Форум » История и повседневная жизнь Англии и других стран » Роль женщин в истории » Ответить

Роль женщин в истории

apropos: Все началось, как я понимаю, с Евы, которая одним своим появлением (и так называемым проступком) изменила течение мировой истории...

Ответов - 73, стр: 1 2 3 4 All

незнакомка: Tatiana пишет: Мадам де Помпадур Вот это женщина была!

Tatiana: Это тоже история. История моды. Коко Шанель Идеи, которые она воплотила в начале XX века, оказались поистине революционными. Она освободила женщин от корсетов, длинных пышных юбок, экстравагантных шляп и замысловатых украшений. Простые, строгие, четкие линии, подчеркивающие достоинства и скрывающие недостатки фигуры, пришли на смену рюшкам и оборкам. Мода от Шанель не устаревает. Все ее вещи - простые и удобные, но вместе с тем стильные и элегантные, остаются актуальными из года в год, независимо от происходящих в мире моды перемен. Многие носили ее фланелевые блейзеры, юбки свободного покроя, длинные свитера из джерси, матроски и знаменитый костюм (юбка + жакет). Коко создала множество нарядов, которые вошли в историю моды. Кроме того, в 1921 году появились знаменитые духи «Chanel № 5», а также был открыт бутик аксессуаров в Париже. В 1926 году американский журнал Vogue приравнял по универсальности и популярности «маленькое черное платье» к автомобилю «Ford». Особого рассказа достойны ее духи «Шанель № 5». Еще в 1920 году русский князь Дмитрий Романов познакомил Коко с эмигрантом из России, парфюмером Эрнстом Бо. По просьбе Шанель парфюмер собрал в пробирки 20 различных смесей цветочных ароматов, Коко выбрала пробирку с пятым номером, добавила туда запах ландыша и назвала духи «Шанель № 5». До этого смеси различных ароматов в женских духах считались неприличными. «Главное в женщине не одежда, а милые манеры, рассудительность и строгий режим дня» - эта заповедь Коко Шанель до сих пор остается актуальной для огромной армии поклонников Легендарной Мадмуазель.

незнакомка: А начинала Коко свою империю строить с нуля. В начале она пела в кабаре, оттуда и пошол ее псевдоним Коко (она выступала под этим именем) и работала продавцом одежды. С личной жизнью у нее не ладилось. Все время бегала от одного к другому. Потом она открыла магазин шляпок. В 1922 открыла Дом мод. Кстати поддерживала дружбу с Пабло Пикассо и Жаном Кокто.


Цапля: Tatiana пишет: В 1926 году американский журнал Vogue приравнял по универсальности и популярности «маленькое черное платье» к автомобилю «Ford». Пожалуй, сейчас "маленькое черное платье" по популярности превзошло Форд Уникальная женщина.

Wega: Итак, продолжу свой рассказ об императрице Елизавете Алексеевне - удивительной женщине, которая всё же обрела любовь здесь, в России, любовь, достойную Богини! Во многих любовных стихах Пушкина виднеется одна и та же Женщина Недоступной Мечты. Хотя он не хочет или не может назвать её настоящим именем - в стихах появляются Елена, Эльвина, Леила - проглядывается её облик: небесные черты, нежный голос, лёгкая поступь, светлые глаза и волосы. Есть единственное стихотворение Пушкина, где Она (Елизавета Алексеевна) названа прямо и откровенно. В современных изданиях это стихотворение посвящено Н.Я.Плюсковой, фрейлине ЕА, но впервые появившись в журнале "Соревнователь просвещения", оно имело название подлинее: "Ответ на вызов написать стихи в честь Её императорского величества государыни императ- рицы Елизаветы Алексеевны". На лире скромной, благородной Земных богов я не хвалил И силе в гордости свободной Кадилом лести не кадил. Свободу лишь учася славить, Стихами жертвуя лишь ей, Я не рожден царей забавить Стыдливой музою моей. Но, признаюсь, под Геликоном, Где Касталийский ток шумел, Я, вдохновенный Аполлоном, Елисавету втайне пел. Небесного земной свидетель, Воспламененною душой Я пел на троне добродетель С ее приветною красой. Любовь и тайная свобода Внушали сердцу гимн простой, И неподкупный голос мой Был эхо русского народа. "Небесного земной свидетель", "краса невинности небесной", "твои небесные черты" - это о её облике. И подходит ли всё это к А.П.Керн, о которой в письме он писал непристойные строки и называл её "вавилонской блудницей"?! В своих воспоминаниях АП пишет:....."Он пришёл утром и принёс вариант второй главы "Онегина" в неразрезанных листах, между которых нашла почтовый лист со стихами "Я помню чудное мгновенье". Когда я собралась спрятать в шкатулку поэтический подарок, он долго смотрел на меня, потом судорожно схватил и не хотел возвращать. Насилу выпросила их опять..." 19 октября 1811 года. Открытие Лицея. В парадную залу вошёл император, высокий, прекрасный. Рядом шла Она - небесное созданье", "гений чистой красоты" - императрица ЕА. Позже в одном из стихотворений 1830 года Пушкин вспоминает о Её посещениях: "В начале жизни школу помню я". Тема та же, что и в знаменитом "Я помню чудное мгновенье": разлука, забвение любимого образа и вновь возвращение к нему. Кстати, известно, что в русской истории ЕА интересовали две фигуры Петр Первый и Пугачёв. Именно эти двое стали предметом пристального исследования Пушкина. ЕА умерла в 1826 году. Замечательное стихотворение "Прощание" было написано Пушкиным накануне его женитьбы в 1830 году. В последний раз твой образ милый Дерзаю мысленно ласкать, Будить мечту сердечной силой И с негой робкой и унылой Твою любовь воспоминать. Бегут меняясь наши лета, Меняя всё, меняя нас, Уж ты для своего поэта Могильным сумраком одета, И для тебя твой друг угас. Прими же, дальная подруга, Прощанье сердца моего, Как овдовевшая супруга, Как друг, обнявший молча друга Пред заточением его.

Wega: Елизавета Алексеевна Романова.

Tatiana: во время блуждания по просторам Интернета, наткнулась на интересную статью. От себя добавила только иллюстрации. Петр Киле http://www.renclassic.ru/Ru/34/84/ Женщина эпохи Возрождения Существует понятие, вполне определенное, «человек эпохи Возрождения». При этом разумеется, как повелось искони, мужчина, ученый муж, поэт, художник, первооткрыватель новых земель, человек разносторонних интересов и великих страстей. Его кредо: человеческая индивидуальность, свободомыслие и слава, в чем бы они ни проявлялись и что в своей основе проступает не иначе, как любовь и красота. Именно любовь, Эрос индивидуального влечения, движет им и к чему бы он ни стремился, предмет его устремлений в самом общем и конкретном виде - это красота. Поскольку гуманизм по своему первоначальному значению это выдвижение в центр мира, вместо абсолюта, человека, то ему нужна новая опора и предмет его устремлений, что и есть красота и прежде всего в облике женщины, поскольку его с нею связывает Эрос индивидуального влечения, как все вещи и явления Вселенной Эрос космический. Таким образом, человеческая личность опосредуется в эпоху Возрождения не Богом, а красотой и прежде всего женской красотой. Впервые в истории человечества женщина занимает исключительное место, как Мадонна на троне. Вот откуда бесконечная вереница Мадонн, постепенно превращающихся просто в портреты молодых женщин эпохи, чья красота приобретает самодовлеющее значение. Открытие человека и мира происходит прежде всего в интимной сфере переживаний и грез, как бывает весной и в детстве, и такой момент зафиксирован впервые в жизни Данте Алигьери, который, повстречав Беатриче в девять лет, а ей еще девяти не было, полюбил ее так, что его потрясение лишь увеличивалось с годами, с рождением поэтического дара, любовь свою он переживал, как муку, исходя стихами, а затем, после ранней смерти дамы сердца, исходя слезами, и тут, возвращаясь в воспоминаниях в детство и юность, он осознает: «Начинается новая жизнь...» Данте Алигьери Особенная красота Беатриче, заронив в его сердце любовь, преобразила мир вокруг. Поэтому он называет свою уникальную лирическую повесть «Vita Nuova». При этом им уже овладел замысел его грандиозной поэмы, в которой он хотел сказать о возлюбленной нечто, что еще никому никогда не удавалось сказать. Мы знаем, поэт вознес Беатриче до высших сфер Рая, вопреки всяким средневековым канонам и представлениям. Таким образом, и «Божественная комедия» оказывается автобиографической поэмой, как и повесть «Новая Жизнь». Петрарка воспел Лауру уже как чисто возрожденческий поэт, но в большей мере как идею любви и идею прекрасной женщины. Петрарка Лаура Боккаччо в повести «Элегия мадонны Фьямметты» (1343-1344 гг.) впервые выводит женщину эпохи Возрождения вне аллегорических и чисто поэтических фантазий. Больше того. Его повесть - это лирическая исповедь Фьямметты, богатой неаполитанки. Она замужем. Она вспоминает о том, как встретила молодого флорентийца Памфило, о страстной любви между ними и о разлуке; Памфило, по настоянию отца, должен был вернуться во Флоренцию и жениться. Известно имя возлюбленной Боккаччо, которую он оставил в Неаполе, вынужденный, по настоянию отца, вернуться на родину, - Мария д`Аквино. Словом, несомненно какие-то автобиографические коллизии дают себя знать в повести, но, главное, автор отказывается от своего Я и ставит вместо себя женщину, отдавая, по сути, ей должное. Это был не просто счастливо найденный прием, новаторский, а знамение времени. Знатные дамы уже нередко не уступают мужчинам в образовании и интересах, разумеется, гуманистических. Фьямметта знает мифологию и древних классиков, судя по ее высказываниям, не хуже Боккаччо. Пусть она страдает от любви, но сознает, что именно любовь возвышает ее над окружающим миром и роднит ее с героинями древности. Фьямметта - это образ, который мы узнаем и в других персонажах Боккаччо, в тех же семи дамах, которые с тремя молодыми людьми, выступают рассказчиками в «Декамероне». Бокаччо Женщина эпохи Возрождения - это знатность, красота и образованность. Такова Беатриче д`Эсте, супруга герцога Миланского Лодовико Моро, при дворе которого впервые познакомился со светской жизнью Бальдассаре Кастильоне, автор книги «О придворном», что он сам называет «художественным портретом Урбинского двора». В книге он воспроизводит в форме непринужденных диалогов несколько мартовских вечеров 1507 года при дворе герцога Урбинского и при участии и главенстве его жены Елизаветы Гонзага, одной из наиболее образованных женщин своего времени. В эпоху Возрождения пишутся трактаты о любви и красоте в платоническом духе - от Марсилио Фичино и Пико делла Мирандола до авторов, уже прямо переходящих к обсуждению женской красоты. Аньоло Фиренцуола (1493-1543), известный итальянский писатель, в трактате «О красотах женщин» в форме живого диалога ряда лиц занят разработкой вопросов философской эстетики, прежде всего неоплатонизма. Не вообще, а именно к понятию женской красоты он прилагает целую систему категорий, как «гармония», «грация», «изящность», «величие», при этом имеется в виду не просто идея, а самая настоящая физическая, телесная красота. Для него высший идеал прекрасного - это прелестная, изящно одетая, украшенная в соответствии со всеми принципами эстетики женщина, в своем роде произведение искусства, какой она может предстать на картине. В ней важна не внешняя правильность, «эстетика пропорций», а гармония, в чем проступает сокровенный тип красоты. «Красота и красивые женщины и красивые женщины и красота заслуживают того, - восклицает один из собеседников, - чтобы каждый их восхвалял и ценил их превыше всего потому, что красивая женщина есть самый прекрасный объект, каким только можно любоваться, а красота - величайшее благо, которое господь даровал человеческому роду, ведь через ее свойства мы направляем душу к созерцанию, а через созерцание - к желанию небесных вещей, почему она и была послана в нашу среду в качестве образца и залога...» Франческо Патрици (1529-15970), итальянский натурфилософ, в своем трактате «Любовная философия» прямо выводит Тарквинию Мольца (1541-1617), одну из замечательнейших женщин своего времени. Говорят, она выделялась обширными познаниями, изучала древнюю философию, поэзию, музыку, писала стихи на итальянском, латинском, греческом языках, переводила Аристотеля и Платона, Плутарха и Иоанна Златоуста. Пьер де Бурдей, Сьёр де Брантом (1540-1614) родился в старинной дворянской семье во Франции, рано оказался при дворе, где в это время его старшая сестра была фрейлиной королевы Екатерины Медичи, так что неудивительно, что он девятнадцати лет побывал в Италии... Брантому посчастливилось открыть эпоху Возрождения во всей ее новизне и силе, что определило несомненно его миросозерцание и характер. Он не был мыслителем, даже историком не стал, но он служил при дворе, участвовал во всех войнах своего времени, писал сонеты, диктовал мемуары, это был человек эпохи Возрождения в полном смысле слова, о чем мы знаем, благодаря его трактату «Галантные дамы», что представляет череду любовных эпизодов и рассуждений автора по их поводу, весьма пылких. Екатерина Медичи Брантом задается вопросом: «что в любовных делах наибольшее утешение сулит - осязание ли, иначе говоря, прикосновение, любовные ли речи или взгляды?» «Начнем с прикосновения, которое смело можно признать наисладчайшим выражением любви, ибо вершина ее - в обладании, обладание же неосуществимо без прикосновения; как нельзя утолить жажду и голод, не попив и не поев, так и любовь насыщается не взглядами и речами, а прикосновениями, поцелуями, объятиями, заключаясь Венериным обычаем». Упоминая известные эпизоды из «Ста новелл» королевы Наваррской, Брантом мимоходом раскрывает нравы при дворе Генриха Наваррского, поскольку многие любовные истории были выхвачены буквально из жизни. То, что для известных новеллистов было лишь приемом - указание на достоверность событий, выходит, для Маргариты Наваррской, кстати, она была дочерью французской королевы Екатерины Медичи, - больше, чем прием. [img]http://oficery.ru/uploads/margo%20nav(1).jpg[/img] Маргарита Наваррская Брантом в Италии осматривал внимательно не только дворцы и другие произведения искусства, не только ее прекрасную природу, но с особенным вниманием итальянских женщин, подпав под их очарование. Побывал он и в Испании. «Рассудим теперь о взглядах. Само собой разумеется, что глаза первыми вступают в любовную схватку, и сладостен тот миг, когда взору нашему предстает нечто редкое и чудное по красоте. Ах, есть ли в мире что-нибудь прекраснее красивой женщины - либо богато наряженной и разубранной, либо нагой, в постели?!» Можно подумать, Брантом разглядывает с восторгом картины итальянских художников, даже можно угадать, какие и кого. В высшей степени примечательно наблюдение Брантома: «...надо сказать, что в Испании и в Италии дамы куда искуснее и изощреннее наших как в умении надушиться, так и в нарядах и украшениях; наши дамы многому научились у них, а те разные изящные мелочи переняли с античных римских медалей и статуй, во множестве еще сохранившихся в Испании и в Италии, - всякий, кто взглянет на них, найдет, что в одежде и прическах достигли они полного совершенства и весьма достойны восхищения, - и добавляет: - Правду сказать, нынешние французские дамы всех превзошли. И обязаны этим в первую очередь королеве Наваррской». Эпоха Ренессанса, как она развилась прежде всего в Италии, в Испании (в смысле моды) и во Франции, предстает воочию. И нет сомнения, Маргарита Наваррская - одна из самых замечательных женщин эпохи Возрождения, коим присущи, кроме красоты и обаяния, ум, знание языков, обширные познания и таланты. Выясняется, что королева Наваррская выступила не только автором «Ста новелл», но и законодательницей моды своего времени, благодаря которой французские дамы превзошли испанок и итальянок в умении одеваться и т.п., в искусстве любви. Женщина эпохи Возрождения ярче и блистательнее предстает, разумеется, в портретах знаменитых художников. Здесь следует вспомнить «Даму с горностаем» (портрет Чечилии Галлерани) Леонардо да Винчи или его же «Даму с ферроньеркой». "Дама с горностаем" знакомое лицо, не правда ли? «Портрет девушки в профиль» (Дама с жемчужной сеткой в волосах) - это чудесный символ эпохи, когда женская красота обрела столь же жизненное, сколь чисто поэтическое значение. Портрет впервые получил известность как «Портрет герцогини Миланской», то есть портрет Беатриче д`Эсте. Те, кто это оспаривает, считают, что это портрет Бьянки Марии, дочери Лодовико Сфорца. Иные полагают, что это Бьянка Джованна, внебрачная дочь Лодовико, умершая в 1496 году. Беатриче д`Эсте Но для нас уже неважно имя, перед нами портрет молодой женщины, одетой утонченно тщательно и столь же ясно и чисто воспроизведенной художником, возможно даже, не Леонардо да Винчи. Правда, в таком случае конгениальный ему. Кто же это? Разве что Альбрехт Дюрер, который в 1505 году, вскоре после второго приезда в Италию, написал «Портрет венецианки», похожей, как мать, на «девушку в профиль». Если девушка проста в своей красоте, то молодая венецианка вдумчива, что выдает и силу, и богатство ее характера и души до полной очевидности живой женщины - на грани чуда. Искусство воплощает жизнь во всем богатстве ее проявлений - это и есть Ренессанс, высшая степень синтеза личности и мироздания, мгновений быстротекущей жизни и вечности, любви и красоты. Женщина эпохи Возрождения в Англии предстает как на сцене истории, так и театра. Это прежде всего королева Елизавета, сотворившая себя как ренессансную личность, по сути, незаконнорожденная дочь короля, взошедшая на трон, чтобы способствовать английскому Возрождению. Это было уже не меценатство отдельных правителей, как в городах Италии, а государственная политика монарха с достижением блестящих результатов - могущества и расцвета образования, наук и искусств. Через столетие на такой же путь направит и русский царь Петр I Российское государство, и русская женщина выйдет из терема, на ассамблеях предстанет светской дамой, а дочь Петра Елизавета взойдет на трон, женщина эпохи Возрождения в полном смысле слова, в чем еще мало кто отдает отчет. Правда, славу ее царствования заслонит Екатерина II, сознательно последовавшая за царем-реформатором, полное воплощение женщины и императрицы эпохи Возрождения во всех ее слабостях и дерзаниях. Елизавета Петровна Екатерина II

Wega: Tatiana Очень интересно! Спасибо!

Петр Киле: Допустим, интересно. А где же ссылка на сайт автора статьи "Женщина эпохи Возрождения"? С уважением Петр Киле.

apropos: Петр Киле Приношу извинения от имени администрации и участников форума. Ссылка на Ваш ресурс обязательно будет поставлена.

Tatiana: Петр Киле Приношу Вам свои извинения. Вот ссылка на статью http://www.renclassic.ru/Ru/34/84/ apropos Больше не повториться!

Гала: Из женщин, оставивших след в истории, мне больше всего нравится Шарлотта Корде. Ссылочка с ее краткой биографией прилагается. http://www.peoples.ru/state/criminal/killer/charlotte_corday/

Wega: Екатерина Романовна Дашкова, Из статьи "Дашкова" из "Нового энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона" (1911–16) Дашкова, Екатерина Романовна — княгиня, президент Российской академии. Родилась 17 марта 1743 г.; дочь графа Романа Илларионовича Воронцова. Воспитывалась в доме дяди, вице-канцлера Михаила Илларионовича Воронцова. "Превосходное", по понятиям того времени, воспитание ее ограничивалось обучением новым языкам, танцам и рисованию. Только благодаря охоте к чтению Дашкова сделалась одной из образованнейших женщин своего времени. Любимые писатели ее были Бейль, Монтескье, Буало и Вольтер. Поездки за границу и знакомство с знаменитыми писателями много способствовали ее дальнейшему развитию. С ранних лет ее занимали вопросы политики. Еще в детстве она рылась в дипломатических бумагах своего дяди и следила за ходом русской политики. Время интриг и быстрых государственных переворотов способствовало развитию в ней честолюбия и желания играть историческую роль. Знакомство с великой княгиней Екатериной (1758) и личное к ней расположение сделало Дашкову преданнейшей ее сторонницей. Их связывали также и литературные интересы. Окончательное сближение с Екатериной произошло в конце 1761 г., по вступлении на престол Петра III. Задумав государственный переворот, Екатерина избрала главными союзниками своими Григория Григорьевича Орлова и княгиню Дашкову. Первый пропагандировал среди войск, вторая — среди сановников и аристократии. Благодаря Дашковой были привлечены на сторону императрицы граф Н. И. Панин, граф К. Г. Разумовский, И. И. Бецкий, Барятинский, А. И. Глебов, Г. Н. Теплов и другие. Когда переворот совершился, другие лица, против ожиданий Дашковой, заняли первенствующее место при дворе и в делах государственных; вместе с тем охладели и отношения императрицы к Дашковой. Некоторое время спустя после смерти своего мужа, бригадира князя Михаила Ивановича (1764), Дашкова провела в подмосковной деревне, а в 1768 г. предприняла поездку по России. В декабре 1769 г. ей разрешено было заграничное путешествие. В течение 3 лет она посетила Германию, Англию, Францию, Швейцарию, часто виделась и беседовала с Дидро и Вольтером. 1775 — 1782 годы она снова провела за границей, ради воспитания своего единственного сына, окончившего курс в Эдинбургском университете. В Англии Дашкова познакомилась с Робертсоном и Адамом Смитом. В это время отношения ее к императрице несколько улучшились, и ей было предложено место директора Петербургской Академии Наук и Художеств. По мысли Дашковой была открыта Российская Академия (21 октября 1783 г.), имевшая одной из главных целей усовершенствование русского языка; Дашкова была ее первым президентом. Новое неудовольствие императрицы Дашкова навлекла на себя напечатанием в "Российском Феатре" (издававшемся при академии) трагедии Княжнина "Вадим" (1795). Трагедия эта была изъята из обращения. В том же 1795 г. Дашкова выехала из Петербурга и жила в Москве и подмосковной своей деревне. В 1796 г., тотчас по восшествии на престол, император Павел устранил Дашкову от всех ее должностей и приказал жить в новгородском ее имении. Только при содействии императрицы Марии Феодоровны Дашковой разрешено было поселиться в Калужской губернии, а потом и в Москве. В Москве, не принимая более участия в литературных и политических делах, Дашкова скончалась 4 января 1810 г. Наибольшего внимания заслуживает не политическая роль Дашковой, продолжавшаяся весьма недолго, а деятельность ее в академии и в литературе. По назначении директором академии Дашкова произнесла речь, в которой выразила уверенность, что науки не будут составлять монополию академии, но "присвоены будучи всему отечеству и вкоренившись, процветать будут". С этой целью были организованы при Академии публичные лекции (ежегодно, в течение 4 летних месяцев), имевшие большой успех и привлекавшие много слушателей. Дашкова увеличила число студентов-стипендиатов Академии с 17 до 50, воспитанников Академии Художеств — с 21 до 40. В продолжение 11 лет директорства Дашковой академическая гимназия проявляла свою деятельность не только на бумаге. Несколько молодых людей отправлены были для довершения образования в Геттинген. Учреждение так называемого "переводческого департамента" (взамен "собрания переводчиков" или "российского собрания") имело целью доставить русскому обществу возможность читать лучшие произведения иностранных литератур на родном языке. В это именно время появился целый ряд переводов, по преимуществу с классических языков. По почину Дашковой был основан журнал "Собеседник любителей российского слова", выходивший в 1783 — 1784 годах (16 книжек) и носивший сатирическо-публицистический характер. В нем участвовали Державин, Херасков, Капнист, Фонвизин, Богданович, Княжнин. Здесь помещены были "Записки о русской истории" императрицы Екатерины, ее же "Были и небылицы", ее ответы на вопросы Фонвизина. Самой Дашковой принадлежит надпись в стихах к портрету Екатерины и сатирическое "Послание к слову: так". Другое, более серьезное издание: "Новые ежемесячные сочинения" выходило с 1786 до 1796 г. При Дашковой начата новая серия мемуаров Академии, под заглавием "Nova acta acad. scientiarum petropolitanae" (с 1783 г.). По мысли Дашковой издавался при Академии сборник: "Российский Феатр". Главным научным предприятием Российской Академии было издание "Толкового словаря русского языка". В этом коллективном труде Дашковой принадлежит собирание слов на буквы "ч", "ш", "щ", дополнения ко многим другим буквам; она также много трудилась над объяснением слов (преимущественно обозначающих нравственные качества). Сбережение академических сумм, умелое экономическое управление Академией — несомненная заслуга Дашковой. В 1801 г., по вступлении на престол императора Александра I, члены Российской Академии единогласно решили пригласить Дашкову снова занять председательское кресло в Академии, но Дашкова отказалась. Она писала стихи на русском и французском языках (большей частью в письмах к императрице Екатерине), перевела "Опыт о эпическом стихотворстве" Вольтера ("Невинное упражнение", 1763, и отдельно, Санкт-Петербург, 1781), переводила с английского (в "Опытах трудов вольного российского собрания", 1774), произнесла несколько академических речей (написанных под сильным влиянием речей Ломоносова ). Некоторые ее статьи напечатаны в "Друге Просвещения" 1804 — 06 годов и в "Новых ежемесячных сочинениях". Ей принадлежат также комедия "Тоисиоков, или Человек бесхарактерный", написанные по желанию Екатерины для эрмитажного театра (1786), и драма "Свадьба Фабиана, или Алчность к богатству наказанная" (продолжение драмы Коцебу "Бедность и благородство души"). В Тоисиокове (человеке, желающем "и то и сио") видать Л. А. Нарышкина, с которым Дашкова вообще не ладила, а в противополагаемой ему по характеру героине Решимовой — автора комедии. Важным историческим документом являются мемуары Дашковой, изданные сначала на английском языке госпожой Вильмот в 1840 г., с дополнениями и изменениями. Французский текст мемуаров, принадлежащий несомненно Дашковой, появился позднее ("Mon histoire", в "Архиве князя Воронцова", книга XXI). Сообщая очень много ценных и интересных сведений о перевороте 1762 г., о собственной жизни за границей, придворных интригах и т. д., мемуары Дашковой не отличаются беспристрастием и объективностью. Восхваляя императрицу Екатерину, она почти не дает никаких фактических оснований такому восхвалению. Нередко сквозит в "Записках" как бы обвинение императрицы в неблагодарности. Д. Иловайский "Дашкова", в его "Сочинениях" (1884); А. С. Суворин "Дашкова" (Санкт-Петербург, 1888); Огарков "Е. Р. Дашкова" (Санкт-Петербург, 1893, биографическая библиотека Павленкова); Венгеров "Источники". А. Л-ко. Marusia Она - родная тётка известного тебе М.С.Воронцова. Того самого, которого наш великий поэт так несправедливо припечатал "полумилорд"

Надина: Wega Очень интересно - я очень люблю мемуары Дашковой, они довольно эмоциальны и интересны, хотя вопрос об участии Дашковой в перевороте довольно спорный - многие историки считают, что ее претензии к императрице насчет неблагодарности необоснованны. Wega пишет: Того самого, которого наш великий поэт так несправедливо припечатал "полумилорд" Это какой поэт можно полюбопытствовать?

Цапля: Надина пишет: Это какой поэт можно полюбопытствовать? Хм... Полу-милорд, полу-купец, Полу-мудрец, полу-невежда, Полу-подлец, но есть надежда, Что будет полным наконец. (с) А.С. Пушкин.

Wega: Цапля Спасибо, что поправила: надо было написать полу-милорд! Надина пишет: многие историки считают, что ее претензии к императрице насчет неблагодарности необоснованны. Читая её записки мне тоже так показалось. Но и понять её могу - уж очень деятельный, энергичный, знающий человек она была: могла и хотела служить во благо России. Их (Дашкову и будущую императрицу) так и называли Екатерина малая и Екатерина большая. Из книги: Сухарева О.В. Кто был кто в России от Петра I до Павла I, Москва, 2005 Считала, что императрица обязана ей престолом, и потому ждала исключительной благодарности. Была награждена орденом Св. Екатерины и получила 24 тыс. руб. Не заняв первого места в окружении императрицы, удалилась от двора, навлекая на себя неудовольствие Екатерины II «нескромной свободой языка». Скептицизм императрицы в оценке роли Дашковой привели к их взаимному отчуждению. В 1769 уехала за границу incognito, под фамилией Михайлова. Посетила Германию, Великобританию, Голландию, Францию, Италию, Швецию. Известен ее спор с Дидро (1770) о невозможности немедленной отмены крепостного права в России. Император Фридрих Великий удостоил Дашкову беседой, хотя и говорил, что в событиях 1762 она была «la mouche vaniteuse du coche» (т.е. «тщеславная муха дилижанса» - намек на басню Лафонтена «Дилижанс и муха»). И дополню, что при деятельном участи Дашковой Российская академия подготовила и выпустила словарь русского языка - «Словарь Академии Российской» (1789-1794). Но были у Екатерины Романовны и другие печали. Не менее тяжкие! Я имею в виду её отношения с детьми. Далее из Википедии. От брака с М.И.Дашковым имела дочь и двух сыновей : * Анастасия (1760—1831), получила блестящее домашнее воспитание, в 1776 году вышла замуж за Андрея Евдокимовича Щербинина. Супруги подолгу жили врозь, часто ругались и периодически расходились. Анастасия Михайловна была скандалисткой, беспорядочно тратила деньги, делала долги. В 1807 году Екатерина Романовна лишила дочь наследства и запретила впускать к себе даже для последнего прощания. * Михаил (1761—1762) * Павел (1763—1807), впоследствии — московский губернский предводитель дворянства; завещал свое имущество графу Ивану Илларионовичу Воронцову, которому император Александр I разрешил именоваться Воронцовым-Дашковым. Был женат с 14 января 1788 года на не родовитой и не титулованной дочери купца Анне Семёновне Алферовой (1768-1809). Супружество Павла Михайловича не было счастливым, и супруги недолго жили вместе. Видимо, справедливо замечание современника, писателя-мемуариста Ф. Ф. Вигеля о том, что князь Дашков "долго не задумался, взял да и женился, не быв даже серьезно влюблен". Екатерина Романовна не желала признавать семью сына и свою невестку увидела впервые только после смерти сына в 1807 году, спустя 19 лет после их свадьбы. А самое тяжкое переживание для неё было - это отсутствие у детей стремления и тяги к знаниям, которые так много значили для неё в течение всей её жизни.

Marusia: Wega Незаурядная женщина. Мне её судьба тоже была интересна. Я когда-то о её родственниках много читала.

Надина: Цапля Спасибо. Wega Да, кстати, она в "Записках" отзывалась о Фридрихе Великом довольно тепло. Wega пишет: А самое тяжкое переживание для неё было - это отсутствие у детей стремления и тяги к знаниям, которые так много значили для неё в течение всей её жизни. Очень правильное высказывание. Она очень старалась дать сыновьям образование, но не в коня корм был, видимо. *подумав* может быть, они пошли в отца, по-моему, он был легкомысленного нрава. Wega пишет: Екатерина Романовна не желала признавать семью сына и свою невестку увидела впервые только после смерти сына в 1807 году, спустя 19 лет после их свадьбы. Она писала в "Записках", что сын даже не спросил разрешения на женитьбу и ее очень оскорбило - ей сказали о том, что сын женился чужие люди. И только на похоронах сына они помирились с невесткой.

Гала: Нашла восхитительный портрет Жанны Д`Арк. Художник: Бастьен-Лепаж.

мариета: Гала А Вы зайдите в тему «Образы знаменитых женских литературных персонажей в живописи» здесь - там еще много ее портретов.



полная версия страницы