Форум » Проба пера » Год Снежной королевы (рабочее название) » Ответить

Год Снежной королевы (рабочее название)

Hloya: Автор - Hloya Название - "Год Снежной королевы" (рабочее название) Жанр - вроде как роман Дорогие дамы! Я на Вашем форуме абсолютный новичок, и только-только прогулялась глазами по темам, критике и условиям публикации. То, что я выложу на Ваш суд это - одно из многих начатых и неоконченных. Скажем так.... Мое решение выложить свою пробу пера на всеобщее обозрении не только попытка попробовать свои силы, но и желание хоть что-то довести до конца. Я подозреваю, что начинала писать любовный роман. Да и по первой главе судить будет трудно. Критику жду и приветствую, вступать в полемику не планирую так как заочно уверена, что взгляд "ветеранов" будет и острее, и проницательнее. Ах да.... Выкладываю без начала, так как перечитав на досуге поняла, что требует доработки.

Ответов - 46, стр: 1 2 3 All

Hloya: Будильник начал издавать заунывные звуки в шесть утра. Карина накрыла противно пи-кающую дрянь ладонью и отправила будильник в свободный полет по комнате. Как же она могла забыть, что сегодня первый день ее отпуска? Накануне Карина по привычке завела часы на шесть, абсолютно забыв, что с нынешнего дня и на целый месяц она предоставлена самой себе и своим желаниям. Каринка натужно вздохнула и села на кровати. Спать не хотелось. Карина еще раз попыталась сомкнуть веки и представить, что она спит, но вчерашняя глупость с будильником безжалостно лишила ее сегодня остатков сна. Чем же ей заняться? Девушка вяло поплелась в ванную и с неприязнью уставилась в зеркало: жуткий рыжий колтун на голове, оставленный на ночь и размазанный макияж, слегка припухшее лицо – все это наводило на мысли о ведьме с похмелья. Карина сунула голову под кран и взвыла – горя-чую воду все-таки отключили. Философски вздохнув и решив, что не успев начаться все пре-лести отпуска уже закончились, она наскоро почистила зубы, сняла последней ватной салфет-кой устаревший макияж и поползла в кухню, по пути зевая и кляня все на свете. Конечно же, кофе в банке осталось с гулькин нос, а из сигарет в пепельнице лежал лишь большой окурок. Заварив кофе, она с наслаждением затянулась остатком «Кента» и глубоко задумалась. Чем ей заняться в предстоящий месяц? Провести давно лелеемый отпуск в Египте или заняться запланированным, но постоянно откладываемым косметическим ремонтом квартиры? Карина с тоской и отвращением поковыряла пальцем отошедший кусок обоев; окинула взглядом обшарпанную кухню. Пожалуй, ремонт подойдет, а Египет подождет до следующего года – лучше будет, если мать осенью явиться в обновленную квартиру. На счету у Карины скопилась достаточно приличная сумма, чтобы провернуть ремонт в однокомнатной квартире – платили-то ей прилично. Еще бы – ведущий экономист на совместном с французами предприятии, - поэтому такие вещи она вполне могла себе позволить, но только в этом году. Правда, и то и другое съест ее бюджет, однако увольняться она не собиралась и имелась надежда продолжить бесконечное зарабатывание денег. Для ремонта у нее все условия: мама до осени в деревне, в кладовой давно пылятся рулоны линолеума и даже по случаю прикуплено несколько рулонов дорогих немецких обоев. Апофеозом ремонта Карина задумала приобретение новой навороченной стиральной машины и кофемолки (взамен издыхающей старой). Итак, решено. С завтрашнего дня она займется ремонтом, а сегодня вполне подходящий день, чтобы вдоволь пожалеть себя, вспомнить старое и помечтать о новом, лежа на старом диване с пакетиком хрустящих чипсов и банкой пива. Из мечтательного ступора ее вывел телефонный звонок. Каринка с удивлением посмот-рела на часы – было около семи утра. Кто, черт возьми, мог трезвонить в такую рань? Первым желанием было послать незадачливого адресата ко всем чертям, вторым – вооб-ще отключить телефон. Но, повинуясь неведомому толчку, она все-таки неспешно направи-лась к телефону. «Все же следует купить «трубку», а не таскаться туда-сюда по квартире, путаясь в шнуре». - Да?! – неожиданно для себя рявкнула она в трубку. - Ой, Каринка, приветули! – Ворвался в ухо зычный голос ее бывшей одноклассницы Светки со смешной фамилией Цирик. Карина поморщилась. Как же она забыла, что сегодня ровно пятнадцать лет с тех пор как она закончила школу. Каждый год Цирик упорно звонила ей и приглашала на встречу выпускников, но до сих пор Карине вполне сносно удавалось избегать если и не светкиных звонков, то, по крайней мере, этих встреч. Она изобретала различные предлоги, правдоподобные и не очень, так ни разу и не попав на планируемый шабаш. Сейчас она попалась. Зная Цирик, Карина понимала, что на этот раз ей отвертеться не удастся. Так и оказалось - Светка пошла в лобовую атаку. - Карина, я специально позвонила с самого утра и не чувствую угрызений совести. Карина, сколько можно?! Ты ни разу за пятнадцать лет не посетила наших встреч, а ведь мы собираемся каждый год. Хватит дуться на весь белый свет. Я понимаю, ты обижена на нас, но мы были еще дети, а сейчас и ты и мы уже выросли. Отказ не принимается. В прошлый раз ты меня обманула, сказала, что уезжаешь в командировку, а я тебя видела в городе в тот день. Все. Собирайся. У тебя еще есть время до вечера привести себя в порядок. Я заеду за тобой. Карина безуспешно пыталась вставить хоть слово в светкину гневную тираду, но в итоге поняла тщетность своего желания. Угрюмо ковыряя телефонный диск, она в очередной раз пыталась придумать благовидный предлог для отказа, но Цирик была настроена по-боевому. В ход Светка пустила даже тяжелую артиллерию: - Не откроешь – выломаю дверь. Я тебя вообще из-под земли достану! - Свет, ну Свет, ну не хочу я ехать. У меня первый день отпуска, у меня, в конце концов, свидание вечером! - К дьяволу твое свидание. В общем так…. Вечер будет проходить в ресторане «Глория» в «Голубом зале». Быть при полном при параде. Кстати, знаешь кто оплачивает банкет? Шере-ма! – Карина вздрогнула и попятилась от телефона, словно от гадины. Светка между тем про-должала: - Он оплачивает эти банкеты последние четыре года, с тех пор как стал президентом фирмы. Ну ты знаешь, «Мегатекс», рекламу постоянно по телеку крутят. Ой, Каринка, он та-акой импозантный сейчас, просто не узнаешь. В Карине поднялась давно забытая злость и непреодолимое упрямство. Она двинула ку-лаком по стене и прошипела в трубку: - Не поеду! Ни за что! Цирик решила сменить тактику и отвела свои войска в глубокий тыл, применив дипло-матический прием: - Карина, когда ты наконец забудешь то происшествие на выпускном? Это был просто несчастный случай и только. Ты же не маленькая девочка, пора избавиться от детских обид. Всего-то один вечер, а дальше можешь ждать двадцатилетия, - милостиво разрешила Цирик и закончила: - В общем, в шесть я за тобой заеду. Цирик бросила трубку, оставив Карину злиться возле телефона. Сначала Каринка решила занять круговую оборону и не дать Светке привести угрозы в исполнение: дверь Цирик, конечно, ломать не станет, и достать ее не сможет, если она решит смотаться вечером, да и лишнее внимание привлекать к себе не станет – Светка была замужем за некой личностью с темным прошлым и не менее туманным настоящим. Но…. Неожиданно Каринка задумалась. А может права была Цирик, когда говорила, что пора перестать бояться прошлого? Карина плюхнулась на диван и зарылась головой в подушку. Последние пятнадцать лет она только и делала, что пыталась сбежать от своего детства и юности. Она похудела, измотав себя тренажерами и диетами, постриглась и перекрасила волосы, чтобы покончить с бледной молью в зеркале, переехала с матерью на другую квартиру подальше от школы, выучилась на экономиста и без посторонней помощи устроилась в престижную фирму, делала карьеру. Она изо всех сил пыталась лепить из себя независимую деловую женщину, но в ее жизни всегда чего-то не хватало. Сослуживцы ее любили и уважали, она не обзавелась врагами, которые ненавидели бы ее до глубины души и пытались интриговать против нее, она просто плыла по течению и чувствовала себя глубоко несчастной. Все пятнадцать лет она старалась быть сильной и казаться такой в глазах других. Она пережила два любовных романа, не оставивших ей ничего кроме презрения к мужской половине рода человеческого и пагубной привычке к никотину. Первого претендента на рыцаря сердца бросила она: его любовь к водке оказалась сильнее любви к ней. Второй бросил ее. Карина зашлась гомерическим хохотом, вспомнив как смущаясь и дрожа коленками второй поклонник, почти жених, объявил ей, что всегда считал себя бисексуалом, а теперь и вовсе уверился в абсолютной гомосексуальности, встретив мужчину своей мечты. Впрочем, тогда Каринке было не до смеха: в течении долгой недели она рыдала на кухне, пугая своими горестными воплями мать и курила оставленные приятельницей сигареты. Все, все в ее жизни было наперекосяк. Четыре года назад, после обращения ее друга в гомосексуальную веру, она послала всех и вся подальше и впряглась в работу – без отгулов и отпусков – за что прослыла на фирме редкостным трудоголиком и ценным кадром. Ее личная жизнь осталась за бортом. Каринка почувствовала непреодолимую тягу напиться и побуянить. Просто так и с раз-махом. Но тут же одернула себя. Светка права, хватить бояться прошлого и взглянуть в глаза реальности: она пойдет на эту проклятую юбилейную встречу, переживет вид опротивевших ей еще в школе рож, и даже стойко перенесет непременное воспоминание о ее позоре на выпу-скном. Она всем продемонстрирует свою выдержку, добрый нрав и незлопамятность. Повесе-лится со всеми. Выпьет. А потом уедет домой и забудет весь вечер как страшный сон. Ремонт поможет ей забыть. Остаток дня прошел в хлопотах и сборах. Карина с горем пополам приняла душ (благо горячую воду все-таки дали), выполнила необходимые женские ритуалы по доведению внеш-ности до совершенства, соорудила из рыжей непослушной копны некое напоминание прически и, подобно всем женщинам, в самый последний момент вспомнила, что ей нечего надеть. Распахнув шкаф, она с видом барана перед новыми воротами, уставилась на свой гардеробчик. Столь любимые ею джинсы и футболки вряд ли подойдут для вечера, хотя она с удовольствием пошла бы и в них. Деловой офисный костюм сделает ее похожей на училку младших классов. Оставалось лишь одно средство. Карина вытащила из-под полиэтиленовой пленки черное облегающее платье на тонень-ких бретельках. Бретельки заставили ее предательски задрожать. Воспоминание о выпускном бале вихрем пронеслось у нее в голове, но задний ход давать было уже поздно. Она купила это платье во Франции с подачи Жан-Пьера, своего парижского приятеля и французского делового партнера. Во время командировки во Францию он любезно вызвался быть ее провожатым по Парижу и мужественно выдержал каринин набег на парижские бутики, дав несколько ценных советов. Он и присоветовал ей приобрести это платье для коктейлей, галантно заверив, что ему будет приятно еще раз увидеть Карину в этом платье во время своего посещения их фирмы. Жан-Пьер вообще держался как истинный рыцарь и само очарование, рассыпался в комплиментах и даже представил Карину своим друзьям. Один из них тонко намекнул девушке, что Жан-Пьер весьма к ней неравнодушен и не прочь завести с ней роман. Но в то время Карину больше заботила карьера (к тому же она еще не остыла после второй неудачной попытки устроить личную жизнь) и далекий поклонник не вызывал в ней живого интереса. Однако, Жан-Пьер преданно звонил ей ежемесячно, поздравлял с праздниками, приглашал в гости и даже грозился познакомить Карину с родителями. С каждым разом дружеское участие все больше испарялось из его голоса, а его место занимал легкий флирт и заигрывание. Так продолжалось четвертый год подряд и Карина наконец склонна была согласиться на ухаживания Жан-Пьера и (чем черт не шутит) на интернацио-нальный брак.

Цапля: Hloya Я чего-то не поняла? это что - сканированный текст? Автор ответит? По тексту - некое ощущение легкого сумбура. Понятно, что это вступительная речь - но возникает чувство, что автор на лист текста пытался вывалить всю имеющуюся у него информацию о героине (работа, семейное положение, флэшбеки, любовники - неудавшиеся) Да, и почему героиня, будучи во всех смыслах прекрасным работником (а работа экономиста требует собранности, прекрасной памяти etc) - аж два раза тормозит - то про отпуск забыла, то про вечер встречи? это уже так, легкая придирка. И что у нее с лицом по просыпании? Если не с бодуна - то почему? Она всегда так выглядит? А вообще - неплохо. Пишите еще, тренируйтесь, оттачивайте стиль - и будет Вам счастье в виде благодарных читателей.

bobby: Hloya Тоже бросилось в глаза, что автор в первой главе как будто производит краткий отчет о личной и «общественной» жизни героини за прошедшие пятнадцать лет, прошедших со времени выпускного бала. И еще - очень много повторений имени Карина, в некоторых местах в каждом предложении, так же как и фамилии одноклассницы... Над стилем, конечно, надо работать. А в целом, интересно. Пишите дальше.


Wega: Hloya ! Мне очень понравилось! Очень! Критиковать не умею, особенно, когда чтение увлекает и сюжетом, и языком, и манерой изложения. Могу только поблагодарить. Спасибо! Так было удивительно встретить здесь фамилию Цирик. У меня была знакомая Алла Цирик, и больше такую фамилию я не встречала

Hloya: Спасибо за высказывания. Действительно надо поработать с информационно-описательной частью. Что же касается стиля.... У меня как-то очень сложно идет красивый литературный стиль. Все время хочется какой-то легкости.

Hloya: Цапля пишет: Я чего-то не поняла? это что - сканированный текст? Автор ответит? Почему сканированый? Нет. Вроде вставляла из Word.

Цапля: Hloya пишет: Почему сканированый? Нет. Вроде вставляла из Word. Вроде имеются знаки переноса -дефисы - там, где их быть по логике не должно. даже если текст копируется из Worda. Можно еще один вопрос - у меня возникло не менее мимолетное, и, возможно, очень субъективное и ошибочное ощущение , что текст написан очень давно. Это кажущееся? Или героиня обитает пока еще не в современности? Hloya пишет: Что же касается стиля.... У меня как-то очень сложно идет красивый литературный стиль. Все время хочется какой-то легкости. Я Вас прекрасно понимаю, так как стилист из меня никакой. И чувствую стиль, но сама пишу весьма скучно и неровно. Есть у нас опытные люди, помогут, подскажут.

Hloya: Цапля пишет: Вроде имеются знаки переноса -дефисы - там, где их быть по логике не должно. даже если текст копируется из Worda. У меня бич - пунктуация и прочие милые радости как то: двоеточия, дефисы :)

Hloya: Цапля пишет: Можно еще один вопрос - у меня возникло не менее мимолетное, и, возможно, очень субъективное и ошибочное ощущение , что текст написан очень давно. В точку попали. я же в сопроводиловке и написала это. Я уже года два как минимум ничего не писала.

Hloya: Цапля пишет: Вроде имеются знаки переноса -дефисы Я пересмотрела текст и поняла о чем Вы. Видимо дали о себе знать знаки переноса в самоv тексте в Word.

Цапля: Hloya пишет: посмот-рела Hloya пишет: вооб-ще своеобразный бич, да ладно. Удачи, мадам (мадемуазель?) Текст нуждается в доработке, но потенциал хороший, и уже хочется узнать, что же дальше. Да - и - на нашем форуме есть коллективные проекты, в которых Вы можете поучаствовать, как раз с целью оттачивания стиля и... да и вообще, интересно.

Элайза: Hloya Hloya пишет: У меня как-то очень сложно идет красивый литературный стиль. Все время хочется какой-то легкости. Легкость — это, конечно, хорошо и здорово, только тут есть ряд своих опасностей, и писать легко на самом деле очень сложно, либо надо просто иметь особый врожденный дар для этого. Легкость может быть чревата и скудной образностью, и бедным словарем, и стилистической небрежностью, и лексическими повторами... Словом, легкость тоже нужно оттачивать и работать над ней, чтобы текст в результате читался на одном дыхании и глаз ни за что не "цеплялся" при чтении. К сожалению, при чтении Вашего текста мой лично глаз цеплялся то и дело, хотя в целом написано, конечно, неплохо (смотря с чем сравнивать, опять же. ). Оставив в стороне некоторую непоследовательность в характере и поведении героини — непоследовательность, на которую я тоже, как и другие читательницы, невольно обратила внимание (все-таки это самое начало романа, может, все эти несообразности впоследствии получат какое-то убедительное логическое обоснование ), позволю себе сделать несколько замечаний по стилю. Hloya пишет: я же в сопроводиловке и написала это. Я уже года два как минимум ничего не писала. Странно, а у меня, напротив, возникло ощущение спонтанного, только что написанного текста, который даже и не вычитан толком. Если у Вас эта вещь уже два года отлеживается, я посоветовала бы Вам сейчас повнимательнее ее перечитать, посмотрев на нее "свежим взглядом", так как в тексте много стилистических шероховатостей и помимо тех, о которых Вы упомянули: Hloya пишет: У меня бич - пунктуация и прочие милые радости как то: двоеточия, дефисы :) Ну, судя по всему, тут и с грамматикой имеются кое-какие проблемы, в частности, с употреблением глаголов на тся/ться и с падежными окончаниями. Либо это опечатки, но тогда снова пожелание — повнимательнее вычитывать текст перед тем, как выкладывать его, чтобы у читателей глаз не спотыкался на подобных вещах, ведь это автоматически снижает уровень читательского доверия к общему качеству Вашего текста. Чтобы не быть голословной, приведу пару примеров: Hloya пишет: не оставивших ей ничего кроме презрения к мужской половине рода человеческого и пагубной привычке к никотину. Эту фразу, судя по ее грамматическому строению, следует понимать как "не оставивших ей ничего, кроме презрения к": 1) мужской половине рода человеческого и 2) к привычке к никотину. То есть, она презирала мужчин и сигареты. Тогда как понимать то, что написано буквально в следующем абзаце: курила оставленные приятельницей сигареты. Так презирала или курила все-таки? Или в первой фразе имелось в виду "не оставивших ей ничего, кроме... пагубной привычки к никотину"? Тогда падеж, простите, другой, и смысл фразы (к тому же несколько длинной и громоздкой для того, кто стремится к легкости ) меняется на противоположный. Вот эту фразу тоже совсем не поняла: Светка права, хватить бояться прошлого и взглянуть в глаза реальности: Что есть "хватить бояться и взглянуть"? Наверное, все же "хватит бояться прошлого, пора взглянуть в глаза реальности" ("глаза реальности" - тоже не самый удачный речевой штамп, ну да ладно). Hloya пишет: Жан-Пьер вообще держался как истинный рыцарь и само очарование, "Держался как очарование" — опять же, на мой взгляд, не слишком удачный стилистически оборот, хотя я тут, возможно, и субъективна — мне кажется, тут все-таки просится еще один глагол ("и был само очарование" или "был просто очарователен", в конце концов.). Ну вот, это только несколько примеров, чтобы показать Вам, что в этом тексте еще есть над чем поработать. Если у Вас, конечно, действительно есть желание работать и совершенствоваться; что до потенциала, то он у Вас явно есть, так что мне тоже остается, вслед за Цаплей, пожелать Вам удачи на этом плодотворном поприще.

Hloya: Элайза пишет: Странно, а у меня, напротив, возникло ощущение спонтанного, только что написанного текста, который даже и не вычитан толком. маленький экскурс в мою историю: на этот сайт я наткнулась буквально ночью, тогда же и зарегистрировалась. То что "пылилось" в компьютере писалось довольно давно, поэтому если бы я опубликовала чуть больше меня можно было бы обвинить в хронологических нестыковках. Что же касается невычитанности, то сложно знаете ли вычитывать в три часа утра и править И опубликова все это в таком виде, чтобы вообще понять есть ли у меня шанс. То есть имеет ли смысл дальше писать, править. совершенствовать или мое невиннейшее увлечение оставить в том виде в каком есть и не дурить приличным людям голову своими публикациями. А здесь у меня появляется шанс взглянуть на написанное свежим беспристрастным взглядом. Так что шероховатости, и серьезные шероховатости я не отрицаю. и критику всеми силами приветствую. У меня после прочтения комментариев даже начал выстариваться уже определенный план в голове и серьезные правки. Но огромное спасибо всем. что не сильно закидали меня тапками Обещаю, что все высказанные замечания я постараюсь учесть и если позволите порадую продолжением, благо оно-то есть, но действительно нуждается в детальной правке.

Цапля: Hloya пишет: Но огромное спасибо всем. что не сильно закидали меня тапками Как Вы могли заметить, увесистость обуви зависит от потенциала и способностей автора. Hloya пишет: Обещаю, что все высказанные замечания я постараюсь учесть и если позволите порадую продолжением, благо оно-то есть, но действительно нуждается в детальной правке. В идеале, лучше попытаться переработать написанное, с учетом замечаний Элайзы - и, если позволите, чистки того сюжетного дисбаланса, о котором упомянули читатели - размера и количества событий, а также некоторых странностей в характере героини - если им не будет впоследствии объяснений. Желание автора работать и расти над собой - выражается в первую очередь в работе над ошибками, верно? А потом мы с удовольствием познакомимся с продолжением

Hloya: Дамы и господа! Небольшой комментарий к моему же тексту. Только прочтите его прежде чем всед за уже высказавшимися не писать то же самое. Я очень и от всей души благодарна за конструктивную критику. так как она помогает обнажать все недостатки, которые не замечаешь, пока пишешь в упоении когда "поперло". Действительно, я задумалась о более глубокой проработке характеров и переработке описательных частей таким образом, чтобы использовать короткие, но логичные флэшбеки. что же касается главной героини.... Хотелось ее показать человеком немного сумбурного мышления и неуверенного, мучимого комплексами, полученными еще в детстве. Вот здесь будет уместным сказать, что я тогда вполне промахнулась с выбором ее профессии. Увы.... Но писался психологический портрет частично с моей подруги, которая очень эмоциональна, порой нелогична в поведении, но, увы и ах, работает экономистом, как это не покажется странным. И она вполне успешна в своей работе. Может быть она уникум в таком случае? Я обещала не вступать с вами в полемику, и надеюсь пока этого не случилось, так как я не пытаюсь оспаривать вашу критику, а лишь пытаюсь идти дальше, немного объясняя по ходу движения. Но уже большая часть комментариев показала, что шанс моему кустарному во много творчеству все же дан. Спасибо огромное я действительно рада, что несмотря на существенную критику вас мой текст хоть чуть-чуть но заинтересовал. И надеюсь что к Мэри-Сью я не скачусь

Hloya: Цапля пишет: В идеале, лучше попытаться переработать написанное, с учетом замечаний Элайзы - и, если позволите, чистки того сюжетного дисбаланса, о котором упомянули читатели - размера и количества событий, а также некоторых странностей в характере героини - если им не будет впоследствии объяснений. Будьте уверены что все учту. во всяком случае постараюсь, так как на всех все равно не угодишь

Цапля: Hloya пишет: на всех все равно не угодишь Пытаться угодить читателю глупо, стараться сделать свое повествование стройным и связным, по возможности грамотно написанным - нужно

Hloya: Цапля пишет: Пытаться угодить читателю глупо, стараться сделать свое повествование стройным и связным, по возможности грамотно написанным нужно Я ведь и не отрицаю. Хотя, несмотря на то, что я опубликовала здесь свою пробу пера, мне кажется, что должно понравиться в первую очередь мне. А мне пока больше нравится задуманный сюжет, чем его воплощение. Здесь я согласна с участниками форума. Я человек достаточно самокритичный чтобы здраво воспринимать конструктивную критику. Да и помощь "взгляда со стороны" мне совсем не помешает. То есть очень и очень не помешает , что я уже неоднократно отмечала высказанная же мысль была проста: как бы я ни правила и не переделывала - на все вкусы все равно не угодишь. Да и говорят же, что нет предела совершенству В любом случае, на правку и переделку уйдет время, поэтому быстрых изменений от меня не ждите. К тому же впереди несколько недель кропотливой работы никак не связанной с творчеством. Я была в шоке, узнав что одна из участниц пишет свой роман уже три года. Как говорят в Камеди клаб - респект и уважуха Но я прекрасно понимаю, что настоящее совершенство так и достигается. Боюсь только. что вряд ли я так смогу, а это никак не на пользу совершенствованию работы Но хотя бы есть к чему стремиться.

Цапля: Hloya пишет: Хотя, несмотря на то, что я опубликовала здесь свою пробу пера, мне кажется, что должно понравиться в первую очередь мне. Вот эта фраза требует пояснения Что-то я ее не догнала. Оно-то должно нравиться Вам, но если это стоит во главе угла, зачем выкладывать свое творение на суд читателей? Hloya пишет: В любом случае, на правку и переделку уйдет время, поэтому быстрых изменений от меня не ждите. да мы, собссно, не ждем - пилите столько, сколько Вам в радость.

Chantal: Hloya Я прочитала Начну с того, что мне очень понравилось название (не смейтесь! я не шучу и не издеваюсь) - оно свидетельствует о наличии недурно развитой фантазии! Меня нисколько не задела эмоциональность нашего экономиста - узнала себя Меня больше зацепила идея об отпуске - ладно ты про него забыл, но это возможно только в том случае, когда ты никуда не собираешься. А собираться в Египет - и забыть? Немного странно... Не сочтите за оскорбление, но у меня сложилось впечатление, что это вступление в стиле "не знаю, как начать", характерное для нас - новичков. Но, уверена, вы распишитесь и это уйдет . Со Светкой тоже показалось немного странно: одноклассница-активистка это хорошо, но получается, что с ней общаются раз в год - а тут прям беседа двух если не подружек, так приятельниц точно. Вот в общем-то и все, что я заметила "нетакого" . Написано хорошо - пара ошибок, на которые уже указала Элайза, совершенно не смертельны. Жду продолжения .



полная версия страницы