Форум » Кино, телевидение » Джейн Эйр » Ответить

Джейн Эйр

Елена: Буквально на днях получила посылочку из Америки - подруга прислала фильм 1997 года, снятый через год после выхода фильма Дзеффирелли. Сегодня пересмотрела его второй раз - а такое со мной не часто случается. В связи с чем предлагаю краткий обзор фильмов, которые я вообще смотрела по Джейн Эйр. Буквально пара слов "понравилось/нет", обложка ДВД и капсы кое-где. Интересно ваше мнение - какие вы смотрели фильмы и ваши комментарии к ним. Со своей стороны готова нарезать больше капсов с фильма, который вам наиболее интересен. (Раз уж пока не могу вас развлекать Первоцветом...)

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Mirani: Milagro, спасибо, что так подробно всё описали! Как будто мои собственные мысли оформили! Соглашусь с Вами и с bobby, так как мне тоже очень нравится экранизация 2006 года и даже объяснить не могу почему! Вот нравится и всё тут!

mona: я тоже пересмотрела , пожалуй , все экранизации романа, некоторые полностью , некоторые отрывочно, но только версию 1983г считаю настоящей , совершенно по книге, и очень люблю.Смотрела несчетное количество раз.Подбор актеров идеальный, а Далтон просто оживший Рочестер,Зила Кларк тоже очень книжная , но наверное , вина режиссера и сценариста, что не дали ей еще более раскрыть образ героини,идеальный Сент Джон и мм Фейерфакс . версию 2006 посмотрела 1 раз и больше не тянет, очень не понравилась сцена объяснения в любви-такая сопливая,и ужасные губы Рут, постельные сцены тут никак не уместны.Экранизация 1973 г. очень подробная , хорошо поставленная,нет никаких отступлений от книги,но сердце не замирает от игры главных героев, как это происходит при просмотре моей любимой постановки

mona: я тоже пересмотрела , пожалуй , все экранизации романа, некоторые полностью , некоторые отрывочно, но только версию 1983г считаю настоящей , совершенно по книге, и очень люблю.Смотрела несчетное количество раз.Подбор актеров идеальный, а Далтон просто оживший Рочестер,Зила Кларк тоже очень книжная , но наверное , вина режиссера и сценариста, что не дали ей еще более раскрыть образ героини,идеальный Сент Джон и мм Фейерфакс . версию 2006 посмотрела 1 раз и больше не тянет, очень не понравилась сцена объяснения в любви-такая сопливая,и ужасные губы Рут, постельные сцены тут никак не уместны.Экранизация 1973 г. очень подробная , хорошо поставленная,нет никаких отступлений от книги,но сердце не замирает от игры главных героев, как это происходит при просмотре моей любимой постановки


novichok: mona , мне тоже больше всего нравится экранизация 1983 г. но Далтон уж слишком красив для Рочестера

chandni: novichok пишет: но Далтон уж слишком красив для Рочестера Да?! Хм... ну, это, видно, дело вкуса. Мне он показался как раз в меру привлекательным, типа традиционного "чуть лучше обезьяны", зато как играл!

novichok: chandni пишет: Хм... ну, это, видно, дело вкуса. Похоже, что да

Марина: Milagro пишет: смешно, когда в кадре Джейн прямо своим гусиным ртом заявляет, что его нельзя назвать красавцем Мне почему-то только этот гусиный рот Джейн и запомнился из всей экранизации. И еще - почему этот роман считают готическим?

mona: еще хотелось добавить . Говорят, Далтон -красавчик и для роли Рочестера не очень подходит, у некоторых вызывает смущение, когда он спрашивает у Джейн ,"красив ли он?" , а она отвечает-"нет", но самое удивительное, что в этот момент его сняли в таком ракурсе, что он , действительно , казался некрасивым. пересматриваю в который раз сериал 1983 г.и глядя на игру Далтона, мне закралась в голову крамольная мысль, (если бы я не знала , что роман написан 150 лет назад),что Бронте списала образ Рочестера именно с игры Далтона. Тоби Ст. все таки, для меня , не Рочестер, особенно вначале, все его рычания и злость казались мне наиграными, неестественными,дальше чуть лучше. Только некоторые моменты в 2006г можно отметить как удачные и очень жаль , что их не включили в 1983г, это-поездка в Милкот за тканями и разговор в карете. И еще.Книгу начинают читать, в основном в11-15 лет,и естественно будут смотреть сериал, а в этом фильме есть один момент совершенно неуместный, Берта с кем-то там в углу неизвестно чем занимается, вернее, известно -кошмар. И еще о фильме 1996г Дзеффирелли.Для меня это самая кошмарная версия.Мало, что перекрутили сюжет, так еще и рыжий старый облезлый Рочестер.Где эмоции ,страсти, нетерпение. Извините , но это что угодно , но не "Джейн Эйр"

mona: Еще хотелось добавить. Говорят, Далтон - красавчик и для роли Рочестера не очень подходит. У некоторых вызывает смущение, когда он спрашивает у Джейн: "красив ли он?", а она отвечает -"нет", но самое удивительное, что в этот момент его сняли в таком ракурсе, что он, действительно, казался некрасивым. Пересматриваю в который раз сериал 1983 г. и, глядя на игру Далтона, мне закралась в голову крамольная мысль (если бы я не знала, что роман написан 150 лет назад), что Бронте списала образ Рочестера именно с игры Далтона. Тоби Ст. все таки для меня не Рочестер, особенно вначале, все его рычания и злость казались мне наигранными, неестественными, дальше чуть лучше. Только некоторые моменты в 2006 г. можно отметить как удачные и очень жаль, что их не включили в 1983 г, это - поездка в Милкот за тканями и разговор в карете. И еще. Книгу начинают читать, в основном, в 11-15 лет, и естественно будут смотреть сериал, а в этом фильме есть один момент совершенно неуместный: Берта с кем-то там в углу неизвестно чем занимается, вернее, известно - кошмар. И еще о фильме 1996 г. Дзеффирелли. Для меня это самая кошмарная версия. Мало, что перекрутили сюжет, так еще и рыжий старый облезлый Рочестер. Где эмоции, страсти, нетерпение. Извините, но это что угодно, но не "Джейн Эйр".

apropos: mona Договорились.

mona: Прошу прощения у всех за мои сообщения - близнецы. Я совсем недавно на форуме и еще не приспрособилась к нормальной отправке сообщений.

ann-emily: Мне понравилась "Джейн Эйр" 2006. Хотя и накрутили всякого. Но вряд ли кто-то перепригнет Зилу Кларк и Далтона. вчера посмотрела версию Зефирелли. Я посмотрела его впервые в 14 лет, но тогда я не была так увлечена романом как сейчас. Ну, как по мне экранизация не удачная, события скомканы, показаны бегло. Мистер Рочестер (Уильям Херт) никакой, то не доигрывает, то переигрывает. Самое печальное, что в нем нет ни страстности, ни переживаний, ни даже выражения сожаления или угнетенности, он то слишком спокойный, то кричит яростно, но не правдоподобно. Джейн довольно симпатичная, внешне отражает ту Джейн которая, была по книге. Смотря на нее и вправду, кажется она не от мира сего: спокойная и загадочная, но у нее тоже не проявляются ни волнения, ни радость. Все идет слишком «прямолинейно» и скучно. Единственное, кто мне действительно понравился – маленькая Джейн, отлично сыграно: стойкость, упрямство, непоколебимость, уверенность и сила духа, все это выражалось на лице маленькой актрисы. Но нужно отдать должное, что хорошо отобразили все сложности проживания в Ловуде.

Бэла: ann-emily ай-яй-яй! Аватарчик-то не пойдеть. Сменить бы, согласно правилам. А то чревато...

Эрика Легранж: Смотрела фильм за 1983 "Джен Эйр" с Зиллой Кларк и Тимоти Далтоном, прям в точку попали с подборкой актеров, только вот Джорджиану Рид я представляла пышечкой, но коль ей суждено появится всего в одном эпизоде, то нормально. Ну и Рочестер конечно несколько резковат до последнего, даже в признании в любви.

starry sky: Я тут буду, похоже, в меньшинстве, но мне больше остальных понравилась экранизация Дзефирелли. Даже не знаю почему. Не то чтобы это прямо-таки мой любимый фильм. Наверно, дело в музыке, уж очень она там красивая. Актеры, по-моему, подобраны все очень хорошо, Адель, Миссис Фэйрфакс, Грейс Пул... И еще в этом фильме самые лучшие маленькая Джейн и Хелен Бёрнс. Такие трогательные! Джейн-взрослая выглядит ровно такой некрасавицей, какой она и описывается. Но из-за этого я не верю в ее роман с Рочестером. Вот смотрю их сцену объяснения в саду и, как Станиславский, "не верю". Хотя более вероятно, что это лишь мои собственные тараканы. Потому что, например, Зила Кларк мне показалась очень даже красивой. Мистер Рочестер в исполнении Уильяма Хёрта может и не совсем по книге, но мне нравится больше. Не страстный, но разочарованный, саркастический, очень себе на уме. Объективно, Тоби Стивенс и Тимоти Далтон гораздо ближе к книжному мистеру Рочестеру (хотя и красавцы недопустимые), так что не знаю в чем тут дело... Опять же ни в одного из всех виденных мной Рочестеров я бы не влюбилась... Разве что совсем в отсутсвие других мужчин Экранизации 2006 и 1983 - ничего. Но и ничего особенного. Почему-то не тронули. Но они у меня все есть на дивидишках, и будут еще не раз просмотрены. Хотя бы ради инглиша. И надо признать, что самое-то главное, а именно, отношения Джейн и мистера Рочестера, более верно показаны в этих версиях. Особенно момент, когда он дает ей деньги на поездку к миссис Рид. Очень и очень по книге.

bobby: На торренте появилась полная версия "Джейн Эйр" 1983 года с озвучкой Н. Румянцевой и В. Герасимова. До этого на всех источниках выкладывали только сокращенный американский вариант сериала. Пока есть 8 серий, но скоро, надеюсь, и остальные появятся. http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=2240322

молли: Хочется немного добавить об экранизации 2006. Пыталась еще раз пересмотреть, ну ничего не трогает, а сцену с валянием в постели после несостовшегося венчания ,вообще смотреть не захотелось, ну никчему она здесь.Слишком много поцелуев в этом фильме, но нет ниодного красивого , такое впечатление , что они не умеют целоваться. И как трогают за душу те несколько поцелуев в сериале 1983г. Мне вообще показалось ,что в 2006 слишком много соплей(извините), в сцене объяснения в любви неужели Рут не могла утереться , было очень неприятно смотреть .Тоби Ст ,для меня, как мужчина ,ну совсем никакой, не нравится он мне.

Цапля: молли Конечно, этот форум славен тем, что толерантен к различным мнениям, но претензия к фильму, заключающаяся в некрасивых поцелуях и ГГ - который для "меня, как мужчина, ну совсем никакой" , да еще изложенная с вопиющим несоблюдением правил правописания, выглядит жалко.

молли: Я не поняла, Вы ко мне с претензией? Чем я так жалка и какие у меня вопиющие несоблюдения правил ? С интересом читаю все сообщения и имею право высказать свое мнение , как это делают другие.Так что Ваши придирки и замечания считаю неуместными.Честно говоря, мне бы не пришло в голову делать подобные упреки,вы же похвастались толерантностью. В данном случае, Вы много на себя берете.

bobby: Опять новости относительно нового кинопроекта "Джейн Эйр". Миа Васиковска, сыгравшая главную роль в фильме Тима Бёртона «Алиса в стране чудес», может оказаться в экранизации другой английской классики – новой версии «Джейн Эйр». На роль графа Рочестера претендует Майкл Фассбендер. Очередную экранизацию романа Шарлотты Бронте будет снимать Кэри Фукунага. Изначально на заглавную роль назначили Эллен Пейдж, но звезда «Джуно» из проекта выбыла. Теперь её место может занять австралийка Миа Васиковска. Актриса недавно начала сниматься в новой картине Гаса Ван Сента, но проснётся звездой после фильма Тима Бёртона. Новая «Джейн Эйр» обещает стать несколько иной версией, в отличие от уже имеющихся. Авторы собираются сделать упор на элементе готики, присущему роману. Но сюжет остаётся прежний: застенчивая гувернантка узнаёт, что у её мрачного работодателя графа Рочестера есть страшная тайна. Рочестера может сыграть немец Майкл Фассбендер. Актёр стал известен, благодаря роли в «300 спартанцах». Недавно его можно было видеть в «Бесславных ублюдках» Квентина Тарантино. Немало призов Фассбендеру принесла роль в драме «Голод». Сейчас актёр заканчивает съёмки в картине «Центурион», а в будущем году выйдет экранизация комикса «Джона Хекс» с его участием. Взято отсюда Актрисы, сыгравшие или только собирающиеся воплотить на экране этот классический образ, все молодеют и молодеют. Хотя эта претендентка по внешности кажется мне более подходящей для роли Джейн, чем Эллен Пейдж. Майкла Фассбендера не так давно планировали снять в роли очередного Хитклиффа. Может быть, с Рочестером ему повезет больше.



полная версия страницы