Форум » Кино, телевидение » Экранизации литературных произведений - 2 » Ответить

Экранизации литературных произведений - 2

Хелга: Многие литературные произведения экранизируются и не по одному разу. Зачем и почему?

Ответов - 181, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All

Tanya: Хелга Да-да, чувства оголены, глаза так близко показывают все время. И ведь не говорит Онегин ничего значительного, но душу бередит, одними взглядами. Умеет актер играть, ничего не скажешь..

apropos: Прошла информация, что Эндрю Дэвис (ГиП) приступил к созданию фильма Война и мир. Вот даже не знаю, радоваться этому или нет, тем более смущает заявленная трактовка: «Это захватывающая, забавная и душераздирающая история о любви, войне и семейной жизни». Как и упоминание об "адаптированной" версии романа. Впрочем, подробнее можно прочитать здесь Несмотря на успех Дэвиса с ГиП, ВиМ не камерный роман, а историческая эпопея, в которой, кстати, забавного нет, а семейная жизнь происходит не на фоне исторических событий, а, напротив, история вершится на фоне жизни этих семейств. Боюсь, как не получилась очередная клюква с "любовно-историческим" романом.

Хелга: apropos пишет: Прошла информация, что Эндрю Дэвис (ГиП) приступил к созданию фильма Война и мир. Вот даже не знаю, радоваться этому или нет, тем более смущает заявленная трактовка: «Это захватывающая, забавная и душераздирающая история о любви, войне и семейной жизни». Как и упоминание об "адаптированной" версии романа. Что-то более грустно, чем радостно. Эндрю Дэвис, конечно, сценарист и творец шикарный, но "Война и мир"... Если только воспринять роман, как историю семейств на фоне исторических событий. И почему им так хочется снова и снова снимать ВиМ?


apropos: Хелга пишет: И почему им так хочется снова и снова снимать ВиМ? Ну, я могу где-то это понять, особенно после последней явно неудачной (мягко говоря) экранизации, когда хочется сделать что-то более достойное. Хотя пример с чередой неудачных экранизаций тех же злощасных Трех мушкетеров - весьма нагляден. Хелга пишет: Если только воспринять роман, как историю семейств на фоне исторических событий Но тогда это будет не Толстой и не ВиМ. И очередная клюква. ГиП у него шикарен, да. Но ВиМ - не ГиП, а уж сравнить Лиззи Беннет и Наташу Ростову... Рядом не стояли, как говорится. Но суть не в том, а в том, что ВиМ - произведение совсем другой категории и веса. Полномасштабная историческая эпопея, с широчайшим осмыслением и трактовкой событий, философскими размышлениями. История семейств - это лишь канва романа.

Скрипач не нужен: Меня новость порадовала. Пусть снимают хоть как. Не должна классика уходить в пыль. Нашим-то ведь и дела нет. Я надеюсь, что будет неплохо. Кастинг порадовал. Хорошие актеры. Если после просмотра народ потянется читать - это самый главный результат. А насчёт цитаты, подозреваю, напереводили, как обычно. Может, конечно, где-то он и сказал нечто подобное, но в ВВСшной статье Дэвис говорит всё не совсем так (совсем не так, вообще-то)): He said: "When I came to War And Peace for the first time, rather late in life, I was struck by how fresh and modern the characters and relationships felt. "It's a story of the hopes and dreams of youth, set against the titanic background of the Napoleonic wars. "Three characters [are] at the centre: Pierre, the bumbling, chaotic idealist; Prince Andrei, whose cool Darcy-like exterior conceals huge emotional conflict; and Natasha Rostova, possibly the most appealing heroine in literature. "These three are surrounded by a gallery of unforgettable characters - we get love, friendship, huge swings of fortune, betrayals, tragedy, and a surprising amount of comedy too." Взято отсюда Хелга , помоги, плз! Литературным русским изложить туплю. Что-то голова не варит сегодня, пардон!

Хелга: apropos пишет: Но тогда это будет не Толстой и не ВиМ. И очередная клюква. А как еще снимать? Если это эпопея, то надо снимать эпически. У Бондарчука вот получилось эпически, но видимо еще и потому, что он сам по себе, Бондарчук, очень пафосен и не боялся широты кадра. Философская составляющая - это голос за кадром, эпическая - многолюдные сцены сражений, работа оператора. Лица актеров, крупные планы. Вообще, да, уж слишком эпический роман, просто давит своей глобальностью. А без семейств и людей, он тоже существовать не может. apropos пишет: а уж сравнить Лиззи Беннет и Наташу Ростову... Рядом не стояли, как говорится. Ну почему? Сестра есть у Лиззи, младшенькая... Скрипач не нужен Сейчас изложу.

apropos: Скрипач не нужен пишет: в ВВСшной статье Дэвис говорит всё не совсем так (совсем не так, вообще-то)) Это несколько утешает, т.к. в этом переводе его слова выглядят неутешительно. Скрипач не нужен пишет: Пусть снимают хоть как. Ну у меня несколько другой взгляд на экранизации, признаться. По мне лучше совсем не делать, чем делать плохо.

Скрипач не нужен: Хелга пишет: Сейчас изложу. Спасибо! apropos пишет: По мне лучше совсем не делать, чем делать плохо. Плохо - это же субъективно. Кто-то будет в восторге, кто-то пожмёт плечами. Но если возьмут книгу и прочтут (а это наверняка случится), то тут и смогут сами сделать любые выводы и увидеть то, чего в самую лучшую экранизацию не вложишь. Сколько читателей образовалось после этой Анны Карениной? Просто на удивление. И наши девы, и английские все дружно пошли качать роман.

apropos: Хелга пишет: Если это эпопея, то надо снимать эпически. Потянет ли Дэвис? И дело ведь не столько в батальных сценах, сколько именно в широте показа (и понимания) исторической составляющей - от Наполеона до Кутузова, от Аустерлица 5 года и вторжения французской армии в 12 году - до сожженной Москвы, а не первый бал Наташи Ростовой и побега с Курагиным. Хелга пишет: А без семейств и людей, он тоже существовать не может. Дык в том и дело, цугцванг такой: и без семейств не может, но и без Наполеона, Бородино и Пьера в плену - тоже не может.

Хелга: Коряво слова Эндрю Дэвиса: He said: "When I came to War And Peace for the first time, rather late in life, I was struck by how fresh and modern the characters and relationships felt. "It's a story of the hopes and dreams of youth, set against the titanic background of the Napoleonic wars. "Three characters [are] at the centre: Pierre, the bumbling, chaotic idealist; Prince Andrei, whose cool Darcy-like exterior conceals huge emotional conflict; and Natasha Rostova, possibly the most appealing heroine in literature. "These three are surrounded by a gallery of unforgettable characters - we get love, friendship, huge swings of fortune, betrayals, tragedy, and a surprising amount of comedy too." Он сказал: Когда я впервые, в довольно зрелом возрасте, взялся за ВиМ, то был поражен свежестью и современностью героев и их отношений. «Это история о надеждах и мечтах юности, на мощном фоне Наполеоновских войн. Три героя в центре: Пьер, неумелый, суматошный идеалист; князь Андрей, чей холодный дарсиподобный вид скрывает глубочайший внутренний конфликт, и Наташа Ростова, вероятно, самая привлекательная героиня в литературе. «Эти трое окружены множеством незабываемых характеров, здесь есть любовь, дружба, повороты судьбы, предательства, трагедии и немало неожиданных комических ситуаций».

apropos: Скрипач не нужен пишет: Но если возьмут книгу и прочтут (а это наверняка случится), то тут и смогут сами сделать любые выводы и увидеть то, чего в самую лучшую экранизацию не вложишь. Да не прочтут, боюсь. Ну была итальянская "мировая" экранизация - кто пошел читать? В лучшем случае выборочно прочитали описание бала с Наташей - это равно, что вообще не читать. Мало того, после этой "экранизации" у многих сложилось мнение о ВиМ как о любовном (!!!) романе - сужу по многочисленным откликам зрителей на разных ресурсах.

apropos: Хелга, спасибо! Хелга пишет: Наташа Ростова, вероятно, самая привлекательная героиня в литературе. Ох... убил...

Хелга: Скрипач не нужен пишет: Кто-то будет в восторге, кто-то пожмёт плечами. Но если возьмут книгу и прочтут (а это наверняка случится), то тут и смогут сами сделать любые выводы и увидеть то, чего в самую лучшую экранизацию не вложишь. Сколько читателей образовалось после этой Анны Карениной? Просто на удивление. И наши девы, и английские все дружно пошли качать роман. Да, это огромный плюс. Но ведь хочется, чтобы было сделано хорошо, проникновенно. Вот как Файнс снял Онегина - прочувствовал и снял. apropos пишет: И дело ведь не столько в батальных сценах, сколько именно в широте показа (и понимания) исторической составляющей - от Наполеона до Кутузова, от Аустерлица 5 года и вторжения французской армии в 12 году - до сожженной Москвы, а не первый бал Наташи Ростовой и побега с Курагиным. А вот если бы показать и с той и с другой точки зрения, чтобы объединить общее и личное? apropos пишет: Ох... убил... Ай, он раньше говорил, что Элизабет самая привлекательная. Это фигура речи, думаю.

apropos: Хелга пишет: Вот как Файнс снял Онегина - прочувствовал и снял. Кстати, да. Авторское восприятие, где-то, может быть, и спорное, но такое проникновенное, одухотворенное и талантливое. Хелга пишет: А вот если бы показать и с той и с другой точки зрения, чтобы объединить общее и личное? Не совсем поняла, но было бы, видимо, неплохо. Хелга пишет: Ай, он раньше говорил, что Элизабет самая привлекательная. Ну, на мой взгляд, Лиззи, действительно, очень привлекательная героиня. Умненькая, и говорит складно, и действует логично. Явно не желает быть только скудоумным придатком мужчины. Да и с Уикхемом не сбежала... в отличие.

Хелга: Так понимаю, что это Пьер... князь Андрей... и Наташа.

apropos: Наташа выглядит очень миленькой, а Болконский - вроде бы тот актер, что пастора в Гранчестере играл (?). Ну, пока трудно представить, как эти актеры справятся с ролями - надо смотреть. Пьер непривычно молод, хотя, да, в романе (в 1805 г.) - ему всего 21 год, если не ошибаюсь. Это мы просто к Бондарчуку в этой роли привыкли.

Скрипач не нужен: Хелга , спасибо! Вот и я всё время в голове английского Онегина держу. А ведь он мне поначалу ужасно не понравился - я смотрела и видела лишь клюкву из "Ой, цветёт калина...", Татьяны в тулупе и пр. Только лет через 15 и разглядела, насколько хорош фильм. Потому я и обеими руками за. Время раставит всё по местам в любом случае. Кстати, удивлена ещё и тем, что в нынешней ситуации англичане снимают ВиМ, а не рашн-деревяшн-самсебестрашн. apropos, меня как раз возраст актеров порадовал. У нас что Пьер, что Элен такие...хорошо пожившие)) Может, это только у меня живут такие специальные тараканы, но я не воспринимаю всерьёз игру актеров, которые ощутимо старше своих героев. Я не вижу экранизацию произведения, а вижу совсем другую историю про людей другого возраста и, соответственно, переживающих совсем другие чувства. Когда я вижу пятидесятилетнюю Анну Каренину, я не могу поверить в то, что она бросит маленького сына (которого родила хорошо за 40, да? почему так поздно? ... и тут целая другая история на одном только этом факте), чтобы сломя голову помчаться за сорокалетним ... эээ ... обалдуем каким-то, ведущим себя тоже не совсем по возрасту)) Ну и тыды

Молли: apropos пишет: а Болконский - вроде бы тот актер, что пастора в Гранчестере играл Да, это он А Наташа это актриса из «Аббатство Даунтон», племянница лорда.

Скрипач не нужен: Очередная экранизация "Вдали от безумной толпы" Гарди. Вдали от безумной толпы 2015 Предыдущую, честно говоря, осилила только в режиме периодической перемотки. Но, может быть, просто Гарди не мой писатель. Мне его и читать утомительно, и фильмы смотреть не получается. Наверно, надо поработать над собой Классика ж.

Скрипач не нужен: Ленфильм предоставил костюмы и реквизит для съемок ВиМ: ссылка на РИА Новости



полная версия страницы