Форум » Кино, телевидение » Экранизации русской классики » Ответить

Экранизации русской классики

apropos: Мы все об английской классике - а что с русской?

Ответов - 116, стр: 1 2 3 4 5 6 All

Wega: apropos Едва проснувшись и опять размышляя о "Барышне-крестьянке", только сейчас и догадалась, что "обнажённая натура" подразумевалась в сцене переодевания Лизы. Но ведь Лиза-Корикова здесь почти ребёнок и эротики в этой сцене не более, чем в купании младенца. Но с удовольствием опять припомнила восхитительную финальную сцена: суета в доме и неподражаемый Куравлёв с его "Образ несите!!"

apropos: Wega пишет: уверена, что он с улыбкой писал эту повесть: столько в ней обаяния и радости жизни. Не, ну понятно, что Барышня-крестьянка - не драма, напротив, забавная, остроумная и изящная вещица о нравах и любви с переодеваниями. Не о том речь. Идеалистическое, лубочно-сусальное изображение крепостных, в том числе празднующих именины на лужайке перед барским домом (!), полуголые (в тонких сорочках) и голые юные селянки, купающиеся в реке; служанка Лизы - то в декольтированном платье, то в подчеркнуто национальной одежде (сарафане), статный брутальный пастух и т.д. И непременный дрессированный медведь. Весь набор китчевой клюквы. Wega пишет: "обнажённая натура" подразумевалась в сцене переодевания Лизы. Но ведь Лиза-Корикова здесь почти ребёнок и эротики в этой сцене не более, чем в купании младенца Не только - полностью обнаженный герой, прыгающий в речку и с немалым удовольствием разглядывающий прелести вдруг застывших (а не с визгом разбежавшихся) купающихся обнаженных селянок. К чему эта сцена? Зачем? Лиза тоже не раз - во время своих многочисленных раздеваний и одеваний - демонстрирует себя. Какой-то эксгибиционизм, а не эротика, потому как никаких других эмоций, кроме неуместности и раздражения, - эти сцены не вызывают, по крайней мере у меня. Кувыркание служанки с пастухом вообще нонсенс для той эпохи. Wega пишет: у них всё не так, как у благородных: их любовь возвышенней и бескорыстней. У кого возвышенней? У дворян? Wega пишет: припомнила восхитительную финальную сцена: суета в доме и неподражаемый Куравлёв с его "Образ несите!! Мне эта беготня по лестницам совсем не нравится, признаться. У Пушкина концовка несравнимо изящнее: Он вошел... и остолбенел! Лиза... нет Акулина, милая смуглая Акулина, не в сарафане, а в белом утреннем платьице, сидела перед окном и читала его письмо; она так была занята, что не слыхала, как он и вошел. Алексей не мог удержаться от радостного восклицания. Лиза вздрогнула, подняла голову, закричала и хотела убежать. Он бросился ее удерживать. «Акулина, Акулина!..» Лиза старалась от него освободиться... «Mais laissez-moi donc, monsieur; mais êtes-vous fou?» *— повторяла она, отворачиваясь. «Акулина! друг мой, Акулина!» — повторял он, целуя ее руки. Мисс Жаксон, свидетельница этой сцены, не знала, что подумать. В эту минуту дверь отворилась, и Григорий Иванович вошел. — Ага! — сказал Муромский, — да у вас, кажется, дело совсем уже слажено... ---- * Оставьте же меня, сударь; с ума вы сошли?

Wega: apropos пишет: Весь набор китчевой клюквы. Никак не могу согласиться с этим суровым приговором: медведя вообще не заметила, купание голышом сочла естественным, а работу художника фильма нахожу превосходной. По поводу финальной сцены можно было бы и поспорить, но не буду, т.к. понимаю, уж коли фильм не зазвучал в душе, того не изменить. . Хотя мне и очень жаль: ведь когда что-то очень нравится, хочется, чтобы и другие разделяли эту радость. Но зато мы едины в оценке "Маленьких трагедий" Швейцера. Правда, мне очень не понравилась Белохвостикова в роли донны Анны. Но спорить тоже не буду, т.к. подозреваю, что у меня на неё-актрису своеобразная аллергия.


apropos: Wega пишет: коли фильм не зазвучал в душе, того не изменить. Увы. Причем, когда я смотрела его первый раз (когда он только вышел) - впечатление, видимо, было несравнимо лучше, раз в памяти осталось ощущение неплохой экранизации. А вот пересмотр фильма ужасно разочаровал, в том числе игра актеров - главных героев, как и все остальное, исключая Ланового и Куравлева - они-то, безусловно хороши. Wega пишет: едины в оценке "Маленьких трагедий" Швейцера Причем неоднократный пересмотр этого фильма открывает в нем только новые глубины и еще больше увеличивает восхищение всем абсолютно - начиная от прозы и стихов Пушкина - до бесподобной работы актеров, режиссера, оператора - вообще всей съемочной группой (художник, музыка и т.д.). Wega пишет: у меня на неё-актрису своеобразная аллергия Ай, я ее тоже отчего-то не слишком жалую, но там Высоцкий все затмевает.

Wega: apropos пишет: но там Высоцкий все затмевает. Как приятно иметь единомышленника!!

Хелга: "Барышня-крестьянка" меня несколько разочаровала, и, как ни удивительно, тоже при втором просмотре. Но совсем не из-за обнаженных сцен, они там к месту в принципе. История же эротична, но вот эротики то в ней и нет, несмотря на... Разочаровала общая атмосфера, сказочная какая-то, все время вспомнинались не к месту фильмы Роу, а Лиза напоминала Аленушку. И любови как-то не наблюдалось. Но может, это ворчание зрелой дамы? Другое дело, сегодня по Культуре начали показ моего любимого фильма Дуни Смирновой "Отцы и дети". Вот где живые люди, атмосфера и эротика, черт побери. Не люблю роман, но как мне нравится эта экранизация и все-все герои. Что-то в ней есть сродни ГиП-95. Wega пишет: Но зато мы едины в оценке "Маленьких трагедий" Швейцера. Правда, мне очень не понравилась Белохвостикова в роли донны Анны. Но спорить тоже не буду, т.к. подозреваю, что у меня на неё-актрису своеобразная аллергия. К вам на лавку. Это шедевр. Но к Белохвостиковой отношусь позитивно.

apropos: Хелга пишет: они там к месту в принципе Они там совсем не к месту. Настолько не к месту, что ничего, кроме раздражения и отторжения, у меня не вызвало. Эротики - ноль; любви, эмоций, ее передающих, - не прочувствовала нисколько. Ведь не считать за чувства обнаженные не к месту (да даже пусть и к месту) - обнаженные части тела? Когда мы знаем примеры, как можно одним взглядом показать и любовь, и страсть, и насколько эротично может выглядеть на мужчине мокрая рубашка.

Хелга: apropos пишет: Эротики - ноль; любви, эмоций, ее передающих, - не прочувствовала нисколько. Ведь не считать за чувства обнаженные не к месту (да даже пусть и к месту) - обнаженные части тела? Когда мы знаем примеры, как можно одним взглядом показать и любовь, и страсть, и насколько эротично может выглядеть на мужчине мокрая рубашка. Когда не могут сыграть и снять любовь, ее пытаются заменить обнаженными частями. Увы. И эти части в ЭТОМ фильме вполне к месту, потому что он весь такой, лубочный. Ну игрища, скажем, на Янку Купаву, такие сказочно-языческие, "Морозко", баба Яга. Не знаю, разумно ли выразила мысль.

apropos: Хелга пишет: не могут сыграть и снять любовь, ее пытаются заменить обнаженными частями Не могут, ага, ни снять, ни сыграть, увы. Ужасно жаль, что чудная вещица Пушкина обезображена подобного уровня фильмом. Пиковую даму еще надо бы пересмотреть - мне этот фильм когда-то очень понравился, и что-то подсказывает, что я не буду разочарована и повторым просмотром. Ну там один Проскурин чего стоит.

bobby: Хелга пишет: Разочаровала общая атмосфера, сказочная какая-то, все время вспомнинались не к месту фильмы Роу, а Лиза напоминала Аленушку. И любови как-то не наблюдалось. Но может, это ворчание зрелой дамы? Мне понравилось определение Хелги, точно, словно сказка, предшественницами которой были фильмы Роу. И Лиза в платочке ни дать ни взять Настенька из "Морозко" со своим Иваном. Единственная роль Кориковой, кстати, в которой она мне нравится. И хотя фильм мне также понравился, но совсем не как экранизация - в нем нет оределенной, пушкинской атмосферы, - а просто именно как сказка с сюжетом, позаимствованным у Пушкина.

Хелга: bobby пишет: И Лиза в платочке ни дать ни взять Настенька их "Морозко" со своим Иваном. Ой, да, точно, Настенька. И актрисы чем-то похожи. Правда, у Натальи Седых голосок был уникальный.

bobby: Хелга пишет: у Натальи Седых голосок был уникальный О да!

Скрипач не нужен: Посмотрите, какая интересная экранизация готовится: http://www.kinopoisk.ru/article/2222927/ Кадры из фильма: http://www.kinopoisk.ru/film/596452/stills/

Хелга: Скрипач не нужен пишет: Посмотрите, какая интересная экранизация готовится Действительно, интересно. Файнс прекрасный актер, и хочется верить в Веру Глаголеву. А как не верить Вере? Сама Глаголева разделяет разочарование Балуева в отсутствии интереса к классическим сюжетам: «Очень хочется, чтобы классика смогла пробиться через сегодняшний день. Мы долго не могли пройти всевозможные конкурсы, нас все время отстраняли и говорили открыто: „Классика никому не нужна. Народ не будет ходить в кинотеатры“. Но Рэйф верил в нас и постоянно поддерживал. Именно это и послужило огромным стимулом к работе». Как они, там на верхах, все за нас решают и знают, куда, как и когда пойдет народ. Ясновидцы наши, троечники...

bobby: Скрипач не нужен Очень интересно. Люблю Тургенева и этот проект непременно посмотрю, при первой же возможности.

Хелга: Тему эту закрываем, чтобы не плодить сущности. Все обсуждения по экранизациям здесь



полная версия страницы