Форум » apropos » Водоворот - 23 » Ответить

Водоворот - 23

Цапля: Стихи нашей уникальной поэтессы Хелги - в заглавный пост Вот и все, последняя страница За окном темнеет, гаснет свет. Только почему-то мне не спится Все гадаю, было или нет. Лента голубая, вихрь сраженья. Счастья, горя, радостей, невзгод Странное сплетенье и круженье, Страсти и любви водоворот. Нитка тянется, узор сплетает Из надежд, сомнений и побед День уходит, тихо уплывает, Сказка тех давно ушедших лет. Есть герои, которые остаются в нашем сердце навсегда, есть темы, которые открываются, когда автором уже давно поставлена финальная точка Романс Палевского в исполнении Дениса Бережного - http://www.denysberezhnoy.com/music.html (внизу страницы под названием "Романс генерала Палевского" и пометкой NEW) Романс в исполнении Олега - http://apropospage.ru/person/person/Romans.mp3

Ответов - 258, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 All

Miss Jane: apropos пишет: Это при ее-то доброте, безотказности, умении чувствовать и любить?! Удивила. Ты меня тоже. Она же фон Айслихт! Она же "ледяная баронесса"! Другое дело, что она умеет любить, чувствовать и прочее. Знаешь, какие люди бывают, вот я сама например (ну ладно, нескромно, но что поделаешь ) - лицо у меня суровое, я бы сказала, а на деле я белая и пушистая... Мне казалось, что в Докки, в ее внешности в том числе причудливо сочетается холодность и теплота. Теплого оттенка темные волосы и серые, холодного - глаза. Вообще, серые глаза могут менять цвет, к тому же. (apropos, раз уж такая пьянка пошла - задам тебе, возможно, не самый скромный вопрос. Твоя героиня похожа на тебя? Внешне? Говорят, часто бывает, что авторы делают внешность главных героев близкой к своему типу, особенно если речь идет о женских персонажах. Ты у меня прочно ассоциируешься с картинкой - дамой в розовом с книжкой с сайта, и никак иначе).

Chantal: Miss Jane пишет: мне почему-то Докки всегда виднелась тоже с кудряшками, но скорее уложенными вокруг головы, близко к голове и с какой-то сложной замысловатой прической с украшениями, в тон платью А мне нет. Я сразу как-то зацепилась мыслью за силуэт девушки на баннере, и Докки у меня с пучком... Нашла на даче "Иллюстрированную энциклопедию моды", если бабушка разрешит мне наложить на нее лапу Там все прически от сотворения мира есть! Miss Jane пишет: фото в студию! Я стесняюсь Но повешу как-нибудь...Miss Jane пишет: тому же фото - это замечательно, но уверяю вас, дамы, на портрете в реале все совсем иначе.

Miss Jane: Chantal пишет: Я стесняюсь Но повешу как-нибудь.. Chantal , нет, никто не принуждает - ты ничего такого не подумай. Просто к слову пришлось - сама же сказала, что похожа на портрет. Я, кстати, скачала себе на компьютер картину и увеличила, присмотрелась. Действительно, выражение лица удивительное. С одной стороны, серьезное, задумчивое, с другой стороны, присутствует улыбка - загадочная и манящая, не грустная, но может быть, только с легким налетом грусти. Chantal пишет: А мне нет. Я сразу как-то зацепилась мыслью за силуэт девушки на баннере, и Докки у меня с пучком... Аааа! Вот оно как. Все у всех так по-разному, а у меня она такая высокая, величественная. Обязательно с высокой прической, с длинным бледно-зеленым шлейфом платья, с покатыми плечами, темными, но будто бы чуть приглушенными по интенсивности цвета волосами. Белокожая и очень нежная, но вместе с тем в голубовато-серо-зеленом облаке.


apropos: Chantal пишет: тип внешности - "зима" Miss Jane пишет: Она же "ледяная баронесса" Девочки, это она в обществе, на людях - умеет держаться холодно и горделиво (а прозвище ее вообще не от внешности, не от манер, а по фамилии мужа и титулу, в чем не последнюю очередь сыграло то, что у нее нет любовников, а своим поклонникам она дает от ворот поворот). У нее спокойные серые глаза, никак не холодные. Другое дело, что она так держится - это ее защитная реакция, но не природная холодность. А этот портрет - представьте, после свадьбы Палевский заказал ее портрет. Она сидит дома в самой располагающей обстановке, ей не нужно выпрямлять спину и окатывать презрением настырных кавалеров и сплетниц. Немного смущается "публичности" - художника, что пишет портрет, позирования. Потому отводит глаза, но поза ее расслаблена. Холодности же в ее природной сути - вообще нет. Мягкая, податливая, чувствительная. Miss Jane пишет: Твоя героиня похожа на тебя? Внешне? Нет, не похожа. Ни внешне, ни внутренне. Я совсем другая. Хотя, конечно, у нее есть некоторые привычки и пристрастия, присущие мне. Например, любовь к чтению, к путешествиям, к верховой езде. И к Палевскому.

Хелга: apropos пишет: представьте, после свадьбы Палевский заказал ее портрет. Она сидит дома в самой располагающей обстановке, ей не нужно выпрямлять спину и окатывать презрением настырных кавалеров и сплетниц. Немного смущается "публичности" - художника, что пишет портрет, позирования. Ох, представила... А Палевский стоит в сторонке, поглядывает на нее с любящей усмешкой и нетерпеливо ждет, когда ж она освободится, чтобы ему, внимание уделить... madame le baronne... нет... графиня, я вас, между прочим, заждался... apropos пишет: Холодности же в ее природной сути - вообще нет. Мягкая, податливая, чувствительная. ... Она у тебя такая написана, не иначе. Холодность лишь внешняя, да и то, скорее, приписанная отвергнутыми ухажерами.

Miss Jane: apropos пишет: Девочки, это она в обществе, на людях - умеет держаться холодно и горделиво (а прозвище ее вообще не от внешности, не от манер, а по фамилии мужа и титулу, в чем не последнюю очередь сыграло то, что у нее нет любовников, а своим поклонникам она дает от ворот поворот). У нее спокойные серые глаза, никак не холодные. Другое дело, что она так держится - это ее защитная реакция, но не природная холодность. А этот портрет - представьте, после свадьбы Палевский заказал ее портрет. Она сидит дома в самой располагающей обстановке, ей не нужно выпрямлять спину и окатывать презрением настырных кавалеров и сплетниц. Немного смущается "публичности" - художника, что пишет портрет, позирования. Потому отводит глаза, но поза ее расслаблена. Холодности же в ее природной сути - вообще нет. Мягкая, податливая, чувствительная. apropos - открываешь Америку. У меня совсем другая Докки. Совсем-совсем, и внешне, и внутренне я ее по-другому воспринимаю. И я люблю и привязалась именно к своей Докки так что пусть она у меня такой в голове и останется. Вот Палевский же у меня совершенно размыт, я себе внешность его отчетливо не представляю, хоть ты и описываешь его часто. Может быть, это поэтому я не фанатею от него? apropos пишет: Хотя, конечно, у нее есть некоторые привычки и пристрастия, присущие мне. Например, любовь к чтению, к путешествиям, к верховой езде. И к Палевскому. Ну это да. Особенно последнее.

Chantal: apropos пишет: Девочки, это она в обществе, на людях.... А я-то что? Я просто случайно проворонила про темные волосы А что - темные волосы, светлые глаза, светлая кожа - кажется, это "зима" Или "весна"? *запуталась* Miss Jane пишет: Твоя героиня похожа на тебя? Внешне? А твоя?

Miss Jane: Chantal пишет: А твоя? Отвечу в своей теме, чтобы не оффтопить Chantal пишет: А что - темные волосы, светлые глаза, светлая кожа - кажется, это "зима" Или "весна"? *запуталась* Зима, зима.

Хелга: Чуть-чуть поизвращалась над портретом...

apropos: Хелга Кудесница! Вот, появилось синее платье! На портрете оно, правда, не темно-синее, а просто синее. И глаза светлые. (с намеком) Miss Jane пишет: высокая, величественная Ой-ой! Вовсе нет. Среднего роста и совсем не величественная. Хелга пишет: Холодность лишь внешняя, да и то, скорее, приписанная отвергнутыми ухажерами. Именно! Докки уже с первых страниц романа "открывается" в своей податливости, эмоциональности, терпеливости. Душевного "холода" как такового в ней вообще нет. Внешняя сдержанность, скорее, и то только в присутствии посторонних и не совсем приятных ей людей. Miss Jane пишет: Совсем-совсем, и внешне, и внутренне я ее по-другому воспринимаю. О чем я могу только сожалеть, т.к. "другая", противоположная "моей" Докки натура - это надменная, эгоистичная, жесткая, уверенная в себе женщина, чего в Докки и близко нет. Кстати, насчет прозвища - Докки и замужем была всего четыре месяца. Когда бы она успела "впитать" в себя ледяной холод его фамилии - не совсем понятно.

Marusia: Мне понравилась дама на портрете. Немного смутили кудряшки, ведь у Докки обычно гладко зачесанные волосы.apropos пишет: А этот портрет - представьте, после свадьбы Палевский заказал ее портрет. Она сидит дома в самой располагающей обстановке, ей не нужно выпрямлять спину и окатывать презрением настырных кавалеров и сплетниц. Немного смущается "публичности" - художника, что пишет портрет, позирования. Потому отводит глаза, но поза ее расслаблена. Представила Посмотреле еще раз 26-ю, зацепила фраза: Ни боже мой! - возмутился Афанасьич. – Его благородие принимают только настойку... для общего укрепления... Мне кажется, что Афанасьич должен знать , что к генералу нужно обращаться его превосходительство click here

apropos: Marusia пишет: Немного смутили кудряшки Не думаю, что стоит так буквально воспринимать портрет. Там изображена не вылитая внешне Докки - лишь некоторые штрихи портрета напомнили мне ее. Marusia пишет: к генералу нужно обращаться его превосходительство Его высокопревосходительство - Палевский генерал от кавалерии. Может, и знает, но не обращается. Такие официальные обращения употреблялись обычно только в письменных официальных бумагах или на официальных приемах. В быту, в повседневной жизни все было проще.

Inn: Ну, вот ещё, не обессудьте... 25 о визите к ней дочери. - о визите дочери. он выглядел настолько внушительным и опасным, - лучше "он выглядел настолько внушительно и опасно, Его положение и влияние в свете и при дворе были слишком весомы, чтобы не заставить их задуматься о возможных последствиях его неудовольствия. - дважды "его" надумал Бог знает чего - надумал Бог знает что (если Вам не нужен просторечный оттенок) шум и голоса, раздававшиеся из прихожей. - "раздавшиеся"- они же их не очень долго слушали ;-) и исподлобья злыми глазами посмотрела почему-то на Докки - непривычный порядок слов, может так "и почему-то изподлобья злыми глазами посмотрела на Докки" вас и на еще какой-нибудь танец - привычнее "и еще на..." 26 Ей казалось, что он приедет к ней, но он так и не появился и не прислал ей записки. - дважды "ей" и "к ней" впридачу хотя это было довольно шаткое основание, подвигнувшее его вернуться в дом, откуда он незадолго до того был изгнан. - "подвигнувшее" звучит как утверждение, может "чтобы подвигнуть" - ведь это только её предположение и утверждать наверняка нельзя Оказывается, мы с женой подзабыли, где находятся - может "оказалось", он же иронизирует, а "оказывается" придает смысл, будто непременно должны знать, но подзабыли экзаменовать своих гостей на детальные знания карт - детальное знание (в данном случае только ед.ч.) "как его сын внес свою лепту в семейное изучение географии, назвал им какой-то город в Британии, который они битых полчаса искали на карте Англии, а потом нашли в Шотландии" - или двоеточие после "географии" или "назвав" вместо "назвал" Но ее сейчас куда больше интересовало, куда уехал его сын, - в предыдущем предложении речь идет о генерале и "куда уехал его сын" надо как-то видоизменить как это было сразу после ранение, - ранения он столь небрежно следит за своим здоровьем - словом "следит" это точно не называется ;-) даже в сочетании с "небрежно" (тем более с точки зрения его матери), может традиционное "небрежно относится к своему здоровью"? расстроилась этим обстоятельством - "этому обстоятельству" (предпочтительно) или "этим обстоятельствам" Или это тоже устар. и Вам важно сохранить? единственной радостью в ее жизни в эти дни - "в" перед "ее жизни" можно убрать, тем более, что встречается дважды. Теперь ей Палевский виделся сидящим в компании друзей за картами и распивающим шампанское, - лучше "Теперь Палевский ей виделся сидящий в компании друзей за картами и распивающий шампанское," (обычно видел - кого? что? - винительный падеж, т.е. "виделся в каком виде? какой?" а вот "каким?" - это уже другая характеристика, напр. виделся весёлым, задумчивым и т.д.) И в том же предложении далее "а то и появляющимся на приеме," - "появляющийся" (это всё последствия "тургеневских" - или "толстовских" - предложений ;-), когда уже не видно управления слов. Кстати, после "Луговской" можно поставить точку, смысл только усилится и читать станет легче) самых дорогих для нее людей - самых дорогих ей людей; в этом же предложении дважды "её", может второе замените на "душу", ну, или на что-то иное? Несмотря на то, что он, судя по значительно опустошенной бутыли с настойкой, был изрядно навеселе, он еще твердо держался на ногах. - дважды "он" (я понимаю, что таков авторский стиль, но местоимений в иных предложениях слишком много, т.е. если читать "с налета", то смысл, разумеется, ясен, но могут быть и нестыковки, которые не сразу заметны за этим "лесом" ;-) ) пожал он плечами, явно не собираясь обсуждать свои действия, а наклонился к ней - может "и" вместо "а", а то если убрать оборот видно, что теряется смысл. разлилась истома, и ослабели колени - лишняя запятая поскольку, оказалось, что генерал и граф - будто два человека ;-) За madame la baronne! - Может полностью по-французски: Buvons `a madame la baronne! - Выпьем за баронессу! или A vorte sante'! - За ваше здоровье! А то его знания языка на один предлог и не хватило :-) (кстати, "Доброе утро!" - Bonjour!) как его руки обняли ее и привлекли к себе - как его руки обняли и привлекли ее к себе

Miss Jane: apropos , ну зачем же так категорично? По-моему, каждый читатель в любом случае по-своему воспринимает героев, пусть даже они описаны в мельчайших подробностях! Каждое видение имеет право на жизнь, как мне кажется. Это доказывает, что герой живет в сознании читателя. apropos пишет: Ой-ой! Вовсе нет. Среднего роста и совсем не величественная. apropos пишет: Холодность лишь внешняя, да и то, скорее, приписанная отвергнутыми ухажерами. Я про внешнюю холодность и говорила! Просто по-моему "ледяной" женщину не назовут исключительно потому, что она всех отвегает (такую назовешь скорее недотрогой, я не знаю, недоступной, а "ледяность"то бишь холодность должна как-то присутствовать в манерах!) apropos пишет: О чем я могу только сожалеть, т.к. "другая", противоположная "моей" Докки натура - это надменная, эгоистичная, жесткая, уверенная в себе женщина, чего в Докки и близко нет. Ничего такого я о ней не думала, абсолютно никогда, и я не знаю, откуда ты это взяла, т.к. мы обсуждали ее внешность. apropos , удивляешь, право! По-моему, это так интересно - узнавать как разные читатели по-разному видят твоего героя! Хелга - кудесница! Портрет так стал гораздо лучше, виднее, ярче. Просто прекрасно. Действительно, что-то в даме есть от Докки. Молодая и одухотворенная.

apropos: Inn спасибо, в том числе за подсказку французских слов - уж с русским-то у меня плохо, а с французским вообще никак. Miss Jane пишет: каждый читатель в любом случае по-своему воспринимает героев Естественно. Разве что меня удивило, что она у тебя является совсем другой, отличной от романной. Ну, ты так написала: У меня совсем другая Докки. Совсем-совсем, и внешне, и внутренне, что я еще могла подумать? Miss Jane пишет: "ледяной" женщину не назовут исключительно потому, что она всех отвегает (такую назовешь скорее недотрогой, я не знаю, недоступной Можно и ледяной, тем более, у нее фамилия "ледяная". Как иначе: "баронесса-недотрога"? Смешно. "Ледяная баронесса" - включает в себя и титул, и фамилию, и прочие показатели, в том числе неприступность, отстраненность, необщительность и проч. Достаточно многогранное понятие, в число которых в том числе может входить и холодность.

Miss Jane: apropos пишет: Естественно. Разве что меня удивило, что она у тебя является совсем другой, отличной от романной. Ну, наверное, я не так выразилась. У меня ее образ (внешний) отличается от того, который ты предлагаешь, и, само собой разумеется, вкупе с личностным восприятием она "совсем-совсем другая" у меня, но не в отличие от романной, а в отличие от Докки в чьем-то еще восприятии. Это совершенно нормально. apropos пишет: "Ледяная баронесса" - включает в себя и титул, и фамилию, и прочие показатели, в том числе неприступность, отстраненность, необщительность и проч. Достаточно многогранное понятие, в число которых в том числе может входить и холодность. Не спорю и не спорила.

rubbersoul: Картина хорошая. Но признаюсь, я Докки тоже представляла по-другому...Хотя это было бы мистикой, если бы у всех в голове сложился один и тот же точный портрет Докки.

apropos: Девочки, наш Денис записал Красотку!!!!! http://denysberezhnoy.com/music.html - внизу страницы под Романсом Палевского. Игривый романс - вот уж действительно! Струны звенят и игривый Палевский. Денису от восхищеного автора романа с благодарностью - И нашему поэту Хелге -

Хелга: Только что послушала, какой же интересный получился романс. Стихи эти трудно спеть, как мне казалось, а у Дениса так чудесно звучит! Проникновенно и легкомысленно одновременно! Спасибо! Игривый Палевский - это что-то... apropos "осторожно" А второй вариант главного романса? Есть надежда услышать?

apropos: Хелга пишет: Игривый Палевский - это что-то ...и такой коварный обольститель. Очаровательный романс - чем больше я его слушаю, тем больше нравится. Хелга пишет: второй вариант главного романса? Есть надежда услышать? Надежда есть. Денис написал, что непременно запишет, как только у него будет время. И постарается не затягивать - по мере возможности. Аудиозапись Красотки уже можно прицепять к соответствующей главе на сайте. А там, глядишь - и Взор. как только сделаю эту главу.



полная версия страницы