Форум » Кино, телевидение » Экранизации литературных произведений - 2 » Ответить

Экранизации литературных произведений - 2

Хелга: Многие литературные произведения экранизируются и не по одному разу. Зачем и почему?

Ответов - 181, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All

Angelina: Дамы, Хелга пишет: Так и любой драматург определяет возраст своих героев. Все же не любой. У многих можно встретить лишь возраст одного-двух персонажей, некоторые вообще его не указывают. А в "Две женщины" прописан точный возраст каждого героя. Хелга пишет: При том, что на сцене в театре их явно играют актеры, которые старше. Про театр согласна с некоторыми оговорками. От того что в театре играют актеры гораздо старше своих персонажей не всегда пьеса выигрывает. Самый яркий для меня пример - пожилая Маргарита. При всей слабой по эмоциям любовной линии Маргариты и Мастера я смотрела про их страдания, как комедию. Потому что передо мной разыгрывалась повесть о последней любви престарелой дамы к мужчине в самом расцвете лет (актер, исполняющий мастера, соответствовал возрастным рамкам). Скрипач не нужен пишет: Торнтону 55, Маргарет - к 40, Генри Ленноксу 50, матери Торнтона 75, брату Маргарет тоже к 50. Повторюсь, актеры гениальные! Что мы в результате посмотрим за историю? Тоже интересную, но другую.

Хелга: Angelina пишет: От того что в театре играют актеры гораздо старше своих персонажей не всегда пьеса выигрывает. Конечно, не всегда, но так или иначе, происходит именно так. И часто ставится в заслугу актеру - мол, играет одну и ту же роль цать лет и не увядает. А увядает, увы. Скрипач не нужен пишет: Фильм замечательный, все актеры - талант на таланте, а непросвещенному зрителю виделось именно так - фильм о слабом разумом человеке. При всей любви к этому фильму, единственная фигура, которую не воспринимаю - Бальзаминов Вицина. Скрипач не нужен пишет: Назови самых любимых. Но сдвижки по возрасту именно такие, как в Месяце в деревне: Хе-хе... Проблема в том, что история, рассказанная в СиЮ, не могла произойти с людьми такого возраста. А Маргарет вовсе не Наталья, она - Верочка. А Торнтон - Файнс, тут есть о чем подумать, но не коробит, нет. Когда смотрела "Две женщины", вовсе не знала, сколько лет должно быть персонажам, разве что догадывалась про Беляева и Верочку, потому возрастных сдвижек не возникло совсем. Скачала постановку Эфроса, но, боюсь, там еще хуже с возрастами. А вообще, думаю, что плохо, когда возраст актера очень далек от возраста персонажа и это заметно, и портит впечатление и идею, а когда мои зрительские глаза и чувства не видят этого и не ощущают, мне неважно, сколько кому лет.

Юлия: Дамы, Весьма занимательная дискуссия. Не решалась вступить в нее, так как фильм "Две женщины" не смотрела. Но уж больно вы увлекательны рассуждаете. Внося свои пять копеек, хотелось бы отметить три момента. Во-первых, в постановках на мой взгляд основной отправной точкой является характер героя. Ведь инфантильность, так же как и зрелость совсем не всегда атрибуты определенного биологического возраста. И молодой человек может быть весьма уравновешен и устойчив в своих взглядах и принципах, так же как и пятидесятилетний может быть безответственным вертопрахом. Во-вторых, каждая постановка - это интерпретация, новое прочтение, не просто следование внешней картинке, но передача внутреннего посыла произведения. И здесь некоторое несоответствие возрастов приемлемо, если играет на поставленную задачу раскрытия замысла. И последнее, критикуя эту постановку, вы, мне кажется, не учли одного немаловажного факта – естественного различия восприятия возраста героев в 19 веке, когда писалось произведение, и в 21. И про 40-летнюю Наталью в наше время никто не скажет "старуха-мать". В качестве иллюстрации хочу напомнить, фильм "Разум и чувства" (1995), где старшую мисс Дешвуд играет Эмма Томпсон. Мне кажется, что образ этот не только не пострадал от несоответствия возраста героини с оригинальным, но значительно выиграл. Хотя в данном случае она не изображала молоденькую девушку. Но ведь проблема именно в "изображении", когда мы просто не верим персонажу. Думаю, все мы согласимся, что в итоге важно насколько органичен образ внутри новой интерпретации. Насколько он соответствует поставленной задаче и в состоянии зацепить зрителя, заставить его поверить и сопереживать герою, а не номинальные критерии актера.


apropos: Скрипач не нужен пишет: Он пишет чётко - 29, 36. Значит, для него это важно. На мой взгляд, совсем не важно. Он наверняка обозначил примерный (ну пусть и выразил его цифрами) возраст для каждой возрастной категории: юная девица, молодой человек, молодая замужняя женщина, средних лет муж и друг семьи, пожилой жених, мать мужа соответствующих лет. Автор мог с таким же успехом написать, что Верочке не 17, а 16 лет, учителю 20, 22 или 23 года, а Наталье - 26,27, 28 лет или 31 год. И что бы это изменило? Возраст персонажей не привязан ни к каким датам или событиям, плюс-минус несколько лет ни на что не влияет, как мне кажется. Главное при постановке соблюсти (помимо прочего, разумеется) условные возрастные рамки - выглядит ли актер на нужный (условный) возраст или нет. Но, положа руку на сердце, давайте признаем (или не признаем ) - если бы на этот фильм подобрали актеров в точном соответствии с указанным возрастом - стал бы он на порядок лучше? Юлия пишет: важно насколько органичен образ внутри новой интерпретации. Насколько он соответствует поставленной задаче и в состоянии зацепить зрителя, заставить его поверить и сопереживать герою, а не номинальные критерии актера. Вот полностью соглашусь!

Скрипач не нужен: И всё-таки вы, дамы, проигнорировали мой вопрос про Торнтона 55 лет Хелга пишет: Хе-хе... Проблема в том, что история, рассказанная в СиЮ, не могла произойти с людьми такого возраста. Верно. Но и та история, что рассказана в Месяце в деревне, становится чуть иной историей, в исполнении этих актеров. Не знай мы , о чём СиЮ, и посмотри фильм с актерами зрелыми и чуть более, чем зрелыми, мы бы увидели именно ТАКУЮ историю - про совсем взрослых людей, на которых обрушилось сильное чувство. Разговор о талантливости и способности "включить" сильные чувства, это всё хорошо. Но я, правда, не понимаю, почему не выбрать талантливого актера, соответствующего авторской задумке возраста. Мало ли у нас актеров? apropos пишет: Автор мог с таким же успехом написать, что Наталье - 26,27, 28 лет или 31 год. Нет. это такое "специальное" число - 29. Такие переходы всегда были и будут неким порогом. Через год начало четвертого десятка, а чуйства романтические, если в адрес мужа и были когда-то, все как-то куда-то позадевались. Хелга пишет: А вообще, думаю, что плохо, когда возраст актера очень далек от возраста персонажа и это заметно, и портит впечатление и идею, а когда мои зрительские глаза и чувства не видят этого и не ощущают, мне неважно, сколько кому лет. . Юлия пишет: Думаю, все мы согласимся, что в итоге важно насколько органичен образ внутри новой интерпретации. Насколько он соответствует поставленной задаче и в состоянии зацепить зрителя, заставить его поверить и сопереживать герою, а не номинальные критерии актера. Тут немаловажный момент, знаете ли вы содержание заранее или нет. Если нет, вы смотрите какую-то историю про вот этих людей, которых за вас выбрал режиссёр, руководствуясь какими-то своими соображениями Как только сюжет вам известен заранее, всё сразу воспринимается иначе. Кстати, и неизвестный сюжет тоже воспринимается сикось-накось, если актер не соответствует по возрасту персонажу. Вот давеча мы с Angelina посмотрели ирландский детектив Квирк. И были в некотором недоумении относительно поведения всего тамошнего народа, пока в книжицу не заглянули А, оказывается, им там всем аккурат на 20 лет меньше, чем актерам. Тогда всё встаёт на свои места и всё объяснимо. А так - полнейший когнитивный диссонанс. Прибавлю, что актеры все - цвет ирландского кино, абсолютно и несомненно. Однако ж...

Хелга: Скрипач не нужен пишет: И всё-таки вы, дамы, проигнорировали мой вопрос про Торнтона 55 лет Почему проигнорировали? Цитирую самоё себя: Хелга пишет: А Торнтон - Файнс, тут есть о чем подумать, но не коробит, нет. Опять же вопрос: Торнтон - нарочито 55-ти лет или Торнтон, сыгранный актером 55 лет, когда его возраст незаметен? Для меня вся собака зарыта именно здесь. Файнс - сыграл бы. Не, ну раз пошла такая пьянка Файнс сыграл 26-ти летнего Онегина, будучи 37-ми летним. Збруев... вы можете сказать сколько лет Збруеву в его ролях? Сколько лет Ганже из "Большой перемены"? Александру Викторовичу тогда было 35, а смотрится он на 25, легко. Скрипач не нужен пишет: Тут немаловажный момент, знаете ли вы содержание заранее или нет. Если нет, вы смотрите какую-то историю про вот этих людей, которых за вас выбрал режиссёр, руководствуясь какими-то своими соображениями Как только сюжет вам известен заранее, всё сразу воспринимается иначе. Понимаю суть дискуса, согласна, что есть неудачные из-за возраста роли и постановки, но вопрос же не однозначен, потому что все люди очень разные. А режиссеры всегда будут выбирать за нас, увы. И в данном конкретном случае, то есть, касательно "Двух женщин" не могу представить, насколько лучше была или иначе бы выглядела экранизация, будь все актеры в той же возрастной категории, что и у Тургенева. Юлия пишет: что в итоге важно насколько органичен образ внутри новой интерпретации. Насколько он соответствует поставленной задаче и в состоянии зацепить зрителя, заставить его поверить и сопереживать герою, а не номинальные критерии актера. Очень согласна.

apropos: Скрипач не нужен пишет: вы, дамы, проигнорировали мой вопрос про Торнтона 55 лет А разве муж в Двух женщинах - главный герой-любовник? Учитель и Ракитин в соответствующих возрастах. Скрипач не нужен пишет: это такое "специальное" число - 29. Такие переходы всегда были и будут неким порогом. Ну, на мой взгляд, очень условный порог. Или в 28, а то и 31 год она бы не смогла так безоглядно влюбиться? Кстати, говоря, как раз после 30 и начинаются все эти женские метания, до - еще вроде как молодость. Скрипач не нужен пишет: Как только сюжет вам известен заранее, всё сразу воспринимается иначе. Ну, это как пойдет. Например, я назубок знала сюжет ГиП до того, как посмотрела экранизацию (95 г.), и меня не смутил ни возраст Ферта, ни возраст Дж.Эле, ни актриса, играющая 15-летнюю Лидию (а актриса, как оказалось, на десяток лет старше своей героини), ни даже слишком престарелые мамаши. А вот Кира как раз вызвала этот самый диссонанс, хотя по возрасту она-то подходит, как никто другой. Дык фильм-то стал бы смотреться лучше с другими (подходящими по возрасту) актерами? Ты тоже не ответила.

Скрипач не нужен: apropos пишет: Дык фильм-то стал бы смотреться лучше с другими (подходящими по возрасту) актерами? Ты тоже не ответила. Я об этом только и говорю! Хочу актеров - ровесников героям. Ну хотя бы лет на 10 старше, не больше. Для меня-зрителя так было бы однозначно лучше. apropos пишет: и меня не смутил ни возраст Ферта, ни возраст Дж.Эле, ни актриса, играющая 15-летнюю Лидию (а актриса, как оказалось, на десяток лет старше своей героини), ни даже слишком престарелые мамаши. Хелга пишет: Файнс сыграл 26-ти летнего Онегина, будучи 37-ми летним. Збруев... вы можете сказать сколько лет Збруеву в его ролях? Сколько лет Ганже из "Большой перемены"? Александру Викторовичу тогда было 35, а смотрится он на 25, легко. У меня это, видимо, внутренний пунктик такой. Я всегда вижу возраст. И всегда просто автоматически оцениваю поведение персонажа применительно к возрасту актера. Ганжа и есть 35-летний, Лидия - взрослая дэушка, которая "косит" (не очень удачно) под тинэйджера. Джэн Эйр - Зила Кларк туда же - взрослая тётя. Хотя Джэн люблю, а Лидия ужасна, на мой взгляд. apropos пишет: Учитель и Ракитин в соответствующих возрастах. Да нет. Ракитину 30. Там, видите ли, дамы, все ведущие персонажи молодые А мы посмотрели опять про "пенсия на горизонте, а они туда же")) Об чём и грустЮ! На нормальную бы экранизацию, наконец, глянуть, без "авторского прочтения". Ну это я так... Ворчу.

Angelina: apropos пишет: Кстати, говоря, как раз после 30 и начинаются все эти женские метания, до - еще вроде как молодость. Это и есть здесь ключевое. Наталья еще молода, именно молода, даже по меркам 19 века. Ей надоел муж, что замечает даже Ракитин. И она влюбляется. Вовсе не потому, что у нее возраст женских метаний наступил. Это как раз то, что нам показали в фильме. Поэтому и получается весь фильм о другом. Именно о женских метаниях уже довольно немолодой дамы. Ведь сорок лет в 19 веке – это почти пожилая, верно? Скрипач не нужен пишет: Вот давеча мы с Angelina посмотрели ирландский детектив Квирк. И были в некотором недоумении относительно поведения всего тамошнего народа, пока в книжицу не заглянули Да-да. Я тоже вспомнила об этом детективе. Очень нелепо смотрится, даже уныло, если не знать, в чем секрет.

Хелга: Но несмотря на... фильм совсем не плох, особенно на общем фоне российского кино.

apropos: Трейлер к экранизации "Войны и мира" ВВС. click here Очень любопытно будет посмотреть фильм, хотя Пьер уже смущает - выглядит ну совсем ребенком. Но очень хочется надеяться, что Дэвис не разочарует. В Блоге Дилетанта (Эхо Москвы - ссылку не даю из-за комментариев) пишут: В сериале по мотивам романа «Война и мир» Льва Толстого ВВС ввела эротические сцены в сюжетную линию, чем повергла в шок многих специалистов в области литературы — пишет британская пресса. Причем одна из эротических сцен будет с участием Элен Курагиной и ее брата Анатоля. Сценарист Эндрю Дэвис был уверен, что в своем романе Лев Толстой намекнул на их отношения сексуального характера. «В те времена писатель не смог бы включить такую сцену в книгу, даже если бы захотел» — утверждает Дэвис, при этом по его словам, в современном мире появилась возможность эту тему развить. А ведь действительно намекал. Хотя, на мой взгляд, это не самое главное в романе.

Хелга: apropos пишет: Очень любопытно будет посмотреть фильм, хотя Пьер уже смущает - выглядит ну совсем ребенком. Но очень хочется надеяться, что Дэвис не разочарует. Так Пьеру годков немного совсем. Это мы привыкли к зрелому Бондарчуку, нет? Дэвис, хоть бы не подкачал. Трейлер смотрится неплохо, а каков будет фильм... Но очень хочется посмотреть. apropos пишет: Хотя, на мой взгляд, это не самое главное в романе. Пресса же, ищут что погорячей.

Скрипач не нужен: apropos пишет: Трейлер к экранизации "Войны и мира" ВВС. Спасибо! Я совсем забыла про эту свеженькую экранизацию)) Мне в этом трейлере всё понравилось. Молодой Пьер - это уж как раз наконец-то! По этому ролику судя, и Андрей и Пьер такие, как надо. Посмотрим на остальных!

Хелга: Скрипач не нужен пишет: Молодой Пьер - это уж как раз наконец-то! По этому ролику судя, и Андрей и Пьер такие, как надо. Бальзам на душу?

Скрипач не нужен: Хелга пишет: Бальзам на душу? Ага! Дамы, оказывается, на ВВС в этом году осуществляется проект "Сезон классической литературы на BBC". Вышли экранизации Любовник леди Чаттерлей , Посредник и Сидр и Рози Любовника леди Чаттерлей не люблю ни в каком виде, а Посредника читала лет несколько назад и книга очень зацепила на тот момент. Сидр и Рози не читала. Переводчик фильма говорит, что книга гораздо лучше фильма. Скачала и книгу и фильм, пользуясь последними днями халявы Правда, не знаю, когда руки дойдут, но пусть полежат. И Посредника тоже. Если заинтересует, посмотрите.

MarieN: apropos пишет: Трейлер к экранизации "Войны и мира" ВВС. Спасибо Картинка понравилась, красивая, сочная. Причем говорю именно только про видеоряд, про звук не знаю, не слышала, у меня в компьютере звук пропал. Пьер по внешности и возрасту, по моему очень подходит, за исключением комплекции, все таки у Толстого он довольно крупный мужчина. Буду с нетерпением ждать фильм.

Малаша: Мне так стыдно. Роман не осилила еще в школе, только фильмы смотрела. Когда читала на этом форуме обсуждение экранизаций "Войны и мира", было видно, что большинство очень хорошо знает роман и могут сравнивать фильмы с ним. Наш фильм я видела давно, почти не помню. Американский старый с Одри Хепберн тоже давно смотрела. Новый фильм (тот, что здесь обсуждали, английский или итальянский) посмотрела с интересом, даже понравилось. Но почитав обсуждение, поняла, что фильм понравился отчасти потому, что не знаю роман. Теперь новая экранизация, мне будет интересно узнать о ней мнение форумчан, все плюсы и минусы фильма. И пора наверное, прочитать книгу.

Бат: Малаша пишет: И пора наверное, прочитать книгу. Очень советую. Можно прожить жизнь, не прочитав «Войну и мир», и вполне счастливо, но лучше прожить ее, прочитав. Экранизация смущает. Редко случаются хорошие экранизации нашего с "их" стороны. Но, вполне вероятно, что виновно здесь наше восприятие. И наоборот.

Малаша: Бат пишет: Очень советую. Можно прожить жизнь, не прочитав «Войну и мир», и вполне счастливо, но лучше прожить ее, прочитав.Надо решиться. Пугает объем и французский. Читала здесь, что очень удачная экранизация Евгения Онегина, посмотрела и мне тоже понравилось. Онегина и Татьяну такими и представляла. Гораздо лучше нашего фильма-оперы.

Хелга: Малаша пишет: Надо решиться. Пугает объем и французский. Не бойтесь, главное - начать и вдохновиться. Посмотрите фильм Бондарчука для вдохновления. Малаша пишет: Онегина и Татьяну такими и представляла. Гораздо лучше нашего фильма-оперы. Фильм очень неплохой, да, но с оперой его, мне кажется, нелогично сравнивать. Слишком разные жанры.



полная версия страницы