Форум » Проба пера » Черная Роза (роман) » Ответить

Черная Роза (роман)

Дебора: Автор - Дебора Редактор - она же Название -"Черная Роза" или "RoseNoire" Жанр-авантюрно-любовный роман Комментарии: роман псевдоисторический, не претендует на дотошное следование фактам, датам, событиям. Заранее прошу прощения у хорошо знающих ту эпоху и историков за могущие попасться ляпы, неологизмы, анахронизмы и т.д. Критику переношу стоически, так что прошу высказываться по полной программе.

Ответов - 71, стр: 1 2 3 4 All

Дебора: Калина , я ЛР не особенно люблю. Тем более не являюсь обожательницей сего жанра. Прочла Макнот историческую всю, Бенцони читала, Коултер, но не вдохновилась. Исторический любовный роман любимый-даже затрудняюсь назвать. Мне больше по душе Дюма, Сабатини. Джейн Остин люблю, но ведь это не ЛР в чистом виде.

Калина: Дебора, правильно ли я понимаю, что ваше письмо в этом жанре, почитательницей которого вы вовсе не являетесь - следствие, скажем так, вашей очень рациональной установки? То есть вы пишете то, что, как вам кажется, наиболее востребовано? При этом относитесь к жанру слегка свысока?

Дебора: Наоборот, Калина , чрезмерной романтичности и влюбленности в того же Дюма...Что в моем достаточно преклонном возрасте выглядит даже смешно. К большинству ЛР я, возможно, отношусь немного свысока. Но не к своему творению, которое, поверьте, если сначала писалось с юмором и насмешкой над самой собой и над героями, потом превратилось в смысл существования, и работа над произведением стала , быть может, лучшей порой моей жизни, особенно когда герои начали выходить из-под контроля и вытворять странные вещи, и действие закрутилось так, как я не ожидала. Калина пишет: следствие, скажем так, вашей очень рациональной установки? Это, может быть, намек на то, что я заведомо "слепила" роман, чтобы поскорее попасть в тираж и получить гонорар? Ведь в данном жанре востребованность достаточно большая, а издают порой такое, что волосы дыбом встают и долго не опускаются, и мое детище на фоне некоторых романов выглядит не так уж безобразно жалко...


chandni: Сравнение своего опыта с худшими образцами - вещь (несомненно) оптимистичная. Тут ведь еще важно в депрессию не скатиться... А вот хотелось бы, чтобы автор, тем более такой перспективный, как вы, тянулся к лучшему, к совершенному. И ведь это не так сложно, как кажется сейчас, когда (поверьте!) очень доброжелательная и мягкая критика наших девочек остановила вас практически, как коня на скаку... И если вы немного расслабитесь и осмотритесь - то поймете, что и героиню вполне можно переписать, оживить, подредактировать... И исторический фон привести в большее соответствие с реальным состоянием вещей в то время... Не все так сложно! Канва у вас есть. Теперь можно вернуться к началу, немного переосмыслить свой труд, чуть приподняться над романом - и начать первую серьезную корректуру своего произведения. Л.Толстой и А.Пушкин неоднократно переделывали свои произведения: выбрасывали целые куски и ненужные сюжетные линии, вплетали свежую струю... и безжалостно зачеркивали, выбрасывали, писали снова... И какой результат мы имеем! Сколько десятилетий прошло, а мы все читаем и наслаждаемся... Удачи вам! Уверена, у вас все получится!

Дебора: chandni , благодарю за поддержку. Боюсь сюда даже заглядывать (честно), все кажется, что сейчас получу сапог в лицо или валенок в ухо. Будем работать. Лавры великих вдохновляют на трудовые подвиги!

Хелга: Дебора пишет: Ведь в данном жанре востребованность достаточно большая, а издают порой такое, что волосы дыбом встают и долго не опускаются, и мое детище на фоне некоторых романов выглядит не так уж безобразно жалко... «Не так уж безобразно жалко» - не слишком ли низкую планку Вы себе поставили? Почему нужно писать грубую подделку при наличии способностей написать нечто лучшее, на ту же тему? Неуважение к читателю или к себе? Еще вчера появилось ощущение, переходящее в почти уверенность, что все сказанные слова и все обсуждения не имеют для Вас особого значения. То есть, читатели пытаются упорно донести, что здесь, на нашем форуме, несколько иные требования к тому же историческому фону, не говоря уже о фиалковых глазах и лебединых шеях, но, кажется, автору это не очень важно. Ни одного валенка, тем более сапога, в Вас не кинули, уважаемый автор, только лишь высказали свои мысли по поводу, в корректной доброжелательной форме. Можно ли задать еще вопрос? Вы уже выкладывали свой роман на других форумах, в частности, на форуме "Эксмо" и получили там подобные же замечания и довольно подробный разбор Вашего произведения. После этого Вы приходите сюда и выкладываете то же самое, ни на йоту не изменив текст. По какому принципу? Не хочу задавать грубый вопрос, чтобы он не посчитался валенком или, тем более, сапогом, но вывод напрашивается сам по себе. Зачем Вам критика? Вы уже вполне уверены в себе. И лавры великих могут почивать в пыльном углу.

Дебора: Хелга , согласна с Вами, я не поменяла почти ничего( оставила даже вступление, которое мне на Эксмо посоветовали убрать, ибо оно унижает читателя). С Эксмо отношения у меня не сложились, виновата в этом , возможно, я сама. Я человек легкомысленный и разбрасывающийся. И ленивый к тому же. Честно,-смейтесь на здоровье!-я была уверена, что здесь меня примут на "ура" (Эксмо серьезный форум, здесь же я была обманута словом "забавы"). Теперь понимаю, что это не так, и здесь коллектив серьезный и вдумчивый. Конечно, я испугалась и растерялась. Отсюда просьба меня удалить, посыпание головы пеплом и резкий переход от мании величия к осознанию полного своего ничтожества. Теперь я каждую выкладываемую главу пересматриваю снова и вношу поправки. Лебединую шею и васильковые глаза убрать отсюда не могу, ведь тема закрывается для редактирования. На счет сапогов и валенков не обижайтесь. Это я пытаюсь острить, ну, и быть хоть немного искренной при этом, потому что действительно боюсь разносов по всем фронтам. Надо сцепить зубы и смириться с тем, что здесь поблажек не получишь. Спасибо всем, и Цапле в том числе. Вы спустили меня с облаков на землю, и я постараюсь больше не впадать в "гениальность" .

Леона: Дебора пишет: резкий переход от мании величия к осознанию полного своего ничтожества. И то и другое не есть хорошо. Найдите золотую середину, о которой Вам все и говорят. Вы можете талантливо писать, просто для этого надо работать. Самое простое - хлопнуть дверью и уйти. Самое разумное - работать над собой. У нас на форуме публика действительно серьёзная, но доброжелательная, и талантливым людям здесь всегда готовы помочь. А что касается исправлений - посмотрите, есть раздел "Какие сообщения надо исправлять", Вы можете выложить туда исправленный вариант.

Цапля: Дебора пишет: Честно,-смейтесь на здоровье!-я была уверена, что здесь меня примут на "ура" (Эксмо серьезный форум, здесь же я была обманута словом "забавы"). М-ммм ... то есть Вы честно признаетесь, что рассчитывали на невзыскательную публику? жаль, что мы Вас разочаровали.

Дебора: Цапля пишет: то есть Вы честно признаетесь, что рассчитывали на невзыскательную публику? Что-то вроде этого. Простите глупых(с). Цапля пишет: жаль, что мы Вас разочаровали. Цапля, я нисколько не разочарована! Наоборот, мне здесь очень нравится. Пусть я выгляжу, как наивный щенок, который прыгает вокруг взрослых опытных серьезных собак, виляет хвостом и хочет со всеми дружить и играть ( и с Вами, в том числе: без обид!) Рада, что Вы сюда вообще заходите. Леона пишет: А что касается исправлений - посмотрите, есть раздел "Какие сообщения надо исправлять", Вы можете выложить туда исправленный вариант. Спасибо за подсказку, Леона!

Дреари: Прошу прощения за вторжение в манере "с порога за шашку". Тема задела. Поэтому начну издалека. С очень простых вещей, которые поисковик Гугль выдает на гора за несколько секунд. Историки права легко могут сказать, как появились различные титулы. Титул герцога (duke, duchess) был создан в Англии на одиннадцатом году правления Эдуарда III (в 1337 г.) и первым герцогом стал старший сын короля — Эдуард Чёрный Принц. Титул маркиза (marquis, marques, marchioness) был введён на восьмом году правления Ричарда II (в 1385 г.). Приближенный короля Роберт де Вер, граф Оксфордский (Robert de Vere Earle of Oxford) был объявлен маркизом Дублина в Ирландии (Marquesse of Dublin in Ireland). Таким образом, простите мое занудство, ни герцога Черной Розы ни его друга маркиза де Брие во времена упомянутых альбигойских войн быть просто не могло. И это только для затравки. Дело с матчастью в этом призведении обстоит ужасно. Мое не претендующее на абсолют мнение: даже развлекательный жанр не повод для неуважения к читателям. Если вы пишете о чем-то "из истории", ну проведите пару часов в компании справочников, в самом деле. Уже упомянутый тут Дюма из архивов не вылазил, оттачивая детали. Неужели трудно, имея под рукой всезнающий интернет, почитать хоть немного по периоду прежде, чем что-то писать (

Дебора: Дреари вот спасибо за разъяснение! Посмотрите все-таки на досуге не только английскую, но и французскую генеалогию.

Дреари: Дебора Каюсь, во Франции такая титуловка имела место быть. Два маркизата, Прованс и Готия. Но даже их держатели не использовали "маркиз" как основной титул. Для раннего средневековья он совершенно нетипичен. Так же и герцог, который "почти король", имена этих герцогов известны наперечет, и титуловать герцогом какого-то "Черную Розу" просто моветон. Люди очень серьезно относились к титулам в те времена, это то, что им кровью доставалось, так скажем. Я вам очень советую поделать героев графами и баронами. Это адекватнее моменту. *подумав* Хотя текст все равно не спасет. Ваши персонажи не думают, как жители средневековья.

apropos: Леона пишет: выложить туда исправленный вариант Если тексты будут переписываться, то лучше их здесь заново выкладывать - вряд ли кто будет перечитывать старые посты, как мне кажется. Дреари пишет: персонажи не думают, как жители средневековья Соглашусь. Помимо исторических несоответствий "антуража", герои думают и рассуждают как-то очень по-современному. Хм.

Дебора: Дреари пишет: Я вам очень советую поделать героев графами и баронами. Это адекватнее моменту. Маркиза уберу. Вы правы. Но герцога ЧР не трогайте, в дальнейшем становится ясно, что этот титул ему присвоил сам король. Дреари пишет: Ваши персонажи не думают, как жители средневековья. Тут,Дреари , согласна полностью. Я долго размышляла, как должны выражаться и думать герои. Полагаю, в то время говорили больше короткими рублеными фразами, без особых изысков в речи, даже образованные дворяне, коих было очень мало. Решила все же : пусть говорят красиво и изысканно. Очередной "облом", как я понимаю? Или это можно простить?

Дреари: Дебора Я вас не запугиваю, если что. Тулуза, смятая крестовым походом против катарской ереси, была очень куртуазна, так что южная аристократия и умна, и образована, и галантна. Это как раз нормально, рубленных фраз не надо. Герои скорее слишком современны в оценках, суждениях, поведении. Простой пример. --Я велю Бастьену привести всех своих дочерей сюда, монсеньор… --Включая и девочку, которой всего восемь лет?—усмехнулся рыцарь.—Поверьте, я не ем детей… Рыцарь не педофил, мы верим сходу, а вот средневековый житель заподозрит в мессире извращенца. Брак в данном случае политический союз, и средний возраст средневкового брачевания очень низок. 8-10 лет было совершенно нормально. Такое мог бы сказать современный мужчина. Еще бы, 8-летняя пигалица, издеваются! Но не живущий в 13 веке. Там подобное в порядке вещей. Далее, эпизод с девой, читающей Евангилие, под нож. Я понмаю, что имелось ввиду, духовная чистота, такое всякое, но дело происходит посреди альбигойский воен. Катары, ересь, гонения. У вас добрые католики осаждают добрых католиков, получается, без всякой причины. Третий сбивающий с толку момент - "белые одежды", сияющие доспехи и пр. Про лебединые шеи вам уже говорили, тут речь об общем впечатлении. Осаждащие так же грязны и голодны, как осажденные. Это война все же. Осада на вражеской территории, палаточный городок, грязь, дизинтерия... В общем понятно. Не обязательно это натуралистично расписывать, просто немного поубавить красы в описании нарядов. Общий совет: все спорные моменты деликатно обходить стороной. Если не уверены, что так могло быть, пропускаем. Сомневаемся - пропускаем. Лучше меньше деталей, чем откровенные ляпы. В первом случае читатель сам додумает в меру своих знаний, во втором возмутится, что ему подсовывают гнилое яблоко.

Цапля: Дреари Дреари пишет: Рыцарь не педофил, мы верим сходу, а вот средневековый житель заподозрит в мессире извращенца. Брак в данном случае политический союз, и средний возраст средневкового брачевания очень низок. 8-10 лет было совершенно нормально. Такое мог бы сказать современный мужчина. Еще бы, 8-летняя пигалица, издеваются! Но не живущий в 13 веке. Там подобное в порядке вещей. Припоминаю, в любимых мною "Проклятых королях" есть маленькая зарисовка на тему - какой-то торжественный обед, один неюный вельможа договаривается с другим о помолвке с его дочерью лет девяти-десяти.

OdriH: Дебора пишет: Цапля пишет:  цитата: то есть Вы честно признаетесь, что рассчитывали на невзыскательную публику? Что-то вроде этого. Простите глупых(с). Цапля пишет:  цитата: жаль, что мы Вас разочаровали. Цапля, я нисколько не разочарована! Наоборот, мне здесь очень нравится. Пусть я выгляжу, как наивный щенок, который прыгает вокруг взрослых опытных серьезных собак, виляет хвостом и хочет со всеми дружить и играть ( и с Вами, в том числе: без обид!) Рада, что Вы сюда вообще заходите. Мда. Хотела промолчать. Наверное и надо было промолчать. Дебора, вы беретесь писать роман. А вы поняли, что было вами сказано. что вам было прокомментировано и что вы ответили? Если вы с этим не разберетесь, то у вас никогда не получится хорошего романа. Учитесь видеть за словами интонации и сами вкладывайте в предложения интонации. Интересен подтекст. Умейте его распознавать. Комментарии: роман псевдоисторический, не претендует на дотошное следование фактам, датам, событиям. Заранее прошу прощения у хорошо знающих ту эпоху и историков за могущие попасться ляпы, неологизмы, анахронизмы и т.д. Критику переношу стоически, так что прошу высказываться по полной программе. Если роман хорошо написан, у него есть стиль, а в ситуации с ПИР и юмор, то всё остальное прощается - воспринимается как подложка. ПИР может спасти только стиль и язык.

Дреари: О, еще, на счет андалузских лошадей. Порода еще не сформировалась, лошадь скорее называли бы иберийской (или берберской) или генетой. Но это так, к слову просто. Приятная антуражная мелочь.

Schenja: Дреари пишет: О, еще, на счет андалузских лошадей. Да и вообще, черный андалузский жеребец главного героя это такой же избитый штамп, как васильковые глаза героини



полная версия страницы