Форум » История и повседневная жизнь Англии и других стран » Элизабет Лесли. Правила этикета » Ответить

Элизабет Лесли. Правила этикета

Miss Jane: Перевод и обсуждение некоторых фрагментов из книги Элизабет Лесли о правилах этикета середины 19-го века. Источник: Eliza Leslie The Behavior Book Philadelphia, 1853 Перевод: Miss Jane

Ответов - 141, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

Эва: Ой, спасибо. Никак не могла попасть - Интернет не работал. Сколько тут нового... Надеюсь, вы меня еще помните?!

Цапля: Эва , помним, безусловно С возвращением! настроение у тебя... хорошее, оптимистичное

Miss Jane: На сей раз - маленький кусочек, касающийся скупых леди и связанных с ними затруднений при покупках, а также о толпах покупательниц, и о бессмысленности штурма прилавков. Если вы доставили определенное затруднение продавцу или продавщице, попросив их показать вам вещи, которые вы не нашли подходящими, не оставьте их труд без некоторого вознаграждения. Сделайте как минимум одну или две мелкие покупки, перед тем, как вы покинете магазин: например, вы можете купить полотно, которое впоследствии пойдет на подкладку для платья, перчатки, митенки, шейную косынку, катушечные нитки, булавки, иголки, тесьму, черный шелк для шитья, и пр., - вещи, которые в любом случае пригодятся. Помните о том, что во всех американских магазинах твердо соблюдается правило «кто первый пришел, того первым и обслуживают». Поэтому, не проявляйте нетерпения, если служанку, покупающую что-нибудь на шесть пенни, будут обслуживать перед вами – так оно и будет, если она зашла прежде вас. По-прежнему бывают некоторые леди, которые считают, что важной частью искусства совершения покупок является всяческое хуление продаваемых вещей, восклицания о непомерно высокой цене, и заверения, что в других местах они смогли бы купить совершенно то же самое, но гораздо более дешевле. Совершая покупки (впрочем, как и во всех иных обстоятельствах), лучше придерживаться правды. Если вам в самом деле нравится вещь, почему бы и не похвалить продавца, выразив это? Если вы понимаете, что цена вполне отвечает общепринятым нормам, вы не должны пытаться снизить ее, так как вы вряд ли преуспеете в этом, за исключением тех случаев, разумеется, когда продавец особенно заинтересован в продаже, нуждается в прибыли или же претерпевает убытки. Тогда он, возможно сделает для вас скидку, однако если он сам не предлагает вам снизить цену, ведет обширную торговлю и явно не испытывает недостатка в покупателях, вы вряд ли добьетесь успеха, торгуясь. Если вы приехали в город (в Филадельфию, например), не стоит постоянно восклицать о том, как же высоки цены и заявлять, что вы могли бы купить такие же вещи и даже еще более красивые в Нью-Йорке, Бостоне или Балтиморе по куда более низкой цене. По некоторым причинам цены отличаются в разных местах. Если вещь, которую вам предлагают в Филадельфии «довольно нова», не следует говорить, что в Нью-Йорке она вышла из моды вот уже два года назад. Это может повредить спросу на нее, если близстоящие покупатели услышать ваши слова. Вы должны лишь сказать в таком случае, что «это очень мило, но на данный момент вы в этом не нуждаетесь». Странно, но не менее странно, чем правдиво, что несмотря на то, что расстояние между Нью-Йорком и Филадельфией преодолеваемо менее чем за полдня пути, моды доходят из Нью-Йорка в Филадельфию через год и более, а некоторые тенденции не доходят вовсе. Некоторые портные или модистки из последнего города, которые, когда им показываешь довольно свежую вещь из Нью-Йорка, отвечают, что «О, мы уже делали подобное, здесь, в Филадельфии, год или два назад». Не стоит им верить. Американские леди перенимают все модные тенденции в туалетах от Франции, и, поскольку Нью-Йорк обладает гораздо более обширными и быстрыми связями с этой страной вкуса и элегантности, французские моды прибывают в первую очередь именно туда. Удивительно то, что проходит столько времени, до тех пор, пока они проникнут в другие города. Мы должны сказать, однако, что какими бы невероятными и экстравагантными модные тенденции не были, они во многом претерпевают изменения и становятся более нейтральными в Филадельфии. В провинциальных городах, и в наиболее отдаленных новых населенных пунктах, наблюдается стремление придерживаться по большей части мод, уж слишком вычурных и безвкусных. Когда вы видите на какой-нибудь леди новую вещь или платье, которое вас восхитило, это не является невоспитанностью (как раз наоборот), сказать ей об этом. Но, до тех пор пока вы действительно не захотите иметь точно такое же, и не спросите об этом открыто, весьма грубым считается вопрос о том, где она его приобрела и сколько это стоило. Особенно невежливо предварять свой вопрос неразумными словами «если это достаточно уместный вопрос». Подобное сомнение доказывает, что вы осведомлены в том, что он весьма неуместен. Так оно и есть. Подобное выражение никогда не используется, за исключением тех случаев, когда предваряется что-то весьма неуместное или невежливое. Дама, которой был задан подобный дерзкий вопрос, вполне справедливо может попросить «избавить ее от необходимости отвечать» и сразу же переменить тему разговора. Все еще встречаются леди, любящие расспрашивать других об их туалетах. Вы не ограничены в возможной подробности ваших ответов на подобные вопросы или на какие-либо еще, касающиеся ваших личных дел. Однако помните, что множество неприятностей случалось в обществе по вине некоторых леди, одни из которых слишком любили задавать вопросы, а другие – слишком любили на них отвечать. Покупки в сопровождении особенно экономной леди особенно утомительны, как морально, так и физически, особенно если вы знаете, что она вполне может себе позволить достаточные траты. Продолжительность ее раздумий над каждой вещью, перед тем, как она сможет «принять решение», постоянно преследующее ее опасение заплатить на несколько центов больше в одном магазине, чем в другом, ее размышления, что она не обойдется без чуть меньшего количества чего-либо, ее склонность к дешевым уличным товарам, далеко не изысканным, огромные проблемы, которые она доставляет людям за прилавком – все это приведет вас к избеганию повторной попытки подобного опыта – быть спутницей покупательницы, которая отправляется по магазинам с тщетным стремлением стать обладательницей хороших вещей по ничтожным ценам. Товары в так называемых «дешевых магазинах» очень редко бывают таковыми, за исключением трех или четырех вещей, которые действительно могут стоить дешево. Если они плохого качества, они не дешевы, а дороги. Дешевые ленты, например, непрочны, безвкусны, некрасивы и весьма вульгарных цветов – они быстро выцветают и «превращаются в веревки». Все еще есть леди, которые готовы пройти две мили, чтобы оказаться в самой гуще толпы, пихающейся возле прилавков самого нового крупного магазина из-за дешевых лент, и, прождав своей очереди, оказаться перед кучей мусора, который было бы стыдно носить. Безвкусные вещи никуда не годятся. С другой стороны, леди, располагающие маленькими средствами, вовсе не обязаны из-за своего положения в обществе, отовариваться лишь в магазинах, товары в которых продаются по более высокой, чем обычно, цене. Это лишь пустое хвастовство, особенно когда они не могут себе этого позволить.


Цапля: Miss Jane , спасибо! оч. актуальная и поныне главка Miss Jane пишет: Покупки в сопровождении особенно экономной леди особенно утомительны, как морально, так и физически Ой, как справедливо

Кумушка: Miss Jane, спасибо Главу о покупках зачитывала вслух домочадцам - любительницам шопинга, которые с хохотом комментировали правила и сопровождали их свежими примерами и наглыми намеками об экономных леди.

Miss Jane: Цапля ,Кумушка , Кумушка пишет: Главу о покупках зачитывала вслух домочадцам - любительницам шопинга, которые с хохотом комментировали правила и сопровождали их свежими примерами и наглыми намеками об экономных леди. Это здорово!

Анна: Miss Jane, неужели вы собрались всю книгу переводить? Она огромная! Но это было бы, конечно, просто шикарно. Да даже то, что уже сделано...нет слов, столько терпения и усердия! Каждый новый перевод жду с огромным нетерпением!

apropos: Miss Jane пречудесно! Анна пишет: Каждый новый перевод жду с огромным нетерпением! Присоединяюсь. (причем, думаю, у нас здесь таких присоединившихся - приличное количество наберется )

Miss Jane: Анна, apropos , спасибо! Анна пишет: неужели вы собрались всю книгу переводить? Она огромная! Пока не знаю, обещать ничего не буду (а вдруг придется нарушить свое слово?), так что я лучше уклончиво отвечу, что по мере возможности буду переводить. Быть может, потихоньку и переведется, если и не все, то бОльшая часть.... Анна пишет: Каждый новый перевод жду с огромным нетерпением! Это особенно радует! Для меня лично Лесли уже стала чем-то вроде семейного чтения и иногда, собираясь в гости, я упоминаю, что если для меня не предоставят отдельного туалетного столика, снабженного всем необходимым, включая различные расчески, ручное зеркало и булавки, я смогу посчитать это за пренебрежение к моей персоне!

Эва: Miss Jane, Вы просто молодец! Такую работу проделываете .

Miss Jane: Эва , спасибо!

Леона: Miss Jane спасибо! Продолжаю удивляться актуальности замечаний. Да, шопинг - он и в Африке шопинг...

Бэла: Miss Jane Наконец-то я добралась до этой темки. До нового года была запарка, после - праздники, суматоха. А такие вещи нужно читать, не торопясь, поспешая. И вот я смакую это удовольствие, и как оно мне нравится!!!!!!!!!!!! Спасибо за творческий энтузиазм! Старательно заглушаю ужасные мысли, что могла бы этого и не прочесть по причине повсеместно распространенной англокалечности. И с облегчением радуюсь, что все-таки прочла! И благодарность моя велика есть

Хелга: Miss Jane Спасибо! Замечательно! Miss Jane пишет: Просто я в вордовском файле выделяю, а сюда, увы, выделение не переносится.... Копируешь текст в сообщение, выделяешь нужные слова и кликаешь на третью кнопку над сообщением, это-курсив. Цапля пишет: оч. актуальная и поныне главка Весьма и весьма. Вспомнилось: мы не так богаты, чтобы покупать дешевые вещи.

Miss Jane: Бэла,Хелга, спасибо вам! Наконец-то вырвавшись из реала, собираюсь добить-таки главу про покупки. А то что-то я совсем это дело забросила.... Бэла пишет: Старательно заглушаю ужасные мысли, что могла бы этого и не прочесть по причине повсеместно распространенной англокалечности. О, ну, всегда найдется кто-нибудь кто постарается пусть хоть криво и косо, но перевести. Хелга пишет: Копируешь текст в сообщение, выделяешь нужные слова и кликаешь на третью кнопку над сообщением, это-курсив. Да я знаю, спасибо большое! Просто когда большой объем итп, что-то как-то не особо тянет их выделять....

Miss Jane: Дамы! В последнее время что-то я закрутилась в реале, и вот наконец-то выкладываю окончание (не может быть!) главы о покупках! Здесь вы узнаете много полезных и практичных вещей: о том, какие цвета и украшения не стоит надевать леди и что делать оной, если она вдруг решит пойти поработать в магазин. О, ну мало ли что случится! Какими бы не были капризы моды, леди с хорошим вкусом (и, можно добавить, со здравым смыслом), никогда не купит платья кричащего яркого цвета и с крупным рисунком. Есть что-то особенно неизящное и неэлегантное в ткани, на белом фоне которой разбросаны крупные красные цветы и листья. Даже если это парча, подобная ткань имеет вид набивного ситца. Красный и зеленый хороши лишь в живых цветах. Для платья леди, так или иначе, подобная расцветка весьма неуместна. Большое разнообразие ярких оттенков подходит разве что для ковра. Для платья вполне достаточно двух. И если один из них – синий, розовый, алый или оранжевый, оттените его коричневым, серым, оливковым или иным скромным неярким цветом. Мало какие шелка так хорошо подчеркивают фигуру, как шелка темных земляных оттенков. На однотонном шелке лучше все смотрится вышивка, при этом пестрая и многоцветная в этом случае выглядит неуместно и невыразительно. Не существует наиболее безвкусных и худших цветов, чем красноватые оттенки сиреневого, фиолетового и коричневого. Натуральный оттенок аронетты или анатто (южноамериканская специя красноватого цвета в зернах – прим. пер.) является недопустимым для леди, однако, постирав вещь в горячей воде с большим количеством поташа, перед погружением ее в раствор анатто, вы получите вещь прекрасного оттенка крыла райской птицы, совершенно лишенную тона порошка. Не покупайте жесткий и неупругий шелк, каким бы плотным и тяжелым он не казался. Он будет рваться и разъезжаться и носиться гораздо хуже, чем мягкий шелк, который может казаться гораздо более тонким. Не покупайте никакого атласа, кроме атласа наивысшего качества. Тонкий атлас распускается и обтрепывается и не окупает своей стоимости. Для повседневной носки плотный мягкий индийский шелк наиболее подходящий. Мы никогда не встречали действительно хорошего по цене, меньшей, чем доллар за ярд. Узорчатые и набивные индийские шелка покупать не стоит, они жесткие и ворсистые, и к тому же постоянно распускаются. Для прочного, предназначенного для длительной носки домашнего платья, нет ничего лучше очень плотного, мягкого черного атласа шириной в два ярда, по два доллара за ярд. Однако он нынче в большом дефиците. Никогда не используйте атлас для отделки швов, он слишком распускается. Бархат и атлас необходимо обшивать крепким шелком. Если вы не можете подобрать точного оттенка, лучше обшить вещь более темной, нежели более светлой. Лента для пояса должна быть в любом случае темнее, чем платье. Платья из мериносовой шерсти отделывайте той же материей. Вещи, обшитые шелком, нельзя стирать. Если вы не можете найти достаточно изящных кружев, и у вас есть только грубые, лучше не надевать их вовсе. Приходилось видеть кружево, которое называли «брюссельским» - оно было настолько грубым, что казалось сделанным из хлопка. В действительности, оно было нитяным и совершенно некрасивым. Настоящее же брюссельское кружево необычайно тонкое и изящное. Излишне вычурные украшения не могут выглядеть элегантно. Поддельные украшения сразу можно опознать по стекляшкам, вправленным не в золото, но в позолоченный металл. Если вы не обладаете настоящими украшениями, никогда не используйте фальшивые. Не обязательно быть специалистом, для того, чтобы понять это, особенно это касается фальшивых бриллиантов. Не вмешивайтесь и не заговаривайте с другими покупателями, стоящими рядом с вами за прилавком. Не стоит хвалить или же критиковать вещи, которые они рассматривают. Позвольте им положиться на свое собственное мнение, если ваше не будет спрошено. В таком случае выскажите его тихо и искренне. Если вы случайно встретите в магазине знакомую, не стоит вступать с ней в длительную беседу, и таким образом задерживать других покупателей за прилавком. Сначала надо сделать все необходимые покупки, после чего покинуть магазин и поговорить. Магазин это не место для разговоров, и вы можете сказать что-то, что не предназначалось для ушей близстоящих людей. «Приветствия на рыночных площадях» всегда должны быть краткими. Совершенно недопустимо мерить детские перчатки в магазине. Купив пару, спросите о приспособлении для растягивания перчаток (которое должно быть в любом хорошем магазине для удобства покупателей), и натяните на него перчатки, в том случае, если у вас нет распялки дома. Это сделает надевание перчаток более легким. Подобные приспособления продаются во многих магазинах, или, во всяком случае, должны продаваться, и они помогают сохранить перчатки целыми, предотвратить появление дыр. Покупая чулки, как шелковые, так и хлопковые, гораздо выгоднее выбирать те, что лучшего английского производства и высокого качества. На зиму и для носки с ботинками английские чулки из неотбеленного хлопка особенно хороши, и они гораздо теплее, чем те, которые кипенно белые. Что же касается черных чулок (даже шелковых), то частенько жалуются на вред, который они приносят ногам, поскольку для их окраски используется ядовитый купорос. Покупая черные митенки, убедитесь, что они действительно шелковые, иначе они будут окрашивать ваши руки, выглядеть коричневыми и полинявшими. Сейчас хлопок частенько выдают за шелк - нитки изготавливают с примесью хлопка. Ко льну тоже нередко примешивают хлопок, и для покупательниц довольно затруднительно раскрыть подмену до тех пор, пока вещь не будет постирана. Лен частенько рвется из-за использования некачественных отбеливателей, поэтому после первой стирки он превращается в решето из-за купороса. C нами подобный печальный опыт приключался не раз, когда лен предполагаемо был высшего качества. Непременно возражайте против того, чтобы сверток был обернут в газету, поскольку типографская краска слезет и испачкает вещь. Если же это небольшая покупка, которую вы можете понести домой в руке, краска испачкает ваши перчатки. Все успешные владельцы магазинов могут позволить себе приобрести настоящую упаковочную бумагу, и в большинстве своем так и поступают. Это очень дешево. Проследите также, чтобы ваша покупка была завернута как следует, а не в крошечный кусок бумаги, чтобы не помять и не повредить вещь. Если вы отправляетесь за покупками с большой суммой денег (что весьма нежелательно), разделите ее на две части, положив одну в бумажник или сумочку, а другую в кошелек, так, чтобы в случае потери или кражи утрата была наименьшей. Банкноты носите не в кошельке, но в сумочке. Маленькие золотые доллары лучше положить в бумажник. Если вы положите их в кошелек вместе с мелочью, вы можете потерять их, или же спутать с трехцентовыми монетами при плохом освещении. Однажды, садясь на Нью-Йоркский пароход, мы видели джентльмена, купившего газету за пенни и давшего по ошибке мальчику-разносчику десятидолларовый золотой. Джентльмен был тут же оповещен об этом человеком, стоявшим неподалеку и заметившим произошедшее, но газетчик тут же сбежал с пристани и затерялся в толпе. Мы знали также, например, леди из Нью-Йорка, давшей стодолларовую купюру женщине, торговавшей клубникой, вместо банкноты в один доллар. Ни купюру, ни женщину больше не видели. Получая сдачу, убедитесь, что вам не дали трехцентовые монеты вместо пятицентовых. Теперь же несколько слов к продавщицам. Они должны, выбрав эту профессию, воспитывать в себе два важнейших качества (особенно важных для торговой деятельности): вежливость и терпеливость. Этих двух качеств частенько не хватает многим молодым американкам. Продавщицам также необходимо научиться быть расторопными и проявлять сноровку, быстро доставая требуемые вещи, не заставляя покупателей ждать слишком долго, пока они, продавщицы, роются в коробках и на полках. Также, если леди желает подобрать что-либо (например, отрез шелка), неразумно и бесполезно приносить ей тот кусок, который явно ей не подходит, стараясь убедить ее купить его и называя его «именно таким, какой она и искала». Разумеется, она не возьмет пусть и сносный, но не такой кусок, который действительно подходит, поскольку если он не подходит идеально, значит, он не годится вовсе. Если покупательница спрашивается о бледно-голубой ленте, абсурдно приносить ей темно-синюю, заявляя, что «у нас нет бледно-голубых», или «у нас нет розовых, но есть алые», «у нас нет лиловых, но есть пурпурные» и т.п. Нехорошо убеждать покупательницу в том, что кармазинный цвет является прекрасным оттенком алого, и, что еще хуже –называть «бело-розовым» или «жемчужно-белым» оттенок, который на самом деле является обыкновенным и невыразительным чисто-белым, прекрасно зная об этом. Как черный, так и белый трудно подобрать в точности. Измерительная линейка должна быть видна покупателям. В некоторых магазинах она находится за прилавком или спрятана за витриной. Подобная практика отмера товара вне поля зрения покупателя иногда является причиной возникновения подозрения в том, что его обманывают, поскольку это довольно легко, когда измерительная линейка не видна. каждая женщина, держащая магазин, или работающая в нем, не должна поощрять визиты своих подруг во время рабочих часов. Если она будет беседовать со своими посетителями, она не сможет уделять должного внимания покупателям. Посетители эти также могут быть надоедливыми, постоянно вставляя в свою речь похвалы красоте и дешевизне товаров, стремясь повысить к ним интерес, что им, разумеется, не удастся. Проявите как можно больше вежливости и внимания по отношению к скромно одетой покупательнице, пришедшей пешком или же вышедшей из омнибуса, как если бы она была элегантно разодетой леди, приехавшей в своем собственном экипаже. Первая может оказаться очень выгодной покупательницей. Будьте осторожны и не проявляйте нетерпения, даже если вы показали множество вещей леди, которая так ничего и не купив, ушла. В следующий раз она, возможно, совершит большие покупки, но если вы обидите ее, она точно никогда не посетит магазин снова. Поймите, что ни одна леди не обязана покупать то, что ей не подходит. Вы сами бы не купили такой вещи. Вежливая учтивость – особенно ценное качество, которое всегда на хорошем счету.

Анна: Я просто млею от удовольствия... Miss Jane

apropos: Miss Jane Наслаждение продолжается... Ну, какие же мы все и во все времена одинаковые...

Miss Jane: apropos, apropos пишет: Ну, какие же мы все и во все времена одинаковые... Как раз недавно зашла дискуссия о том, чем же современное время и правила поведения отличаются от таковых прошедших времен. Многие высказывают точку зрения, что многие из них устарели и вовсе не нужны, например, подавать пальто женщине, пропускать ее первой в дверь или же подавать руку при выходе из транспорта. Это считается неуместным в современности. Я же так не считаю, и не считаю, что женщины должны обижаться на подобное проявление вежливости. Увы, иногда так тоскуешь по той воспитанности и манерам, которыми обладал каждый уважающий себя джентльмен и вообще человек!...

apropos: Miss Jane пишет: Многие высказывают точку зрения, что многие из них устарели и вовсе не нужны, например, подавать пальто женщине Ох... А кто высказывает? Эмансипированные сверх меры женщины, или невоспитанные мужчины? Воспитанный мужчина - в любое время, в любую эпоху - будет вести себя вежливо с женщиной. Другое дело, что не все были воспитаны и в 19-м веке. Если речь идет о джентльменах - это одно. Но были и другие слои общества, которые также не умели себя вести, как и теперь представители какие-то социальных кругов. Другое дело, что сейчас все перемешалось, интеллигентность и воспитанность - это не синоним диплома о высшем образовании или толстого кошелька. Что касается женщин, которые отвергают подобную любезность и обходительность мужчин... хм... ну, пусть без нее и остаются. И никогда не узнают, как это приятно - опереться на поддерживающую тебя руку галантного мужчины (и почувствовать себя слабой женщиной).



полная версия страницы