылся в своей комнате и взял гитару... Ах, Докки, ну зачем, зачем...? Вот именно! невероятно красиво , проникновенно, но эти последние строки "...но жаджу Мне утолить не суждено..." Ах, ну просто невыразимо печально. * ставит на стол очередную коробку бумажных носовых платков* А для меня, трепетно влюбленной в Палевского, хочется ему счастья - страсти, нежности, но не страдания - а счастья, глобального, как Вселенная - ах, что желанней может быть (с)

apropos: Цапля пишет: хочется ему счастья Будет ему счастье *протягиваая запасную коробку с бумажными салфетками* - в этом можешь даже не сомневаться. Интересно, как расчувствуется Хелга.

Цапля: apropos пишет: Интересно, как расчувствуется Хелга. *задумчиво* наверняка, за возможность послушать страдания ах-какого мужчины! она согласится написать третий варинат текста apropos пишет: протягиваая запасную коробку с бумажными салфетками Пасиб. *вздыхает*

apropos: Цапля пишет: за возможность послушать страдания ах-какого мужчины Да, она это любит. Любопытно будет ее мнение о том, когда Палевский написал романс. У Хелги наверняка по этому поводу есть какие-нибудь соображения, как у поэта. И у меня, кстати, теперь будет проблема как эти дополнительные строфы разместить в романе. Или не размещать - романс будет как бы отдельно, а сцена - с урезанным - отдельно. Но Хелга заверила меня, что дополнительные строфы не утяжелят восприятие текста, особенно если их разбавить переглядками. Но начало романса все равно не стыкуется в музыкой в первой серии к\ф, т.к. там другие стихи Давыдова с другим размером - я пыталась напеть - не получилось.

Цапля: apropos пишет: И у меня, кстати, теперь будет проблема как эти дополнительные строфы разместить в романе. Или не размещать - романс будет как бы отдельно, а сцена - с урезанным - отдельно. Этот вариант мне больше импонирует - поскольку в тексте длинный романс, разбитый переглядками... можно потерять остроту момента - ведь там все настолько ярко - как на острие ножа балансируешь - затянутость сцены не повредит ли ей, динамике, течению эпизода??? - там в конце удивительные строчки - дословно не помню - мысли Докки, надежда, просыпающаяся в ее душе - до них надо постараться не "провалить" напряжение сцены. Если получится - замечательно, но... (ну, это сугубо мое мнение! я на нем не настаиваю) apropos пишет: Но начало романса все равно не стыкуется в музыкой в первой серии к\ф, т.к. там другие стихи Давыдова с другим размером - я пыталась напеть - не получилось. А вот это тебе лучше обсудить с профессионалом - ты ведь будешь еще разговаривать с Денисом - вот пусть он и прокомментирует этот момент профессионально - не сомневаюсь, что он сможет найти удачное решение. И - да - забросай его от нас цветами! За первую версию

apropos: Цапля пишет: затянутость сцены не повредит ли ей, динамике, течению эпизода Меня это сильно беспокоит, честно говоря. Хотя Хелга дописала (вернее, вписала) такие чудесные и душевные строфы, что жалко от них отказываться. Я уже голову сломала, думая, как их "впихнуть", чтобы они легли на текст и не "перегнули палку", и не заставили заскучать читателя (вообще я со стихами всегда боюсь что-то сделать не то - поэзия - вещь весьма хрупкая и деликатная - поэтому стараюсь избегать вкрапления поэзии в свои прозаические произведения, если ты заметила). Цапля пишет: забросай его от нас цветами Непременно!

Цапля: apropos пишет: Я уже голову сломала, думая, как их "впихнуть", чтобы они легли на текст и не "перегнули палку", Я не могу и не имею морального права давать тебе советы по редактуре - мне проще высказать свои сомнения по готовому тексту - а вдруг у тебя прекрасно получится объять необъятное - поместить весь романс целиком и при этом не повредить эпизоду ( а я, признаюсь, очень к нему пристрастна, и ко всяким правкам отношусь с изначальным подозрением - ну, один из любимых, все-таки ) Оптимальным мне все-таки кажется вариант с первоначальной длины романсом - с сохранением "основы" эпизода с ним - без удлинений и переглядок - а в бонусных материалах, где ты планировала размещать ссылки на романсы(??) - обязательно полную новую текстовую версию. Это просто частное мнение.

apropos: Цапля пишет: получится объять необъятное КАк ты, однако, сразу рубишь под корень. Ты просто заранее пристрастна, мне кажется. А вот Хелга уверяет, что обожает стихи в прозаическом обрамлении - и чем больше, тем лучше. Цапля пишет: ко всяким правкам отношусь с изначальным подозрением Это я уже давно, кстати, заметила. Еще в Переполохе. Цапля пишет: в бонусных материалах, где ты планировала размещать ссылки на романсы(??) О, это сложно, поскольку у нас есть уже два романса из пяти строф - и что, везде разные варианты стихов перед романсами публиковать? Не знаю, буду думать, хотя совершенно не думается, т.е. в голове - ни одной идеи, как ни странно.

Цапля: apropos пишет: Ты просто заранее пристрастна, мне кажется Тебе не кажется, это так и есть на самом деле apropos пишет: О, это сложно, поскольку у нас есть уже два романса из пяти строф - и что, везде разные варианты стихов перед романсами публиковать? Это технически сложно? Страница большая А вообще достаточно полного текста романса. Версия из пяти строф будет в тексте Водоворота apropos пишет: хотя совершенно не думается, т.е. в голове - ни одной идеи, как ни странно тебя торопят? Спасибо и спокойной ночи!

apropos: Цапля пишет: так и есть на самом деле Я так и предполагала. Цапля

Леона: Послушала. Упала. Всё.

Хелга: Леона пишет: Послушала. Упала. Всё. Вот, именно так... Так чувственно, может быть даже слишком чувственно, мурашки эти самые по спине бегают. Голос хорош... Ах... apropos Цапля Пробежавшись по вашей упоительной беседе, решила пока отложить подробное смакование ваших постов и ответ, но даже беглое чтение пробрало не менее пения Дениса.

Элайза: Я тоже послушала - ну до чего же проникновенно исполнено! Денису удалось донести до слушателей буквально каждое слово, настолько выразительно и прочувствованно он поет - вернее, проживает каждую строчку. Говорят же, что настоящие певцы не поют, а именно проживают свои песни - и вот это как раз такой случай, когда веришь, что это - жизнь, это все "взаправду". И тембр очень "палевский", как раз такой красивый мужественный баритон мне и представлялся - разве что чуть-чуть с хрипотцой , с учетом сорванного в кавалерийских атаках голоса. Но у Дениса и это можно расслышать, при желании. И вообще, он поет так, что достигается эффект полного погружения - и эмоционального, и даже визуального - слушая, видишь и свечи, и гостиную, и глаза Докки, и взгляд Нины... apropos, передай, пожалуйста, Денису огромную благодарность за то, что он так внимательно и отнесся к этой просьбе, вложил в эти строки столько души, да и вообще - настолько здорово спел, что просто слов никаких нет! Пусть забросает себя цветами от имени всех читательниц "Водоворота" - вот так: А по поводу новых строф - я, может, не совсем "врубилась" в дискуссию, но я, честно говоря, не очень понимаю, в чем именно проблема. Ну, будет в этом романсе на две строфы больше - почему из этого следует, что его нельзя будет привести в тексте целиком?.. Напрасно вы думаете, что это как-то замедлит действие - где три строфы, там и пять, и шесть - и ничего страшного. Возьмите любое известное прозаическое произведение, где имеются стихотворные или песенные вставки - будь то Новалис, будь то Льюис Кэрролл, будь то Толкиен, да кто угодно - и посмотрите, какой там длины бывают стихи, сколько там строф, иногда на пару страниц - и ничего, все совершенно нормально воспринимается. Тем более, здесь - где это вообще объяснение в любви, а его, как известно, много не бывает.

Бэла: *долгое потрясенное молчание" Я долго держалась и пыталась не читать Водоворот. Но это уже стало последней каплей.(хотя какие-то крохи сил сдерживаться еще остались). О... Да... Это поет Он, Мужчина наших мечт. Он все-таки существует не только в мысленных образах, но теперь есть и его голос. Я не знаю, какими путями этот фантастический певец Денис Бережной и наш доблестный автор встретились. Я только знаю, как долго искали Того, Кто Споет! И я теперь точно знаю почему не находися он так долго. мы все оказывается ждали Его. И вот он с нами. И вот он спел. И... что еще желать от жизни? Чувства столь велики, объемны, и Абсолютно невозможно их облечь в слова...

apropos: Хелга, Элайза, Бэла Спасибо, девочки, что оценили и прониклись исполнением нашего романса Денисом! Действительно, спел он великолепно (каждый раз слушаю - и каждый раз до мурашек пробирает...) Хелга пишет: Голос хорош... Ах... Представляешь, когда я первый раз услышала этот Голос - не смогла удержаться, чтобы не броситься певцу в ноги, умоляя его исполнить для нас романс Палевского. К счастью, он не то что пошел навстречу - а охотно и с интересом откликнулся... Думаю, ему понравились стихи. Элайза пишет: настоящие певцы не поют, а именно проживают свои песни Вот-вот! Денис именно что прожил вместе с нашим Птицем все страдания, переживания, страсть и нежность, и любовь... И обязательно передам все ваши (наши) восторги - думаю, ему будет приятно, что его пение доставило (и еще будет не раз доставлять) людям столько удовольствия, столько восторгов и счастья... Денис сделал для нас чудо своими руками (с) - тот редкий случай в жизни, когда понимается эта нехитрая истина. Бэла пишет: не знаю, какими путями этот фантастический певец Денис Бережной и наш доблестный автор встретились Это судьба, наверное. Ты права, пути были долгие и сложные (для автора, во всяком случае, который искал Голос, - и, к счастью, нашел )

Цапля: В полку ушибленных голосом Палевского прибыло Элайза , "по поводу новых строф" . Я, может, неотчетливо выразила свои беспокойства - впрочем, мои беспокойства не повод для беспокойства автора Безусловно, есть произведения, где "вкрапления" в прозу поэзии м.б. достаточно объемными, и при этом быть абсолютно уместными. Более того, в Водовороте - смешение поэтического и романтической прозы - куда как более уместны, и трогательны именно этим смешением вдвойне (сейчас - втройне, благодаря голосу Палевского ). Но! Не могу (не знаю просто , в силу недостатка образования) припомнить романов с поэтическими вкраплениями - филологи, м.б. , помогут - где поэзия добавляла остроты в столь значимый, кульминационный момент повествования, где острота и динамика, переживательность действия - на острие, на вершине. Вот именно поэтому меня беспокоит растягивание и удлинение объяснения, поэтому я волнуюсь за сохраниние той степени яркости впечатления, которое есть в эпизоде сейчас. И более ничего. Но - как я уже сказала - мои беспокойства - не повод для беспокойства. Это ...как это... частное мнение. (кстати, у миссис из чудного Элайзиного перевода истории Джейн Остен - замечательная фамилия ИМХОфф )

apropos: Цапля пишет: мои беспокойства не повод для беспокойства автора Ага, не повод! Ты ж первая начнешь критиковать. Сейчас, например, я основательно застряла из-за перенесения из разговора Докки с Афанасьичем историю ее замужества. Уж куда я ее ни втыкала - не ложится, и все.

Inn: apropos, здорово, что у Вас получилось уговорить Дениса ;-)!

Цапля: apropos пишет: Ты ж первая начнешь критиковать Предлагаешь мне этого не делать? apropos пишет: Сейчас, например, я основательно застряла из-за перенесения из разговора Докки с Афанасьичем историю ее замужества Автор, солнышко, но разве я в этом виновата - если бы тебе самой не казалась эта история отвлекающей в тот момент от повествования, несколько "чужеродной", хотя совершенно необходимой для донесения читателю, разве бы ты стремилась ее куда-то "передвинуть" ? Inn , спасибо Вам огромное за "наводку" . С Вашей подачи штабель ликует

apropos: Inn пишет: здорово, что у Вас получилось уговорить Дениса Он так охотно откликнулся (вообще на редкость приятный и интеллигентный человек), что мне даже неловко принимать на себя лавры "уговорщика". А Вам спасибо, что навели меня на него. Надеюсь, Вам понравился Палевский в его исполнении? (вопрос, на который желателен - по мере возможности - развернутый ответ )

apropos: Цапля пишет: если бы тебе самой не казалась эта история отвлекающей в тот момент от повествования, несколько "чужеродной", хотя совершенно необходимой для донесения читателю, разве бы ты стремилась ее куда-то "передвинуть" *упрямо и вредным голосом* не казалась. Как раз она очень органично входила в повествование. Но я же должна всем показывать пример, как полезно прислушиваться к критике - вот и прислушалась...

Цапля: apropos пишет: *упрямо и вредным голосом* не казалась *еще более упрямым и вредным голосом* А если не казалась, за каким чертом ты меня слушаешь?

Inn: apropos, у меня некоторое время не было доступа к и-нету, но попав в него и "оглядевшись" было очень приятно :-) услышать такие замечательные стихи классическим баритоном в профессиональном исполнении. То что певец такого уровня, с, между прочим, консерваторским образованием и не новичок на эстраде так охотно и, главное, быстро отозвался само по себе чудо. А вообще "сайт с Денисом" нашёлся случайно через Google: понадобилась русская версия знаменитой "Ne me quitte pas" Ж.Бреля... Это уж потом сайт был изучен и прослушан "от корки..." ;-)

chandni: apropos а мне показался эпизод очень уместным

apropos: Цапля пишет: если не казалась, за каким чертом ты меня слушаешь Должна же я хоть иногда прислушиваться к критике? Inn пишет: То что певец такого уровня, с, между прочим, консерваторским образованием и не новичок на эстраде так охотно и, главное, быстро отозвался само по себе чудо Конечно, я старалась написать как можно убедительнее и проникновеннее (тем более, что я могла его попросить спеть только в виде дружеской услуги, оказать нам любезность), но, честно говоря, почитав о Денисе, была почти уверена, что он, скорее всего, не ответит - действительно, не с его уровнем опускаться до исполнения пусть и известного романса, но даже не со стихами Д. Давыдова (!), а неизвестного автора, да еще для горстки читательниц какого-то "любительского" любовного романа - к тому же неизданного!... Но он не только ответил, но и проявил удивительный интерес, доброжелательность и терпение (выслушав все мои пожелания - как, в какой манере и т.д. я вижу исполнение романса), даже предложил дописать автору стихов еще две строфы для разворачивания "смысловых кульминаций"... Я была потрясена и растрогана, признаться. А уж как он исполнил - еще первый вариант из пяти строф - я просто покорена. Словом, интеллигентный человек всегда будет интеллигентным - и со всеми.

apropos: chandni пишет: мне показался эпизод очень уместным Ох, что ж ты раньше молчала - я его уже выкинула.

Tatiana: Да, девочки... Тут не то что расплавишься, лужицей растечешься. Денису огромнейшее спасибо!!! Ну где же вы, современные Палевские???

Цапля: Tatiana пишет: Ну где же вы, современные Палевские??? Хм... Они существуют только в нашем трепетном воображении

chandni: apropos пишет: Ох, что ж ты раньше молчала - я его уже выкинула. а я и не знала, что такая проблема существует Только вот-вот о ней узнала

Цапля: chandni пишет: а я и не знала, что такая проблема существует А вот и зря - а то у нас автор больно мнительная - вот швырнешь в нее тапку - она нет, чтобы уворачиваться и спорить - сразу править начинает Нужны полярные мнения, и чем больше ... хм... полярных, тем лучше

novichok: apropos пишет: Действительно, спел он великолепно (каждый раз слушаю - и каждый раз до мурашек пробирает...) Никак из сердца не уходит Записала на диск - теперь наслаждаюсь и в дороге

apropos: chandni пишет: не знала, что такая проблема существует Так мы же в этой теме ее обсуждали. Цапля швырялась тапками, я пыталась уворачиваться, но вот один попал прицельно... Цапля Выложила обновленную 7-ю главу (на всякий случай обнови страницу - я сейчас на сервере ее выложила) novichok пишет: Никак из сердца не уходит А чего ж уходить? В уголке Палевского так и пристроится.

Цапля: apropos солнце, спасибо, хотя я уже, как водится, начинаю сомневаться - стоило ли тапковать. Но... я опять с тапкой, дорогая. Швырять?

apropos: Цапля пишет: Швырять? Швыряй, что с тобой делать... Сейчас я еще выложу 8-ю главу, но там совсем что-то не то...

apropos: Вот 8-я глава http://apropospage.ru/lit/avtor/w_81.html (временный адрес)

Цапля: apropos пишет: Швыряй, что с тобой делать... не вздыхай , автор, тапки по делу. Вспомнив же о Палевском, Докки окончательно сникла, страшась даже вообразить, что он подумает – или уже думает – о ней, и никак не могла понять, почему генерал захотел ей представиться и пригласил на вальс. Тут ей на память пришел Палевский, и она поежилась, вспоминая, как танцевала с ним, как он смотрел на нее своими поразительными глазами. Сердце ее сразу заплавилось, заныло - никогда еще ни один мужчина не приводил Докки в состояние подобного волнения Все приходит он на память, и приходит . Достаточно одного раза Далее меня смущает слово заплавилось... как-то к сердцу - немножко не то. Нет? Она вздохнула, осознавая, что ей будет очень сложно противиться его обаянию и своей тяге к нему, если он захочет продолжить их знакомство. если он захочет продолжить их знакомство, и похолодела от мысли, что он может и не иметь такого намерения Повтор. И ей будет очень неприятно, даже больно, ежели он более не обратит на нее внимания Все -таки эта фраза частично повторяет предыдущие мысли. Мне так кажется. Поль, - мысленно произнесла она, и имя его - такое мягкое, музыкальное - перекатилось по кончику ее языка, - Поль... Поль Палевский...» Чудно, красиво, музыкально звучит - можно представить воочию, только в случае, если ник Поль будет произнесен вслух или хотя бы шепотом - мысленно произнесенное на языке не перекатывается. это, кстати, я хотела в прошлый раз сказать, да забыла *задумчиво* У меня нездоровое ощущение, будто я не Водоворот читаю, а выложенную главвредом главу Переполоха - прям как вредный соавтор веду себя - разошлась , по-мойму. Мне спрятаться?

apropos: Цапля Ну, повторы не считаются - это как опечатка. Цапля пишет: заплавилось... как-то к сердцу - немножко не то Думаешь? Сердце не может заплавиться, расплавиться, расползтись-заползти... ? Хм... Цапля пишет: эта фраза частично повторяет предыдущие мысли Опять?! Я же объясняла эти ее шажки к нему... Ладно, подумаю. Цапля пишет: произнесен вслух или хотя бы шепотом - мысленно произнесенное на языке не перекатывается Ну, она может при этом слегка шевелить губами... Исправлю. Цапля пишет: как вредный соавтор веду себя - разошлась , по-моему Ну, тебе же доставляет удовольствие "я мстю, и моя мстя будет страшна..." *задумчиво* когда-то я в Переполохе разбирала по фразам твои эпизоды, теперь ты по косточкам везде - и в Переполохе, и в Водовороте... Хм... Ну, если это на пользу тексту - то расходись. Я же не возражаю. Напротив даже. Со всем уважением.

novichok: apropos спасибо за новую главу маленький тапунчик Но поскольку я этого не делала, то его интерес ко мне сразу пропал. Да и вообще на что я ему, если вокруг множество дам, с охотой вешающихся ему на шею, к тому же красивых и непритязательных, как та же Сандра. К тому же он занят службой и у него наверняка нет времени и желания обхаживать дамочек, приехавших сюда развлечься, но делающих вид, что вовсе к этому не стремятся». немного режет слух ...или глаз?

Цапля: apropos пишет: Сердце не может заплавиться, расплавиться, расползтись-заползти... ? Хм... Расплавиться - может, а заплавиться... могут контакты металлические при коротком замыкании apropos пишет: Опять?! Ну прости. apropos пишет: Ну, тебе же доставляет удовольствие Весьма сомнительное удовольствие, кстати. Не представляешь, как я себя при этом чувствую - ужжасно. Но ведь если я тебе сейчас скажу, что восьмая - великолепна - ты ведь мне уже не поверишь? Поэтому по восьмой - чуть, мааааленькие розовые пинетки. Во-первых, она мне безумно нравится. Там Птиц так хорош, что крышу сносит, и я страшно субъективна. Во-вторых. − Madame la baronne фон Айслихт… - протянул он. Я помню твои несчастья с французским, ино именно в этом случае мне французский режет глаз - сочетания титула по франц. и немецкого "фон" - может, вернуть именно здесь "баронессу"? Она вспомнила утренний разговор с Палевским, в который раз сожалея, что повелась на поводу у знаменитого тактика и стратега, и раскрылась перед ним, хотя, вероятно, он этого и не понял Повелась на поводу - может, пошла на поводу?? повелась - без повода - сленг. Знаменитый тактик и стратег - из наших обсуждений , но м. ли быть такие словечки в мыслях Докки? и вообще- по поводу этой фразы... Пусть додумывают читатели. Письмо к Ольге, кстати, очень уместно, очень чудесно. только почему барон Швайген "некий"? Размышления о неудачном браке, после ссоры с Мари, на мой взгляд, куда более уместны, чем вставка в разговор захмелевшей Докки с Афанасьичем. так что - глава хороша, незачем посыпать голову пеплом заранее. А беседу на Замковой горе - пойду еще раз перечитаю - как он там хорош...

apropos: novichok пишет: немного режет слух ...или глаз? И то, и другое. Ну, я уже не вижу ничего - до чего доработалась (честно говоря, чем больше я сижу с главами - тем менее их вижу, и тем более они мне не нравятся) Цапля пишет: Весьма сомнительное удовольствие, кстати. Не представляешь, как я себя при этом чувствую - ужжасно. Что сомнительное - знаю. А чего ужасно чувствуешь? Я же не обижаюсь, напротив, даже рада. И моя реакция заранее предсказуема - неожиданностей не будет. Цапля пишет: сочетания титула по франц. и немецкого "фон" Я разъединю: мадам ла баронне.... - протянул он. - Фон Айслих... Так лучше будет? Цапля пишет: Знаменитый тактик и стратег - из наших обсуждений , но м. ли быть такие словечки в мыслях Докки? и вообще- по поводу этой фразы... Пусть додумывают читатели. Ну, тогда уже были в ходу эти слова. Она вполне могла слышать - это из греческого, вполне употребимо. А что по поводу этой фразы ты хочешь чтоб додумывали? Что-то я не поняла. Меня как раз эта глава очень и очень смущает. Во-первых - настроение Доки с утра. Лес, птички, стихи - не лишние ли? Затем, если ты заметила, я убрала все рассуждения Докки в конце ее разговора с Палевским - перенесла к замужеству, в конец главы. Еще я расширила диалог с Мари - не сумбурный ли он получился в итоге? Письмо, в принципе абсолютно лишнее. Письмо должно рассказывать что-то такое, что не упоминалось в тексте, прдолжать сюжет, что-то уточнять. у меня же - в письме все повторяется, т.е. описывается то, о чем читатель уже знает. Я его вставила, только чтобы сделать связку для раздумий Докки о Палевском, ее ссоре с Мари и истории замужества. Но само письмо должно выглядеть или описывать совсем другое. Словом, я почти в ужасе. у меня ничего не получается.

apropos: Цапля пишет: почему барон Швайген "некий"? А кем он должен быть? Некто? (Я уже и в русском языке ничего не понимаю) Уффф....

Цапля: apropos пишет: мадам ла баронне.... - протянул он. - Фон Айслих... Так лучше будет? Подозреваю, нет. Мадам ля баронн - обращение, а Птиц здесь к ней не столько обращается, сколько просто произносит соченание титула-имени. Но я не филолог, и знаток француского из меня тож не ахти какой. Элайзу попроси подсказать, она разберется. apropos пишет: А что по поводу этой фразы ты хочешь чтоб додумывали? Что-то я не поняла Ну, понимаешь... Читателю в удовольствие разгадывать Палевского , как головоломку - и мне кажется, своеобразная подсказка - расшифровка причин его поведения - м.б. не совсем нужна? это....частное мнение. *падает в ноги* ШЕФ! разреши пользоваться запрещенной аббревиатурой!!!! apropos пишет: Лес, птички, стихи - не лишние ли? Попытка уйти от тяжелых мыслей. Не лишнее, но можно добавить что-то типа " но мыслями поневоле возвращалась к ..." apropos пишет: Еще я расширила диалог с Мари - не сумбурный ли он получился в итоге? Нормальный женский базар . Докки ведь живой человек, и женщина, кстати apropos пишет: Письмо, в принципе абсолютно лишнее. Письмо должно рассказывать что-то такое, что не упоминалось в тексте, прдолжать сюжет, что-то уточнять. Я заметила это - однако письмо не кажется лишним - если тебя, как жуткого логика, смущают повторы, можешь ограничиться описанием содержания письма - с отдельными цитатами - для плавного перехода к раздумьям и т.п. К тому ж, разве Докки не должна писать подруге ? apropos пишет: Словом, я почти в ужасе. у меня ничего не получается. Словом, автор, иногда тебя нужно встряхнуть за шиворот - твои творческие кризисы по числу скоро сравняются с хвалебными воплями штабеля

Цапля: apropos пишет: А кем он должен быть? Некто? А зачем ему быть вообще кем-то? нельзя просто бароном Швайгеном?

apropos: Цапля пишет: разве Докки не должна писать подруге Должна, но нужно было, например, не авторским текстом описывать Вильну или тот же приезд Алексы с Вольдемаром, а делать это в письме и т.д. Но над письмом я еще буду думать - это, как ты могла заметить черновик, выложенный, чтобы мне читатели подсказали направление работы над главой. По поводу тапок и твоего переживания - вот такая работа (запятые, повторы и прочие грамматико-стилистические вещи - это совсем другое) - непременная составная часть при создании любого произведения. Уж если Хэмингуэй переписывал по ***дцать раз, то что нам делать? И скорее я это, например, пойму с помощью тапков, чем дойду сама - если вообще дойду. Цапля пишет: твои творческие кризисы Это не кризис - это вдумчивая работа по улучшению Водоворота.

Цапля: apropos пишет: И скорее я это, например, пойму с помощью тапков, чем дойду сама - если вообще дойду. Заставим. По поводу письма - можно сделать небольшую вставку в одну из предыдущих глав, с упоминанием письма к Ольге - по поводу Вильны, и пр., а это подать уже не первым, именно в качестве "подготовки " к следующим поворотам, и не целиком, а именно "абзацами", перемежающимися с ее мыслями etc. Не совсем понятно выражаюсь, но надеюсь, ты поняла, что конкретно я имела в виду apropos пишет: это вдумчивая работа по улучшению Водоворота apropos твоя вдумчивость потрясает. Админ проигнорировал троекратное падение в ноги на предмет узаконивания запрещенной аббревиатуры?

apropos: Цапля пишет: Админ проигнорировал Ага. Имей сознание и ответственость. Если разрешу тебе - значит всем. Если всем - завтра уже весь форум будет пестреть "имхо", "супер", пацталом", "жесть" и т.д. И что тогда останется от форума и от его литературности? Хочешь, чтобы я окончательно ушла на ЖЖ? Письмо - не знаю даже. Конечно, нужно было раньше его вставлять, даже парочку можно было, но я забыла, совсем забыла об этих письмах, и вспомнила лишь сегодня. И получился бардак. Нужно будет придумать какую-то ситуацию, которую можно описать в письме. Хм. *риторический вопрос* И зачем я села за баранку этого грузовика? (с) Представляешь, если я с первой книгой - считай, уже правленной так мучаюсь, то что будет со следующими? Еще пару лет?

Marusia: apropos пишет: если я с первой книгой - считай, уже правленной так мучаюсь, то что будет со следующими? Еще пару лет? apropos, пожалей нас, мы столько не продержимся

apropos: Marusia пишет: мы столько не продержимся Значит по дороге растеряю всех своих читателей... Хм... Кстати, неизвестно, доберусь ли до цели я сама.

Цапля: apropos пишет: Если разрешу тебе - значит всем Я вообще-то за всех просила. Админ, ты кремень. Грустно оставаться без любимой аббревиатуры, но... Уважаю. apropos пишет: Нужно будет придумать какую-то ситуацию, которую можно описать в письме. Хм. Ты не боишься завязнуть? не мучайся - оставь все, как есть, либо просто дополни письмо краткими описаниями Вильны ипр., вытащив их из предыдущего текста. apropos пишет: Представляешь, если я с первой книгой - считай, уже правленной так мучаюсь, то что будет со следующими? Еще пару лет? Виртуальные Цапли столько не живут.

apropos: Цапля пишет: Админ, ты кремень. Выхода нет. Если брошу форум, то будете здесь делать, что только ни пожелаете, обмениваясь краткими и емкими репликами. Цапля пишет: не мучайся - оставь все, как есть Завтра свежими глазами пересмотрю - и за девятую главу, а то точно завязну (пример Дж.Остин с работой над ГиП - (считай, 17 лет) - стоят у меня перед глазами )

Леона: apropos пишет: 17 лет Чтооооооо??? apropos , дорогая, ну ты меру-то знай! А вообще - глава очень понравилась, и немало она обязана этим догадайтесь с одного раза кому. А письма, кстати, она тоже могла забыть раньше писать. Ведь столько событий произошло, и главное - все её мысли сдвинулись в сторону Птица - до писем ли тут? Так что вполне объяснимо, что она только сейчас о подруге вспомнила.

apropos: Леона Леона пишет: вполне объяснимо, что она только сейчас о подруге вспомнила. А это мысль. Как-то я об этом не подумала - что нашей девочке было не до писем. Леона пишет: глава очень понравилась, и немало она обязана этим догадайтесь с одного раза кому Неужели Вольдемару?! Он такой душка - я его люблю.

Леона: apropos издеваться, конечно, право автора, но... По-живому не надо. Это жестоко.

apropos: Леона пишет: По-живому не надо Уговорила, не буду. Значит, говоришь, наш Птиц с лучистыми глазами, ухмылкой на загорелом лице, шляпе с плюмажем и андреевскими звездами на меховом чепраке - и все это на гнедом коне? убила...

Цапля: apropos пишет: Неужели Вольдемару?! Он такой душка - я его люблю. Конечно, Вольдемару. Я очень оживилась от его присутствия, и немедля пожелала кого-нибудь, кто бы сбросил его с горной кручи.

Леона: apropos пишет: убила... Можно подумать, что в первый раз. Да мы уже давно тут им убиты.

Цапля: apropos пишет: Значит, говоришь, наш Птиц с лучистыми глазами, ухмылкой на загорелом лице, шляпе с плюмажем и андреевскими звездами на меховом чепраке - и все это на гнедом коне? О-о-о-о... * падает в обморок*

apropos: *из обморока* и говорит еще низким голосом и бархатными модуляциями в нем...

Леона: Дамы, вы решили добить на ночь глядя?

Цапля: apropos пишет: говорит еще низким голосом и бархатными модуляциями в нем... *из обморока* и поет невероятным бархатным баритоном потрясающие романсы - признания.... Ха!

Цапля: Леона пишет: Дамы, вы решили добить на ночь глядя? * из обморока* Леона, штабель падает содружественно

apropos: Леона пишет: вы решили добить на ночь глядя *поднимаясь из обморока и твердо стоя на ногах* Нас не добьешь - штабель живуч и крепок, как броня. Словом, ... (забыла) броня крепка и танки наши быстры.

Леона: Цапля пишет: штабель падает содружественно Содружественно так содружественно.*падает*. *из обморока* ещё и стихи пишет, и музыку...

Цапля: apropos пишет: *поднимаясь из обморока и твердо стоя на ногах* *возмущенно* однако! Автор гораздо крепче штабеля, который уже давно и безнадежно расплавился в лужицу - взирая на бриллиантовый блеск глаз нашего Птица в лучах утреннего солнца Леона *из обморока*

apropos: Леона пишет: ещё и стихи пишет, и музыку... и саблей крушит врагов, и божественно танцует... И может взвалить даму на плечо, там ее удержать и уволочь в дремучие леса.

apropos: Дамы!

Цапля: apropos пишет: и саблей крушит врагов, и божественно танцует... И может взвалить даму на плечо, там ее удержать и уволочь в дремучие леса. Автор! провокатор!

Леона: Ха-ха! Автор-то наш! *из обморока, но твёрдо*. Правильно. Автору нельзя терять голову и необходимы твёрдые ноги. Ну а нам, штабелю - нам можно! Цапля *из обморока взаимно*

Леона: apropos пишет: и саблей крушит врагов, и божественно танцует... И может взвалить даму на плечо, там ее удержать и уволочь в дремучие леса. И после этого кто-то может твёрдо стоять на ногах?

Цапля: Леона пишет: И после этого кто-то может твёрдо стоять на ногах? Только черствые, неромантичные, скучные прагматики и циники

Кумушка: Дорогая apropos, передай огромную благодарность Денису Бережному Романс в его исполнении пробирает до глубины души, до мурашек, голос идеально наложился на образ Палевского. Слушала в наушниках и ощущение полной интимности, Он поет для Нее и никого вокруг. Тихие аплодисменты, чтоб не нарушить атмосферу

apropos: Кумушка Очень рада, что тебе понравился романс. Да, исполнение чудесное, а голос... ох, какой голос... Выложила окончательно 8-ю главу с переделанным письмом (не знаю, уж как что и придумать). Тапки по-прежнему принимаются.

chandni: apropos Перечитала 7 гл. Если ты непротив, позволю себе обратить твое внимание на следующие предложенияОна тоже злится на меня и, по словам Жадовой,утверждает, что я приехала в Вильну, чтобы найти себе новых любовников...у меня не видно пробела. − Ну, давайте, оп-оп, по холодненькой, - он придвинул рюмку барыне, и сам залпом опорожнил свою. Автор, прости мою глупость, а ты уверена, что перед и нужна запятая? Неужели это не однородные сказуемые, а "сам" - подлежащее? По дороге с бала Алекса и Мари обсуждали вечер и офицеров, танцевавших с их дочерьми, девицы шушукались, а потом задремали и их еле добудились по приезде.неужели запятая перед "и" не нужна?Ведь ей не простили даже приятельских отношений со Швайгеном, а уж интерес к ней знаменитого генерала и самого желанного жениха вызовет и вовсе небывалую суматоху среди воинствующих барышень и их матерей.ты знаешь, что-то смущает меня концовка. Там скорее мамаши воинственные, а дочки - при них.Она жалобно посмотрела на него – единственного преданного ей человека, с которым только могла быть откровенной. автор прости, как-то смущает меня конец фразы. Может лучше было бы добавать "и" между "только" и "могла"?Да и при своей семье, детишках, некогда будет кого попало слушатьа ты уверена, что нужна вторая запятая?После портнихи она таки навестила свою знакомую и когда спустя несколько часов вернулась домой, ее родственницы уже находились в гостиной в обществе Вольдемара.Мы же, потеряв терпение, пошли было по домам, но стоило нам отойти на приличное расстояние от ворот, как загрохотали пушки, зазвенели колокола, забили барабаны, солдаты закричали «ура!», из чего мы поняли, что государь таки появился.И она таки разглядела его среди всадников, гарцующего все на той же гнедой лошади, - такого статного и красивого, так уверенно и элегантно сидевшего в седле, что у нее перехватило дыхание, а сердце бешено заколотилось.А перед "таки" не надо тире?она все думала об этом мужчине и никак не могла избавиться от этих дум. У Санеевых, к счастью, не оказалось ни Жадовых, ни Байковой (они не входили в этот великосветский круг), зато там присутствовала со всей своей красе княгиня Качловская и еще несколько дам, представляющих высшее общество Петербурга.опечаткаИз офицеров здесь были только высокие чины, а также несколько гражданских лиц из свиты государя. А ты уверена, что нужна запятая? У меня почему-то вместо "а также" упорно всплывает "и"

Элайза: apropos пишет: Выложила окончательно 8-ю главу с переделанным письмом (не знаю, уж как что и придумать). Тапки по-прежнему принимаются. Пробежала выложенную последнюю главу - ни по композиции, ни по сюжету у меня пока замечаний нет, по-моему, все нормально, и письмо вполне уместное (впрочем, я предыдущие семь глав в новой редакции пока прочесть не успела, так что полной картины еще не вижу). Ну, а тапков накидать по мелочи - это мы завсегда, лови блошек под катом. Да и вообще на что я ему, если вокруг множество дам, с охотой вешающихся ему на шею, к тому же красивых и непритязательных, как та же Сандра. Хм… Толковый словарь определяет значение слова «непритязательный» как «скромный, простой, без претензий». Ты уверена, что хочешь сказать про Сандру именно это? решила она, собираясь на верховую прогулку, на которую барон Швайген вызвался быть ее спутником. Мне кажется, здесь лучше было бы сказать – «в которой». «Как это мило с его стороны, - с умилением подумала она. Может, заменить на «растроганно» или еще как-то перефразировать? Конечно, он привлекательный мужчина, который умеет привлечь к себе внимание женщин, так почему она должна была стать исключением? Но теперь она знает, что он - самодовольный, невыносимый, ужасный мужчина вследствие стратегической ошибки строителей, некогда построивших укрепления на таком видном и удаленном от города месте. что здесь таки я познакомилась с графом Полем Палевским, увы, он не произведшего на меня обещанного княгиней впечатления. Наверное - "Здесь я познакомилась таки с графом Полем Палевским, увы, не произведшим на меня обещанного княгиней впечатления."? «Зависть, - Докки вспомнила слова Афанасьича, - зависть и злоба, которые вызывает в окружающих ее положение, ее деньги и даже – пока что, - ее молодость». Положение, деньги и молодость – вызывают, наверное? Докки не сразу смогла оценить и осознать вдруг появившуюся у нее свободу и независимость, благодаря внезапному вдовству и немалому состоянию покойного мужа. Меня тут несколько смущает порядок слов. Получается, что она не сразу смогла оценить свободу и независимость благодаря внезапному вдовству. Надо бы как-то покрутить предложение или перефразировать. Вариант: Докки не сразу смогла оценить и осознать свободу и независимость, вдруг появившиеся у нее благодаря внезапному вдовству и немалому состоянию покойного мужа. мгновенно позабыв о ее многолетней сдержанности и праведном образе жизни, которое вызывало их же удивление. «Которое» здесь к чему относится? судить и рядить мою жизнь, мои манеры и поведение...» Честно говоря, я тут не уверена в управлении глагола "рядить", надо бы проверить на всякий случай, переходный ли глагол в данном значении. То есть, можно ли сказать "судить да рядить что-то", а не "о чем-то"? оставив ее вспоминать о его нескольких взглядах, брошенных на нее, одном разговоре да одном вальсе... м.б "одном разговоре да единственном вальсе?.." Тем легче мне будет освободиться от мыслей о нем, которые мучают меня с того момента, когда я впервые увидела его, иначе, не в силах противиться его притяжению, я наделала бы ужасных глупостей, которые принесли бы мне затем куда большую боль и разочарование, чем нынешние сокрушения по поводу прерванных отношений, ведущих в никуда... Мне кажется, очень длинное предложение, может быть, имеет смысл разбить его на два? chandni пишет: А перед "таки" не надо тире? Частица "таки" пишется через тире только с глаголами и наречиями. chandni пишет: А ты уверена, что нужна запятая? У меня почему-то вместо "а также" упорно всплывает "и" Запятая перед союзом "а" ставится всегда, насколько я помню.

apropos: chandni пишет: позволю себе обратить твое внимание Позволяй! О, опечатки, ошибки - спасибо большое, я считывала кучу раз и все равно часть пропустила. Разве что: перед"таки" - тире (вернее, черточка) не ставятся, если это не глагол или наречие. с которым только могла быть откровенной. Это несколько архаично построенная фраза - я иногла так делаю, для придания "исторической" атмосферы в романе. chandni

apropos: Элайза Элайза пишет: «непритязательный» как «скромный, простой, без претензий». Имелось в виду именно "без претензий", но не скромность, конечно. Это прилагательное показалось мне наиболее "скромным" из "раскованный" или ""свободный (уж не припомню). Думаешь, не подходит? Все остальное - спасибо - позорные промашки (интересно, почему я их не замечаю?), разве что "один-один" я специально поставила для усиления значения фразы и подчеркивания именно "одного". В любом случае - все обдумаю. Спасибо огромное! (Дамы, что бы я без вас делала? - риторический вопрос ) (девочки, уберу ваш "скрытый текст" - т.к. страница деформируется)

Цапля: apropos по прочтении дубля редактированного варианта осталась совершенно удовлетворенной Спасибо! А Птиц все-таки хорош умопомрачительно!

apropos: Цапля Думаешь, письмо в таком виде "пройдет"? И с переходом к мыслям о ссоре с Мари, с Палевским на горе и истории замужества - нормально? Ничего не выбивается? Цапля пишет: А Птиц все-таки хорош умопомрачительно Сейчас сидела со следующей главой, где они идут на ужин по темной-темной дорожке. Муршками вместе с Докки покрылась - это что-то невероятное! Как можно быть таким обольстительным и, главное, - живым? (ощутимым, осязаемым)

Цапля: apropos пишет: Думаешь, письмо в таком виде "пройдет"? меня, впрочем, и во вчерашнем виде письмо не смущало - но, верно, ты права - его нужно было сделать более естественным, описательным - и вместе с тем не длинным - поэтому с перебивками очень даже неплохо. apropos пишет: И с переходом к мыслям о ссоре с Мари, с Палевским на горе и истории замужества - нормально? Я тебе уже вчера говорила, что, на мой взгляд, история замужества Докки здесь смотрится органичнее - чем ее вкрапление в полупьяный разговор с Афанасьичем - там большое количество размышлизмов выглядело чрезмерным, да и "перебивало" разговор, отвлекало. А здесь - у Докки как раз есть время поразмыслить, вспомнить, опечалиться, не разговаривая ни с кем - это ведь не сложно представить - когда ты одна - ты думаешь и размышляешь, когда с кем то общаешься - здесь не до пространных "уходов" в собственные мысли, мне так кажется. Так что сейчас все замечательно. apropos пишет: Сейчас сидела со следующей главой, где они идут на ужин по темной-темной дорожке. Муршками вместе с Докки покрылась - это что-то невероятное! ой, какая сцена невероятно чувственная - я ее помню... apropos пишет: Как можно быть таким обольстительным и, главное, - живым? (ощутимым, осязаемым) Как? вот ты только и знаешь - как - ты же Его создала!

apropos: Цапля пишет: с перебивками очень даже неплохо А, ну тогда хорошо. а то я уже растерялась - не знала, куда, как и что. Цапля пишет: ты только и знаешь - как - ты же Его создала мне уже кажется, что это он сам себя создал - как джинн из бутылки - едва я его выпустила - он материализовался и сам по себе, невзирая на автора (и мало с ним считаясь, честно говоря).

Цапля: apropos пишет: он материализовался и сам по себе, невзирая на автора (и мало с ним считаясь, честно говоря). *задумчиво* интересная у автора жизнь - с изумлением взирать на выкрутасы своего героя apropos пишет: а то я уже растерялась - не знала, куда, как и что. Ты мне не грози растерянием - а то тапки перестану бросать, опасаясь растерять автора

apropos: Цапля пишет: тапки перестану бросать Самая страшная угроа. Я же растерялась не из-за тапок - этого я не боюсь, стойкая. А запуталась в этих сценах, размышлениях Докки, что - куда - текста не вижу и не понимаю его. Цапля пишет: с изумлением взирать на выкрутасы своего героя И не говори. Но у него же характер -сама знаешь. Вот Докки - тихая, покладистая, с ней нам легко.

Леона: Ааа! А у меня сайт не открывается! Что там такое? Девочки, у вас всё нормально открывается?

apropos: Леона пишет: у меня сайт не открывается У меня тоже, хотя картинку вижу - а она же с сайта идет. Хм... *задумывается* И картинку уже не вижу - пропал сайт.

Леона: apropos пишет: У меня тоже Это утешает, конечно, но мало.

Цапля: Леона пишет: А у меня сайт не открывается! Что там такое? Девочки, у вас всё нормально открывается? У меня инет кривой - я сегодня зашла опять - через ... другого провайдера. А сайт открывается. Прям сочувствую тебе - *дразнится* а там Птиц такой невероятный, так мило над Докки издевается... apropos пишет: Вот Докки - тихая, покладистая, с ней нам легко. Хорошо...вам...

apropos: Леона пишет: Это утешает, конечно, но мало Вместе не попадать на сайт веселее, чем одному.

Цапля: Нет, ну вы накаркали, дамы - и у меня уже не открывается! *тоскливо* ну почему не сохранила главу...

Элайза: apropos пишет: Имелось в виду именно "без претензий", но не скромность, конечно. Это прилагательное показалось мне наиболее "скромным" из "раскованный" или ""свободный (уж не припомню). Думаешь, не подходит? Ну, опять же, смотря что ты здесь хочешь сказать. Мне все же кажется, что у "свободный, раскованный" несколько другое значение, чем "без претензий". Тут скорее получается такой оттенок, что она, мол, непритязательна, ни на что не претендует, неразборчива в связях, готова, тесезеть, с первым встречным-поперечным... А мне казалось, что Сандра, напротив, несколько претенциозная особа, т.е. определенные претензии у нее как раз имеются. Впрочем, ладно, не буду занудствовать, автору в данном случае виднее.

apropos: Цапля пишет: там Птиц такой невероятный Как всегда. Леона Это наша птичка просто дразнится - я в их разговоре ничего не меняла - сидела с письмом.

Леона: Цапля давай, давай, дразнись! Сердца в тебе нет...

Леона: Цапля пишет: и у меня уже не открывается! *радостно* Ага! Нечего было дразнить бедный штабель!

Цапля: Леона пишет: Сердца в тебе нет... *с сожалением* есть Кстати - по поводу непритязательной Сандры - поддерживаю Элайзу. Слово не совсем верно характеризует даму.

apropos: Элайза пишет: автору в данном случае виднее. Автору не всегда виднее, как известно. Элайза пишет: ни на что не претендует, неразборчива в связях Тогда это не то - ты права, она с первым встречным не... ей лучшего подавай. Тогда буду думать над прилагательным - просто мне показалось, что "раскованная", например, звучит слишком для светской дамы, да еще и разборчивой - почти первая красавица Петербурга. С другой стороны - она с удовоьствием и без оглядки вступит в связь с Палевским - не то, что скромница Докки.

apropos: Цапля пишет: Слово не совсем верно характеризует даму. А чего молчала - если бы не Элайза - не заметили бы. Хм...

Цапля: apropos пишет: А чего молчала - если бы не Элайза - не заметили бы. Хм... Ой, я , когда читала, обратила внимание, потом отвлеклась, увлеклась.... На то у тебя и есть более наблюдательные и беспристрастные читательницы Спасибо, apropos

apropos: Цапля пишет: обратила внимание, потом отвлеклась, увлеклась Специально отвлекаю читателей, чтобы шероховатостей стиля не замечали. Цапля

apropos: Девочки! Я передала Денису все ваши восхищения его исполнением романса Палевского и все ваши благодарности. Он также просит передать вам свою благодарность за столь восторженные отзывы - нашему певцу очень приятно, что романс в его исполнении нам понравился. (Добавлю от себя, что нам не просто понравился романс в исполнении Дениса - мы навсегда им покорены и пребываем в состоянии полного восторга и от Голоса, и от манеры исполнения, от чувств, переданных с невероятным эмоциональным накалом, и от звучания струн гитары - должна признаться, меня пробирает до мурашек, когда я слышу еще надрывный стон гитары - в унисон со страданиями героя... ) Э-эх... (водружая к ногам певца корзину с цветами) И по секрету сообщу, что Денис споет для нас и новый вариант романса - дополненный двумя строфами, которые Хелга сочинила в отпуске.

Цапля: apropos спасибо за "транспортировку" наших восхищений и благодарностей Денису - которым несть числа - до сих пор не могу поверить, что голос Птица мог получить столь изумительное материальное воплощение... Страшшно завидую твоему выбору букетов - но и мы постараемся завалить виртуальными цветами замечательного исполнителя, подарившего нам кусочек сказки apropos пишет: И по секрету сообщу, что Денис споет для нас и новый вариант романса - дополненный двумя строфами, которые Хелга сочинила в отпуске Вы, дорогие авторы и исполнители, окончательно сведете с ума слабых представительниц штабеля - и будет звучать у нас Голос Птица из всех динамиков, и в разных вариантах... Уже ждем, выпрыгивая в монитор от нетерпения!

apropos: Цапля пишет: окончательно сведете с ума слабых представительниц штабеля Все для того и делается, лишь бы штабель был доволен.

Цапля: apropos пишет: Все для того и делается, лишь бы штабель был доволен *взяв себя в руки, сурово* надеюсь, девятая глава успешно доредактируется к вечеру?!

apropos: Цапля пишет: девятая глава успешно доредактируется к вечеру До нее еще не добиралась - и в восьмой столько править... Хм... Постараюсь.

Цапля: apropos пишет: До нее еще не добиралась - и в восьмой столько править... Восьмую мы ведь вчера читали - а о чем ты говорила, поминая темные аллеи, а алчный взгляд Птица, а обещание унести далеко-далеко, на самый верхний этаж самой высокой башни? Все, не болтай, а редактируй, автор!

apropos: Цапля пишет: не болтай, а редактируй, ухожу (вечно меня прогоняют )

Tatiana: apropos пишет: И по секрету сообщу, что Денис споет для нас и новый вариант романса - дополненный двумя строфами, которые Хелга сочинила в отпуске. Нет слов....

apropos: Уфф... сидела переправляла 7 и 8-ю главы (в свете указанных ошибок), а также выложила временный вариант 9-й главы http://www.apropospage.ru/lit/avtor/w_91.html Девочки, кто будет читать - обращайте внимание на опечатки и ошибки. (Я тоже сейчас пойду ее считывать.)

apropos: Две ссоры уже исправила. (Жуть, как ничего не вижу)

Цапля: apropos ох, пыталась, конечно, читать, обращая внимание на опечатки одну нашла - случайно: Докки вспыхнула, услышав эти слова и увидев взгляды всех присутствующих, обращенных на нее немножко смутило: И когда он увидит, что мои толщи льда не растопляемы граматически верно, но не растопляемы... как-то не звучит, нет? − Не стоит беспокоиться, - раздался рядом знакомый мужской голос. – У madame la baronne есть кавалер для этой фигуры. Вот меня снова эта мадам смущает - в прошлый раз я практически уверена - что баронесса была граматически вернее - не-обращение в сочетании с фамилией - вот и здесь мне почему-то кажется, что , при не-обращении баронесса будет вернее - у тебя дальше мадам достаточно. А вообще я опять в расплавленном состоянии Сцена в саду - сказочна и чувственна до мурашек и бабочек - ты чудесно ее переработала этакая умозрительная, описываемая генералом сцена - некая абстрактная дама - и - контрольный выстрел! Не верите? – он наклонился к ней – она почувствовала его дыхание, отчего у нее все сжалось внутри, - и жарко прошептал: − Вот, например, вас... прижать к груди и унести... - у Докки мгновенно ослабели колени, и она с превеликим трудом удержалась на ногах Вот Докки удержалась, а я - нет!

apropos: Цапля Вот видишь, какая ты умница (я сама пытаюсь вчитываться, но глаза у меня явно замылены - одновременно следить за содержанием и построением фраз как-то не получается - до К.Ю,Цезаря мне далеко. ) Цапля пишет: но не растопляемы Не знаю. А как здесь еще можно сказать? Цапля пишет: контрольный выстрел! Кстати - не многовато ли ее эмоций - то что-то ноет, то подкашиваются ноги, то покалывает где-то? И вот этот момент - да, его не было. Не слишком он - чересчур?

Цапля: apropos пишет: И вот этот момент - да, его не было. Не слишком он - чересчур? Ой, дорогой автор, ты же знаешь меня - для меня такой Палевский - не чересчур Поищи кого побеспристрастнее Я серьезно говорю. apropos пишет: Кстати - не многовато ли ее эмоций - то что-то ноет, то подкашиваются ноги, то покалывает где-то? Ээ-э-э-э... В первом прочтении мне так не показалось. Подозреваю, когда такой мужчина рядом - у кого бы ноги и пр. не подкосились? apropos пишет: А как здесь еще можно сказать? Не знаю. Но подумаю. Автор, ты , кстати, вспомни, что ты - автор, и здесь - не колтворчество. У меня вторые сутки ощущение, что я швыряю тапки в главвреда.

apropos: Цапля пишет: ты , кстати, вспомни, что ты - автор, и здесь - не колтворчество Я помню. Но позволь и тебе напомнить, что роман уже написан, что у нас здесь вообще-то творческая мастерская для начинающих авторов, которым нужно помогать разбираться со своей писаниной, а не отправлять автора в одиночестве ползти по, считай, минному полю - среди опечаток, ошибок, повторов, натяжек и всякого рода нестыковок. Даже для профессиональных писателей в редакциях и издательствах существует целый штат редакторов, корректоров и критиков. Вот так.

Цапля: Убедительно

apropos: Цапля пишет: Убедительно Вот и выступай, раз уж сюда попала.

Цапля: apropos пишет: Вот и выступай, раз уж сюда попала Я уже выступила - см. выше.

apropos: Цапля пишет: Я уже выступила Тогда не ворчи. К счастью, мне осталось всего две главы до конца первой книги - останется всего две - книги, я имею в виду. И надо подумать, что поместить в приложения к роману - кроме романсов. Стихотворение Хелги (Я не вымыла посуду) и заключительное (Вот и все). Что-то еще у нас было? (мне нужно как-то заполнить страничку с романсами - иначе она получается очень маленькой и пустой.) И, кстати, я подумала, может к каждой книге еще по эпиграфу - но не по строфе, а по одной строчке. Например, эпиграфом к первой книге может стать строчка "Его глаза, как бриллианты..." Что думаешь?

Цапля: apropos пишет: Тогда не ворчи. Буду ворчать - иногда - принимай как данность. apropos пишет: но не по строфе, а по одной строчке. не-а. Однострочные эпиграфы - не то, мне кажется. А почему бы тебе не вернуться к идее - по строфе цветаевского стихотворения к каждой книге? мы ее обсуждали ранее, еще в старых онлайновый темах, не помню - где точно. apropos пишет: надо подумать, что поместить в приложения к роману - кроме романсов. Стихотворение Хелги (Я не вымыла посуду) и заключительное (Вот и все). Что-то еще у нас было? Из значимого - все. Неосторожное предложение - заполни страницу картами (*задумчиво* может, зря я это сказала?) , картинками старой Вильны, Петербурга и т.д.

apropos: Цапля пишет: картинками старой Вильны, Петербурга Это сложно, поскольку старой Вильны очень мало - город был сильно разрушен во время войн и очень видоизменился с тех пор - стал значительно больше и т.д. Петербург тоже - ну, дворцы остались, конечно, а с особнячками - напряженно (один мне очень понравился, но там такой современный синий какой-то забор). Карты? Ну, у меня есть карта отступления наших войск от наполеона. В принципе, можно ее разместить. Цапля пишет: по строфе цветаевского стихотворения к каждой книге Боюсь, что будет много стихов - там же есть четверостишие ко всей книге, а еще по четверостишию к к каждой книге... И трудно выбрать целое четверостишие. я уже смотрела - что-то не то.

Цапля: apropos пишет: Это сложно, поскольку старой Вильны очень мало Очень мало - это одна-две найдется? уже хорошо. Я имела в виду, вообще - не фотографии современные исторических мест - а картины, карандашные наброски - если это вообще вероятно, конечно - или в те времена только портреты и пейзажи было принято изображать? apropos пишет: И трудно выбрать целое четверостишие. я уже смотрела - что-то не то Да? тогда не знаю. apropos

apropos: Цапля пишет: картины, карандашные наброски Хм... Нужно будет посмотреть. Спасибо за идею.

Marusia: 8 глава, письмо к Ольге: Передавайте огромный привет от меня Вашей милой бабушке Софье Николаевне, а также можете сообщить ей, ччто здесь я познакомилась таки с графом Полем Палевским, увы, он не произведшим на меня обещанного княгиней впечатления. Наверное, он не произвел на меня... 9 глава Докки не рассказывала Афанасьичу о своей дневной ссорой с кузиной, но он уже - как и все слуги, от которых было трудно скрыть происходящее в доме, - знал о ее ссоре с Мари. - ссоре. Может быть, в первом случае заменить слово "ссора" на "размолвка" Докки считала, что до бала не увидит графа, вовсе не была уверена, что он появится и там перед словом "вовсе" просится или союз "и", или местоимение "она". От неожиданности потеряв дар речи, она едва заметила досадливые и завистливые выражения на лицах лиц других барышень и дам - лишнее слово apropos

apropos: Marusia Спасибо! Уфф... Что бы я делала без читателей? (риторический вопрос...) Пошла исправлять.

novichok: apropos Эххх, до чего же непозволительно хорош наш Птиц *вся под впечатлением* пойду еще раз прочитаю. Читая обновленные главы, в голове, а особенно в сердце /леди, ничего не попишешь, сердце - наш основной проводник/ постоянно звучат слова романса и чудесный голос Дениса. Вот, нахожусь в предвкушении когда можно будет читать ТУ главу и наслаждаться романсом *окончательно растеклась в лужицу* Еще раз хочется поблагодарить Дениса. Вот....скромные цветы, но от души

apropos: novichok Спасибо! (от меня и от Дениса ) ТА глава, увы, будет еще нескоро (самой хочется уже побыстрее )

novichok: apropos пишет: ТА глава, увы, будет еще нескоро apropos , дорогой ты наш аффтор, не спеши - редактируй с чувством. Для штабеля каждое слово в радость

apropos: novichok пишет: Для штабеля каждое слово в радость Спасибо! (особенно, когда оно с опечатками и повторами ) Но я буду страраться.

Marusia: Продолжение пытливого читателя: Докки вздернула и отвернула голову в сторону, всем своим видом показывая, что вовсе не считает этот разговор «интереснейшим», Палевский же как ни в чем не бывало продолжал: Может быть, перед Палевским поставить точку. А фразу «как ни в чем не бывало» выделить запятыми. apropos , ты немного изменила мой любимый разговор о том, как именно Палевский намерен уволочь Докки понравившуюся ему даму. Весьма обольстительно и чувственно

Inn: "Гости не садились (ожидая государя), а стояли и прохаживались возле предназначенных им по рангу мест. К Палевскому подходило много людей - и общих знакомых, и тех, с которыми Докки ранее никогда не водила знакомства, кому она могла быть представлена только благодаря особому положению своего спутника (очень важные особы, с кем она и не помышляла когда-либо так запросто встретиться)." И далее: "− Чем он мог возразить на мои слова, что я не начну первым войны, но не положу оружия, пока хоть один неприятельский солдат будет оставаться в России? – ответил довольный собой император (было приятно вспомнить, как он осадил посла Бонапарте)." В литературном произведении обычно редко используются пояснения в скобках, обычно все необходимые пояснения "ненавязчиво" даются в тексте, тем самым сглаживая повествование. Может как-то так: "Гости в ожидании государя не садились, а стояли и прохаживались возле предназначенных им по рангу мест. К Палевскому подходило много людей - и общих знакомых, и тех, с которыми Докки ранее никогда не водила знакомства, кому она могла быть представлена только благодаря особому положению своего спутника: очень важные особы, с кем она и не помышляла когда-либо так запросто встретиться." "− Чем он мог возразить на мои слова, что я не начну первым войны, но не положу оружия, пока хоть один неприятельский солдат будет оставаться в России? – ответил довольный собой император, которому было приятно вспомнить, как он осадил посла Бонапарте."

apropos: Marusia пишет: ты немного изменила мой любимый разговор (...). Весьма обольстительно и чувственно Да, мы когда-то это обсуждали - что, возможно, в этом контексте будет звучать более волнующе, если Докки заменить на абстрактную даму. Я хотела сделать это еще в первой редакции, но там речь идет ведь еще о том, что Палевский может замерзнуть от ледяного сияния - а у меня не было времени подумать, как это лучше подвести к Докки. Поэтому заменила только теперь - надеюсь, получилось более-менее удачно. Inn Спасибо! Inn пишет: обычно редко используются пояснения в скобках Честно говоря, мне очень нравится, как Толстой впихивает текст в скобки (у него это довольно часто встречается) - вот я и попыталась ему подражать, но, видимо, неудачно.

Цапля: apropos пишет: Поэтому заменила только теперь - надеюсь, получилось более-менее удачно. Чудесно получилось, убери уничижительное более-менее

apropos: Цапля пишет: убери уничижительное более-менее Могу я мучиться сомнениями? вообще, учитывая, сколько погрешностей в тексте, мне нужно сначала с ним более тщательно работать, прежде чем выкладывать на всеобщее обозрение - прямо неловко, ей-богу (все-то я спешу)

Цапля: Начинается...

chandni: apropos пишет: мне нужно сначала с ним более тщательно работать, прежде чем выкладывать на всеобщее обозрение нет уж, ув. автор. Если будешь редактировать, потом неделю ждать, пока глаза хоть что-то опять начнут различать - мы тут замерзнем. Лучше выкладывай, мы тебе тут свежим взглядом пинеточками места наметим - а там уж доредактировать - милое дело. А то мы до Двины не доживем. Не то что до снежинок.

apropos: chandni пишет: Лучше выкладывай, мы тебе тут свежим взглядом пинеточками места наметим Но видишь, как получается - текст такой "грязный" - что просто неуважение к читателям с моей стороны (хотя я всех очень уважаю и люблю - ) Так что...

chandni: apropos пишет: текст такой "грязный" автор, не переживай. Сама же вчера писАла, что у нас тут творческая лаборатория. Так что не сомневайся. Делай свое дело, выкладывай, мы тебя чуть-чуть пощипаем - и тебе легче будет увидеть, где что недоделано. А варка в собственном соку может затянуться на века. А мы заодно критиковать научимся. Опять же польза

Axel: apropos, Не знаю, заметил ли уже кто-нибудь, на всякий случай выкладываю . Это из 8 главы, из письма к Ольге. Передавайте огромный привет от меня Вашей милой бабушке Софье Николаевне, а также можете сообщить ей, ччто здесь я познакомилась таки с графом Полем Палевским, увы, он не произведшим на меня обещанного княгиней впечатления.

Inn: Ну, если скобки в тексте "по Толстому" ;-)... Просто это "(ожидая государя)" воспринимается почти как сноска: современному читателю прямым текстом "в лоб" сообщается, что без государя не садились. А Деми на Дмитри (Ташков) в сцене встречи править передумали?

apropos: chandni пишет: мы заодно критиковать научимся. Опять же польза Разве что для общего дела. Axel Спасибо! Все исправила. Inn пишет: если скобки в тексте "по Толстому" Тяга у меня к тому немалая (к Толстому, скобкам и бесконечным тире - и что с этим делать - ума не приложу ) Спасибо, исправила я скобки (хотя не обещаю, что их у меня в тексте больше не будет. Inn пишет: Деми на Дмитри (Ташков) в сцене встречи править передумали Я не только не передумала - я сразу тогда и исправила - в моем вордовском файле уж точно, а почему на сайте остался Деми - не знаю, т.к. я точно там исправляла. Одно из двух - или у меня уже окончательный склероз, или - что вероятнее, т.к. такое уже бывало - веб мастер или владельцы сервера загрузили старую версию страниц (если какие-то неполадки, атаки и т.д. - то перезагружаются сохраненные копии), а я этого не заметила, конечно. Спасибо, что обратили мое внимание. Выложила 10-ю главу - гоню, чтобы хотя бы первую книгу закончить.

Цапля: apropos спасибо! Ох, чудная глава, и к ней я оч. пристрастно отношусь Мне показалось - или ты в ней практически ничего не добавила?

apropos: Цапля Цапля пишет: Мне показалось - или ты в ней практически ничего не добавила? А что там было добавлять? (и зачем, главное) Я кое-что сократила (где Докки растекалась мыслью о Палевском), подправила диалоги, поцелуй, кстати, тоже, увязала Швайгена с балом (о котором напрочь забыла из-за появления там Палевского) - словом, в основном редакторская правка. Кстати, я тут принялась писать вступление к бонусной странице - что-то вроде краткой истории создания романа. Написав фразу: Это, вероятно, не первый роман, написанный онлайном, и не последний... - я задумалась и полезла проверять в поисковики. Увиденное там заставило меня в очередной раз задуматься. Вероятно, я плохо искала (бесконечность пересмотреть нельзя - но энное количество ссылок я все же просмотрела). Из того, что я увидела, оказывается онлайном начинались писаться два романа - фэнтезиста (или как они там называются) Сергея Лукьяненко и еще какой-то писательницей - пишущей романы и сценарии, которые издаются и снимаются. Лукьяненко объявил о создании романа онлайн - была колоссальная реклама по этому поводу. Он писал одну главу в неделю и выкладывал ее в своем ЖЖ. Насколько я поняла, хватило его только на 5 глав. Вторая писательница - писала любовный роман по 18 веку (с крайне плохой ориентацией в том времени и в духе переводных романчиков) - выкладывала по два-три коротеньких абзаца (а порой и фразы) сначала почти каждый день, потом через день, потом раз в неделю, в месяц, а затем это дело и вовсе прекратила. Информация к размышлению.

Цапля: apropos пишет: А что там было добавлять? на мой взгляд - ничего. Но я уточнила - вдруг что-то пропустила. apropos пишет: Информация к размышлению. ну, размышляй.

apropos: Цапля пишет: ну, размышляй Чем и занимаюсь. Поняла одну нехитрую истину: без штабеля я бы его вряд ли дописала, или дописала бы когда-нибудь, но не так быстро. Так что штабелю - стимулирующей и поддерживающей силе - от автора (Хотя Лукьяненко, например, читало где-то 4,5 тыс. в день - видимо, у них не было того энтузиазма, что у нашего штабеля и его движущей силы. )

Цапля: apropos пишет: Поняла одну нехитрую истину Только сейчас? ты онлайновый писатель, дор. автор - прими как данность и продолжай творить apropos

apropos: Цапля

novichok: Автору *мечтательно* пошла, перечитала новую обновленную главу. Вот, опять, витаю в облаках − Вы совершенно невозможны! – вспыхнула Докки от двусмысленности его слов. − Очень возможен, - будто ненароком он подъехал к ней ближе. – Еще как возможен! И вы узнаете это, как только представится случай.

chandni: apropos с удовольствием перечитала 9 главу «Это невыносимо, - думала она в полном смятении. – Это совершенно невыносимо – его видеть». Было невыносимо не только его видеть, но и постоянно его вспоминать, мечтать о нем, не спать ночами из-за дум о нем. Теперь ей казалось ужасной ошибкой дожидаться этого бала, который недавно представлялся ей таким важным, даже решающим, хотя она не понимала, что должно на нем решиться, что она хочет себе доказать и нужно ли ей вообще это себе доказывать. Докки металась мыслями, то представляя, как на бале Палевский не отходит от нее, танцует только с ней, а потом где-нибудь в саду признается, что увлечен ею. То ей мерещились ужасающие сцены, как он проходит по зале, не замечая ее, не приглашает ее на танцы и усиленно ухаживает за Сандрой Качловской, за Ириной или Натали, которые торжествующими взглядами окидывают ее, одиноко стоящую у стены в своем новом, ненужном ей платье. − О! - она совсем не ожидала, что он не только мог так поступить, но и столь легко признаться в собственном коварстве. Она вспомнила слова Швайгена, что для Палевского не существует понятия «неудобно», - это можно было расценивать теперь ею как способность графа добиваться своей цели любыми средствами. «И в то же время все в один голос заявляют, что генерал – благородный человек, - хмыкнула она. – Поди его пойми...»внутренний монолог начался, как прямая речь «Бог с ним, с Ламбургом, - решила Докки – Ничего с ним не станется. пропущена точка после "Докки"

apropos: Девочки, спасибо! (Хотя, все же, думаю, лучше выкладывать по несколько глав сразу, чтобы не было опять "узко-фрагментарного" восприятия романа. ) chandni Спасибо за тапки! Вообще-то я там специально повторяю эти "его", "о нем" и т.д. - для усиления эмоционального воздействия на читателя и Докки. что, очень режут глаз? chandni пишет: внутренний монолог начался, как прямая речь А это и есть прямая речь. Она ему в растерянности отвечает "О!" - потом вспоминает слова Швайгена, а потом уже думает - в кавычках: «И в то же время все в один голос заявляют, что генерал – благородный человек, - хмыкнула она. – Поди его пойми...» chandni пишет: пропущена точка Точно. Исправим.

chandni: apropos пишет: Вообще-то я там специально повторяю эти "его", "о нем" и т.д. - для усиления эмоционального воздействия на читателя и Докки. что, очень режут глаз? там в начале 10 главы есть еще один кусок, просто нашпигованный личными местоимениями. Ну не знаю, кому как, а по мне так многовато будет. Спотыкаюсь я о них. А потом, о чудо! текст опять нормально идет - милое дело. apropos пишет: А это и есть прямая речь. Она ему в растерянности отвечает "О!" - потом вспоминает слова Швайгена, а потом уже думает - в кавычках: ты знаешь, что-то моему восприятию закавыристо. И свою ошибку я поняла только после твоих подробных объяснений, что не есть хорошо - каждому читателю ведь не наобъясняешься. Слов-то собственно только "О", дальше текст автора, мысли, все как-то так замешано, что не сразу и поймешь, кто что говорит и думает. Вначале кажется, что она все говорит, а потом в недоумении останавливаешься и кажется, что нет, вовсе думает. Потому и возникает мысль о неправильном оформлении начала внутреннего монолога. А теперь вдруг выясняется, что "О" она не подумала, а сказала... Ты подумай, может можно этот абзац оформить как-то более понятно, разведя зрительно это "О" от всего остального.

Леона: apropos пишет: Цапля пишет: цитата: но не растопляемы Не знаю. А как здесь еще можно сказать? apropos "не растапливаемы". Вообще-то "растопляемы" и "растапливаемы" - обе эти формы русский язык допускает. Но лично для меня первая немножко корява, хотя грамматически правильна. Или уж тогда "что мои толщи льда растопить невозможно" или "растопить нет никакой возможности".

Chantal: Прочла *шепотом* первую главу Водоворота... (Стыдно, что только сейчас взялась за такое достойное творение, ой как стыдно ) Сильно - ничего не скажешь... apropos - преклоняюсь перед талантом и молча завидую...пошла читать дальше.

Леона: Chantal !!! *падает со стула* только первую??? Срочно! Срочно иди исправлять положение! Даже если ночь не поспишь, не пожалеешь!

Цапля: По поводу технических моментов - или у нас с apropos в этом совпадает мышление - я тоже грешу усилением эмоционального эффекта за счет повтора местоимений , или еще почему - но мне такой вариант не режет глаз совершенно, а кажется уместным. С прямой и пр. речью тоже - вопросов не возникало. Это индивидуально? Нерастопляемые толщи льда автор заменила - я вчера обратила внимание. Chantal присоединяйся к нам *немножко, самую малость завидую - первому впечатлению * Леона , а как тебе Птиц?! Может быть еще ммм... обольстительнее?

Бэла: Цапля пишет: По поводу технических моментов У меня кстати эти моменты тоже... не режут. Усиливают. Один из приемчиков, тесезе (Ведь держусь еще. Хотя бы до конца первой книги )

Цапля: Бэла пишет: У меня кстати эти моменты тоже... не режут. Усиливают. Мы понимаем друг друга Бэла пишет: Ведь держусь еще. Хотя бы до конца первой книги *с любопытством* за что держишься? и что потом?

apropos: chandni пишет: моему восприятию закавыристо Я добавила, что она сказала это "О"". Леона пишет: "не растапливаемы". Уже исправила на растопить невозможно. Chantal пишет: Прочла *шепотом* первую главу Водоворота Надеюсь, ты читаешь на сайте - на форуме старые, давно исправленные варианты. Цапля пишет: мне такой вариант не режат глаз совершенно, а кажется уместным И там, к тому же эти местоимения, вроде как нечем и заменить, а убрать - невозможно. Ну, стиль у меня такой витиеватый. Все пытаюсь перейти на простые предложения, но не получается. Бэла пишет: Один из приемчиков В общем, да. Убрать это - получится сухой выхолощенный текст, на мой взгляд.

novichok: Бэла пишет: Ведь держусь еще. Хотя бы до конца первой книги Ну вот зачем так добровольно истязать себя?

Axel: Я только сейчас прослушала романс Палевского... Это непередаваемо словами.

apropos: Axel пишет: только сейчас прослушала романс Палевского Я его как услышала - с тех пор как наркотик. И редактирование глав идет бодрее - романс меня вдохновляет на творческие свершения. Девочки, закончена предварительная редакция первой книги.

chandni: apropos пишет: закончена предварительная редакция первой книги. Очень оптимистичное заявление! Даешь вторую!!!

apropos: chandni пишет: Даешь вторую!!! Дам... когда-нибудь.

Цапля: apropos поздравляю! Ой, эта глава еще при первом прочтении меня очень впечатлила - я жалела Докки ужасно, когда она была вынуждена сидеть на обеде под ехидными взглядами дамочек, слушая разглагольствования Сербиной, впервые порадовалась за то, что Докки сумела дать достойный отпор серпентарию, и горевала вместе с ней, покидая Вильну... Странно и интересно проживать это все вновь. Автор - Вдохновения в редакции следующих книг, глав, и проч.

apropos: Цапля Надеюсь на вдохновение, которое позволит мне хотя бы быстренько сделать предварительное редактирование второй книги. Ну, а там уже и до третьей недалеко.

Цапля: apropos пишет: Надеюсь на вдохновение, которое позволит мне хотя бы быстренько сделать предварительное редактирование второй книги. Мне так нравится это "быстренько" Предвкушаю жалобы на спешку и стенания о том, что "разве можно работать нормально с такими темпами". Впрочем, по Фрею, у тебя еще есть тридцать восемь редакций, чтобы достичь совершенства

apropos: Цапля пишет: еще есть тридцать восемь редакций Только это и обнадеживает.

Леона: Цапля пишет: Леона , а как тебе Птиц?! Не поняла вопроса. А разве он когда-нибудь был мне как-нибудь по-другому, кроме как ? Ещё обольстительнее? *задумчиво* конечно, нет предела совершенству , но у apropos по мере редактирования он и так становится всё обольстительнее и обольстительнее. apropos ! Мои искренние поздравления с окончанием редактирования первой книги! (Или, может быть, правильнее было бы написать "с окончанием первого редактирования"? ) Роман остался старым, и в то же время становится новым - это так интересно! Цапля пишет: цитата: Мне так нравится это "быстренько" Цапля понятия "быстренько" у нас и у автора могут не совпадать.

Marusia: 10 глава Докки машинально взглянула на юную графиню – тоненькую, с изящной едва сформировавшейся фигуркой, белокурыми волосами и большими небесно-голубыми глазками, одетую в скромное белом платье На мужском конце стола гражданские лица вели какие-то долгие беседы исключительно о министерствах, чинах, продвижениях по службе, милостях государя; военные рассуждали о грядущей войне и все тех чинах, продвижениях по службе и о милостях государя. На мой взгляд, выделенное "о" - лишнее. И как от них не отставали и ее родственницы, во всю судачившие друг с другом и соседками, то и дело поминая Докки насквозь фальшивыми улыбками. Выражение "поминать улыбками" меня несколько озадачило. Доки непринужденно улыбалась, обменивалась репликами с соседками

Цапля: Леона пишет: Не поняла вопроса Леона пишет: Ещё обольстительнее? так о том и речь, что с каждым разом все обольстительнее. И к чему это приведет? *риторический вопрос* Леона пишет: понятия "быстренько" у нас и у автора могут не совпадать. Зато ясно, чем нам грозит это "быстренько" В любом случае - терпеливо и с нетерпением - будем ждать редактированных глав второй книги

Хелга: Слушаю последние дни песни Дениса Бережного и мне все больше и больше нравится его исполнение, голос и сами песни. Особенно, "Я болен"

Miss Jane: Батюшки, дамы, я только что добралась до романса! По-моему, чудесно, голос очень подходящий, хотя я себе иначе представляла голос Палевского. Очень хорошая запись, кажется, что Палевский находится прямо рядом, в комнате....

Юлия: Скажите, пожалуйста, почему, когда я скачиваю романс с сылки, он у меня звучит в ускоренном темпе?

Цапля: Юлия пишет: Скажите, пожалуйста, почему, когда я скачиваю романс с сылки, он у меня звучит в ускоренном темпе? У меня звучал хорошо. Может, проблема в проигрывателе?

Юлия: Цапля пишет: Может, проблема в проигрывателе Скорее в проигрывающем Но Олег звучит нормально, и все остальные песни с сайта Дениса тоже. ТОлько Хелгин романс скороговоркой...

Цапля: Юлия сочувствую это ужжжасно жалко, потому что романс чудный ты ведь помнишь эту сцену - пронизывающую - а аудиоряд это впечатление многократно усиливает не знаю, что тебе посоветовать. А может, это проблема на сайте у Дениса? И вообще - пока нет нашего сайта - официально прошу автора новую главу выложить здесь - можно? А то ведь у некоторых ломка...

Юлия: Цапля пишет: А может, это проблема на сайте у Дениса Странно, что никто другой не жалуется? Значит менять надо что-то в консерватории(с). Цапля пишет: ты ведь помнишь эту сцену - пронизывающую - а аудиоряд это впечатление многократно усиливает Помню, как не помнить! Моя любимая, вернее одна из самых любимых. Душу рвешь, Цапля! Я послушала другие песни Дениса и поняла это, а уж Хелгины слова... Кстати, Хелга нигде не выкладывает свои стихи, не только относительно Водоворота, а вообще?

Цапля: Юлия пишет: Кстати, Хелга нигде не выкладывает свои стихи, не только относительно Водоворота, а вообще? Разве ж она признается? У нее не допросишься признать свои уникальные стилистические способности, а уж пишет она стихи еще где или нет.. Сие мне не ведомо Юлия пишет: Душу рвешь, Цапля! Да у меня такой настрой - дай только повод кому-нибудь душу порвать. Серьезно - до сих пор удивляюсь, насколько колоссально просто повезло нам, что - Хелга написала стихи, апропо нашла Дениса, и он согласился исполнить романс... Материализация чувственных идей, практически Юлия пишет: Я послушала другие песни Дениса Ты слушала "Я болен"?

apropos: Выложила вторую книгу - главы 12-16. Так что... Обратите внимание на 15-ю главу - с романсом. Ни в чем не уверена, может, еще буду переделывать. Юлия А где скачиваешь? На сайте у Дениса? (там же можно еще послушать не скачивая). Поставь кодеки на всякий случай для проигрывателя.)

Юлия: Цапля пишет: Ты слушала "Я болен"? Да. Сначала, мне мешал знакомый французский вариант, но потом, я прониклась. Хорошо, что Апропо нашла человека, умеющего петь романсы, а не просто песни. У романса своя ткань, ее надо уметь выразить, к тому же не всякий хороший голос, на мой взгляд, подходит под романс. А здесь все сошлось. И опять же повторюсь: стихи Хелги – они сконцентрировали в себе все, что Апропо с таким мастерством и чувством выписывала в романе. Ну прозу-то она выкладывает почему бы стихи не выложить, без признания своей гениальности (мы сами признаем без ее участия) Цапля пишет: Разве ж она признается Ты прославилась на весь мир своим умением вытягивать из людей информацию. Почему не восполозуешься?

Юлия: apropos пишет: Поставь кодеки на всякий случай для проигрывателя Что это?

Цапля: apropos пишет: Выложила вторую книгу - главы 12-16. Убью сибя апстену.

apropos: Юлия пишет: Что это? Такие штучки, которые помогают проигрывателю распознавать разные форматы аудио- и видео файлов. Пойдем в комп. тему - попробую тебе подсказать (если получится) Цапля пишет: колоссально просто повезло нам Мне-то точно - с Хелгой и Денисом. Юлия пишет: человека, умеющего петь романсы, а не просто песни И еще как умеющего петь! Проживать вместе с героем - это не каждый может.

Chantal: apropos пишет: Выложила вторую книгу - главы 12-16. Так что... Обратите внимание на 15-ю главу - с романсом. Вы издеваетесь, что ли?! Наверно, я проклята - у меня сайт не работает до сих пор! Я даже не слышала еще этот романс

apropos: Chantal пишет: Я даже не слышала еще этот романс Тебе еще рано - он только в третьей книге звучит (так понимаю, что еще недочитала?) Почисть куки браузера, перезагрузись - у всех уже почти открывается.

chandni: Chantal пишет: у меня сайт не работает до сих пор! Я даже не слышала еще этот романс а при чем здесь неработающий наш сайт - ссылка на сайт, где выложена песня - в этой теме

novichok: apropos пишет: Выложила вторую книгу - главы 12-16. Все, меня здесь нету...временно...убежалааа

Chantal: chandni пишет: ссылка на сайт, где выложена песня - в этой теме Она у меня тоже не открывается, я думала они как-то взаимосвязаны с сайтом Видимо, я вторую пыталась открывать. apropos пишет: (так понимаю, что еще недочитала?) Я успела прочитать 10 глав первой части. Я так поняла, там раньше что-то еще лежало, но потом я пришла читать дальше, а сайт не работал. Куки? Знать бы еще, где у моего браузера(?) куки

apropos: Chantal пишет: Она у меня тоже не открывается, Там же разные адреса. Первая ссылка на сайт Дениса, где внизу страницы есть романс под названием Романс генерала Палевского. Вторая ссылка теперь тоже работает - тот же романс в исполнении сына нашей Татьяны. Chantal пишет: Куки? Так у тебя сайт до сих пор не открывается? В браузере открой Сервис - свойства обозревателя. Нажми на кнопку "Удалить куки" (по-английски).

chandni: apropos как же здорово вновь читать Водоворот! 10 гл Столь значимый для Ламбурга обед запечатлелся в памяти Докки смутными и подчас довольно бессвязными эпизодами, состоящими из тихого перезвона посуды, перемен безвкусных для нее блюд, отрывков невнятных разговоров и бесформенных пятен лиц и очертаний фигур присутствующих. На мужском конце стола гражданские лица вели какие-то долгие беседы исключительно о министерствах, чинах, продвижениях по службе, милостях государя; военные рассуждали о грядущей войне и все тех же чинах, продвижениях по службе и милостях государя. Дамы, во главе с хозяйкой дома, на противоположной стороне обсуждали моды и сплетничали.не хочешь немного перефразировать? или добавить же во втором куске

apropos: chandni И что тебе здесь не нравится? Мне кажется, все нормально.

chandni: глянь, я исправила. Может, же добавить?

apropos: chandni А, теперь поняла. Да, спасибо, "же" будет совсем не лишним (я его явно пропустила).

chandni: Автор! Я просто восхищена окончанием первой книги. Так лирично

Цапля: Охххх... Знаете, есть состояние эйфории? Вот где-то так. Сейчас - поймаю двумя руками свою убежавшую голову, и что-нибудь скажу...

Хелга: apropos В каком чувственном ключе ты отредактировала главу. Ушла страдать по ПП

apropos: chandni пишет: окончанием первой книги А до второй ты так и не добралась? Цапля пишет: что-нибудь скажу Жду. Хелга пишет: Ушла страдать Эй, эй, погоди! Автор романса! Твое веское слово требуется!

chandni: apropos пишет: А до второй ты так и не добралась? смакую. Мне же хочется что-нибудь написать. И не только с розочкой Кхм... - кашлянул за ее спиной управляющий Семен Легасов – крупный мужчина лет тридцати пяти.Смущает меня в твоем контексте тире после Легасова. Может, лучше запятую?

Цапля: Вообще, призванная автором ловить блох, я честно пыталась - хотя этому сроду не обучена. У меня случайным образом появилось несколько маленьких пинеточек, которые автор может не принимать во внимание, поскольку ему сегодня можно все. Пинетки: глава 12 Увы, вся прелесть того упоительного волнения, которое она испытывала при виде его и в его обществе, теперь сменилась такой болью и пустотой в душе, что порой казались невыносимыми Понятно, что сие разные вещи, но при виде вполне можно убрать. из письма Кедриной: Выглядел при этом он, как всегда, невозмутимо, но в глазах его промелькнуло довольно мрачное выражение, напоминавшее грозовую тучу, оснащенную молниями и громом. Сразу припомнила расхожую шутку про котенка, оснащенного встроенным урчальником глава 14 − Не волнуйтесь, *тут фр. слово, я боюсь его печатать* - сказал он, заметив ее смешение. – Они так смотрели бы на любого человека, оказавшегося в моей компании, а уж присутствие дамы вызывает еще больший интерес. Может, лучше "замешательство"? глава 15 − Не гадала уж вас увидеть, - сказала Докки, чуть задохнувшись, поскольку ощущение счастья так переполнило ее, что ей трудно было вдыхать воздух. Вдыхают воздух, это и так понятно. может - вдохнуть, дышать? Автор - ты ведь помнишь, как я тебя обожжаю, но если забыла - напоминаю. Было хорошо, но сейчас - что-то! исторические "штришки", чудное письмо от Кедриной - очень кстати "готовящее" нашу девочку к более лояльному отношению к Птицу, бой - великолепный - браво, автор!!!! их встреча, их разговоры... Он и так невыносимо хорош, а выходит еще лучше... И - контрольный выстрел - романс Птица номер первый - "обработка дамы" Хелге - респект!!!! У них - всю дорогу - так здорово, органично, замечательно "волнуется" вот это чудное состояние флирта, узнавания друг друга, почти неосознаваемое кокетство дамы и завоевательные, немножко иронические, нежные ходы Палевского - и этот романс так в тему! Я еще немного бестолково и сумбурно выражаюсь, но! *выдыхает, впервые после прочтение новых отредактированных глав*

apropos: Цапля Спасибо за "блох"! Смешение - это вообще-то архаичное слово (я их иногда вставляю в текст для придания...) Но подумаю, как и обо всем остальном. (Анекдот о котенке не знаю. ) Значит, ты считаешь, письма легли? И романс тоже? Ты заметила, я еще вставила сценку со штабными - чтобы представить Грачева и немного размочить диалог Докки-Палевский. И убрала сцену с Легасовым (как ни было ее жалко) по рекомендации Юлии. Но вообще очень рада, что тебе понравилось в новой редакции.

chandni: apropos я просто таю от твоего текста Или начинала сомневаться в справедливости своих мыслей, выискивая огрехи в собственном поведении, которое ей уже не казалось безукоризненным, представляя, что и как ей нужно было сделать по-другому, чтобы не доводить родственниц до того состояния, в котором они пребывали в последние дни – особенно после знакомства Докки с Палевским… мне кажется, слово Докки здесь лишнее.

apropos: chandni chandni пишет: слово Докки здесь лишнее Ну, здесь может быть два варианта: Докки или ее - иначе непонятно, может, они пребывали в этом состоянии после собственного знакомства с Палевским.

Цапля: apropos пишет: Значит, ты считаешь, письма легли? Безусловно - оживили серую жизнь Докки в имении, добавили новостей о Птице - нам с Докки праздник apropos пишет: И романс тоже? Романс - да, тысячу раз да. Я , честно сказать, не ожидала того - припоминая наши обсуждения давние - как-то не могла связать его "игристость" с серьезным - все-таки генерал - Птицем. Но сейчас - когда так все чудно , последовательно рисовалось (и читалось несколькими главами) - их беседы, переглядки, его настрой - вот есть что-то особенное в настрое мужчины поле горячки боя, драйв особый (ну, не убивай меня за это слово, у меня ерундовый словарный запас) - и флирт, как в полете, понимание, что дама почти завоевана - и отсюда такое внешне (понятно. что у него куча забот, волнений, дел - но!!!) легкое, беззаботное, волнующее настроение, передающийся Докки романтический посыл - и романс - прямо кожей чувствую, как девочка наша "повелась". Ну, в хорошем смысле, вы ж поймите. apropos пишет: Ты заметила, я еще вставила сценку со штабными - чтобы представить Грачева и немного размочить диолог Докки-Палевский. Обижаешь - конечно, заметила - еще какой повод полюбоваться Палевским, возвернувшимся так вовремя Серьезно - хорошая, уместная сцена.

chandni: Автор, ладно, тогда лучше Докки. Скучно – вот слово, наиболее характеризующее мое теперешнее состояние, - признавалась Ольга. – У нас все еще гостит сестра бабушки, и они целыми днями предаются воспоминаниям о своей молодости и привольном житье-бытие при дворе императрицы Екатерины (они обе были когда-то фрейлинами при ее величестве). 12 гл, письмо Ольги. Неужели Докки не знает, что Думская была фрейлиной??? Вот уж не поверю. Может, лучше уточнить так: она тоже была когда-то фрейлиной при ее величестве

apropos: Цапля пишет: не могла связать его "игристость" с серьезным Я тоже - когда-то - так думала, но... перечитывая эти главы, почувствовала, что романс прямо-таки просится "в руки" Палевскому. Ты верно заметила - он возбужден боем, своими военными "игрушками" - он же воин по природе. Ему маневры да марши - скучны, а здесь настоящее дело. Да еще и саблей помахал. А тут - Она, с ним, ему улыбается, смотрит на него восторженными глазами - настроение у него - до небес. Молодой, красивый, энергичный и веселый. Только петь такие фривольные романсы, заглядывая даме в глаза. Я и стремилась создать вот такой беззаботный легкий фон этого вечера при свечах после боя. И разговоры, и гитара, и смех. Надеюсь, это получилось. chandni пишет: тогда лучше Докки

Хелга: apropos пишет: Твое веское слово требуется! Я ж гипотетически ушла. Вернулась. Мне очень нравится как вписался романс. Я ж говорила, что он ассоциируется с Палевским, с соблазняющим Палевским, уверенным в своей мужской неотразимости Палевским. Разве нет?

apropos: chandni пишет: Неужели Докки не знает, что Думская была фрейлиной Может, она не знает, что сестра Думской была фрейлиной? Спасибо, уточню.

Цапля: apropos пишет: Надеюсь, это получилось. как на мой пристрастный взгляд - так очень даже получилось И именно то, о чем ты пишешь такая атмосфера создалась... не передать словами - масса тактильных ощущений

Хелга: apropos пишет: ты подо что его писала? Ах, если бы могла сообразить! Может, у кого-нибудь есть соображения и предложения?

apropos: Хелга пишет: соображения и предложения А, так у тебя нет конкретной мелодии? Хм... Нужно будет подумать, что за мелодия... Что-то весело-игристое, с пузырьками. Как шампанское, которое ударило им в головы.

Цапля: apropos пишет: Хм... Нужно будет подумать, что за мелодия... Что-то весело-игристое, с пузырьками. Как шампанское, которое ударило им в головы. Красиво сказала! напой! У меня неплохой слух, но очень бедная музыкальная фантазия Надо подумать... еще раз перечту, в контексте, может озарит

Хелга: apropos пишет: Нужно будет подумать, что за мелодия... Что-то весело-игристое, с пузырьками. Как шампанское, которое ударило им в головы. Вот-вот, нечто игристое, легкомысленно, бодренькое такое...

apropos: Цапля пишет: напой! Пока нечего. Чисто визуальное представление: как искрятся прозрачные глаза Птица при свете свечей, и как раслабленная Докки не сводит с него свой проникновенный взор, и звучит гитара... (Все ж гитара - инструмент необыкновенный...Как представляю звенящие струны - так аж пробирает )

Цапля: Хелга пишет: Вот-вот, нечто игристое, легкомысленно, бодренькое такое... Марш!

apropos: Цапля пишет: Марш! С трубами?!

apropos: А, Палевский - да, я прямо физически ощущала, какой он самоуверенный. Просто купается в своем самодовольстве, когда играет это романс.

Цапля: apropos пишет: С трубами?! *напевает мотив "Маруся от счастья слезы льет" * и с ударными Шучу. Надо думать. Мелодия должна быть озорной, летящей, но нежной

Цапля: apropos пишет: Просто купается в своем самодовольстве, когда играет это романс. Протестую! Он самодовольный, но не чересчур - скорее - уверенный в том, что птичка в клетке

apropos: Цапля пишет: птичка в клетке а птичка в клетке. Куда ей... Я там Афанасьича специально подпустила, чтобы растянуть ожидание. Представляешь, какой облом был у Палевского? Хм. На балконе он уже не чувствовал себя таким уверенным.

chandni: везет вам, а я еще не дочитала 13 гл − - Вона подмога идет!

apropos: chandni Глазастая наша. Тире уберем.

Цапля: apropos пишет: Представляешь, какой облом был у Палевского? Хм. На балконе он уже не чувствовал себя таким уверенным. Ой да, облом удался - но есть у меня подозрение, что, как истинный стратег и тактик, он мог с достаточной степенью уверенности предполагать, что Джульетта выйдет на балкон - ведь дама тоже, почитай, была отправлена Афанасьичем спать в одиночестве не по своей воле У меня сложилось совершенное ощущение, что он - после романса - был практически уверен в том, что она не устоит...

Цапля: chandni тише едешь - дальше будешь Это я проглатывала главы в нетерпении Я их сохраню - во избежание - и еще раз на досуге вдумчиво прочту

Хелга: apropos пишет: Просто купается в своем самодовольстве, когда играет это романс. Вот-вот, наглый, самоуверенный мерзавец... Это я любя...

apropos: Цапля пишет: он - после романса - был практически уверен в том, что она не устоит... Да мне кажется, он и до этого был уверен - и по дороге, и когда ее у стратегически вовремя сожженной точки - моста - подхватил. Он действовал весьма целеустремленно. А романс был последней завершающей каплей. Даже печатью. Сургучной. Это мы знаем, что Докки там проблемы - он-то не предполагал, что ее что-то может останавливать. И видел ясно, что она еще на поляне была готова упасть в его объятия.

apropos: Хелга пишет: наглый, самоуверенный мерзавец... Это я любя... Понятно, что любя. Ужжасно наглый и самоуверенный. Ну, там всем было ясно - за ужином - что Докки упадет в его объятия. Чтоб их Че-Пе, да даму не уговорил...

Цапля: apropos пишет: Ну, там всем было ясно - за ужином - что Докки упадет в его объятия. Чтоб их Че-Пе, да даму не уговорил... Высокая оценка уговаривательных способностей * леди, мой инет безобразен - могу нечаянно пропасть*

chandni: а я и роман читаю, и вроде как с вами 13 гл − Что у вас за рана? Как вы себя чувствуете? – спросила она нет точки в конце предложения

apropos: chandni Ну, ты наблюдательная! Спасибо!

chandni: apropos ну так велено ж блох ловить Ты знаешь, удивительное чувство от твоего текста. Выпуклое, упругое, все на месте, ничего лишнего...

apropos: chandni пишет: удивительное чувство спасибо! Я старалась очень. Цапля пишет: Высокая оценка уговаривательных способностей Высшая, думаю. Сразу напрашивается вопрос нехороший: сколько раз они видели Палевского в качестве уговаривателя с разными дамами? Хм. Появилось чувство ревности из-за Докки.

Цапля: apropos пишет: Сразу напрашивается вопрос нехороший: сколько раз они видели Палевского в качестве уговаривателя с разными дамами? Хм. Появилось чувство ревности из-за Докки. Ну, Докки не зря чувствовала себя неловко на марш-броске, под любопытствующими взглядами офицеров - она догадывалась, про что они догадываются В этом смысле у тебя очень удачно вышел молоденький мальчик-адьютант, который вступился за честь "дамы командира" - наехал на штабного петуха Вообще, мне кажется, окружение Птица так восхищено своим генералом, что его уговаривательные способности для них - предмет и повод для поклонения



полная версия страницы