Форум » Кино, телевидение » Ужасающие и удручающие экранизации » Ответить

Ужасающие и удручающие экранизации

apropos: Здесь можно обмениваться впечатлениями по поводу ужасающих и удручающих экранизаций литературных произведений.

Ответов - 209, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All

Хелга: Цапля пишет: А Макдауэл, да - очень попадает в тот образ, Макдауэл очень странно смотрится, честно говоря, но играет да, но это же Макдауэл. Но он все равно слишком британец.

Lizzy: А мне княжна Марья очень понравилась и Ильин, по-моему, замечательно сыграл Кутузова. А остальные - ни рыба, ни мясо.

apropos: Хелга пишет: Макдауэл очень странно смотрится, честно говоря, но играет да, но это же Макдауэл Странно, да, но там все странно смотрятся, даже русские. но играет он блестяще. Хелга пишет: Признайся, откуда капсишь? Из компьютера. Своего. Цапля пишет: Долохов мне и в романе нравился, и в исполении Ефремова, надо сказать. А тут , по картинке, че-то не пойму я... Хорош, аль нет... Мне сам Ефремов не нравится. Не могу объяснить. признаю, что актер хороший, но раздражает меня в нем что-то. А этот немец - оч-чень мужественный такой, с характером. Словом, он мне понравился (я еще какой-то фильм с ним видела - он мне там тоже понравился, но не запомнила имя. А теперь смотрю - лицо знакомое. И вспомнила. )


Цапля: apropos пишет: Мне сам Ефремов не нравится. Не могу объяснить. признаю, что актер хороший, но раздражает меня в нем что-то. А этот немец - оч-чень мужественный такой, с характером. Словом, он мне понравился Мне Ефремов нравится как актер, и иного неприятия не вызывает. А немца я не видела в деле, а на капсе у него грубовато слепленное лицо. Верхний - почти герой боевика

apropos: Цапля пишет: немца я не видела в деле, а на капсе у него грубовато слепленное лицо. Верхний - почти герой боевика Не видела, потому и критикуешь. Не, герой боевика должен быть ... как его... Лундгрен или еще кто ... а Джекки Чанг, что ли... А у этого побольше интеллекта в глазах

Цапля: apropos пишет: Не видела, потому и критикуешь. Я не критикую, я описываю впечатление от капса . Статическая картинка - это ничего в сравнении с динамической. Ну, а видеть мне неизвестно когда придется, может, и вообще не увижу... Но люди утверждают, что я ничего не потеряю при этом.

Бэла: В экранизации Бондарчука актеры ИМХО все попали. Никто не напряг, даже Пьер (он мне и в романе-то не особенно ) Пересматривала фильм по весне, валяясь с простудой. Понравилась работа гримеров: Наташа действительно в первых кадрах - ребенок, а в последней серии - женщина, взрослая, страдавшая и слава богу не поширевшая самка! Элен - ничего так. Я смотрела в юном возрасте первый раз, для меня двадцатилетние люди - были просто пенсионеры какие-то. Да и снимать ее старались в тумане, и плечи - рррроскошнейшие, сияли вов весь экран. Напрягали в экранизации эти любимые Бондарчукские крупные планы - снимают снизу кривой камерой какого-нибудь героя на фоне грозовых туч под грозную музыку ( В ТД кстати он тоже отрывался на этих своих крцпных планах, правда я ТД весь ниасилила посмотреть *плюется опять*). И в сравнении с новоделкой *плюется* - батальные сцены у Бондарчука - уххх какие!!! Не полторы калеки непонятно чего перед камерой суетятся, а (по Филатову) "Такое скопление людей я видел только трижды в жизни: во время студенческих волнений в Гринич-Виллидж, на фресках Сикейроса и в фильмах Бондарчука!!!" И на балу Наташи я сама трепыхалась как птенец от волнения. Болконский -Тихонов слишком черноват получился. Но зато веришь, что с Лановым можно на край света ломануться. Это вам не недоРжевский из новоделки *плюется*.

Лилит: А мне нравится в роли Пьера только Генри Фонда. Великий актер!!! Очень хорошо сыграл неловкость и неуклюжесть, кстати, про что в новом фильме вообще забыли. Пьер в романе главный герой, в том смысле, что часто озвучивает мысли автора, является его, так сказать, альтер эгом:) Это почувствовал американский режиссер, поставив на эту роль самого сильного актера!!!!!!! А про Бондарчука, извините, и говорить ничего не хочется.

Лилит: Тут фотки любимого Фонды. Две фотографии во втором ряду из "Войны и мира", это когда он в плену... http://www.hillebrander.de/fonda/various2.html

Леона: Сейчас по "России" смотрела экранизацию Бондарчука. Не знаю даже, что сказать, чувства переполнили...Это просто шедевр! И ведь снималось, когда про спецэффекты всякие там и слыхом не слыхивали (в современном понимании), и как снято!!! После того безобразия, который нам выдали под заголовком "мировая премьера" - просто душа порадовалась! Спасибо людям, которые додумались показать два фильма рядом. Ещё вот что подумалось. Конечно, книга и фильм - вещи абсолютно разные. Но если взять, например, двух таких великанов, как Толстой и Бондарчук, то фильм Бондарчука назвать экранизацией даже язык не поворачивается. Это совершенно самостоятельное, великое произведение! Когда за экранизации берутся мастера такого уровня, они создают свои, неповторимые шедевры. Вот даже если того же Холмса взять. Согласитесь, удовольствие получаешь и от прочтения книжек, и от просмотра фильма, но это совсем разные удовольствия! Книги и фильм - два шедевра, и мы наслаждаемся каждым по-своему. А сейчас сняли мыльную оперу, притянув её за уши к сюжету.

Бэла: Леона пишет: Спасибо людям, которые додумались показать два фильма рядом Хе-хе, мне кажется, это любители Толстого и неприятели нового сериала. Эдакая подковырка и камень в огород рекламщикам с их "Мировая премьера! Мировой шедевр!" тем самым объявляльным голосом

Леона: Бэла пишет: это любители Толстого и неприятели нового сериала. И не сомневаюсь в этом! Мне сама идея понравилась сопоставить две версии, так сказать, вживую.

Гейко: Позвольте,я не буду писать про "ВиМ"-новодел я не смотрела,может,мне и повезло Я в прошлом году уже испытала "культурный шок"-так ждала экранизации "Волкодава" и ...дождалась.Как режиссер умудрился лишить роман всякого смысла и главное зачем-тайна великая есть.Но я искренне хотела найти что-то хорошее в фильме и нашла-природа и музыка

apropos: Гейко пишет: природа и музыка Это спасает многие экранизации. я в ГиП-2005 тоже нашла музыку и пейзажи. В новой экранизации ВиМ, к сожалению, что музыка, что пейзажи... глаз и ухо не радовали, как, впрочем, и все остальное.

Lizzy: apropos пишет: В новой экранизации ВиМ, к сожалению, что музыка, что пейзажи Согласна. Разве что Лунная Соната - никогда не устану ее слушать!

apropos: Lizzy пишет: Разве что Лунная Соната - никогда не устану ее слушать! Но и Лунную сонату можно испортить плохим исполнением, что в фильме успешно и сделали.

Lizzy: apropos пишет: Но и Лунную сонату можно испортить плохим исполнением, что в фильме успешно и сделали Наверно, я просто плохо разбираюсь в музыке и не могу отличить хорошее исполнение от плохого Поэтому полагаюсь в этом на Ваше мнение

Леона: Попалась тут на глаза статейка. Автор сетует, что плохо у нас посмотрели новую экранизацию ВиМ, малый процент телезрителей ею заинтересовался. Толи дело вот в их просвещённой Европе: и во Франции этот сериал хорошо прошёл, и в Испании на ура приняли! А наши люди некультурные не захотели смотреть классику! Вот так. У меня даже язык на время отнялся. И ведь вся их Франция, Испания и иже с ними воспринимали ЭТО как настоящую русскую классику!

miele: МиМ произвёл странное впечатление. Я вообще часто оцениваю фильмы в первую голову с точки зрения музыкального оформления. Музыкальное оформление там потрясающее, я его потом "смотрела" ещё пару раз с гостями разными чисто на звуковом фоне, это потрясение, Корнелюка всегда уважала, но сам фильм... Басилашвили жалко, он ведь замечательный актёр, Дядю Ваню потрясающе играл в одноимённом спектакле, Чехова всего прочла только под впечатлением от него, но Воланд... Очевидно, для меня экранизация мечты - как коллекционирование бабочек - уничтожает идею полета. Вот именно это впечатление от МиМ осталось, всё же до дыр зачитала, ещё "самиздатовскую" версию, где купюры были курсивом отпечатаны. В МиМ консультантом выступал Дьякон Андрей Кураев, с его трактатом по книге ознакомились все актёры и режиссёр. Как это на фильм повлияло? О! По поводу кадров из фильма надо было усы от Анатоля отклеить и наклеить их что ли Денисову...

Цапля: miele пишет: я его потом "смотрела" ещё пару раз с гостями разными чисто на звуковом фоне, это потрясение, Корнелюка всегда уважала Слышала, и неоднократно, что Корнелюк позаимствовал основную "сатанинскую" тему у Сергея Курехина. К сожалению, ссылок не могу предоставить, но точно они были в инете , когда я где-то, не помню точно где, читала обсуждение МиМ Бортко. miele пишет: В МиМ консультантом выступал Дьякон Андрей Кураев, с его трактатом по книге ознакомились все актёры и режиссёр. Как это на фильм повлияло? А как должно было повлиять? Кураев - вообще личность любопытная и неоднозначная в российском православии, мне кажется. В нем слишком много желания "популяризировать" себя, любимого. То участвует в рок-проектах, то анализирует МиМ.



полная версия страницы