Форум » История и повседневная жизнь Англии и других стран » Элизабет Лесли. Правила этикета » Ответить

Элизабет Лесли. Правила этикета

Miss Jane: Перевод и обсуждение некоторых фрагментов из книги Элизабет Лесли о правилах этикета середины 19-го века. Источник: Eliza Leslie The Behavior Book Philadelphia, 1853 Перевод: Miss Jane

Ответов - 141, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

Цапля: Miss Jane Спасибо! оч. увлекательно Miss Jane пишет: Я же так не считаю, и не считаю, что женщины должны обижаться на подобное проявление вежливости. Не встречала женщин, которые на это обижались, но приходилось видеть, как оне смущаются

Miss Jane: apropos пишет: И никогда не узнают, как это приятно - опереться на поддерживающую тебя руку галантного мужчины (и почувствовать себя слабой женщиной). Я бы скорее сказала просто "почувствовать себя женщиной". Это действительно чертовски приятно! Цапля пишет: но приходилось видеть, как оне смущаются Ой. Я сама смущаюсь. Просто говорят, что многие правила этикета изжили себя. Например, дверь открывали и стул отодвигали, потому что платье дамы весило около 10 а то и 20 кг, и по этой же причине подавали руку при выходе из кареты итп. А сейчас платья удобные, и, мол, нет наобходимости.

Цапля: Miss Jane пишет: Ой. Я сама смущаюсь. А мне так напротив, приятно, что воспитанность и галантность не изжили себя окончательно, и еще имеются в некоторых представителях мужского пола и сей джентльмен сразу зарабатывает очко в моих глазах.


Miss Jane: Цапля пишет: сей джентльмен сразу зарабатывает очко в моих глазах. Разумеется, и в моих тоже! Просто я до сих пор говорю спасибо, когда передо мной открывают дверь или что-то в этом роде. Вот такая вот я - неприученная к галантности.

Леона: Miss Jane пишет: неприученная к галантности. Это точно. Для меня почему-то всегда является неожиданностью, когда мужчина откроет дверь или подаст пальто.Чаще встречаешься с отсутствием воспитанности и галантности. К сожалению.

Хелга: Miss Jane Спасибо за очередную главу! Miss Jane пишет: Многие высказывают точку зрения, что многие из них устарели и вовсе не нужны, например, подавать пальто женщине, пропускать ее первой в дверь или же подавать руку при выходе из транспорта. Это считается неуместным в современности. Действительно, зачем? Женщина ведь стала сродни мужчине и по физическим качествам и по ее сути! Зачем же ей какие-то знаки внимания? Обойдется! Она же современна и бесчувственна, так что ли? Как-то сердит такая точка зрения.

Evgenia: Miss Jane, очень интересная книга! Ваш труд неоценим для меня, т.к. не обладаю знаниями иностранных языков. А книга чудесная! Miss Jane пишет: По-прежнему встречаются люди, которые, как говорят французы, «обладают особым талантом молчания», и могут освободиться от подозрения в недалекости, внимательно и осмысленно слушая других. Сразу вспоминается мистер Дарси! Вот уж кто словами не бросался! Жду продолжения!!!

Miss Jane: Evgenia, спасибо! Действительно, читая эту книгу, очень хорошо себе представляешь разные комичные и не очень ситуации, будто из романов (а иногда и из самых настоящих и известных романов)

Miss Jane: Ну что ж, 8 глава, уважаемые дамы. Если я вам еще не надоела со своей бесконечной Элизой Лесли, разумеется. Глава 8. Поведение в местах публичных развлечений. Хорошо, когда в местах публичных развлечений, есть комната, предназначенная леди, в которой они могут оставить свои накидки, капоры и проч. под ответственность служанки, которая за свои труды должна получить небольшие чаевые. В таком случае леди не будут вынуждены носить с собой теплую верхнюю одежду в наполненной и душной комнате, или же оставаться в шляпках, и таким образом загораживать вид людям, сидящим за ними, ведь частенько случается, что скамьи недостаточно подняты или что нет вовсе никакой разницы в их расположении по высоте, как иногда случается. К тому же, женщины выглядят куда элегантнее, появляясь в обществе в чепце, с лентой на голове или же в иных легких головных уборах. Что же касается молодых леди, то они могут выходить в свет с непокрытой головой или же с небольшим украшением в волосах в виде цветка или ленты. Особенно утомительно и к тому же болезненно быть вынужденной в течение нескольких часов постоянно наклонять голову из стороны в сторону и вытягивать шею, пытаясь разглядеть что-либо между шляпками впереди сидящих леди. Этого, в совокупности к досадливому обстоятельству быть зажатой на переполненной скамье, вполне достаточно для того, чтобы расстроить практически все удовольствие от выставки и заставить большую часть прибывших пожалеть о том, что они ее посетили. Если вы хотите занять хорошее место, выходите пораньше. Гораздо лучше прождать час перед представлением, чем прибыть после его начала. Время ожидания пройдет быстро в беседе с друзьями, прибывшими вместе с вами. Когда вы приглашены на какое-либо мероприятие в публичное место, начните собираться заранее, чтобы осталось достаточно времени и никто не был вынужден ждать вас. Когда собирается довольно большая компания, (например, вы отправляетесь в театр или в оперу), лучше будет, если каждая семья отправится туда отдельно, со своими собственными билетами, не собираясь предварительно в чьем-либо доме, что может вызвать неприятную необходимость ожидать кого-либо запаздывающего, что особенно касается молодежи. В том случае, если снимается ложа, билеты должны быть разосланы всем особам, имеющим там места заранее, а не удерживаться у того, кто ее заказал, до того момента, как все уже соберутся у театра. Когда билеты будут розданы, члены каждого семейства смогут самостоятельно отправиться туда, куда им будет угодно, не вынуждая остальных ждать их. Для леди по-прежнему стеснительно (как это и должно быть) входить в залу, когда представление уже началось. Это привлекает всеобщее внимание и отвлекает от выступления, к тому же, если дом полон народу в поздний час, всегда трудно найти свободные места, даже если они были зарезервированы заранее. Если вы отправляетесь на концерт, где места не могут быть предварительно заняты, разумеется, появляется дополнительный резон приехать заранее, и, наиболее внимательная и воспитанная часть публики старается именно так и поступить. В том случае, если вы неминуемо опаздываете, будьте готовы понести наказание, тихо заняв самые дальние места, если других не окажется в зале. Нам приходилось видеть молодых леди, которые, приехав уже после начала представления, дерзко пробирались к передним скамейкам, после чего останавливались и невозмутимо смотрели в глаза джентльменам, которые со своими знакомыми заняли хорошие места, прибыв вскоре после того, как двери были открыты. Эти леди упорно смотрели на них до тех пор, пока не вынуждали неудачливых джентльменов встать и уступить место, таким образом оставляя своих спутниц и вынуждая их стоять в течение всего оставшегося вечера, возможно, в наиболее отдаленной части комнаты. Американские мужчины славятся своей вежливостью по отношению к леди. Хотелось бы сказать тоже самое и о вежливости наших замечательных соотечественниц, но они все еще часто пользуются любезностью незнакомых джентльменов, не выражая благодарности ни словом, ни кивком. Английские туристы замечают (и это правда), что нет иного другого места, где американские леди приносят столь много неудобства, как в галереях законодательного собрания, заполоняя их и вытесняя джентльменов, для которых дебаты действительно имеют значение, или, что еще хуже, вторгаясь в зал заседаний сената и вынуждая сенаторов уступать места и искать другие или же стоять все оставшееся время. В то время как среди этих леди вряд ли много тех, кто действительно способен оценить по достоинству и получить удовольствие от красноречия наших выдающихся ораторов, вникнуть в важность поставленного вопроса. Чаще всего эти девицы шепчутся в течение доброй половины заседания об их собственной чепухе, и, судя по всему, главной целью тех леди, которые постоянно посещают здание конгресса, является мимолетный флирт с наиболее галантными представителями правления или же возможность быть препровожденной домой членом конгресса, которому практически нечего делать или, по крайней мере, который практически ничего не делает. Мы полагаем, что в Англии правильно делают, что их залы ее парламента закрыты для леди, за исключением парадного прибытия туда королевы при объявлении открытия или перерыва в заседании. Гораздо лучше предоставить им возможность узнавать о дебатах из газет. Мы вполне понимаем, что это действительно интересно: слышать и видеть наиболее выдающихся мужей нашей страны, решающих проблемы нации, получать наслаждение от их личного присутствия и красноречия. Однако этой привилегией следует пользоваться не так, как те леди, которые слушают столь невнимательно или понимают суть столь плохо, что, расспроси их о чем шла речь через час, вряд ли смогут сказать более одного предложения, и, возможно, вовсе не уловят смысл дебатов. Подобные случаи нам известны – и их немало. Громко смеяться или высказывать нелестные замечания во время выступления, концерта или пьесы – невоспитанность, присущая американским леди. По-прежнему приходится видеть некоторых леди, которые, чрезмерно досаждая тем, кто пришел, дабы действительно получить удовольствие от мероприятия, громко разговаривают, высмеивая выступающих, находящихся достаточно близко чтобы услышать их раздражающие замечания и быть ими задетыми. Мы знаем об одной особенно уважаемой актрисе, которая была столь расстроена жестокой критикой каких-то леди, сидевших в ложе (?), что забыла свою роль, была не в силах вымолвить ни слова или сдержать слезы, и так разнервничалась, что сыграла всю оставшуюся часть пьесы очень дурно, что на следующий день было подмечено и обсуждено суровыми газетными критиками, что было весьма тяжело для нее. Родители, перед тем, как брать детей в театр, должны убедиться в том, что пьеса сможет развеселить и заинтересовать их. Маленькие дети весьма непоседливы и беспокойны, и, в конце концов, засыпают во время представления, что не доставляет им никакого удовольствия, и было бы гораздо лучше, если бы их оставляли дома. Недавно вы видели маленьких девочек, которых привели на просмотр тяжелой трагедии Геймстера, или, что еще хуже, на нудную комедию Стрейнджера. Каким образом такие молодые леди столь часто приводимы на пьесы, которые даже их матери не могут смотреть, не краснея?

apropos: Miss Jane Чудесная глава и перевод! Но до чего все актуально - и шляпки, и дети и прочее. И флир с шепотками в законодательном собрании. Miss Jane пишет: Если я вам еще не надоела со своей бесконечной Элизой Лесли Не надоела. Даже напротив!

Miss Jane: apropos, спасибо! Картина нарисована очень живая, даже несмотря на то, что вроде бы автор просто описывает, как-то и не стремясь произвести особого впечатления. Бесспорно, будь книга написана худшим языком и с меньшим юмором, правила воспринимались бы как слишком суровые и иногда - притянутые за уши. А так - все сбалансированно. Перевод делан левой ногой, за что прошу большого прощения, но и так уже давно не выкладывала новые главы.... Я тут, кстати, дожила: пригласили прочитать лекцию про Лесли на французском языке!

Хелга: Miss Jane Спасибо! Все весьма актуально и в наше время. А джентльменов просто жалко, когда они становятся жертвами прааил этикета из-за невоспитанных дам Очень жду продолжения...

Цапля: Miss Jane спасибо! Хелга пишет: Все весьма актуально и в наше время Подписуюсь! уже не первый раз это замечаю

Miss Jane: Хелга,Цапля - девочки, спасибо! Американские джентльмены, видите ли, лучше воспитаны, чем американские леди. Вспоминается та же Скарлетт. Ну не понимает она, почему то или иное правило должно выполняться, так и они, наверное, не понимают, что такого в том, чтобы заставить джентльмена встать? Очередное подтверждение и своего обаяния в том числе (между прочим!), и место свободно. Хелга, дальше, если я не ошибаюсь, будут путешествия, отели и все, что с ними связано.

Цапля: Miss Jane пишет: Американские джентльмены, видите ли, лучше воспитаны, чем американские леди Вот даже так?

Miss Jane: Цапля пишет: Вот даже так? Это Лесли сказала как раз в последней главе

Evgenia: Miss Jane спасибо, очень позновательно Такую замечательную литературу надо издавать в наше время! Быть может некоторым молодым (да и не только) очень бы помогла данная наука , а то как не придешь в тот же кинотеатр, весь сеанс вместо фильма слушаешь шуршание попкорна и переговоры по телефону

Miss Jane: Evgenia, про попкорн - в точку! Вот только джентльменов у нас тоже уже нет, и место они не уступают, поэтому никто и не старается особо смотреть кому-то в глаза с этой целью

chandni: Miss Jane огромное спасибо! Очень рада, что благодаря вашим трудам смогла прикоснуться к такому кладезю эпохи! Прочитала на одном дыхании! Такое интересное погружение получилось!!! очень надеюсь увидеть продолжение

Miss Jane: chandni, продолжение будет, но не так скоро, как хотелось бы. Запарка в реале, увы. Но - будет!



полная версия страницы