Форум » apropos » Водоворот - 24 » Ответить

Водоворот - 24

Цапля: Стихи нашей уникальной поэтессы Хелги - в заглавный пост Вот и все, последняя страница За окном темнеет, гаснет свет. Только почему-то мне не спится Все гадаю, было или нет. Лента голубая, вихрь сраженья. Счастья, горя, радостей, невзгод Странное сплетенье и круженье, Страсти и любви водоворот. Нитка тянется, узор сплетает Из надежд, сомнений и побед День уходит, тихо уплывает, Сказка тех давно ушедших лет. Есть герои, которые остаются в нашем сердце навсегда, есть темы, которые открываются, когда автором уже давно поставлена финальная точка Романс Палевского в исполнении Дениса Бережного - http://www.denysberezhnoy.com/music.html (внизу страницы под названием "Романс генерала Палевского" и пометкой NEW) Романс в исполнении Олега - http://apropospage.ru/person/person/Romans.mp3

Ответов - 271, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 All

apropos: Хелга О, мне нравится! Намного ближе к оригиналу.

Хелга: apropos пишет: Намного ближе к оригиналу. В какие тона дальше двигаться? В желтые?

apropos: Хелга пишет: В желтые? Ха! Если бы я могла тебе четко ответить на этот вопрос. Желтизны на портрете не помню. Может, чуть персиковый?


Хелга: apropos пишет: Если бы я могла тебе четко ответить на этот вопрос. В воскресный день с сестрой моей мы вышли со двора, "Я поведу тебя в музей", - сказала мне сестра....(с)

apropos: Хелга пишет: Я поведу тебя в музей *оправдываясь* у меня плохая зрительная память.

chandni: apropos пишет: *оправдываясь* у меня плохая зрительная память. да??? у тебя?! Ни за что не поверю

Хелга:

apropos: Хелга Что-то не пойму разницу. И у нее из декольте исчезли очертания груди. Ты ей глаза высветлила - или мне кажется?

Хелга: apropos пишет: Ты ей глаза высветлила - или мне кажется? Заметно, значит? Ой, а грудь куда пропала? Вроде не трогала ее...

Хелга: − Ты... - Докки протянула руку и кончиками пальцев ласково обвела контур его лица и, понимая, что он ждет, сказала: − Я покривила душой, сказав когда-то, что ты мне не нравишься. Ты нравился мне, отчаянно нравился, но я боялась... боялась не только близости с тобой, но и собственных чувств... − Но теперь ты уже не боишься?.. – губами он коснулся уголка ее губ. Слова потеряны на пути с сайта...

apropos: Хелга Ну, эта сцена все же не получилась, как задумывалась. Видимо, я еще буду над ней работать.

chandni: apropos apropos пишет: я еще буду над ней работать что-то корябало, даже не могу словами объяснить... Может, все-таки без ты?

novichok: На сон грядущий забежала кинуть глаз - а тут... Автор, спасибо!! Сцена получилась очень...м-м-мммм...трудно подобрать слова..все ощущения витают в воздухе, душа и сердце чувствуют их, но облечь в слова НЕВОЗМОЖНО Это как раз то трепетное чуйство, когда рой бабочек бьется и возносит тебя высоко-высоко Когда мечтаешь и отчаянно завидуешь героине - ведь Птиц прочувствовал Докки и теперь полностью перед ней раскрывается Когда....действительно, растеряла все слова, пока бежала сюда chandni пишет: Может, все-таки без ты? Ой, нет, не надо. Очень хочется оставить - ведь это выражение особой интимности, взаимопонимания, трогательной нежности и...любви − Ты... - Докки протянула руку и кончиками пальцев ласково обвела контур его лица и, понимая, что он ждет, сказала: − Я покривила душой, сказав когда-то, что ты мне не нравишься. Ты нравился мне, отчаянно нравился, но я боялась... боялась не только близости с тобой, но и собственных чувств... − Но теперь ты уже не боишься?.. – губами он коснулся уголка ее губ.

Цапля: apropos спасибо! вчера уже не было ни сил, ни слов воспеть Любовь мне очень понравилась глава - и мысли Докки, и их интимный разговор novichok пишет: Когда мечтаешь и отчаянно завидуешь героине - ведь Птиц прочувствовал Докки и теперь полностью перед ней раскрывается Вот - вот, именно это и есть, ощущение счастья вселенского и легкой белой зависти - такой мужчина - у ног ее

apropos: Девочки, спасибо! Признаться, "ты" мне непривычно, почему-то больше нравится, когда обращаются друг к другу на "вы". Но в романсе прозвучало именно "ты", и нужно было как-то это дело обговорить. В общем, не знаю. А где тапки?

Цапля: apropos пишет: Но в романсе прозвучало именно "ты", и нужно было как-то это дело обговорить. В общем, не знаю. Честно сказать, "вы" и мне привычнее - интимное "ты" в ту эпоху , верно, существовало, но...даже любящие муж и жена могли всю жизнь называть друг друга на "вы" . А романс - так это ведь поэзия, и ее вовсе не обязательно обыгрывать...можно просто наслаждаться Хотя момент этот написан у тебя красиво

apropos: Цапля пишет: интимное "ты" в ту эпоху , верно, существовало, но...даже любящие муж и жена могли всю жизнь называть друг друга на "вы" Существовало и называли. Мне показалось логичным перейти им в эту ночь признаний на "ты" - но "вы" больше нравится. Как-то изящней, что-ли... Не знаю - если не привыкну, заменю обратно, видимо.

chandni: apropos пишет: Признаться, "ты" мне непривычно, почему-то больше нравится, когда обращаются друг к другу на "вы". Но в романсе прозвучало именно "ты", и нужно было как-то это дело обговорить. В общем, не знаю. автор, второй день мучает меня твое "ты". Эх, "вы" было так гармонично. Может, просто не заострять внимание, тем более, что она и слов-то особо не запомнила - врезалась фраза и осталось общее впечатление...

apropos: chandni пишет: она и слов-то особо не запомнила Ну, на "ты" было невозможно не обратить внимание. словом, я вся в раздумьях.

chandni: apropos пишет: Ну, на "ты" было невозможно не обратить внимание. ну так то ж поэзия?! Это же жанр литературы. Там много чего можно. А то жизнь. И их реальные отношения. И привычные обращения.

Элайза: apropos пишет: Мне показалось логичным перейти им в эту ночь признаний на "ты" - но "вы" больше нравится. Как-то изящней, что-ли... Не знаю - если не привыкну, заменю обратно, видимо. Я пока новые главы не читала, не успела еще — но судя по приведенной цитатке, сцена получилась вполне себе трепетной и органичной, я бы оставила. И вообще, мне кажется, эти наши русские "ты" / "вы" могут быть достаточно эффектным и действенным эмоциональным инструментом, особливо в описании любовных отношений. В том смысле, что этими переходами с "вы" на "ты" и обратно можно поиграться в каких-то кульминационных сценах. Понятно, что при людях они будут на "вы", а тихонько на ушко он ей может и на "ты" что-нибудь шепнуть, эдакое интимно-нежное... Не помню, правда, осталось ли им время-то по сюжету особо друг с дружкой ворковать, там вроде БАЦ уже на носу. Или, допустим, когда он приехал в Швецию, весь такой взвинченный и злой, то будет поначалу на "вы", а потом в какой-то момент (допустим, узнав о ребенке, или когда она за ним на улицу побежит) вдруг перейдет на "ты", так, совсем уже по-домашнему. Словом, я посоветовала бы тебе попробовать "поиграть" немножко с этими переходами в тексте, вдруг хорошо ляжет. Ну, не понравится — всегда можно "взад поменять", в конце концов.

rubbersoul: ой, у меня со страницей что-то не то..:( придётся на ощупь... Мне тоже вариант с "вы" больше понравился! Вроде бы незначительная мелочь...а как приятно! Помогает создать атмосферу, настроение... Лично местоимение "вы" у меня ассоциируется с уважением. А они ведь уважают друг-друга... *печально* и меня эта замена расстроила.

rubbersoul: Элайза пишет: Словом, я посоветовала бы тебе попробовать "поиграть" немножко с этими переходами в тексте, вдруг хорошо ляжет. Ну, не понравится — всегда можно "взад поменять", в конце концов. Есть в вашем совете, Элайза, что-то интригующее...особенно: Элайза пишет: Или, допустим, когда он приехал в Швецию, весь такой взвинченный и злой, то будет поначалу на "вы", а потом в какой-то момент (допустим, узнав о ребенке, или когда она за ним на улицу побежит) вдруг перейдет на "ты", так, совсем уже по-домашнему Интересно!:)

apropos: Элайза пишет: этими переходами с "вы" на "ты" и обратно можно поиграться в каких-то кульминационных сценах Я так и хотела, признаться, потому и вставила "ты", чтобы они они наедине друг к другу могли обращаться "интимно", но теперь кажется, что "ты" выглядит не так нежно, простовато... rubbersoul пишет: и меня эта замена расстроила. Хм... Видимо, к ней нужно привыкнуть - как автору, так и читателям. но я еще буду думать.

novichok: rubbersoul пишет: *печально* и меня эта замена расстроила. А я вот совершенно согласна с Элайзой и выше об этом писала. Для меня этот переход на ТЫ - как бы новый этап их душевной близости, взаимной гармонии . Но ты, автор, все оставь на свое усмотрение - если все-таки смущает, убирай

Элайза: apropos пишет: Видимо, к ней нужно привыкнуть - как автору, так и читателям. Да, наверное, просто непривычно. Читателям могу для создания нужного настроения посоветовать перечитать письма Пушкина к жене. *влюбленный смайлик*. Невозможно представить, чтобы он к ней на "вы" там обращался... Или хотя бы вот это: Пустое вы сердечным ты Она обмолвясь заменила, И все счастливые мечты В душе влюбленной возбудила. Пред ней задумчиво стою; Свести очей с нее нет силы; И говорю ей: как вы милы! И мыслю: как тебя люблю!

Хелга: novichok пишет: Для меня этот переход на ТЫ - как бы новый этап их душевной близости, взаимной гармонии И мне так кажется... Это ТЫ так трепетно звучит в устах Палевского, он словно отдает себя, совсем с потрохами. А Дотти принимает его этим ТЫ. Пустое вы сердечным ты Она обмолвясь заменила...

apropos: novichok пишет: этот переход на ТЫ - как бы новый этап их душевной близости, взаимной гармонии И как раз увязывается с ТЫ в романсе и с признаниями. Думаю, это просто меня немного напрягает, поскольку эти сцены уже были написаны раньше с ВЫ и я еще не привыкла. Хелга пишет: он словно отдает себя Именно. просто дело в непривычном обращении.

novichok: Хелга пишет: Это ТЫ так трепетно звучит в устах Палевского, он словно отдает себя, совсем с потрохами. А Дотти принимает его этим ТЫ. Что меня особо берет за душу в романе - мы ни разу не услышали "люблю". Да и не надо - любовью пронизаны их взгляды, прикосновения, поступки

Хелга: novichok пишет: Что меня особо берет за душу в романе - мы не разу не услышали "люблю". Меня тоже, о чувствах можно и без него, оказывается. Истерзали это слово... Элайза пишет: Или хотя бы вот это: Мысли как сошлись...

apropos: novichok пишет: ни разу не услышали "люблю" Хм... Мне показалось, что это будет излишним. Все, в общем, и так понятно. А "люблю" - они скажут - но уже не в присутствии читателей.

novichok: apropos пишет: Мне показалось, что это будет излишним. Все, в общем, и так понятно Именно И за это тебе, автор, спасибо

apropos: novichok пишет: за это тебе, автор, спасибо Все для моих дорогих читателей!

apropos: Tatiana Хотя для влюбленных слово "люблю" - какое бы оно ни было истерзанное - все равно самое желанное.

Tatiana: apropos

Marusia: apropos пишет: И как раз увязывается с ТЫ в романсе и с признаниями. Думаю, это просто меня немного напрягает, поскольку эти сцены уже были написаны раньше с ВЫ и я еще не привыкла. Сама по себе сцена с переходом на ТЫ мне понравилась, и она, действительно, очень логично выстроена. Но мне безумно нравился первоначальный вариант с ВЫ. Так что , может и правда, нужно просто привыкнуть. Что меня смущает - то, что при таком новом уровне душевной близости, Докки все же незамедлительно уедет в Швецию. Мне кажется, если ты оставишь эту сцену с ТЫ, это потребует уточнения мотивации отъезда. Замечательно, что мы , наконец-то, узнали мотивы возвращения Птица после размолвки «Зачем, зачем он сделал это прилюдно?!» – терзалась Докки, хотя – помимо ошеломительного ощущения счастья - ей было необычайно лестно осознавать, что сила его чувства подвигла не только на написание столь пронзительных и прекрасных стихов. Его не остановило ни присутствие гостей, ни боязнь открыть привязанность своего сердца, тем обнаружив собственную слабость и обнажив перед всеми свою душу. В этом был весь Палевский – решительный, дерзкий и бесстрашный.У меня создалось впечатление, что Палевкий, + к тому что сказано, намеренно провоцировал ситуацию к тому, чтобы Докки приняла предложение его руки, а не только сердца.

chandni: мне кажется, что "ты" лучше всего бы прозвучало уже на улице, под снежинками, когда она бросилась его догонять

apropos: Marusia пишет: если ты оставишь эту сцену с ТЫ, это потребует уточнения мотивации отъезда. Хм... На мой взгляд, мотивации в приглашении на помолвку более чем достаточно. Палевский мог сто раз объясниться ей в любви, но жениться на другой - по соображениям выгоды и удобства брака, устроенного семьей. По нормам, существующим в те времена, это не было из ряда вон выходящим событием. Он же ничего не обещал Докки и не показывал намерения на ней жениться. А признания, "ты" - это все лирика. Брак же - сделка. Marusia пишет: Палевкий, + к тому что сказано, намеренно провоцировал ситуацию к тому, чтобы Докки приняла предложение его руки, а не только сердца. возможно. Все их недосказанности и попытки избежать объяснений после ссоры - не улучшили ситуацию. Каждый еще сомневается - не в чувствах, но в мотивах поведения друг друга.

Axel: Marusia пишет: Так что , может и правда, нужно просто привыкнуть. Что меня смущает - то, что при таком новом уровне душевной близости, Докки все же незамедлительно уедет в Швецию. Но она же едет в Швецию, узнав о помолвке Палевкого. Какая дополнительная мотивация ещё должна быть? Она раскрылась перед ним. Разговор на ты перешёл, а тут такой БАЦ. Наоборот, после ты, её отьезд без прощания становится более логичным что-ли.

SlavnaYa: apropos Такие чувственные и проникновенные сцены! Далеко не все могут так открыться всего-лишь через несколько дней после ссоры. Правда о главе я узнала, когда увидела отзыв Цапли, на первой странице Водоворота почему-то нет ссылки на неё. Маленькая описка: он со вздохом оторвался от нее и напряженно вгляделся в ее глаза. – Я упустил вас Вильне, но поймал у Двины, а усердный подручный государя, что уничтожил переправу, вам того не ведая помог нам увидеться вновь.

apropos: Axel пишет: после ты, её отьезд без прощания становится более логичным что-ли. Да, после близости получить такой удар... Как она вообще это перенесла - я сама не понимаю. SlavnaYa SlavnaYa пишет: Далеко не все могут так открыться всего-лишь через несколько дней после ссоры. Любовь... SlavnaYa пишет: а первой странице Водоворота почему-то нет ссылки на неё. Я не ставила еще. у меня не было даже времени считать выложенную главу. Спасибо за тапок.

Tatiana: apropos пишет: Я не ставила еще. А я подумала, что у меня опять очередной глюк в компе. Тут пишем, а тут не пишем))))) то бишь читаем)

apropos: Tatiana пишет: Тут пишем, а тут не пишем Я не ставила ссылку на 29 главу первой странице Водоворота, а на странице Творческих забав - нет ссылок на несколько последних глав. Эти последние у меня еще сыроваты, м.быть, буду что-то переделывать, поэтому их сильно не афиширую.

chandni: apropos пишет: поэтому их сильно не афиширую. как же нам повезло, что мы можем их уже подсмотреть

Tatiana: apropos пишет: Я не ставила ссылку на 29 главу первой странице Водоворота, а на странице Творческих забав - нет ссылок на несколько последних глав. Вот я и удивлялась. Ссылок нет, а я читаю))))

Леона: Что, опять втихаря, да? Или я чего-то не заметила? *вздыхая* так или иначе, пошла читать.

Цапля: Леона пишет: Что, опять втихаря, да? автор упорно избегает рекламной шумихи А глава очень трогательная...

Леона: Цапля пишет: автор упорно избегает рекламной шумихи А зря.

Inn: Вот немного тапочек", в т.ч. и очень субъективных, не обессудьте... 29 "как держать себя теперь с ним," - непривычный порядок слов: слово "теперь" разрывает фразу. Можно "как теперь себя с ним держать" или проще "как теперь с ним держаться" "то, что после вечера он отправился проводить не родителей с сестрой, а Сербиных," - явственно показывало предпочтения его родственников. - немного не логичное рассуждение с точки зрения Докки (как-никак начало 19 в.): ей известно, что у Сербиных, в отличии от его родных, нет мужского сопровождения, а условностей тогда было больше, чем сейчас :-). "перевернулся на бок, чуть слышно охнул, устраиваясь поудобнее, и притянул ее к себе." - может лучше "притягивая её к себе"? А то оборот "устраиваясь поудобнее" разбивает фразу так, что два глагола (перевернулся, охнул) остаются до оборота и теряется связь с третьим (притянул). "уничтожил переправу, вам того не ведая" - опечатка "сам того не ведая," "и перебрал пряди её волос" - это "перебрал" звучит очень закончено, будто прядей у неё наперечёт, штук 5, не более того ;-) "Ведь я был знаком с мужем «ледяной баронессы», а он как-то проговорился, что заплатил немалые деньги за свою молодую русскую жену." - и зачем, спрашивается, он ранее задавал ей вопрос "Почему вы вышли за него замуж?" (гл.16), если знал на него точный ответ, видел её состояние в тот момент и не мог не догадываться как ей неприятны такие воспоминания? "- А почему... почему вы – после... после нашей размолвки – приехали ко мне?" - это уж совсем субъективно, но выяснение этого момента, на мой взгляд (повторюсь, очень субъективно!) лишает этот отрывок полутонов. В первоначальном варианте, при всём его возможном несовершенстве, оставались какие-то недоговорённости и читателю, так же как героине, приходилось что-то домысливать, строить гипотезы, переживать, наконец. А тут, образно говоря, над разнесчастной буквой "И" появилось чересчур много точек: всё просто, ясно и в лоб. Чтоб уж никакого места сомнениям или, если хотите, фантазии... К разговору "на ты" вышесказанное не относится, только исключительно к "выяснению отношений" (они и без этого многое выяснили!) "Докки потом долго перебирала их ночной разговор, повторяя все сказанные ими друг другу слова и утром за завтраком, и после – во время прогулки по парку, куда отправилась в компании Ольги и княгини Думской." - при такой формулировке и знаках препинания, получается, что повторяла она слова (помимо ночного разговора), которые ими были сказаны "утром за завтраком, и после – во время прогулки по парку", но тут же выясняется, что в парк-то она отправилась с Ольгой... "За ними двинулись Думская со своей приятельницей, громко жалуясь на измучивший их ревматизм" - лучше "двинулась Думская со своей приятельницей". И ещё, они, перебивая друг друга громко жаловались или может лучше "измучивший её"? А что в ответ и сверстница Думской пожаловалась, уже вне поля зрения: другой разговор на первом плане... "не так часто, а то и никогда бываем" - пропущено "не" - "никогда не бываем" "то графиня все же не осмелится затронуть столь щекотливой теме." - "затронуть столь щекотливую тему" опавшие ржавые листья - лучше поменять местами определения "ржавые опавшие листья", а то из-за того что "ржавые" стоит вплотную к "листьям", они и впрямь жестяные ;-) "отец с сестрой Палевского" и далее в предложении "их брата и сына" - тогда уж "сына и брата".

apropos: Inn Спасибо! Inn пишет: зачем, спрашивается, он ранее задавал ей вопрос "Почему вы вышли за него замуж?" О! А я забыла... Моя проблема в том, что я еще ни разу не читала весь роман от начала до конца и потому упускаю вот такие позорные вещи. Но я как чувствовала, что эта глава еще сырая. Inn пишет: В первоначальном варианте, при всём его возможном несовершенстве, оставались какие-то недоговорённости и читателю, так же как героине, приходилось что-то домысливать, строить гипотезы, переживать, наконец. А тут, образно говоря, над разнесчастной буквой "И" появилось чересчур много точек: всё просто, ясно и в лоб. Чтоб уж никакого места сомнениям или, если хотите, фантазии. Это моя страсть к разжевыванию меня подводит. Всех очень интересовал вопрос: почему он к ней приехал после вечера у Думской, и я решила "разжевать". Спасибо, буду думать.

Inn: Ну, и тогда "до кучи", так сказать... Граф у Вас не один ведь раз задаёт вопрос на который знает ответ. В сцене, когда он появляется во время "семейного общения" (гл.25), он потом успокаивает её словами "Одна эта сцена с документом, которой я стал невольным свидетелем, многое сделала очевидным." Ну, если он знал, что её насильно выдали замуж, то ему (при его-то сообразительности!) и так должны быть очевидны отношения в её семье, т.е. поверить в наветы "любящих родственников" он не мог. И почему тогда (исходя из прямолинейности его характера) он не сказал ей, что знал её мужа и, так сказать, в курсе "покупки жены" (отсюда ведь недалеко до вывода, что раз кто-то "купил", были и те, кто "продавал"). Т.е. имеются по меньшей мере три сцены в которых надо определиться что же известно генералу о бароне и его жене, так сказать априори, и исходя из этих знаний :-)

apropos: Inn пишет: Т.е. имеются по меньшей мере три сцены в которых надо определиться что же известно генералу о бароне и его жене, так сказать априори, и исходя из этих знаний :-) Хм... Как это я... Спасибо! (Вы лучше автора роман помните ) Надеюсь, скоро допишу последние главы и начну определяться - с самого начала.

apropos: Девочки! Денис перепел Красотку - на днях мы исправим ссылки на сайте, а пока можно послушать у нашего певца на сайте (он заменил старый файл на новый).

Цапля: apropos и снова унеслась мыслями в счастливое время флирта так все игриво и многообещающе... Браво! Денису от нас - тысяча благодарностей!

chandni: Inn пишет: Т.е. имеются по меньшей мере три сцены в которых надо определиться что же известно генералу о бароне и его жене, так сказать априори, и исходя из этих знаний :-) мне кажется, то, что делает генерал , абсолютно верно. В любом конфликте есть 2 стороны. И если 1 версию он уже знал, не лишне выслушать и вторую. Вдруг, со стороны жены все это выглядело иначе. Есть ведь женщины, что вполне нормально живут в таком браке, находят свои радости и не чувствуют себя несчастными Потому он и спрашивал у нее, а не только доверял своим суждениям и выводам, сделанным по наблюдениям над мужем. Может, она сама была рада, что ее выдали за старого и богатого?

apropos: chandni пишет: Может, она сама была рада, что ее выдали за старого и богатого? Думаешь? Хм... Интересная версия.

chandni: apropos пишет: Думаешь? Хм... Интересная версия. А почему нет? В свете мало было женщин, мечтающих выйти за старого и богатого, чтобы получить титул и наследство?! Тем более, у барона нет других наследников. Генерал же Докки в глаза не видел. Откуда он знает, что она белая и пушистая, а не расчетливая охотница за богатым стариком с титулом? Потому и задает некоторые вопросы. Чтобы все понять и во всем лично убедиться.

Хелга: chandni пишет: Потому и задает некоторые вопросы. Чтобы все понять и во всем лично убедиться. А мне почему-то показалось, что природа его вопросов несколько иная...

chandni: Хелга пишет: природа его вопросов несколько иная... возможно, но сопутствующий мотив мог быть и этот тоже

Inn: Простите, я ни в коей мере "не покушаюсь" на авторскую фантазию, и ни навожу критику ради критики. Я только всего лишь заметила, что по моему мнению, все эпизоды, касающиеся "знания" надо привести к единому знаменателю, т.е. всего-то чётко решить что же он он всё-таки знает и исходя из этого задавать вопросы от его имени. Не считая первого эпизода, когда он танцуя, говорит, что знал её мужа, таких эпизодов вроде три. И, судя по их разговорам, выходит, что до встречи с Докки графу всё (или почти всё) известно, а он тем не менее терзает её вопросами, причём обычно, когда она чуть ли не на грани истерики: в первую ночь он, надо думать, успокаивал её такими расспросами ;-). Ну, ладно, выяснил, вроде поверил?.. Но когда утешает после встречи с родственниками, говорит, что многое понял, т.е. выходит его "знания" и даже того что она рассказала в первый раз ему было недостаточно и, заметьте, при том что в третьем эпизоде, он скажет, что "знает". Или после первого разговора ему не хватило проницательности понять, что в том состоянии она не могла сказать неправду... И когда в третий раз он заявляет, что хорошо знал её мужа и т.д., это уже чересчур ;-). Есть в этом что-то нелогичное, уж простите. Ещё раз повторю, что это только моё мнение. С уважением к автору...

apropos: Inn О каких покушениях может идти речь?! Вы совершенно правильно указали мне на несоответствия, которые я упустила из виду (забыла, забыла...!), и которые обязательно продумаю. Напротив, Ваша помощь неоценима для растерянного автора, который уже сам запутался в хитросплетениях собственного сочинения. С благодарностью -

Леона: Автор! Пожалуйста! Анонсируй, когда ты новые отредактированные главы выкладываешь!

Tatiana: Леона пишет: Автор! Пожалуйста! Анонсируй, когда ты новые отредактированные главы выкладываешь! Присоединяюсь.

apropos: Леона пишет: Анонсируй, когда ты новые отредактированные главы выкладываешь! а я ничего не выкладывала последнее время. Только то, что было, то и есть. Самая последняя глава еще очень сырая - о ней сообщать было вообще стыдно. Просто я выкладываю, чтобы самой лучше увидеть текст - в Ворде я его уже вообще не воспринимаю.

Леона: Это тебе стыдно, а штабелю - наслаждение! (Не от того наслаждение. что тебе стыдно, а от того, что пишешь здорово, хоть сама в этом не признаёшься). Так что выкладывай, всё-таки, пожалуйста!

apropos: Леона пишет: Не от того наслаждение. что тебе стыдно И на том спасибо! Чтобы не было недоумений, хочу обратиться ко всем моим "тапкометателям". Девочки, я учитываю все замечания, поправки, рекомендации и проч. (что-то исправляю, над чем-то размышляю и т.д.), но делаю это пока только в своем вордовском файле с романом. Если некоторые главы на сайте пока "старые", т.е. без учета тапок, - то это только потому, что все время менять что-то одновремtнно в файле и на страницах сайта нет возможности (занимает очень много времени и усилий). По окончании романа (осталось две, может быть, три главы) я буду выкладывать на сайте все страницы заново - уже исправленные. Так что тапки принимаются по-прежнему - с удовольствием и благодарностью.

Леона: apropos пишет: осталось две, может быть, три главы Так мало? apropos пишет: я буду выкладывать на сайте все страницы заново Третье чтение? Ура!

Хелга:

novichok: Хелга Очень интересно получилось - руки, драпировка как бы в дымке, немного мазаны, а лицо - четко

apropos: Хелга Ты ее вернула в прежний цвет? И то ли резкости прибавила, то ли... не пойму, но очень нравится.

Цапля: Хелга Этот мне нравится во-первых, не потерялся оттенок кожи, даже прозрачность появилась, она словно светится. Во-вторых, все-таки в наличии синий цвет платья, которого так стремилась добиться автор на мой взгляд, замечательно. Что автор скажет?

Хелга: apropos пишет: Ты ее вернула в прежний цвет? Вернула, почти. Лицо и тело не трогала, платье подсинила и в рамку вставила. Пойдет?

apropos: Хелга Замучила я тебя своими капризами... Спасибо, дорогая - пойдет. С вечной благодарностью! (Только не говори, что ты занималась Докки вместо Джи - я этого не переживу! )

Хелга: Ну и славно, если нравится... apropos пишет: Только не говори, что ты занималась Докки вместо Джи - я этого не переживу! ) Именно этим я и занималась, дорогой ты наш автор!

apropos: Хелга пишет: Именно этим я и занималась Убила!! Но зачем - это же не к спеху! а мы так ждали Джи...

Леона: Хелга девушка стала совсем живая, и платье - такой насыщенный цвет! В общем, здорово! (Только ДжИ не бросай, пожалуйста! ) apropos пишет: а мы так ждали Джи... apropos а мы, кстати, ждём продолжения редактуры...

Tatiana: Хелга Цапля пишет: не потерялся оттенок кожи, даже прозрачность появилась, она словно светится

Хелга: В общем, фотошоп - враг хорошего!

apropos: Девочки - очень сырая глава - как 29-я, впрочем. Переписывала ее несколько раз, но пока не получается.

Цапля: apropos а мне оч. нравится. замечательная "новинка" - бал, где Докки танцует, расставляет точки над Ё, забавно организовывает "парочку" Вольдемара и Мари , тает под колдовским взглядом Птица ; любопытна очень двусмысленная сцена с Рогозиным и - восхитителен аурой предвкушений - ах, последний танец, перед котильоном, который они , согласно забывают Спасибо, автор!

apropos: Цапля Не знаю, не знаю. Гнетут меня сомненья. Хотела - после ряда безуспешных попыток - вообще все выкинуть, но нужно было как-то "закрыть" линии с родственниками, Мари и Вольдемаром, ну и Рогозиным. Получилось что-то крайне смутное.

Леона: apropos у тебя всё "очень сырое", а читатели в восторге! *улетела читать*

Цапля: apropos пишет: линии с родственниками, Мари и Вольдемаром, ну и Рогозиным Линия с родственниками получилась как раз логичной и законченной - все же, не в характере Докки быть слишком упертой в отношении родни, мне показалось - воспитание, традиции... Скорее всего, так и получилось бы - пожалела она их, выделила скромное, но достаточное содержание Мари и Вольдемар, и Докки в роли свахи - развлекательно и несколько неожиданно А Рогозин... кажется мне очень уместным

apropos: Леона пишет: читатели в восторге! Вообще-то я жду тапок. Мне кажется, все сырое и рыхлое - и не могу отделаться от этого ощущения. Дамы - тапки, тапки кидайте!

Элайза: apropos А что именно тебя смущает?.. По-моему, все замечательно легло, вполне логично подвязались подвисшие узелочки (Мари - Ламбург, отношения Докки с родней, Рогозин как дополнительная мотивация для "измены" Палевского в глазах Докки и т.д.) Читается легко, ненапряжно, нигде ничего не затянуто... Не знаю, я бы ничего не стала отсюда выкидывать, пожалуй.

apropos: Элайза Элайза пишет: я бы ничего не стала отсюда выкидывать Думаешь, нормально? Меня смущает, что Палевскому и Докки вроде как не о чем говорить и их линия обрывиста и провисает. Словом, не знаю. Но, если читателям кажется, что нормально, видимо, придется мне на том и успокоиться. Цапля пишет: Рогозин... кажется мне очень уместным Ну, я пыталась смоделировать старую ситуацию Павлевского. Но разговор Докки с Рогозиным как-то не получился - мое ощущение. А потом не смогла понять и передать чувства Палевского. Кризис на то и кризис.

Цапля: apropos пишет: Но разговор Докки с Рогозиным как-то не получился - мое ощущение. А потом не смогла понять и передать чувства Палевского. Получился разговор с Рогозиным - мне так видится. и смущение и неловкость Докки, и пьяная настойчивость "проброшенного" Рогозина А вот чувства Птица... исключительно иррациональное ощущение - но в этой главе, как думается мне, не нужно пытаться проникнуть в его голову... Должна остаться недоговоренность и место , где прорастет зернышко сомнения У нас ведь есть следующая - глава. Надеюсь, долго ждать не придется

Хелга: apropos Прекрасная глава, все разложила по полочкам, всех расставила по местам, подготовила БАЦ . А танцы с Палевским, просто дух захватывает, все эти его взгляды и намеки, очаровательного негодяя. И Рогозин к месту, то есть к БАЦу как раз пришелся.

Элайза: apropos пишет: Думаешь, нормально? Ну, я особо не нашла к чему придраться, если честно. По-моему, все, что ты описала, все разговоры, ситуации, реакции и т.д. вполне естественны и уместны, да и в общем контексте происходящего они явно нелишние. apropos пишет: Меня смущает, что Палевскому и Докки вроде как не о чем говорить и их линия обрывиста и провисает. Словом, не знаю. Ну, они же на балу, в конце концов, какие уж тут особо разговоры-то, тут плясать надо, да кавалеров назойливых от дамы отгонять... apropos пишет: А потом не смогла понять и передать чувства Палевского. Ну, ревность тут, какие ж еще чувства?.. И раздражение еще, может быть — не на Докки, а на Рогозина, разумеется. И это тебе передать вполне удалось, хотя понятно, что нет предела совершенству... Знаешь, я бы тебе посоветовала сейчас эту главу оставить в покое и ничего уже не переписывать, идти дальше к финалу. А потом, через какое-то время, когда будешь очередной раз вычитывать, посмотришь на нее в контексте предыдущих и последующих глав и, возможно, тебе понятнее будет тогда, нужно ли что-то тут подправлять и менять, и если нужно, то что именно.

apropos: Цапля пишет: Должна остаться недоговоренность и место , где прорастет зернышко сомнения Вот я пыталась именно это сделать - и Рогозин, и Палевский во время танца... Т.е. должно быть непонятно, ревнует он или нет. Но танец кажется скомканным и отрывистым, как и их диалог. Хелга Хелга пишет: все разложила по полочкам Для этого мне новая глава и понадобилась. Девочки, спасибо! Немного успокоилась. Была у меня еще сцена недосказанностей - услышанный Докки обрывок разговора Марьиной и Нины, подводящий к Надин, но я его в итоге выкинула. Показалось, что слишком нарочито может быть.

Хелга: apropos пишет: Но танец кажется скомканным и отрывистым, как и их диалог. Не кажется, вернее, он и должен быть отрывистым, а диалог несколько скомканным, ведь это танец, волнение, ожидание и все такое...

Леона: Тёмно-синее вечернее платье сразу сассоциировалось с платьем на портрете. Ты так задумывала? А это проклятое приглашение на помолвку... Какие чувства всколыхнулись! Вспомнила, как мы тогда всем штабелем мучились, гадали, что же там, что, а автор нам только утешительное проставляла! Как было хорошо, даже когда было плохо! Спасибо, автор! А глава понравилась. Значит, наша девочка Ламбурга от себя отвадила и судьбы кузины заодно устроила? Отдельное ей за это спасибо! А почему ты называешь полонез "польский"? Так тогда говорили? Пару пинеток можно? "Сердце кувыркнулось - как то резануло слух. Может, сердце "запрыгало", "застучало", "бешено заколотилось" - хотя это довольно избитый оборот. Или "болезненно сжалось". Избавившись от кузина - от кузинЫ, наверное! − Она не собиралась танцевать с ним и по его настойчивости могла предполагать, что он был уже в курсе слухов, связывающих ее с Палевским, и что самолюбие его сильно уязвлено. - перед этой фразой тире лишнее.

apropos: Элайза пишет: сейчас эту главу оставить в покое спасибо - так и сделаю (у меня еще 29-я в примерно таком состоянии, и еще какая-то ). Доделаю до конца - осталась одна финальная глава. И хотя бы потом прочитаю полностью текст - от начала до конца. Смешно сказать: еще ни разу целиком роман не читала - только главами.

Леона: apropos пишет: Палевскому и Докки вроде как не о чем говорить Да и особо и говорить-то не нужно. Они в таком положении, что лучше больше молчать, чем говорить. apropos пишет: не смогла понять и передать чувства Палевского. А мне кажется - очень даже смогла.

apropos: Леона Леона пишет: Тёмно-синее вечернее платье Угадала. Теперь я так вижу Докки. Не удержалась, чтобы не приписать ей это платье. Леона пишет: почему ты называешь полонез "польский"Это польский танец - и так его называли. Спасибо за тапки! Вижу, большинство вполне довольно главой. Во всяком случае - завязыванием "узелков". Автор может переходить к финальной.

Хелга: apropos пишет: Автор может переходить к финальной.

apropos: Если пойдет, надеюсь в выходные уже все выложить - вместе с бонусами. (Хотя боюсь загадывать, конечно)

Леона: apropos пишет: Автор может переходить к финальной. Автор МОЖЕТ переходить к финальной! apropos то, что полонез - польский танец - я знаю. Само название "полонез" и обозначает "польский". Я просто никогда не слышала, чтобы говорили именно так - "польский". "Полонез" - да, а вот "польский"? Поэтому и спросила.

apropos: Леона пишет: "полонез" и обозначает "польский полонез - это на французском. В мемуарах и у Толстого он называется "польским". Потому и я его назвала так - для создания исторического антуража. Иначе его нужно было бы писать по-французски с переводом-сноской. Понимаю, что сейчас его знают именно как полонез, но тогда, когда говорили по-русски - называли польским. Леона пишет: переходить к финальной! Ну, в ней мало будет изменений. Чуть добавок только по ходу дела.

Леона: apropos пишет: в ней мало будет изменений. Всё равно ждём! apropos

Цапля: Леона пишет: Автор МОЖЕТ переходить к финальной! Автор просто обязан переходить к финальной Леона пишет: Какие чувства всколыхнулись! Вспомнила, как мы тогда всем штабелем мучились, гадали, что же там, что, а автор нам только утешительное проставляла! Как было хорошо, даже когда было плохо! Как же все-таки было хорошо, верно? Золотое время, время штабельных надежд на хэппи-энд среди полного душевного раздрая.

Inn: Ну, вот они, тапочки... Большая часть на усмотрение автора. "и тем прерывать их связь, или оставаться" - прервать...остаться (однократность действия). "она давно обещалась" - дань старине? "Если в свете и ходили слухи об их связи, ее невозможно было открыто демонстрировать, поэтому Докки надеялась только на то наслаждение, которое получит от его взглядов и затаенных улыбок, адресованных лишь ей одной." - Странная конструкция предложения, начальное "если" повисает в воздухе: если слухи и ходили, то что? Части предложения (отделённые запятыми) не связаны между собой (получилась конструкция "если..., поэтому...). "Бросив последний взгляд в зеркало" - взгляд можно бросить на отражение в зеркале или на само зеркало, а иначе получается какая-то "Алиса в Зазеркалье" ;-). "- Как вы можете танцевать, когда ваш бок еще болит? – он ухмыльнулся, и Докки поспешно добавила..." - сбивает с толку "он ухмыльнулся" сразу после прямой речи, не сразу понятно, что это слова Докки. "На вас же вас силы у меня..." - второе "вас" опечатка? "этого Ламброда" - графиня, видимо, специально искажает фамилию, придавая ей сходство со сбродом. "заражаясь его улыбкой и торжественно-возбуждающей музыкой, прогремевшей в этот момент с хоров первые аккорды польского." - из-за "прогремевшей...с хоров первые аккорды" предложение кажется несогласованным, может окончание фразы "первые аккорды польского" можно совсем убрать или как-то перестроить фразу? "останется моим любимым вашим нарядом" - смысл ясен, но "моим-вашим" не звучит. "Обзаводиться не несколькими упряжками она не видела необходимости." - "не несколькими" - непонятно это "не" описка или меньше чем на две упряжки за раз она тратиться не намерена. "- Если бы могла давать нам хотя бы содержание" - "ты" не пропущено? "- Я подумаю, - после паузы сказала Докки. – Но вы понимаете, что прежние отношения между нами невозможны, - будто между ними когда существовали родственные отношения." - слишком много чередования прямой речи и авторских слов в одном предложении. Может часть авторской речи оформить отдельным предложением,поставив точку после "невозможны"? В последней фразе "когда" лучше заменить на "когда-то". "доверия к ним ни у кого нет." - вначале прямой речи речь шла только "о Мишельке", а конечное "к ним" подразумевает уже семью? "хм... Ломбард...?" - графиня, по всей видимости, очень хочет развеселить и придумывает очередное имя (Ламброд уже был) "на свою «ma che`re..." - своя-моя на французский манер :-)? "Избавившись от кузина, Докки направилась" - описка "от кузины" "в бытность его за ней ухаживаний." - лучше привычный порядок слов "в бытность его ухаживаний за ней." (Простите, у Вас часто встречается, скажем так, "обратный" порядок слов, но он не всегда оправдан, т.к. смысловой нагрузки не несёт, а лишь затрудняет восприятие) "- Она не собиралась танцевать с ним" - лишний знак тире перед фразой "подтвердили ее предположения: он подался к ней, схватил ее руку и горячо прошептал:" - может вместо первого двоеточия лучше поставить точку? "Губы Палевского тронулись легкой чарующей улыбкой." - странная фраза "губы...тронулись...". Может лучше не отходить от традиции "губы...тронула..."? PS. В теме "Учимся писать-2" я выставила одну ссылку, которую надо убрать под скрытый текст (в т.ч. и для живучести ссылки) и сделать это может только модератор.

Marusia: Мне глава тоже понравилась. «Сыростью» здесь и не пахнет Понравилось абсолютно всё: и темно-синее длинное вечернее платье, и «не опаздывай» Палевского, и хихикающая Думская с её Ламбродами-Ломбардами, и завершение линий с родственниками ( з усіма ), и Рогозин к месту, а танцы с Палевским - отдельная песня apropos пишет: Немного успокоилась. Автор может переходить к финальной. Давно пора.

Axel: apropos Мне всегда всё нравилось. Родственников я бы наказала, такая я кровожадная. А Мари с Вольдемаром - прелестная парочка получилась. К этому шло всё и в предыдущих главах, поэтому как раз "в тему" все намёки Докки. А Птиц, как всегда, неотразим. .

apropos: Inn, Marusia, Axel - спасибо! Inn Спасибо за очередную порцию! (кажется, к 29-й Вы не кидали, а я все жду ) Да, у меня там и опечатки и прочая несуразица - как всегда (интересно, о чем я думаю, когда пишу? ) Inn пишет: ссылку, которую надо убрать под скрытый текст Убрала (хотя, если честно, не совсем понимаю, зачем, - поисковики все равно ее прочитают.) Marusia пишет: танцы с Палевским - отдельная песня Рада, что все рады - танцы-то меня - в том числе - крайне смущали. Axel пишет: Родственников я бы наказала Было и у меня такое желание, но Докки воспротивилась - и я где-то могу ее понять. Цапля пишет: переходить к финальной Перехожу.

Tatiana: apropos пишет: Перехожу. (знаю, что столько смайликов подряд - не по правилам форума, но ничего поделать не могу )

Inn: Автор, как нет "обуви" по 29 главе?! В этой же теме на 3-ей странице, я там ещё пыталась выяснить что же известно генералу и огорчалась, что точки над "и" так и теснятся ;-). Впрочем, по меньшей мере одна пинетка ещё осталась :-): "Докки оторопела и посмотрела на Палевскую." - "оторопела" и "посмотрела" не могут быть связаны союзом "и", может "оторопев посмотрела" или как-то ещё ;-). PS. А вот на компьютерном форуме полагают, что скрытый текст для поисковиков недоступен (как и для незарегистрированных пользователей), а потому ссылки тихо живут-поживают всем на радость :-)...

apropos: Tatiana Inn пишет: как нет "обуви" по 29 главе?! Ой, значит, я уже совсем запуталась. Inn пишет: скрытый текст для поисковиков недоступен (как и для незарегистрированных пользователей) Скрытый текст бывает разным и ставятся разные теги (я не сильна в веб-программировании, признаюсь, но видела какие теги ставит вебмастер сайта для скрытого текста - они выглядят совсем по-другому). В нашем случае - скрытый текст лишь декоративный способ оформления поста, как мне видится. Вот Вам, как незарегистрированному пользователю - на нашем форуме он доступен?

Inn: А я по своей деликатности ;-), никогда и не пыталась его читать, полагая, что на этом форуме он не для меня :-) (и даже не страдала по этому поводу :-)!). Сейчас вот по Вашей просьбе посмотрела, оказывается доступен. Но для поисковиков, думаю, он всё же невидим (они-то "не нажимают" на надпись), на других форумах в подобных случаях появляется лаконичная надпись "Вас нет прав видеть этот текст" - просто и со вкусом ;-). Извините за офтоп!

Леона: apropos пишет: Перехожу. Ура! А результат скоро будет? Tatiana что за мрачные мысли? Всё равно мы лучше всех и прорвёмся!

Цапля: Леона пишет: А результат скоро будет? ну, будем надеяться... на вечер?

apropos: Добавила обморок Докки - для усиления драматизма. Пока. И вставила новую аннотацию к роману - посмотрите, пожалуйста, - кого заинтересует, естественно, - и выскажитесь (на индексной творческих забав). С этой аннотацией уже замучилась, если честно. Цапля пишет: на вечер? На какой-то из вечеров - надеяться можно. Inn Inn пишет: они-то "не нажимают" на надпись Дело в том, что роботы читают html-страницы, на которых отображено все подряд, в том числе и так наз. "скрытый текст". "Нажимать" для этого не нужно. Когда выходит надпись: эта страница закрыта - стоят соответствующие теги, которые на этом форуме используются лишь в закрытых разделах - как, например, Архив Переполоха, который не могут видеть ни пользователи (кто не имеет доступа), ни роботы поисковиков. Опция же "Скрытый текст" в сообщениях - лишь, как я уже говорила, чисто декоративная функция. Вероятно, дабы избежать, - ссылки просто лучше удалять через какое-то количество дней. Я уже скачала Розенталя - спасибо! - можно будет просто выложить на форуме какие-то фрагменты этой книги в соответствующей теме.

Цапля: apropos пишет: И вставила новую аннотацию к роману Эта: 1812 год. После несчастливого замужества молодая и богатая вдова упорно отвергает как своих поклонников, так и саму мысль о повторном браке. Но встреча с отчаянно храбрым и дерзким генералом заставляет ее не только впервые в жизни полюбить, но и на многое посмотреть другими глазами, изменить свой характер и собственную жизнь. ?? Вопрос - можно ли изменить характер? наверное, можно, но звучит глобально

apropos: Цапля пишет: можно ли изменить характер? Частично если только. Хм... Буду думать дальше.

Цапля: apropos пишет: Хм... Буду думать дальше. Если убрать характер, остальное прекрасно "ложится"

Леона: Да, согласна. Изменить характер почти невозможно. Можно "многое поменять в себе", "посмотреть на вещи по-новому", изменить не "характер", а "взгляд на жизнь". В-общем, есть варианты.

Tatiana: Леона Конечно прорвемся! Мы ж не крокодилы, мы ослики! (с)

Беатриче: извините пожалуйста, я тут совсем на птичьих правах, но все-таки решила вставить свои пять копеек -- 1. Неувязочка-с: в начале романа Докки говорит (Мари), что Рогозин не предлагал ей замужества ("Замуж он меня не звал," гл. 1), в тридцатой же главе, во время бала, Рогозин заявляет что звал ее замуж. 2. Что же все-таки там было с беременностью Тамбильонихи? Не мог же Палевский, действительно, бросить беременную любовницу? 3. И, последнее, не тапочка, а так, на закуску - кто же у них родился, он или она??? С какими глазами? Общественности дико интересно!

Цапля: Эххх, стоит, конечно, автора дождаться, чтобы ответила она внятно, логично, с чувством, с толком .... Да и с точки зрения соблюдения правил приличия... Но не в моем стиле Беатриче пишет: 1. Неувязочка-с: в начале романа Докки говорит (Мари), что Рогозин не предлагал ей замужества ("Замуж он меня не звал," гл. 1), в тридцатой же главе, во время бала, Рогозин заявляет что звал ее замуж. Беатриче , и все-таки звал . На балу у виленского вельможи, когда Птиц ловким тактическим приемом послал противника в нокаут отправил его к непосредственному начальнику Беатриче пишет: 2. Что же все-таки там было с беременностью Тамбильонихи? Не мог же Палевский, действительно, бросить беременную любовницу? Вы сами отвечаете на вопрос. Не мог же. *грозно* кто-то сомневается? Беатриче пишет: 3. И, последнее, не тапочка, а так, на закуску - кто же у них родился, он или она??? С какими глазами? Общественности дико интересно! Всем интересно . А автор не торопится с выкладкой последней главы - кто ее знает, интриганку, что она там наредактирует. Однако уверена, что знаю, кто у них родился... и с какими глазами

apropos: Беатриче пишет: я тут совсем на птичьих правах У всех участников (и гостей) есть право голоса. Цапля уже ответила, так что добавить нечего. О Трамбильон - я и забыла, но, думаю, это уже неважно и можно к ней не возвращаться - понятно, что Палевский слишком ответственный товарищ, чтобы отмахнуться от своего ребенка. Хотя... Хм... А кто родился - ну, это уже зависит от фантазии читателей.

Inn: Кто с чем, а я опять... Автор, повторно в 30 гл. не вчитывалась, а потому обо всех внесённых изменениях судить не могу, но то, что они были ;-) можно судить по этому... " Избавившись от кузинкузины," - и сразу вспомнилась старая французская мелодрама "Кузен-кузина" :-) PS. Кто и с какими глазами родится вопрос, конечно, интересный, особенно если генетику вспомнить и всякие там доминантные и рецессивные признаки :-), только к роману это вряд ли имеет отношение...

novichok: apropos Бал получился изумительным!! Думская веселилась на славу Так тонко посмеяться над Вольдемариком - не удивительно, что он ничего не понял Как ловко Докки свела Мари с Вольдемаром Рогозин опять себя повел, как обиженный и капризный ребенок. Понятно, ему обидно, что его предпочли. *радостно потирая руки* нас ждет радостное окончание и автор какой-то бонус обещала Хотя, жалко расставаться с любимыми героями. Зато можно заново обновленный роман перечитывать

apropos: Inn пишет: " Избавившись от кузинкузины," Как всегда я оплошала... уффф... спасибо! Inn пишет: если генетику вспомнить и всякие там доминантные и рецессивные признаки мне кажется, о доминатных признаках уже сейчас можно догадаться. novichok Ну вот, очередной голос в пользу бала и всего, на нем происходящего. Девочки, работаю над последней главой.

Цапля: apropos пишет: Девочки, работаю над последней главой. ... а мы все ждем и ждем... с запасами горячительного, чтобы еще раз отметить окончание Водоворота

Леона: apropos пишет: Девочки, работаю над последней главой. Это обнадёживает! novichok пишет: Зато можно заново обновленный роман перечитывать А потом apropos будет проводить вторую редакцию, вводить дополнения и уточнения, а мы будем наслаждаться по-новой!

apropos: Леона пишет: потом apropos будет проводить вторую редакцию Непременно, но уже молча.

Леона: apropos пишет: молча. Зачем молча? Ты хочешь лишить нас радости ещё одной встречи с любимыми героями?

rubbersoul: apropos пишет: Девочки, работаю над последней главой. NO COMENTS

apropos: Леона пишет: Зачем молча? а сколько можно?! rubbersoul Как автору - мне, конечно, приятно, что роман вызывает столько разнообразнейших эмоций, которые даже невозможно передать словами. Но, будучи одновременно и администратором, хочу напомнить о правилах форума.

Бэла: apropos пишет: Ну вот, очередной голос в пользу бала и всего, на нем происходящего. Хм, а разве бал нуждается в защите? Написано очень здорово, с множеством всяких ярких ироничных деталей, раскрыты сюжетные линии, которые не были окончены в начальной версии. По-моему, автор должен чувствовать себя удовлетворенным (хотя о чем это я? Наш автор всегда стремится к "зияющим высотам" и никогда не доволен своей работой ) Но здесь все замечательно. И снова резанула концовка главы, как и в первый раз. Я представила Докки, читающую эти страшные для нее строчки приглашения, и - сердце упало... Вот уж БАЦ! (с ним может сравниться разве что появление ДжИ с девой на руках )

apropos: Бэла Зияющие высоты (с) меня преследуют и покоя не дают. Орех, пустой орех... Муза улетела, даже не пообещав вернуться..... позвольте не поверить и даже усомниться. Отмазки не принимаются.

SlavnaYa: Сцена бала очень хороша и дополняет их отношения. Получила огромное удовольствие, спасибо! Небольшие пинетки Докки мысленно усмехнулась, подумав, что Мари заговорила бы совсем по-другому, начни Палевский ухаживал за ее дочерью

apropos: SlavnaYa И спасибо за тапок! Девочки, сделаны бонусы к Водовороту. http://apropospage.ru/lit/avtor/bonus/index.html

Цапля: apropos Спасибо, с удовольствием окунулась в ностальгию Как, однако, Водоворот завладел сознанием общественности. От стихов до пародий, от соционики до восторгов штабеля - диапазон каков! Мне нравится. И очень нравится портрет Докки - именно такой, приближенный к фото . Спасибо автору и всем, кого автор вдохновил на творческие и прочие свершения! И продолжаю, надеюсь, несмотря и невзирая на авторский игнор мольб штабеля - прочесть-таки в эти выходные последнюю главу - со снежинками...

Tatiana: Цапля пишет: Как, однако, Водоворот завладел сознанием общественности. От стихов до пародий, от соционики до восторгов штабеля - диапазон каков!

novichok: apropos Как же приятно окунуться в воспоминания!! Такое молодое произведение, а уже обросло своей историей Цапля пишет: Как, однако, Водоворот завладел сознанием общественности.

Леона: apropos как хорошо! Цапля пишет: с удовольствием окунулась в ностальгию Аналогично. И какой показательный отрывок из читательских обсуждений ты выложила! А ещё если автор последнюю главу выложит...

apropos: Девочки, спасибо! Кстати, хотела спросить, там не скучно об одежде генералов. Я что-то выложила, а теперь засомневалась. Может, переписать более связно?

Леона: Нет, не скучно, интересно. А когда последняя глава будет?

apropos: Леона пишет: когда последняя глава будет? когда будет - тогда и будет.

Леона: apropos пишет: когда будет - тогда и будет. Как жестоко!

Хелга: apropos пишет: сделаны бонусы к Водовороту. http://apropospage.ru/lit/avtor/bonus/index.html Здорово! Бонусы это всегда чудесно!

Бэла: apropos Сходила и прочла все бонусы. Такой восторг! Столько приятнейших воспоминаний! Чего стоит один день обсуждений главного БАЦа А воплощения Палевского так и не сложилось У каждого свой...(и спасибо за такой прекрасный пример оформления произведения на сайте. Я так поняла, что это и в мой огород был камень в объявлениях , хотя не помню ранее звучавших призывов об оформлении своей странички на сайте. Да и ее-то недавно только обнаружила )

apropos: Девочки! Бэла пишет: воплощения Палевского так и не сложилось У меня, например, сложилось - но в воображении. В реальном мире - не увидела. Наверное, таких больше нет. Бэла пишет: прекрасный пример оформления произведения на сайте Всем в назидание. Бэла пишет: не помню ранее звучавших призывов Звучали, звучали - я уже обращалась к авторам, но мне почему-то никто не захотел ответить. И перечисляла всех авторов, у кого есть странички. Игнорируете обращения администрации.

Tatiana: apropos пишет: У меня, например, сложилось - но в воображении. В реальном мире - не увидела. Наверное, таких больше нет. Вздыхая... Похоже, что так.

apropos: Хочу поделиться: в Письмах сестер Вильмот из России (две ирландки, гостившие у княгини Дашковой в начале 19-го века) недавно наткнулась на такую запись: 15 октября 1808 г. Петербург. (Марта Вильмот) Вчерашний день здесь провел граф Пален (Петр), очаровательный молодой человек с мужественым, умным и открытым лицом. Беседа его возвышенна и разумна, он восхищается Англией, и это все, что я он нем знаю, кроме того еще, что он нигде не служит. По поводу "нигде не служит". Тогда он уже был генерал-майором, принял участие в войне 1806—1807 гг. с французами, выдержав 1-й натиск их у Лопацина. Здесь он проявил сразу качества выдающегося боев. начальника, верно и глубоко оценивающего обстановку и действующего на свой страх. Атакованный превосходн. силами прот-ка на походе к сборному месту своей дивизии (Голымину), он пошел на соед-ние не с ней, а с отрядом генерала Чаплица у Цеханова, зная, что последний иначе будет отрезан и по малочисл-сти своей уничтожен. Искусно маневрируя, он затянул бой до вечера и уже по соед-нии с Чаплицем отступил к Голымину. За отличие в последовавшем затем у Голымина сражении П. был награжден орденом святого Георгия 4 кл. В янв. 1807 г. он смел. налетом захватил Морунген и тем вывел из критич. положения атакованный превосходн. силами французов отряд генерала Е. И. Маркова, в сраж. при Прейсиш-Эйлау он произвел блистат. атаку на правый фланг франц. армии (орд. святого Георгия 3 кл.), затем с таким же отличием участвовал в сраж-х при Гутштадте, Гейльсберге (зол. сабля с брил.) и Фридландом (орд. святой Анны 1 кл.). В 1810 г. П. получил в командование кавалер. дивизию

apropos: Интересно, что когда я где-либо натыкаюсь на упоминания о Палене - то в дневнике Долли Фикельмон, то в письмах Вильмот, то еще где - сердце начинает трепыхаться, будто это о Палевском...

Леона: apropos в очередной раз очарована графом и, конечно, переношу это очарование на Нашего Птица! Эх, какие всё-таки мужчины были в России! apropos *шёпотом* а глава со снежинками когда будет? Ты обещала скоро...

apropos: Леона пишет: Эх, какие всё-таки мужчины были в России! Увы, таких было не слишком много. И где теперь найти героя для очередного романа?

apropos: Леона пишет: глава со снежинками когда будет Работаем. Надеюсь - если не отвлекут - в эти выходные.

Цапля: apropos Спасибо! сподобилась вспомнить о Водовороте и читателях... apropos пишет: Интересно, что когда я где-либо натыкаюсь на упоминания о Палене - то в дневнике Долли Фикельмон, то в письмах Вильмот, то еще где - сердце начинает трепыхаться, будто это о Палевском... И у меня сердце совершило кувырок Все-таки удивительно думать о книжном персонаже, и знать, что существовал его реальный прототип, что двести лет назад он входил в гостиные, сдержанно здоровался с дамами, его представляли, им наверняка восхищались, и он наверняка был влюблен Все иррациональное мое выплескивается наружу, при одном упоминании

Леона: apropos пишет: И где теперь найти героя для очередного романа? Дааа, теперь мачи в почёте...

Леона: Цапля пишет: сподобилась вспомнить о Водовороте и читателях... Цапля открытым текстом выразила мысли, которые я тактично выражаю шёпотом... Цапля пишет: Все-таки удивительно думать о книжном персонаже, и знать, что существовал его реальный прототип, что двести лет назад он входил в гостиные, сдержанно здоровался с дамами, его представляли, им наверняка восхищались, и он наверняка был влюблен Ээээх! И ведь был такой!

apropos: Цапля пишет: удивительно думать о книжном персонаже, и знать, что существовал его реальный прототип, что двести лет назад он входил в гостиные, сдержанно здоровался с дамами, его представляли, им наверняка восхищались, и он наверняка был влюблен До мурашек. Иногда я его так ясно представляю, почти как Палевского. Но своей Докки так и не нашел - и никогда не был женат. Жутко хочется найти о нем какие-то более подробные данные - и, вероятно, они есть в каких-нибудь архивах, куда доступ простым смертным заказан. Честно: я бы с удовольствием написала о нем какой-нибудь документальный роман - настолько я пленена и очарована Петром Паленом. Он, верно, не думал, что через двести лет (обратите внимание: 1808-2008) у него есть пылкие поклонницы.

Цапля: Леона пишет: Цапля открытым текстом выразила мысли, которые я тактично выражаю шёпотом... Чувство такта мне неведомо, особенно в отношении бессовестного автора - и она это знает. Леона пишет: Ээээх! И ведь был такой! ДА! был - пусть не такой, как Птиц, пусть другой, но хочется верить - и верится - и тому есть подтверждения - умный, смелый, решительный военачальник, Мужчина с большой буквы - один из тех, кому Цветаева посвятила изумительные стихи, и тех, кто вдохновил нашу apropos на написание Водоворота.

Леона: apropos пишет: Но своей Докки так и не нашел - и никогда не был женат. Зато ты его женила! Ну, почти... apropos пишет: Он, верно, не думал, что через двести лет (обратите внимание: 1808-2008) у него есть пылкие поклонницы. И уж наверняка даже не помышлял, что лет через 200 станет прототипом книжного героя, от которого будет с ума сходить целый штабель преданных поклонниц!

apropos: Я сейчас сижу с последней главой - и так его ощущаю, и так мне его жалко. Что же он передумал со дня ее исчезновения, как метался, как страдал, особенно, зная, что его мать ей писала, сам он - писал, а она, несмотря на то, что ей объяснили все эти недоразумения, не появлялась, не писала... С каким сердцем он вернулся в армию?

Леона: Цапля пишет: Чувство такта мне неведомо, особенно в отношении бессовестного автора - и она это знает. И отдельное тебе за это спасибо, если бы не ты, мы бы, наверное, до сих пор главы со снежинками не дождались.

Леона: apropos пишет: несмотря на то, что ей объяснили все эти недоразумения Разве он знал доподлинно, что объяснили?

apropos: Цапля пишет: умный, смелый, решительный военачальник, Мужчина с большой буквы - один из тех, кому Цветаева посвятила изумительные стихи И вся его биография тому подтверждение. Хлюпик, нытик, подлец - разве мог бы так сражаться? Разве отзывались бы о нем так современники, те же военачальники, если он не был порядочным, умным и пр. человеком? И забвение - ведь кто о нем знает сегодня? Ну, на слуху только Кутузов, да Багратион, да Денис Давыдов. А ведь какой человек, какой воин! Леона пишет: даже не помышлял, что лет через 200 станет прототипом книжного героя Уж точно. Думаю, у меня Водоворот таким получился, что автор была покорена прототипом его главного героя.

Цапля: apropos пишет: Что же он передумал со дня ее исчезновения, как метался, как страдал, особенно, зная, что его мать ей писала, сам он - писал, а она, несмотря на то, что ей объяснили все эти недоразумения, не появлялась, не писала.. Понятны авторские ощущения Но - что изумительнее, сильнее всего, что - он искал ее , он нашел ее, несмотря на сотни сомнений и тысячу возможных оправданий для тех, кто не сделал бы этого. Я его обожжжаю, а ты... ты нас маринуешь. Ты болеешь их страданиями, и приближаешь хэппи волевой авторской рукой - а нас дразнишь этим! ну, будь последовательна - дай читателю пережить еще раз эмоциональный взлет!

apropos: Леона пишет: он знал доподлинно, что объяснили? Ну, боюсь, ему в голову не приходило, что она не прочитала ни его писем, ни записок его матери. Если в первый раз письма украли, то теперь-то она должна была их получить. Бедный, бедный Птиц.

Цапля: apropos пишет: Бедный, бедный Птиц. автор! Пинками отправлю дописывать!.. Тебе еще не слышен треск ломающихся маркеров?

apropos: Цапля пишет: что изумительнее, сильнее всего, что - он искал ее , он нашел ее, несмотря на сотни сомнений и тысячу возможных оправданий для тех, кто не сделал бы этого Потому что он наш Птиц, Герой - и этим все сказано. Разве он мог быть другим? Цапля пишет: Ты болеешь их страданиями Не то слово как - какой-то мазохизм просто. Будто это уже не я, а сам страдающий Палевский, и страдающая Докки... Всю мою душу они вытрясли. Цапля пишет: дай читателю пережить еще раз эмоциональный взлет! Доделаю - дам.

Леона: apropos пишет: какой-то мазохизм просто Нет!!! Это садизм! По отношению к читателям! Цапля пишет: Пинками отправлю дописывать!.. +1!

apropos: Леона пишет: Это садизм! Тогда это садомазохизм.

Tatiana: Леона пишет: Нет!!! Это садизм! По отношению к читателям! apropos пишет: Тогда это садомазохизм *задумчиво* а в другой теме нас называли интеллектуалками.

Леона: Это очень интеллектуальный садомазохизм.

novichok: Леона пишет: Это очень интеллектуальный садомазохизм Да нет. Это он и есть - самый настоящий утонченный садизьм со стороны автора Цапля пишет: Пинками отправлю дописывать! Угу

Леона: Автор мягко перевела нас на тему с лягушками, тактично уведя от желания его (автор) попинать.

Цапля: Леона пишет: Автор мягко перевела нас на тему с лягушками, тактично уведя от желания его (автор) попинать Но автор понимала, где-то в глубине души, очень глубоко , что значат переживания штабеля мы ей все за это прощаем, верно? *вздыхает и промокает глаза кружевным платочком* Последняя глава Водоворота, леди. Нет связных слов, и это ведь не в первый раз... Вспомнила смешную фразу о том, что невозможно сделать "более лучше"? Да все возможно. Я снова Им покорена , снова летаю над компьютерным столом, нарезая "круги радиусом семь -восемь метров" Любовь, преодолевающая препятствия, любовь, которая выдерживает все испытания, сметает расстояния и преграды. Что-то может быть сильнее? Автор! ты знаешь.

apropos: Цапля Цапля пишет: Нет связных слов, и это ведь не в первый раз Самое ужасное, когда нет связных слов у автора. Сегодня, что-то дописывая, считывая и выкладывая главу на сайте - чувствовала сильнейшее сердцебиение, будто в первый раз ее то ли написала, то ли прочитала. Дамы, так жить нельзя. Разве можно - пусть даже из-за Птица - переживать подобные волнения? Нет, нельзя так привязываться к героям. Это чревато.

Хелга: apropos Ох, наконец-то и со всеми подробностями и детальками. А Палевский просто восхитителен в своем гневе и нежности! Снова пережила те чудные мгновения со снежинками и бегущей к Палевскому Докки. apropos пишет: Разве можно - пусть даже из-за Птица - переживать подобные волнения? Нет, нельзя так привязываться к героям. Тогда надо не писать, если не привязываться! Оттого они столь хороши, что из-за них у автора сердцебиение и душевные переживания!

apropos: Хелга Хелга пишет: со всеми подробностями и детальками Как-то вдруг сообразила, что ему было просто ее найти - при желании. Даже без Буманна и без помощи Афанасьича. А из армии уехать очень кстати помогла царапина от пули под Вязьмой. Ну и выяснилось все насчет маркизы. Теперь, вроде, все ниточки подвязаны и ничего не потерялось.

Цапля: apropos пишет: Дамы, так жить нельзя. Разве можно - пусть даже из-за Птица - переживать подобные волнения? Нет, нельзя так привязываться к героям. Это чревато. Можно так привязываться к героям, и даже нужно, наверное, даже если это чревато. Иначе - вероятно, и не напишешь те строки, которые смогут донести до читателя авторские мысли, заставить читателя проникнуться переживаниями персонажей, полюбить их так (ну, почти так) как автор . Я полюбила Птица и Докки, и болела за них на протяжении всего романа - дважды! - и в этом твоя заслуга, дорогая. Сейчас читала последнюю главу - мурашки бегали от предвкушения близости финальных снежинок, узнавались привычные фразы старого текста, и с удовольствием читались новые вставочки. Я на тебя люблю наезжать за разжевывание - так вот здесь его нет у тебя, всего в меру, и каждый штришок - нужен. Уместным показалось упоминание о маркизе Тамбильон - и вытекающее из него возмущение Птица и сопротивление Докки - "вы хотите жениться на мне из чувства долга! " Нужно так привязываться к героям, мне кажется - тогда , проживая с ними все трудности невзгоды на пути друг к другу - сможешь уверовать в то, что это было - сама и заставить поверить в это читателя.

apropos: Хелга пишет: Оттого они столь хороши, что из-за них у автора сердцебиение и душевные переживания *с сомнением* Думаешь? Это что - теперь страдай каждый раз?

Marusia: Наконец-то дождались последнюю главу с волшебным круговоротом снежинок Мне очень понравились все переходы с вы на ты и обратно . Вмешательство Афанасьича ("ежели именно генерал Палевский ... будет в должной степени настойчив... − Его сиятельство были весьма настойчивы, - подтвердил Букманн ) очень к месту. Весь этот обмен репликами Афанасьича и Букманна чудесен. А вот со сроками , мне так кажется, ты немного перемудрила. У Докки никак не может быть меньше пяти месяцев Уехала она в Швецию, когда у нее было примерно 3,5 месяца: именины Думской - это 17 (30) сентября; плюс дней 10-14 что они виделись в Петербурге.; потом на неделю Палевские уехали на дачу старого друга семьи; и еще неделю Палевский выполнял распоряжение государя. У меня получается, что Докки уехала в середине октября, а это , как я уже сказала, 3,5 месяца. Плюс 1,5 месяца (а не 2 как в первоначальном варианте) получается 5 месяцев. И потом, если я правильно помню , первое шевеление ребенка при первой беременности - где-то в 4,5 месяца. Стало быть, посколько прошло еще время , то тоже никак не меньше пяти месяцев должно быть у Докки. Хотя я могу и где-то ошибиться в расчетах и предположениях, но мне так видится. apropos Спасибо за наслаждение "Водоворотом" и Палевским

Хелга: apropos пишет: Как-то вдруг сообразила, что ему было просто ее найти - при желании. Кстати да, простая дедукция... apropos пишет: Думаешь? Это что - теперь страдай каждый раз? Неужели есть сомнения?

apropos: Цапля пишет: проживая с ними все трудности невзгоды на пути друг к другу - сможешь уверовать в то, что это было - сама и заставить поверить в это читателя Может быть, я их и полюбила, потому что прежде уверовала в то, что это - было? И как хорошо легли в финал стихи Хелги. Когда-то я их хотела вставить в бонусы, но чем более приближался финал, тем росла уверенность, что именно ими следует закончить роман, потому как они наиболее точно и образно отображают все те мысли и чувства, которые я переживала работая над романом и закончив его... Хелга спасибо тебе за восхитительную поэзию, которую ты привнесла в роман.

Цапля: apropos пишет: И как хорошо легли в финал стихи Хелги. Подписуюсь! Вообще, ощущение гармонии финальной и "завершенности" очень сильное. В форумском финале, который мы ждали, такого не было, а здесь - в большей степени я почувствовала эту финальную точку. Красивую, трепетную и романтичную.

apropos: Marusia Marusia пишет: со сроками , мне так кажется, ты немного перемудрила Считала, считала... Вообще-то, Докки уехала в конце сентября - числа... хм... 27-29. Палевский приезжает числа 12-14 ноября - я сместила время (в первоначальном варианте было начало декабря - из-за рождественского поста, во время которого нельзя было венчаться). Так что у Докки как раз четыре с половиной месяца. Ребенок мог начать шевелиться после четырех - если крепкий (учитывая доминанта) - почему нет? У меня весь роман расписан по числам. Хелга пишет: Неужели есть сомнения? Этакое эмоциональное опустошение трудно каждый раз переживать. или каждый раз не получится?

novichok: apropos И вот опять не знаю радоваться или нет окончанию романа Тяжело расставаться с Ним А какой Афанасьич молодец!! Как чувствовал, что генерал проявит настойчивость Огромной гран мерси хочется сказать Хелге - твоя поэзия дополнила и внесла необходимое настроение в роман Стихи изумительные

apropos: Цапля пишет: почувствовала эту финальную точку Да? Бальзам на душу автора. Ведь известно: начать писать легко, закончить - трудно. Уловить тот момент, когда нужно ставить точку и отпускать героев на волю (как бы ни не хотел автор с ними расставаться).

apropos: novichok novichok пишет: не знаю радоваться или нет окончанию романа *озираясь* похоже, что радоваться. Уже год им занимаюсь.

Хелга: Цапля пишет: В форумском финале, который мы ждали, такого не было, а здесь - в большей степени я почувствовала эту финальную точку. Да, наверно, так и есть. Там еще на излете все было, на лету, словно тройка мчалась среди снегов, а сейчас прибыли, остановились, точка.

apropos: Хелга пишет: словно тройка мчалась среди снегов, а сейчас прибыли, остановились ах, какой же в тебе поэт живет.

novichok: apropos пишет: Уже год им занимаюсь, и год мучаю что читателей, что героев. И ты всерьез воспринимала наши стенания по поводу садизма автора? Ведь это так, кокетство со стороны читателя. И все-таки больше ощущается грусть - положим, мы все знали, что у героев сложиться Но, каждый раз читая старую-новую главу, заново проживали их историю, их чувства. Поверь, отредактированный роман читался совершенно по-другому /как по мне/

apropos: novichok пишет: отредактированный роман читался совершенно по-другому Наверняка. Все же онлайн - это совсем другой настрой у читателей - и у автора, кстати, тоже. Чтение более быстрое, эмоциональное. А сейчас можно с чувством, с толком, с расстановкой.

Хелга: apropos пишет: А сейчас можно с чувством, с толком, с расстановкой. Вот, чем и планирую заняться на предстоящих долгих выходных....

apropos: Хелга пишет: чем и планирую заняться на предстоящих долгих выходных. Ты лучше набрасывай план нового романа с новым героем.

Tatiana: Ах, apropos, пока нет слов... Просто цветы!!! Ложусь спать в романтически-лиричном настроении.

apropos: Tatiana Тут Муза не пробегала? Тут Муз полно - разных мастей и статей - бегает и летает. Успей только ухватить.

apropos: Дафна Дафна пишет: но обещал вернуться? ОН всегда с нами, где бы ни был.

Леона: apropos пишет: Дамы, так жить нельзя Нет! Так жить можно! И нужно! Ухожу на сайт, заранее предвкушая и запасясь нужным количеством платочков.

chandni: apropos Огромное спасибо за радость встречи с твоими героями! Хочется читать и перечитывать!

Леона: Вернулась. Поверите ли, платочек очень пригодился. Сижу, тупо уставившись в монитор, и только глаза мокрые... apropos передать своё восхищение больше, чем я уже это делала и чем тут уже многие сделали - не могу. Но за ТАКОГО Птица могу говорить тебе спасибо бесконечное количество раз. Если ещё вспомнить наши недавние разговоры о том, что у него был реальный прототип, то есть что подобный человек на самом деле жил на этом свете - то становится на душе ещё теплее и радостнее. Чтение он-лайн и сейчас на самом деле было абсолютно разным. Тогда - эмоции, выпрыгивания штабеля, ежевечерние гонки к компу с мыслями: Ну что же там, что? А здесь - спокойное, размеренное, несмотря на весь накал страстей, повествование и такое же чтение, с достаточными количеством времени и сил для наслаждения любимыми героями и твоим писательским мастерством. (много ) И присоединяюсь к комплиментам Хелге и её великолепным стихам, придавшим такую поэтику прозе!

apropos: chandni, Леона Спасибо! Автор растроган... ...и счастлив! Леона пишет: за ТАКОГО Птица могу говорить тебе спасибо бесконечное количество раз. А говори! Птиц, действительно, получился... Птицем. Как - до сих понять не могу, но получился (наверное потому, что постоянно диктовал автору и ставил ему свои условия) Леона пишет: подобный человек на самом деле жил на этом свете Наверняка жил (а может, и сейчас где парочка таких бродит). Не знаю, был ли граф Петр Пален именно таким, но его удивительный и славный боевой путь - путь бесстрашного, талантливого, волевого воина - несомненно вдохновил меня на создание ТАКОГО героя.

Леона: apropos пишет: А говори! Спасибо! Спасибо! Спасибо! Спасибо! Спасибо! Спасибо! Спасибо! Спасибо! Спасибо! (могу продолжить ) Ещё мне понравилось, что ты всё детально уточнила, и главное - историю с маркизой. И то, как Он её нашёл - ну прям Шерлок Холмс с методом дедукции! apropos пишет: а может, и сейчас где парочка таких бродит Дамы! Кому такие встречались? Ежели таковые счастливицы есть - поделитесь счастьем!

Цапля: Леона пишет: Дамы! Кому такие встречались? Ежели таковые счастливицы есть - поделитесь счастьем! Не встречала, но была бы рада...

apropos: Леона пишет: главное - историю с маркизой Хорошо, мне о ней напомнили здесь. Я как-то ее упустила - вероятно, вспомнила бы только, когда стала редактировать по третьему кругу - в лучшем случае. Леона пишет: как Он её нашёл Это вдруг оказалось несложно, как могло представиться. Впрочем, кто сомневался в умном, целеустремленно и - что немаловажно - влюбленном и разгневанном Птице?! Землю бы перерыл - но нашел. Леона пишет: поделитесь счастьем! Хм. Кто ж в таком признается и тем более - поделится.

Цапля: apropos пишет: Впрочем, кто сомневался в умном, целеустремленно и - что немаловажно - влюбленном и разгневанном Птице?! Никто-никто!

Леона: apropos пишет: кто сомневался Никто не сомневался! Но всё-таки вот так, в деталях - совсем не лишне! apropos пишет: Кто ж в таком признается Почему нет? Вот я честно признаюсь: мне такой не встречался.

apropos: Леона пишет: в деталях - совсем не лишне! Самой доставляло удовольствие и переполяла гордость за него. Леона пишет: я честно признаюсь: мне такой не встречался Только в этом и можно честно признаться.

Ksanka: apropos Спасибо за чудо! Получился настоящий подарок к Новому Году! Я в полном восхищении! Ещё раз спасибо!

Tatiana: Прочитала еще и еще раз. Не спится. В мыслях. В мечтах. И, почему-то, в ожидании чуда. На душе какое-то странное состояние. Даже не знаю, как его объяснить. Чем-то напоминает детское (подчеркнуто) ожидание нового года. Спасибо, apropos! А стихи, написанные Хелгой... Если бы я прочитала их где-то отдельно, то никогда бы не подумала, что они написаны нашей современницей. Это - классика. *здесь должны были быть цветы, (много цветов) но, увы, эта функция wаp-ом не поддерживается*

apropos: Ksanka, Tatiana Ksanka пишет: Получился настоящий подарок к Новому Году! Ой, я даже как-то упустила из виду, что снежинки и снег в последней главе могут ассоциироваться с Новым годом. А ведь действительно... Tatiana пишет: Не спится. В мыслях. В мечтах. И, почему-то, в ожидании чуда. Наверное, потому, что Палевский сделал чудо своими руками и своим сердцем. Докки счастлива, и мы с ней. Tatiana пишет: никогда бы не подумала, что они написаны нашей современницей. Это - классика. Стихи изумительные во всех отношениях. Я ужасно благодарна Хелге , что она написала такие чудные романсы и стихи для моего романа. Это просто чудо, как нам с Водоворотом (и Палевским) повезло.

Inn: Автор, поздравляю от души! Впереди, как я понимаю, переработка под номером три :-). Там ещё вроде бы предстоит разобраться, что генералу известно о Докки до встречи с ней... А пока, мелкие "пинетки", в основном на Ваше усмотрение. "Афанасьич был отправлен приобрести места на первый же отплывающий в Швецию корабль – Докки готова..." - "...отплывающий в Швецию корабль: Докки готова..." (двоеточие вместо тире или, в крайнем случае, запятая перед тире, после слова "корабль"). "Едва Докки подошла к приземистому, с высокой крышей дому и увидела разворачивающийся у подъезда экипаж, то заспешила..." - странный оборот "едва ... (подошла и увидела)..., то заспешила..." - "то" надо или убрать вовсе или заменить на "сразу" или что-то ещё. Ещё возможно будет не лишней запятая после "с высокой крышей", а то фраза "рваная". "Петр Федорович, почему вы приехали, да еще привезли сюда генерала?!" - а что это она на поверенного набросилась "почему вы приехали"? С "доставкой"-то генерала всё ясно. "только и занимаюсь тем, что ищу..." - традиционный порядок слов: "только тем и занимаюсь". "Его разъяренные глаза..." - может лучше переформулировать "глаза" на "взгляд"? "не осуждаю вас за желание заполучить..." "не было никакого желания заполучить..." - во втором случае лучше "заполучать" (как ответ). "Вы что, не прочитали моих писем..." - лучше "не прочли" или "не читали". "Докки с трудом вникала в смысл прыгающих перед ее глазами строчек, пока не наткнулась на одну, судя по дате, написанную утром, на следующий день после получения приглашения на помолвку и ее отъезда из Петербурга." - по смыслу выходит, что строчки прыгали (с этим всё ясно), а вот потом наткнулась на одну (строчку?!)... И далее следует письмо. Возможно там где-то пропущено слово "записка" ("письмо"), ну или надо что-то переформулировать. "поручил ей не медля объясниться" - в данном случае слитно "немедля" (но, не медля, ни ...). "она была крайне угнетена этой идиотской ситуации" - "ситуацией" "а баронесса Айслихт или похожая на нее дама не выезжала из Петербурга" - "или похожая на нее дама" в запятых. "Я бы и без него вас нашел, но это стоило бы большего времени." - "стоило времени" - не очень хорошая формулировка, может лучше "заняло больше времени" или как-то ещё о затратах времени?.. "...Докки чуть не расплакалась – она не могла..." - запятая после "расплакалась" "на его виске забилась гневная жилка" - "гневная жилка" из той же серии, что и "разъярённые глаза". Может можно как-то менее мелодраматично, смысл-то ясен, но о гневе читатели и сами сделают вывод. Дальше слово "ребёнок" повторяется слишком уж часто, может хоть раз-другой его можно заменить на "младенец", "наследник" или ещё какой-нибудь синоним? Ну, напр., во фразе "родите нашего законного ребенка" речь вполне может идти о наследнике... "Но я не могу, не могу, даже ради ребенка обречь вас..." - "Но я не могу, не могу даже ради ребенка, обречь вас..." - запятую надо бы "передвинуть". "Палевский стоял у экипажа и что-то говорил кучеру." - он и кучера с собой привёз или на шведском с ним изъяснялся? А то может там присутствие Букманна не помешало бы "для правды жизни"? "В мечтах я хотел всегда быть с вами" - или "всегда хотел быть с вами"?.. Может незначительный нюанс, и, конечно же, на Ваше усмотрение. "Она посмотрела на него сияющими глазами" - в конце предложения отсутствует точка.

apropos: Inn Спасибо и за поздравления, и за тапки - ценнейшая вещь, между прочим. Inn пишет: Впереди, как я понимаю, переработка под номером три а как же! С самого начала.

Леона: apropos втихаря будешь перерабатывать или нам дашь насладиться третьим чтением?

apropos: Леона пишет: втихаря Втихаря. Ну, текст будет на сайте. Впрочем, не ожидайте такой редактуры, которая была сейчас. Блошки, стиль, мелкие поправки, повторы и нестыковки. То, что обычно делает невидимый миру редактор.

Стас: apropos Сразу готов извиниться за некоторую короткость первого послания. Уважаемый Автор. Я внимательно простмотрел те сцены, которые касаются военного быта и военной атрибутики того времени в Вашем произведении. Так как у меня появились замечания, связанные с некоторыми историчесими неточностями( Не стилем, характерами героев.. и т.п.) я спрашиваю Вашего позволения в следующих областях : 1 уместности замечаний, которые я готов высказать исключительно по практическим вопросам.( возможно - произведение закончено. Имеет статус- литературное произведение - и не нуждется в коррекции и дополнениях). 2. Насколько любое мое замечание будет нуждаться в подтверждении ссылками на первоначальный источник( Замечание не праздное, так как я , будучи оппонентом большого количества научных работ привык далать ссылки ).Проще говоря- если вы хотите- будет список ссылок, если доверяете - просто мое мнение. 3. Более детально я смогу писать в период рождественских праздников и студенческих канникул.( Если Вас устроит эта задержка по времени - буду рад общению с Вами).

apropos: Стас пишет: уместности замечаний Все замечания всегда уместны - я с радостью и благодарностью принимаю все "тапки". Стас пишет: Насколько любое мое замечание будет нуждаться в подтверждении Хм... Поскольку сей роман не научный труд, то, думаю, легко можно обойтись без ссылок. Обещаю не ставить под сомнение каждое Ваше слово. Другое дело, если Вы захотите посоветовать мне почитать книги или статьи на интересующую меня тему - буду только благодарна, т.к., возможно, Водоворот - не последнее мое сочинение об этой эпохе. Лишние знания никогда не помешают. Произведение - да, закончено, но это не значит, что в него не могут быть внесены правки, как стилистические, так и фактические. Вы пишете об исторических неточностях - они вполне могут быть, к моему сожалению, т.к. хотя я изучала эту эпоху, многих вещей не знаю (не нашла о них информацию), где-то явно "скольжу по тонкому льду", в чем-то не уверена и т.д. Сами, наверное, знаете, как трудно, порой, разобраться в каких-то исторических деталях. Конечно, это художественное произведение, в котором автор может позволить себе некоторые допуски и вольности - для "художественности", для поддержания интриги и проч. Тем не менее, не хотелось бы допускать каких-то очевидных ляпов (я этого все время опасалась), и если знаток той эпохи сможет мне что-то подсказать и указать на неточности - я буду только рада этому и весьма за то благодарна. Стас пишет: Если Вас устроит эта задержка по времени конечно, я бы хотела уже сегодня приступить к разбору исторических описаний в романе (горю нетерпеннием ) , но прекрасно понимаю, что на все нужно время, силы, возможности и проч. Так что буду нетерпеливо ждать, когда Вы сможете уделить внимание моему скромному опусу. Спасибо!

Inn: Автор, случайно затерялось ещё и это: такой заметный повтор в одной прямой речи: "После этого мне оставалось лишь раздобыть для себя паспорт..." "После этого мне оставалось только пригласить Букманна на судно..." И ещё это... "...волосы и плечи запорошились все идущим снегом..." - [волосы] запорошило [снегом] (сами они этого сделать не могут, а потому возвратной частицы быть не должно) "Не дай Бог..." - слово "бог" в выражениях, подобных этому, пишется с маленькой буквы (не бог весть как, как бог на душу положит и т.д.) "привязав самыми крепкими узами" - традиционно "связав узами" [брака] PS. Простите великодушно, что не в одном посте всё собрала, но текст не распечатывала, а считывала частями с экрана.

apropos: Inn В любое время и в любом виде рада тапкам. У меня настолько "замылен" глаз, что я не вижу очевидных повторов, нестыковок, опечаток и даже ошибок, увы. Поэтому крайне признательна! (Как пример: мы еще пишем Переполох. На днях соавторам я выложила очередной фрагмент текста, который они должны были одобрить. Среди тапок была процитирована одна фраза - исправленная, - которая, на мой взгляд, в точности повторяла фразу из текста. Я их сравнивала раз десять - совершенно одинаковые, после чего поинтересовалась, что в ней такого не такого? Оказывается, я пропустила предлог, что заметила только после того, как меня ткнули в него носом. )

Леона: apropos пишет: Водоворот - не последнее мое сочинение об этой эпохе. Ура! А когда будут следующие?

Бэла: apropos вопросик по рассылке ДЗ: там глава 31 Водоворота. Сие что значит: глава новая или?

apropos: Бэла пишет: глава новая или? Старая. Просто я давно не делала рассылку и потому включила в нее все, что появилось на сайте с конца ноября.

Wega: Прочитала "Водоворот"! Вдохновенно, талантливо, захватывающе! Вследствие этого ничего "зацепившего" глаз не увидела. Обычно, когда мне что-то очень нравится, я не умею замечать огрехи. Даже, когда они очевидны, - настолько бываю захвачена самой сутью читаемого произведения. Тем более, что я не историк, и, если даже имеются неточности и ошибки, меня это не раздражает. Так что - критик из меня никакой! Один только раз, уже в конце книги, бросилось в глаза выражение: "Ты в тяжести?" Действительно, так тогда говорили, но у современников Пушкина в ходу было другое слово: "брюхата", что меня поначалу коробило, а потом уже смешило: "А что, жёнка? Ты не брюхата?" Вот что, действительно, хочется отметить, так это гигантский труд, вложенный в этот роман. Такая точность в деталях, лексике! Мелочи, казалось бы, а ведь именно они говорят о огромной работе, проделанной автором, о его ответственности и честности перед читателем! Я очень люблю эту эпоху, много читала о ней. Порою мне кажется, что я воочию представляю, как выглядели герои того времени, как они говорили и что чувствовали. Поэтому я начала читать придирчиво, но очень скоро обо всём забыла, погрузившись всецело в события. Я уже говорила, что не люблю ЛР. Оказывается, не все! Что мне здесь понравилось: продуманность сюжета. Нигде я не ощутила чувства, что хочется автору попенять:" Так не бывает!" (Хотя, как подсказывает сама жизнь, бывает всё!) Понятно зарождение интереса, а затем возникновение искреннего чувства главного героя к женщине, не выдающейся, на первый взгляд, из себе подобных. Понятна и естественна мотивировка его поступков, понятны метания деликатной и нежной души героини. А какой Афанасьич! Чудо! Напомнил мне незабвенного Савельича из "Капитанской дочки"! Кстати, очень часто возникали подобные аналогии: Старшая Ларионова - Надежда Осиповна Пушкина, Жадова - Софья Карамзина, Мишелька - Лёвушка Пушкин, Мария Игнатьевна - хозяйка Тригорского Осипова-Вульф... Роман захватил меня, взволновал. Герои его стали для меня живыми реальными людьми со всеми проявлениями человеческой души, свойственными человеку! За то огромная благодарность и низкий поклон автору! Какие замечательно проникновенные строки посвятила роману Хелга! Спасибо!

apropos: Wega Спасибо! Автор тронут, автор рад, что его сочинение читают, автор счастлив, что его скромный труд пришелся по душе читателям. Wega пишет: гигантский труд Ну, гигантский - не гигантский, но приходилось поработать - изучить эпоху, быт и нравы, военные события и проч., проч. И лексику, конечно (особенно тяжело приходилось с речью слуг, в частности, Афанасьича - переписывала по нескольку раз, чтобы найти нужную интонацию). Wega пишет: у современников Пушкина в ходу было другое слово: "брюхата" Ну, брюхата - это, скорее, можно сказать жене в шутку и наедине. Wega пишет: говорила, что не люблю ЛР. Оказывается, не все! Приятно, что Водоворот стал исключением (хотя, может быть, для себя Вы откроете еще каких-нибудь авторов этого жанра - хотя бы на нашем форуме-сайте ) Wega пишет: Роман захватил меня, взволновал. Герои его стали для меня живыми реальными людьми со всеми проявлениями человеческой души Для автора - лучшая похвала. Спасибо! Wega пишет: замечательно проникновенные строки посвятила роману Хелга И романсы - какие чудные романы написала!

Wega: apropos пишет: И романсы - какие чудные романы написала! И правда! А кто-нибудь может привести гитарные аккорды к романсу на музыку Журбина? Естественно, согласовав их с текстом.

apropos: Wega пишет: привести гитарные аккорды к романсу В смысле? Нужны ноты?

Цапля: Wega пишет: А кто-нибудь может привести гитарные аккорды к романсу на музыку Журбина? Они точно были в сети и приводились ссылкой в обсуждениях. Можно найти поиском.

Wega: apropos пишет: В смысле? Нужны ноты? Нет! Лучше, конечно, аккорды с текстом. Так много проще. Вот Цапля надоумила. Спасибо!

Цапля: Wega не за что - посмотри в поиском на нашем форуме - вроде, Хелга давала ссылку на аккорды.

rubbersoul: Спасибо за такие хорошие слова в адрес автора! Ведь с тех пор, как я прочитала этот волшебный(без преувелечений!) роман, apropos стала для меня родной...А про родных всегда приятно слушать хвалеббные речи...Видите, даже заикаться начала:)

apropos: rubbersoul Автор растроган. И смущен. (как-то я о себе стала в третьем лице говорить - к чему бы это? ) Всем моим читателям - с огромной благодарностью!

Цапля: apropos пишет: как-то я о себе стала в третьем лице говорить - к чему бы это? "Автор не страдает от мании величия, он ею наслаждается"

apropos: Цапля пишет: наслаждается *поглядывая за плечи - по секрету* У меня и крылья выросли, а нимб уже давно... светит...

Хелга: apropos Хоть в третьем, хоть в четвертом лице, но написала ты замечательнейшую вещь, которой можно гордиться, и за это обзавестись и крыльями и нимбом!

rubbersoul: А к автору (а можно к вам по другому обращаться? "Автор" как-то сухо звучит) лично у меня разговор есть... Недавно...вчера, как всегда прячась от родителей и упорно имитируя подготовку к ЕГЭ, я с воодушевлением перечитала "Водоворот". Как-то нахлынуло... Но я долго сдерживала себя от этого, попыталась "что-нибудь другое" почитать...Но все здесь соглясятся со мной, в том, что мои попытки с самого начала были обречены на поражение. Как сказал один американский бейсболист: "Если человек не хочет бегать по утрам, его ни что не может остановить." Меня, с моим желанием перечитать историю Дотти, также ни что не не могло остановить. В этот раз про себя я отметила, что переход "на ты", который я вначале категорически отвергала, очень нежно и мягко влился в текст(ой!)...в роман. Мне очень понравилось как вы описали эпизод. Да, я ещё раз окунулась в Водоворот эмоций, страстей и перживаний, при чем не героев, а своих! Спасибо вам за это! Тоже обратила внимание на то, как много всяких мелких штрихов(которые, скорее всего, требовали неимоверных усилий и наличие о-о-очень широкого кругозора) вы внесли в свое произведение. И самое главное, что эти мелочи так чудесно помогают создать нужную обстановку. Эх, забыла...Остальное напишу, когда вспомню. P.S. Я ещё раз влюбилась в Птица. А в реальной жизни возможно много раз влюбляться в одного и того же человека?

rubbersoul: Не успела я отойти от коня...клавиатуры. Вспомнила. Я просто полюбила тот эпизод,где на мостовую бросают цветы и ленты. А когда Докки, сломленная и без всяких надежд, вспоминает те же яркие ленточки и нарциссы, но уже втоптанные копытами лошедй в грязь мостовой... ЭТО ТАК СИМВОЛИЧНО. Красиво.

apropos: Хелга Хелга пишет: Хоть в третьем Можно? Хотя боюсь давать повод - некоторые пернатые (с увестистым и длинным клювом) тогда мне это всю жизнь будут вспоминать. rubbersoul ко мне можно обращаться просто: apropos и на "ты". rubbersoul пишет: возможно много раз влюбляться в одного и того же Если любишь - то можно, думаю. Спасибо за добрые слова! Да, Водоворот мне дался нелегко, признаюсь. Помимо самого сочинения, еще приходилось постоянно обращаться к историческим книгам и мемуарам за необходимыми сведениями, хотя, многое, увы, так и осталось для меня непонятным (всякие нюансы быта той эпохи, этикета, военных тонкостей). Где-то приходилось ступать по тонкому льду, где-то аккуратно "обходить" и т.д. Ну и режим онлайн... хм... Хотя в итоге что-то получилось, причем, радующее не только читателей, но и самого автора.

apropos: rubbersoul пишет: эпизод,где на мостовую бросают цветы и ленты А, одна из моих любимых сцен, кстати.

Цапля: apropos пишет: ко мне можно обращаться просто: apropos и на "ты". Обращайтесь ко мне просто "ваше величество" apropos пишет: Ну и режим онлайн... хм... что ты имеешь против онлайна? Он подарил нам сказку ...с ежевечерним продолжением... *ностальгически вздыхает*

apropos: Цапля пишет: ваше величество Ну, как чувствовала... Цапля пишет: что ты имеешь против онлайна? Ничего-ничего. Просто страшно вспомнить. И приятно.

Wega: apropos А ведь это, действительно, так: роман "цепляет"! Герои становятся близкими живыми людьми, поэтому думаешь об них, размышляешь о том, как сложатся их дальнейшие судьбы, какие испытания выпадут на долю Докки. А они выпадут обязательно - уж очень герой яркий! (Впору фанфики сочинять!) Мне понятна, близка и симпатична Докки своей ранимой, нежной и деликатной душой, что совсем неудивительно, если учесть её нерадостное детство! Словом, я уже писала об этом, налицо продуманность сюжета, события увязаны логично. Кстати, apropos , а салоп не есть ли предмет одежды, носимый женщиной солидного возраста? Я сама не знаю, просто вспомнила фразу из письма Пушкина к Н.Н. "Подожди! Вот состаришься, заделаешься салопницей - вот тогда и пускайся в просительницы!" Но это так, просто к слову возникло! А главное, мне как и rubbersoul, сразу же захотелось перечитать роман! С П А С И Б О!

apropos: Wega Сегодня прямо вечер воспоминаний о Водовороте. Признаюсь, я сама невероятно привязана к героям (и не уверена, что когда-либо смогу освободиться от этой привязанности, даже зависимости) и люблю этот свой опус самой нежной любовью. Wega пишет: фразу из письма Пушкина к Н.Н Не думаю, что стоит ориентироваться в данном случае на слова Пушкина. Ведь со времен действия Водоворота и этого письма прошло как минимум двадцать лет. А мода меняется, как известно. что носили в 1812 году - в 30-х годах могло безнадежно устареть. И уж если "салопницы" - дамы пожилого возраста, то, скорее всего, времена их молодости как раз пришлись на 10-е годы 19-го века. Вот дамы и носят то, что было модно когда-то - по привычке.

chandni: apropos В очередной раз читаю и перечитываю "Водоворот". Как же здорово! Скажи, я запамятовала, а Денис не обещал исполнить новый вариант романса? В сноске на сайте лежит еще старый вариант

apropos: chandni chandni пишет: Денис не обещал исполнить новый вариант романса? Обещал, но - увы - так и не записал новый. Хочется надеяться, конечно, на лучшее, но пока...

chandni: А когда вы последний раз обсуждали романс, если не секрет?

apropos: Когда он сообщил мне, что записана Красотка. Тогда и написал, что пока у него времени, но как только будет возможность, перепишет на новый вариант романс Взор. Еще осенью. Писать и напоминать ему - как-то неловко, да не хочется быть навязчивой. Так что пока придется довольствоваться тем, что есть - и за то спасибо.

chandni: жаль, но вдруг... А новый текст (тот, что на сайте) у него есть?

apropos: chandni пишет: новый текст (тот, что на сайте) у него есть? А ты как думаешь?

chandni: Я вот думаю... а что если пару слов изменить/подредактировать и прислать новый вариант

apropos: chandni пишет: а что если пару слов изменить/подредактировать и прислать новый вариант Т.е. специально изменить, чтобы иметь повод написать письмо?

chandni: Ага Там в тексте есть такие слова, что без потери смысла и ритма легко меняются на синонимы. А одно слово и один абзац он вообще по-другому поет.

apropos: chandni пишет: легко меняются на синонимы Ну, это уже к Хелге. Ну, даже под прелогом - все равно неловко. Он же поймет сразу. А вдруг занят или ему уже неинтересно - зачем ставить человека в неудобное положение?

chandni: кто знает, бывает так, что просто элементарно закрутился и забыл... А раз никто не пишет и не напоминает, у него может сложиться впечатление, что новый вариант романса не очень-то и нужен и зачем/для чего/кого тогда напрягаться?

apropos: chandni пишет: у него может сложиться впечатление Думаешь? Хм. Подумаю над этим.

chandni: Сегодня, кстати, 23 февраля. Замечательный повод написать письмо и передать наши поздравления и пожелания

Хелга: chandni пишет: Замечательный повод написать письмо и передать наши поздравления и пожелания Смотря как объект поздравления относится к сему празднику...

apropos: chandni пишет: Замечательный повод Думаешь, он служил в советской армии?

chandni: нет, ну девочки, ну причем здесь служил-не служил? Зачем воспринимать этот праздник так буквально? у нас это давно не день советской армии, а мужской день. А мужчина - он всегда защитник. Своей семьи, любимой... ну а кто- то еще и родины. В этот день всех поздравляют - и мальчиков, и дедушек, и подростков, и военных да просто всех мужчин...

Цапля: chandni пишет: у нас это давно не день советской армии, а мужской день В целях компенсации?

Хелга: chandni пишет: у нас это давно не день советской армии, а мужской день. У нас это День защитника отечества...

chandni: Хелга пишет: У нас это День защитника отечества... правильно. Но не только же женщины его защищают как раз мужчины. Честно говоря, я не встретила еще ни одного мужчину, который бы отверг поздравления на 23 февраля Это же не 7 ноября

Хелга: Подумала, что следует поздравить многоуважаемого доблестного Павла Палевского, генерала и защитника Отечества, стратега и тактика, настоящего мужчину и вообще... хорошего человека...

apropos: Хелга пишет: доблестного Павла Палевского И Петра Палена. Вот истинные защитники Отечества!

мариета: Только что прочитала до конца "Водоворот" (неуже ли осталась только я?) и не могу удержаться написать то, что чувствую... Дорогой автор, читала роман очень медленно (хотя в принципе читаю медленно по-рускси ), очень боялась не упустить ни одну мелочь. Мне все было безумно интересно - каждый диалог, каждое предложение, каждое описание! Целиком погрузилась(не знаю правильно ли так сказать) в этом романе, потому и целую неделю не заходила на форум, все переживала с героями. Была бы возможность, и на работу не ходила бы, чтобы спокойно читать. Такое со мной случилось в последний раз, когда прочитала "Доводы рассудка", (которого я для себя считаю лучше, чем ГиП.) Палевский!!! Боже мой, какой мужчина!!! Не хотелось бы мне повстречать его на своей дороге, а то мои слабые нервы не выдержат его пылкую страсть . «Да, были люди в наше время»...И где они сейчас, эти мужчины? И Докки у тебя получилась такая полнокровная, живая, настоящяя! Читала и не переставала удивляться как это возможно такой замечательны роман написать как "дамское забавление". Мне показалось, что он очень профессионально написан - очень аккуратно и обдуманно. Во всяком случае мне было бескрайне увлекательно. Все передставилось очень живо перед глазами. Вот так, получилась очень длинная, непривычная для меня и довольно замешанная тирада. При этом успела найти слова и сказать лишь не много от того, что хотелось бы и что чувствую. Ты извини меня за эту тираду, но мне показалось обидно "отделаться" только "розочкой" за столь кропотливый и замечательный труд. Сильно надеюсь, что он будет замечен и издан, и ты нам подаришь книжку с афтографом. Еще раз спасибо!

rubbersoul: мариета пишет: и ты нам подаришь книжку с афтографом. Хорошая идея! Чур я первая в очередь...

apropos: мариета Очень рада, что тебе понравилось мое сочинение. *в сторону* А я-то все гадала: куда Мариета наша пропала?! Надеюсь, тебе было не слишком сложно читать текст - у меня стиль несколько витиеватый - длинные, очень сложносочиненные и подчиненные предложения с различными оборотами, заворотами и огромным количеством знаков препинания. Ну и еще полно архаизмов. Словом, оттянулась я при работе над романом по всем статьям. мариета пишет: не переставала удивляться как это возможно такой замечательны роман написать На нашем форуме при активном участии читателей - все возможно. Если серьезно - штабель Палевского (тут сложилась такая "группа поддержки" Главного Героя) - меня очень стимулировал к созданию Водоворота - заставлял каждый день выкладывать продолжение, подбадривал, интриговал, шантажировал, не мытьем, так катаньем выбивая из меня очередные главы. Ну, а я в отместку крутила интригу, чтобы никто не расслаблялся. В итоге - получилось вот такое сочинение. мариета пишет: извини меня за эту тираду Не извиняйся - авторы бесконечно рады, когда узнают, что их произведения читают, что их творческие "забавы" кому-то нравятся, а уж когда получают подобные отзывы - просто счастливы. rubbersoul пишет: Чур я первая в очередь В порядке живой очереди...

Цапля: apropos пишет: В порядке живой очереди... *любовно гладит табличку в начале фанатской скамеечки с надписью "Забронировано. Цапля "* ну, напоминаю, кто тут в очереди за автографом первый

Леона: Ну, насчёт первых тут и поспорить можно...

Цапля: Леона пишет: Ну, насчёт первых тут и поспорить можно... Леоооона, солнце, ну разве ж мы с тобой будем спорить по этому поводу? Мы же - иррациональная часть штабеля, ее фундамент, не побоюсь этого слова , всегда поделим забронированное местечко

novichok: Леона пишет: Ну, насчёт первых тут и поспорить можно... *удивленно* да и спорить не надо - я и так знаю, что первая......Я

Цапля: novichok пишет: да и спорить не надо - я и так знаю, что первая......Я прелесть какая. дамы, вместо того, чтобы делить очередь, будем читать мантры, чтобы нам когда-нибудь свезло получить-таки этот заветный автограф кстати, когда мы праздновали он-лайн окончание Водоворота, говорили о том, что не раз! и не два!!! мы вспомним счастливые штабельные времена и Птица, и автора, сотворившего это онлайн-чудо. Браво - автору!

novichok: Цапля пишет: Браво - автору!

Tatiana: Цапля пишет: Браво - автору! Цапля novichok Третьей буду.

Леона: Четвёртой!

мариета: Так, так. Первой, второй ... пятой ... А кто идею дал?

novichok: мариета пишет: Так, так. Первой, второй ... пятой ... А кто идею дал? *назидательно* главное-не кто подал, а кто успел воспользоваться



полная версия страницы