Форум » Кино, телевидение » Экранизации русской классики » Ответить

Экранизации русской классики

apropos: Мы все об английской классике - а что с русской?

Ответов - 116, стр: 1 2 3 4 5 6 All

Хелга: Катена пишет: Правда, должна признать, что Печорин-Петренко не очень-то похож на книжного Печерина, его сделали слишком похожим на самого Лермонтова и не только внешне. Вероятно, в Печорине очень много от самого Лермонтова, поэтому подобный ход вполне логичен...

Катена: Хелга пишет: Вероятно, в Печорине очень много от самого Лермонтова, поэтому подобный ход вполне логичен... хм, мне тут сложно спорить, я изучала биографию Лермонтова уже давно, еще в школе. Но у меня наоборот сложилось стойкое ощущение, что Лермонтов всеми силами открещивался от этого сходства, утверждая, что он пытался изобразить не себя, а именно "героя того времени" Эдакого молодого человека, похожего на Онегина, уставшего от жизни и подверженного сплину. О себе же он писал: "Нет, я не Байрон, я другой" Впрочем, возможно я ошибаюсь

La comtesse: Tatiana, спасибо! Нашла, можно сказать, тему для обсуждения. Сейчас еще на Остен переключусь... Кому как, а мне новый Печорин в исполнении Петренко очень понравился! И сама атмосфера фильма. Какая прекрасная серия "Тамань"! Я когда смотрела, то так и чувствовала запах моря, его соленый "вкус" на губах, слышала шум прибоя... Отлично передана атмосфера таинственной романтичности... Что касается вопроса Печорин-Лермонтов... Конечно, отождествлять полностью автора и персонажа не стоит. Но правы те, кто считает, что в Печорине много от самого Лермонтова. Ведь он, как уже говорилось, изобразил "героя нашего времени", человека его поколения... и сам он относился к этому поколению. Лермонтов тоже был скован рамками общества, находясь в свете, чувствовал усталость и одиночество... Как он сам прекрасно сказал о своем поколении-"и царствует в душе какой-то холод тайный, когда огонь кипит в крови". Поэтому я склонна считать, что в Печорине больше от автора, чем в Онегине от Пушкина.


starry sky: Ой, я тоже теперь хочу посмотреть Петренко в роли Печорина Очень странным кажется, что не экранизируют "Евгения Онегина". Я лично знаю только версию с Лив Тайлер и Ральфом Файенсом, но она ведь даже не наша! У нас слышала только про какую-то полуоперу... В общем, что за чертовщина? P.S. Заказала все три экранизации "Войны и мира", теперь вся в предвкушении. Знаю, что новую версию ругают на чем свет стоит, но я почитала отзывы на imdb и на все три немало хороших рецензий, так что очень интересно

Wega: Катена пишет: Лермонтов всеми силами открещивался от этого сходства, утверждая, что он пытался изобразить не себя, а именно "героя того времени" Согласна с этим. Мне думается, что Лермонтов ощущал злой рок, довлеющий над его судьбой. Возможно, именно здесь истоки трагизма, звучащего в его творчестве. Ужасная судьба отца и сына Жить розно и в разлуке умереть, И жребий чуждого изгнанника иметь На родине с названьем гражданина! Но ты свершил свой подвиг, мой отец, Постигнут ты желанною кончиной; Дай бог, чтобы, как твой, спокоен был конец Того, кто был всех мук твоих причиной! Но ты простишь мне! Я ль виновен в том, Что люди угасить в душе моей хотели Огонь божественный, от самой колыбели Горевший в ней, оправданный творцом? Однако ж тщетны были их желанья: Мы не нашли вражды один в другом, Хоть оба стали жертвою страданья!.... Разве можно считать жизнь Лермонтова бесцельной? Как много он успел создать за свою короткую жизнь!

bobby: Совсем недавно узнала, что есть новая (2008 года) экранизация И. С. Тургенева "Отцы и дети" ( реж. Авдотья Смирнова). Вот посмотрела. Не разочарована - экранизация очень понравилась. Не думала, что можно снять лучше, чем снял Никифоров в 1984 году, но эта экранизация и не лучше - она просто другая. Не покидало ощущение авторского подхода к роману, некой интерпретации, хотя вроде все по книге, но это нормально. Сразу захотелось перечитать книгу, чтобы сравнить, так сказать - ведь читала довольно давно. Хочется сразу отметить замечательную работу Александра Устюгова - в роли Базарова он был великолепен и затмил для меня В. Богина в этой роли, хотя и тот Базаров мне очень нравится. Мне всегда был симпатичен этот герой, а у Устюгова он еще получился невероятно обаятельный. Выбор других актеров также довольно удачен. Анатолий Васильев и Андрей Смирнов в ролях братьев Кирсановых сначала немного не вязались с моими представлениями о них, но потом как-то привыкла. Понравились Аркадий, Одинцова, Кукшина - даже больше чем в старой экранизации. несколько бледноваты получились Фенечка и Катя, да и внешне как-то не очень, но это лишь на мой взгляд. Замечательный дуэт Юрский-Тенякова в роли родителей Базарова как всегда, на высоте. Сейчас вот хочу старую экранизацию пересмотреть. Думаю, любителям творчества И. С. Тургенева да и просто русской классики будет небезынтересно посмотреть этот сериал.

Бэла: bobby кстати, да, мне тоже очень и очень приглянулась эта экранизация. Хотя старая очень и очень нравилась, да и частенько ее демонстрируют на Культуре, забыть нельзя, но новый фильм - замечательный. Впечатление от него - больше воздуха и света, чем в первом. Откуда взялось это ощущение? Хм, надо пересмотреть и вспомнить

Дебора: От души присоединяюсь к любителям "Маленьких трагедий". Мне особенно нравятся "Пир во время чумы" и, конечно, "Каменный гость". "Преступление и наказание"(старый)-прекрасный фильм, с потрясающими актерами! Очень люблю "Без вины виноватые" с Аллой Тарасовой и Владимиром Дружниковым, смотрела в детстве, и фильм поразил чрезвычайно, история матери, потерявшей сына и обретшей его через много лет, потрясает.... Нравится мало показываемый фильм "Цветы запоздалые" по Чехову А.Роома. Там прекрасно вписывается в канву сюжета музыка из "Фантастической " симфонии Берлиоза. И оень понравились сериал "Печорин" и "Война и мир" (импортный). После последнего я даже роман перечитала (второй раз в жизни).

Schenja: Дебора пишет: И оень понравились сериал "Печорин" и "Война и мир" (импортный) Это та самая последняя экранизация "Войны и мира", где Наташа бегает босая, Александру I, в исполнении Костолевского, лет на дцать больше, чем было российскому императору в 1812 году, хотя надо сказать спасибо, что в российской версии пожар Москвы обошелся без храма Хрисат Спасителя на заднем плане. Я лично, выдержала примерно половину первой серии, хотя большой любви к роману Толстого не испытываю.

Wega: apropos пишет: Мы все об английской классике - а что с русской? Вот я о том же? Дебора пишет: Без вины виноватые" с Аллой Тарасовой и Владимиром Дружниковым, смотрела в детстве, и фильм поразил чрезвычайно, история матери, потерявшей сына и обретшей его через много лет, потрясает.... Вообще-то я этот фильм не очень жалую, хотя снят он мастерски и богат на отличные актёрские работы. Но ведь экранизируется кто? Островский! А он почти весь просится на экран, да и снято немало! Навскидку: "Бесприданница" (не утерплю и ругнусь, припомнив "Жестокий романс", который к Островскому никакого отношения не имеет, "На всякого мудреца довольно простоты", "Правда - хорошо, а счастье - лучше", "Гроза", "Женитьба Бальзаминова", "Горячее сердце"... Чехов на экране - это вообще песня: "Медведь", "Юбилей", "Степь", "Анна на шее"... Режиссёр Исидор Анненский, как мне кажется, вообще посвятил себя экранизации Чехова. Шахназаров снял "Палату №6" как-то новаторски. Я не смотрела, но актёры заняты великолепные. Это только перечисление великолепных киноработ наших режиссёров, которые трепетно и уважительно относясь к авторскому замыслу, создали "Золотой фонд" нашего киноискусства. Гоголь - "Мётвые души" экранизировались многократно: такой пристальный интерес был всегда к этому произведению. Но ведь что интересно: всё добротно, стильно, правдиво, но, по мне, нет на экране этого великого языка, нерва и ещё чего-то, что заставляет вновь и вновь перечитывать эту книгу. Так мне представляется! "Майская ночь", "Ночь под Рождество", "Вий", "Страшная месть".. Достоевский экранизировался многократно, Пушкин, Лермонтов, Толстой... Эта тема бескрайняя и безграничная - так велик вклад нашей литературы не только в нашу, но и в мировую культуру! Поэтому даже не знаю, как подступиться к ней и с чего начать!

Дебора: Schenja пишет: Я лично, выдержала примерно половину первой серии... Schenja , мне начало тоже не понравилось, а потом я втянулась. Каюсь, и Болконский на меня большое впечатление произвел....А, когда ГГ-й нравится,-фильму в моих глазах успех наполовину обеспечен! Wega пишет: Эта тема бескрайняя и безграничная Согласна! И все-таки какие-то фильмы сразу вспоминаются, они западают в душу навсегда.

bobby: Дебора пишет: Нравится мало показываемый фильм "Цветы запоздалые" по Чехову А.Роома. Там прекрасно вписывается в канву сюжета музыка из "Фантастической " симфонии Берлиоза. На меня когда-то этот фильм такое впечатление произвел... Как там хорош А. Лазарев. Теперь скачала себе в коллекцию. Очень хороший фильм! Wega пишет: Но ведь экранизируется кто? Островский! А он почти весь просится на экран, да и снято немало! Добавлю. Две любимых экранизации - "Сердце не камень" и "Поздняя любовь". "Лес" еще с Л. Целиковской и С. Садальским. Я очень люблю И.С. Тургенева, поэтому меня интересуют экранизации по его произведениям. Про "Отцы и дети" и "Накануне" я уже говорила. Хороша экранизация "Аси". "Дворянское гнездо" смотрела давно - впечатлений не помню, наверное, не впечатлил. А последняя экранизация "Вешних вод" не понравилась - "Поездка в Висбаден", кажется.

Marusia: bobby пишет: На меня когда-то этот фильм такое впечатление произвел. Подписуюсь. Очень пронзительная история, и фильм замечательный.

Wega: bobby пишет: Я очень люблю И.С. Тургенева, А я, каюсь, не люблю его ещё со школы: понятное дело, что это нисколько не умаляет его вклада в нашу литературу. А про экранизацию романа "Отцы и дети", снятую Дуней Смирновой, подруга мне все уши "прожжужала".Она к Тургеневу тоже не очень благоволит, но считает, что лучшей экранизации, чем эта, она не видела. Начала смотреть "от нечего делать" около 24 часов и, не отрываясь, проглядела до пол-ночи! В нормальное телевизионное время я этот фильм в программе не видела, но его можно скачать, что я и намерена сделать. А очень не люблю Тургенева за его повесть "Первая любовь"! Какой "отпадный" фильм был со Смоктуновским и Печерниковой. Кажется, мать Зиночки играла Федосова. Сильнейшее впечатление было от этого фильма, но такая горечь и разочарование! И скажите мне: "Есть ли хоть одно произведение у Тургенева, где можно найти любовь счастливую, без горечи и обмана?!" Дебора пишет: И оень понравились сериал "Печорин" и "Война и мир" (импортный). После последнего я даже роман перечитала (второй раз в жизни). Снял американскую версию "Войны и мира" режиссёр Кинг Видор, но, на мой взгляд, уж очень по-голливудски! России там нет! Наверное, вообще трудно передать национальную специфику произведения, особенно, когда не очень и стараешься сделать это. И даже, когда очень стараешься, не всегда получается без накладок. Вспомнила по аналогии недавний фильм "Онегин". (С Лив Тайлер) Чувствуется уважительное стремление режиссёра передать в фильме всё, ради чего Пушкин написал свою роман, но "уши зайца" нет-нет да возникнут! Изображая радости деревенского времяпровождения, героини Ольга и Татьяна, поют у рояля: "Ой цветёт калина в поле у ручья!" Огорчительно, хотя по сути, и простительно! Главное, что, на моё восприятие, и там России нет! Увы!

Хелга: Wega пишет: Снял американскую версию "Войны и мира" режиссёр Кинг Видор, но, на мой взгляд, уж очень по-голливудски! России там нет! Наверное, вообще трудно передать национальную специфику произведения, особенно, когда не очень и стараешься сделать это. Подпишусь под каждым словом. Хуже не придумаешь экранизации. Вот именно, что не очень-то и старались, так, кое-как наворотили что-то. Клюква развесистая. Спасибо, хоть водки с икрой не было. Или было?

juliaodi: Wega пишет: А очень не люблю Тургенева за его повесть "Первая любовь"! Биография, между прочим. Правда, он рассказывал друзьям, что девственником не был, а в остальном все полная правда. Хм.. Wega пишет: И скажите мне: "Есть ли хоть одно произведение у Тургенева, где можно найти любовь счастливую, без горечи и обмана?!" Ну вот в "Дворянском гнезде" он подготовил почву для любви великой, которая перейдет в следующую жизнь

Эмма: juliaodi пишет: Ну вот в "Дворянском гнезде" он подготовил почву для любви великой, которая перейдет в следующую жизнь А можно пояснить, что имеется в виду? А то я что-то не понимаю...

juliaodi: Эмма, отношения между Лизой и Лаврецким были удивительно доверительными. Но обстоятельства - преграда. Жена Лаврецкого прямо скажу негодная. А Лиза в связи с воспитанием и вложенным в нее чувством долга никого не винила кроме себя... Потом вера привела ее в монастырь, да и сам Лаврецкий видимо с отчаяния перестал думать о себе. Но ведь любовь не могла раствориться просто так

Эмма: Она могла бы выйти за него замуж - он был разведен. Но она предпочла страдать в монастыре, я ее просто не понимаю.

Дебора: Wega пишет: Изображая радости деревенского времяпровождения, героини Ольга и Татьяна, поют у рояля: "Ой цветёт калина в поле у ручья!" О, сразу захотелось этот фильм посмотреть! bobby пишет: Две любимых экранизации - "Сердце не камень" и "Поздняя любовь". Да, "Поздняя любовь" мне тоже очень нравится! (С Нахапетовым, Каменковой и Смоктуновским). И еще люблю оба наших "Идиота". Старый за одну Борисову можно смотреть сто раз ( так жаль, что Пырьев не снял продолжения!), в новом Бортко блистают многие, конечно, князь Мышкин бесподобен (Миронов), и Машков, и Чурсина, и Ильин, и все-все. Даже Вележева под конец начала нравиться, хотя после ослепительной Борисовой к ней сложно было привыкнуть.



полная версия страницы