Форум » Кино, телевидение » "Север и Юг", экранизация романа Э. Гаскелл » Ответить

"Север и Юг", экранизация романа Э. Гаскелл

Элайза: "Север и Юг" - вышедшая в 2004 году на ВВС четырехсерийная экранизация одноименного романа Элизабет Клегхорн Гаскелл, викторианской писательницы, к сожалению, пока до досадного мало известной русскому читателю. Сериал сразу завоевал огромное число поклонников (точнее, поклонниц :), заставляя вспомнить похожий успех почти десятилетней давности, когда в 1996 г. на экраны вышла очередная экранизация "Гордости и предубеждения". "Северу и Югу" в интернете посвящены целые сайты, по нему пишутся фанфики, создается фан-арт (одним из образчиков которого я тут воспользовалась;) - предлагаю и нам поговорить на тему этой замечательной экранизации и поделиться впечатлениями.

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All

Элайза: Сначала немного о самом сериале, для тех, кто его пока не смотрел. Сюжет (постараюсь без спойлеров ). Роман был написан в 1854 году, в середине позапрошлого века. В Англии в эти годы шел бурный рост промышленного производства, причем преимущественно в северных районах страны. Южные графства в большинстве своем по-прежнему оставались сельскими, аграрными. Контраст между Севером и Югом становился все заметнее - и эта оппозиция не только обыгрывается в названии романа, но лежит в основе сюжета. Роман (и сериал) рассказывает нам историю Маргарет Хейл, южанки, дочери священника. Ее отцу в силу определенных обстоятельств приходится покинуть свой приход и перебраться с семьей на север, в промышленный город Милтон (под вымышленным Милтоном Гаскелл "спрятала" вполне реальный Манчестер). Маргарет с большим трудом привыкает к жизни в индустриальном, фабричном городе. Здесь семья Хейлов знакомится с владельцем хлопковой фабрики Джоном Торнтоном, типичным образчиком self-made man. История их непростых взаимоотношений с Маргарет, собственно, и составляет основную сюжетную линию фильма - любовную, романтическую, но, в отличие от того же ГиП, разворачивающуюся на широком социальном фоне - тут не только разница между "северным" и "южным" типом мышления, но и классовые противоречия - забастовки рабочих, штрейкбрехеры и т.д. - и социальные противоречия между семьями Торнтонов и Хейлов - все это играет в развитии сюжета очень важную роль. Ну вот, пожалуй, больше ничего говорить не буду, а то уже начнутся спойлеры. Действующие лица и исполнители: Маргарет Хейл - Даниэлла Денби-Эш Джон Торнтон - Ричард Армитейдж Ханна Торнтон - Шинейд Кьюсак Ричард Хейл - Тим Пиготт-Смит Генри Леннокс - Джон Лайт Николас Хиггинс - Брендан Койл Бесси Хиггинс - Анна Максвелл Мартин Ну и немного картинок, для затравки Они небольшие, но я их все-таки еще уменьшу, памятуя о трафике. Маргарет Хейл, Джон Торнтон, Ханна Торнтон, мистер Хейл

Mystery: Элайза спасибо! Какую ты чудесную тему открыла! Очень хороший фильм! Роман, к сожеланию, не читала, а сериал смотрела с огромным удовольствием. Любовная линия прямо-таки завораживает. Армитидж сыграл Торнтона блестяще, на мой взгляд.

Джей Ти: Элайза, молодец, что открыла тему .Я, уж было, сама подумывала об этом. Фильм потрясающий. Не буду говорить, сколько раз я его уже пересматривала, дабы не шокировать присутствующих На мой взгляд, он "переплюнул" ГиП. Прошу не кидаться в меня тапками, ГиП я тоже люблю. Но в СиЮ любовная линия выписана намного сильнее(хотя вряд ли Э.Гаскелл задумывала его как любовный роман). Героям пришлось преодолевать не только собственные предубеждения и гордость, но социальные предрассудки. На мой взгляд изменения, которые произошли с Торнтоном, глубже и сильнее, нежели изменения в митере Дарси. Опять же, я бы сказала, что эти изменения произошли во мнении Маргарет, так как Торнтон таким и был изначально, хладнокровным и расчетливым снаружи, но ранимым и одиноким внутри. И в последней сцене на станции нам показали именно такого раскрывшегося Торнтона ( даже символично, что его показали именно без шейного платка и без пиджака, или сюртука, не знаю, как правильно). Если кому интересно, могу выложить письмо автора сценария Синди Уэлч, в которм она отвечает на вопросы зрителей по поводу фильма. Перевод мой.


miele: Если кому интересно, могу выложить письмо автора сценария Синди Уэлч, в которм она отвечает на вопросы зрителей по поводу фильма. Перевод мой. Пожалуйста, пожалуйста выложите!

Элайза: Джей Ти пишет: Героям пришлось преодолевать не только собственные предубеждения и гордость, но социальные предрассудки. Ну, справедливости ради, замечу, что и Дарси пришлось преодолевать социальные предрассудки, и еще более явно выраженные, чем в положении Торнтона и Маргарет. Там ситуация, правда, была скорее обратной Но вообще, на мой взгляд, кидаться тапками тут бессмысленно - на вкус и цвет, кому что больше по душе. Мне так оба романа и оба сериала очень нравятся. Роман Остен, пожалуй, чуть больше - хотя бы в силу того, что был написан раньше, и в романе Гаскелл явно чувствуется его влияние. Впрочем, никто не говорит, что это плохо - наоборот, побольше бы таких романов и такого влияния! Джей Ти пишет: И в последней сцене на станции нам показали именно такого раскрывшегося Торнтона ( Кстати, в книге концовка другая, там нет сцены на станции (как и сцены первого знакомства). Но это как раз та отсебятина, которая только украшает и дополняет первоисточник, по-моему. Во всяком случае, не раздражает совершенно, это уж точно. Джей Ти пишет: Если кому интересно, могу выложить письмо автора сценария Синди Уэлч, в которм она отвечает на вопросы зрителей по поводу фильма. Перевод мой. Разумеется, хотим! Еще как интересно.

Джей Ти: Элайза пишет: Кстати, в книге концовка другая, там нет сцены на станции (как и сцены первого знакомства). Но это как раз та отсебятина, которая только украшает и дополняет первоисточник, по-моему. Во всяком случае, не раздражает совершенно, это уж точно. Я знаю, я как раз сейчас читаю и перевожу книгу. Письмо выложу ближе к вечеру

apropos: Элайза Очень интересно было все почитать и посмотреть иллюстрации. А ты не хочешь и здесь выложить чудный разговор Дарси и Торнтона? К разговору о ГиП и СиЮ. Джей Ти пишет: могу выложить письмо автора сценария Синди Уэлч, в которм она отвечает на вопросы зрителей по поводу фильма Если можно выложить, мы с удовольствием почитаем.

apropos: Джей Ти пишет: я как раз сейчас читаю и перевожу книгу. Ой, что всю книгу переводите?! Я так ее ждала на русском языке... (английского не знаю, увы, первоисточники читать не могу)

Элайза: apropos пишет: А ты не хочешь и здесь выложить чудный разговор Дарси и Торнтона? К разговору о ГиП и СиЮ. Ага, я собственно, потому и решила открыть темку, что у нас информация об этой экранизации расползалась по разным тредам. Разговор Дарси и Торнтона (оригинал лежит здесь). Дарси: Все в порядке? Торнтон: Бывало и лучше. Дарси: Хм-м-м... Мне знакомо это выражение лица. Я смотрю, у тебя проблемы с женщинами и готов поспорить, даже знаю, какие именно. Можешь мне не рассказывать. Ты встретил девушку, у которой в голове полным-полно всяких мыслей. Потом в течение нескольких недель ты только тем и занимался, что убеждал себя в том, что она тебе не понравилась, хотя на самом деле ты только о ней и думал и ужасно хотел... м-м-м... немедленно жениться на ней. Наконец, ты решился рассказать ей о таком радостном для нее повороте дел. Но она, вместо того чтобы расстрогаться от чести, которую ты ей оказал и расплакаться от благодарности, уткнувшись тебе в рубашку, вдруг прочитала лекцию о твоих недостатках, которая сопровождалась испепеляющим взглядом. Торнтон: Все именно так и произошло. И как же ты узнал? Дарси: Я тоже там был, мед-пиво пил,галстук носил... Более того - готов поспорить на что угодно, что твоя возлюбленная, хорошенько пройдясь своими изящными ножками по твоему сердцу, затем подпустила шпильку о том, что джентельмен-то из тебя вообще никакой. Торнтон: О да - этого она мне навалила полные карманы. Дарси: Я так и думал. У меня та же история. Я так понимаю, что после этого ты не нашел ничего лучшего, чем свалить оттуда - причем гораздо быстрее, чем приехал. Торнтон. Да, так я и поступил. Дарси: А потом твоя семья разузнала о том, что произошло и, прежде чем ты успел опомниться, какая-нибудь старушенция с мрачным видом начала ездить тебе по ушам - что, мол, твоя избранница на самом деле сам дьявол, но только в корсете. Торнтон: Да, моя матушка и в самом деле что-то такое говорила. Дарси: У меня про это пронюхала тетка. А потом она прикатила к твоей подружке с визитом, не правда ли? Торнтон: Да, конечно. Дарси: Я так и знал. И свет твоих очей заставила-таки ее поволноваться? Торнтон: Точно. Вела себя с ней очень круто. Дарси: Слушай, а наши с тобой избранницы случайно не сестры? У моей их полный воз, я даже со счета сбился... Торнтон: Если только ее отец - бывший священник и уже умер. Жаль, что он отправился на тот свет - хороший был старичок, мне он нравился. Дарси: Значит, они не сестры. Мой тесть еще живой. Он, в общем-то, неплохой малый, но вот ее матушка... нет, даже не хочу об этом думать! Торнтон: Кошмар? Дарси: Да. На улице Вязов. Мне остается только поблагодарить судьбу за то, что Дербишир и Хартфордшир разделяют многие мили плохих английских дорог. А как тебе твоя потенциальная теща? Торнтон: Она умерла. Дарси: Ничего себе результат. И как ты этого добился? Торнтон: Отравил весь воздух нафиг своей фабрикой. Кстати, потратил целое состояние на корзины, полные фруктов, прежде чем она испустила дух. Никогда раньше не покупал так много этого проклятого винограда. Дарси: Итак, подведем итог: предложение руки и сердца, равно как и целебный матрас, были с негодованием отвергнуты. После чего, я подозреваю, ты только и делал, что горевал и пытался изменить свой характер. Торнтон: И то, и другое. Если бы ты только знал, сколько противного рагу мне пришлось съесть в компании всяких разгильдяев только чтобы произвести на нее впечатление! Дарси: Знаю, как это трудно. Я вообще вынужден был подмаслить своих арендаторов да еще и подкупить экономку, чтобы та замолвила за меня словечко. Но поверь мне, что это в конце концов сработает - женщины от таких вещей просто тают. Теперь все, что тебе нужно, это чтобы в ее семье приключилась неприятность, с которой ты бы разобрался. Представь, каким героем, да еще и скромником, ты бы выглядел после этого! Тут мне повезло. ОДна из глупых толстых сестер моей возлюбленной сбежала из дома с совершеннейшим придурком. Я заставил этого урода поступить честно. Конечно, вылилось мне все это в копеечку, но зато девушка моей мечты начала лучше ко мне относиться, поэтому я не жалею о деньгах. Торнтон: Спасибо за совет, но я и сам уже до этого додумался. У ее брата были какие-то проблемы. Я-то его лично не знаю, хотя видел на станции, как они обнимались поздно вечером - типа, прощались. В общем, ее честь оказалась под ударом, но я-то вида не подал. Да еще и прикрыл, когда она навешала лапши на уши копам. Дарси: И что она после этого сказала? Торнтон: Да ничего особенного. Зато прекратила читать мне нотации про мой моральный долг каждый раз, как я появлялся в комнате. Это уже прогресс. Кстати, сегодня я ее увижу. Она собирается одолжить мне восемнадцать штук зеленых. Дарси: Восемнадцать? Знаешь, это, конечно, не мое дело, но думаю, что тебе стоит ухватиться за такой шанс. Торнтон: Я все сомневаюсь. Видел ее вчера вечером на званом обеде. Она все больше молчала. Хотя вроде бы краснела. Дарси: Так вперед! Обязательно встреться с ней сегодня. У тебя припасен на всякий случай какой-нибудь романтический сюрприз - типа мокрой рубашки? Торнтон: Нет, рубашки нет. Зато есть кое-что в кармане жилета. У меня там роза, которую я сорвал в ее родной деревне. Она постоянно вспоминает об этом месте. Дарси: Впечатляет. Если и после розы она не упадет в твои объятия, то тогда уж ничего не поможет. Торнтон: Ну ладно, я пойду - не хочу опаздывать. Хотя нет, у меня есть еще один вопрос - как ты думаешь, есть ли правда в старой пословице, что, мол, если хочешь узнать, как твоя жена будет выглядеть через двадцать лет, посмотри на ее мать? Дарси: (после длинной, длинной паузы) Ради твоего и моего блага будем надеяться, что нет.

Элайза: Джей Ти пишет: я как раз сейчас читаю и перевожу книгу. Ой, какая замечательная новость! Я знала, я точно знала, что ее кто-нибудь в ближайшее время обязательно переведет. Я уже писала, что лично знаю двух поклонниц фильма с форума Экслера, которые взялись за перевод еще в прошлом году, и надеялась, что у них это дело пойдет быстрыми темпами, но потом все вроде как-то заглохло, к сожалению. У меня уж была мыслЯ самой рискнуть и "замахнуться на Вильяма, понимаете ли, нашего Шекспира", но что-то мне подсказывало, что вскоре перевод обязательно появится, не этот, так другой... Очень бы хотелось почитать! Может, можно будет его выкладывать здесь потихоньку, по главам, а? Я думаю, многим здесь это было бы очень интересно!

Lizzy: Элайза пишет: Очень бы хотелось почитать! Может, можно будет его выкладывать здесь потихоньку, по главам, а? Я думаю, многим здесь это было бы очень интересно! Я присоединяюсь к пожеланиям!

Цапля: Элайза , спасибо за темку ! Да, давно назрела необходимость Я немного тороплюсь сейчас, поэтому поразоряюсь на тему СиЮ чуть позже, а пока присоединяюсь к просьбам - нижайшим - предыдущих ораторов Джей Ти , пожалуйста, если это возможно, попробуйте выкладывать здесь перевод!

Джей Ти: Ну вот, обещанное письмо СЭнди Уэлч. Оригинал здесь Часть 1. ПИСЬМО ОТ СЭНДИ УЭЛЧ. Это письмо полученно от Сэнди Уэлч, сценариста «Севера и Юга» в феврале 2005 года в ответ на многочисленные вопросы зрителей… 1.Я впервые прочитала «Север и Юг» уже в подростковом возрасте, немного позже, чем другие мои «любимые» викторианские романы, но я перечитывала его довольно часто с большим удовольствием. Филиппа Джайлз, исполнительный продюсер, мой большой друг и соавтор многих моих экранизаций, напомнила мне однажды об этом романе, и, как это часто случается, сыграла роль «адвоката дьявола», усомнившись, возможно ли его поставить. Я сказала, да, конечно, можно, и к концу разговора умудрилась еще раз обговорить мое участие в постановке. «Отправная точка». В романе всегда есть сцены, которые обязательно должны быть включены в любую постановку, и детали (сколько серий и т.п.) часто диктуют ритм, в котором будет развиваться действие. В «Севере и Юге» есть очень сильная любовная история, яркие характеры главных героев и в равной степени сильное повествование, что является огромным преимуществом. У романа также очень характерное название. Недостаток в этом, что в нем очень мало «Юга», только два места (Лондон и Хелстон), и большинство начальных главных «южных» сцен произошли до приезда Хейлов в Милтон. Вот почему история начинается с того момента, когда Маргарет едет в поезде, вспоминая череду «южных» сцен, чтобы придать сюжету видимость движения и попытаться достичь связи с Лондонскими/ Хелстонскими сценами, т.е. с жизнью, которую она оставила позади. Это, конечно, история Маргарет, и у нас были определенные проблемы в раскрытии ее характера, потому что многое из развития сюжета (особенно ее мнение о Торнтоне) происходит в ее голове. Она не доверяет свои чувства никому, даже Бесси, и, возможно, Мистер Белл – единственный, кто правильно их определяет. В своих письмах к Эдит Маргарет сохраняет верность своему отцу, что единственно позволяет ей быть оптимистичной по отношению к Милтону, и даже в описаниях забастовки ее «реплики» больше скрывают то, что она не может рассказать, чем открывают то, что она рассказывает.

Джей Ти: Продолжение... 2)Изменился ли сценарий к моменту начала съемок? К тому времени, когда начинаются съемки фильма, сценарий обычно «запирают» после нескольких месяцев (и даже лет) разработки. Это происходит потому, что все зависит от бюджета, и никто не заинтересован в том, чтобы сцены, которые уже отсняты, завернули, как лишние. Вот почему большая доля работы - обсуждения между режиссером, писателем и продюсером происходит до того, как начинаются съемки. Перед съемками актеры проходят курс репетиций, где они могут собраться с мыслями, когда начинают «работать» над образами своих героев. Это не означает, что когда начинаются съемки, нет возможности поменять материал. Например , когда быстро появляются эпизоды в интерьере фабрики, а затем - несколько эпизодов, когда Маргарет впервые видит Торнтона. Было предельно ясно, что это - определяющий момент первой серии, и что мы должны приступить к нему, как можно быстрее. Мы сняли еще несколько небольших сцен в «Хелстоне», самой большой из которых оказалась та, где мистер Хейл объясняет Маргарет, что он оставляет церковь. Эта часть истории причинила нам немало головной боли, так как 13 статей и возражение Хейла против них, не ясны для меня даже сейчас, сколько бы я не сосредотачивалась. Так или иначе, упростив сюжет, мы постарались сделать причину разрыва Хейла с церковью более жесткой, являющейся таковой с одной точки зрения; казалось, что он должен был совершить что-то действительно греховное. Таким образом, мы убили сразу двух зайцев и вырезали все Хелстонские сцены, кроме фрагмента предложения и положились на последующие сцены (в которых Тим и Лесли были неподражаемы), чтобы объяснить всю сложность истории с «оставлением церкви». И Ричард и Даниела сыграли свои роли с огромной преданностью, и я знаю, каждый был впечатлен тем, как они оба погрузились в свои роли, их игра была очень профессиональной, и работать с ними было одно удовольствие.

Джей Ти: Следующую часть я выложу позже, нужно отредактировать. Хорошо, я согласна выкладывать перевод здесь. Уступаю просьбам. Не знаю, почему его не перевели до сих пор, книга очень интересная, не хуже ГиПа. Только нужно определиться, в какой теме это лучше сделать. И мне нужен редактор, то есть человек, который прочитывал бы то, что я перевела, так сказать свежим взглядом, исправить кое-какие стилистические ошибки. Кто согласен, пишите в личку

apropos: Джей Ти Очень интересно было прочитать о "кухне" съемок! (вообще это всегда интересно любому зрителю - как создают фильмы, тем более, - любимые. ) Джей Ти пишет: я согласна выкладывать перевод здесь Это было бы прекрасно! Только нужно определиться, в какой теме это лучше сделать. Не думаю, что на форуме будет удобно читать книгу. По-моему, главы лучше сразу выкладывать на сайте - у нас же есть библиотека с романами Дж.Остин. Там будет и роман Гаскелл. К тому же не все посетители сайта заглядывют на форум, а не хотелось бы лишать их такого удовольствия, если, конечно, Джей Ти не будет против. С авторскими правами, насколько я понимаю, - за давностью лет проблем быть не должно. Копирайт можно будет оформить на переводчика. Редактор - это было бы очень хорошо. Если кто откликнется. В крайнем случае, если не найдется желающий - я все равно считываю тексты перед выкладкой на сайте. Заодно смогу в них исправить опечатки, или что-то подправить.

Miss Jane: Не читала "Север и Юг", но с огромным удовольствием ознакомилась с данной темой. Фильм, я, кстати, тоже не смотрела, но очень-очень хочу. Его реально вообще купить? Я буду просто крайне благодарна и признательна, если кто-нибудь возьмется и переведет роман Гаскелл на русский для всех русских читательниц. По-английски, я, конечно, читаю, но не настолько хорошо, чтобы прочувствовать прямо-таки все нотки и каждое слово, а это для меня важно. Поэтому я надеюсь, что такой перевод рано или поздно появится на сайте. И вообще, в России. Жду с нетерпением!

Джей Ти: Давайте так, я по мере нахождения и перевода буду выкладывать всю интересную информацию по фильму здесь. Я обитаю на нескольких англоязычных сайтах, посвященных СиЮ. Мне самой это очень интересно. А сейчас продолжение письма. Еще больше серий? Я очень рада, что всем настолько понравился «Север и Юг», что хочется, чтобы серий было больше. Тем не менее, я не уверена, что это возможно. Я думаю, что несмотря на то, что "промышленная" сюжетная линия довольно сильная, и дальнейшие взаимоотношения Маргарет и Джона очень яркие и напряженные ( т.е. Бесси, Хиггинс и конечно, Ханна Торнтон), точка ставится там, где заканчивается их любовная история – главный стимул драмы. В «Севере и Юге» не столько много персонажей, с которых можно начать продолжение истории (и, как вы знаете, некоторые из них умерли в быстрой последовательности), и никто из них, кроме двух основных и Хиггинса, не имеет собственной истории. Я думаю, что пришлось бы что-то изобретать для других персонажей, чтобы продолжить сериал свыше четырех часов. Когда Маргарет уезжает из Милтона, трудно поддерживать динамику любовной истории, так как с этого момента никто из «влюбленных» ни с кем не говорит об этом. Мы изначально собирались "вырезать" Лондонскую сцену званого обеда в конце книги по разным причинам, но не из-за времени... из-за беглого и откровенно пресного окончания книги нам всегда хотелось переделать концовку истории. Тем не менее, осознание Торнтоном себя в компании южан – очень полезный способ показать, что мнение Маргарет о нем изменилось. Лондонский званый обед на самом деле происходит довольно поздно в истории, когда зрители (и Маргарет) вполне уже осознали ее сильные чувства к нему. Со сцены Всемирной выставки, которая не только показывает нам Торнтона как уважаемого бизнесмена, но также показывает, что Маргарет, еще не осознавая этого, эмоционально находится где-то между Севером и Югом. Она просит Торнтона сказать ее матери, что она скоро приедет «домой» и не впечатлена коварными попытками Генри принизить Милтон в ее глазах. Также, ответив отказом на предложение Торнтона, она теперь знает, что «хвастовство» Ханны Торнтон (в первой серии) своим сыном – это правда. Он внушает уважение как промышленник за пределами Милтона и непохоже, что у него нет воздыхательниц,… что отсылает нас к…

Джей Ти: Почему мисс Латимер? Я думаю, Элизабет Гаскелл очень аккуратно в двух сценах предложения попыталась показать своим читателям, какой лотерей был брак для женщин среднего класса викторианской эпохи. Им мог сделать предложение совершенно незнакомый мужчина, и у них была только возможность сказать "да" или "нет". Ясно, что Маргарет находит предложение Генри неприятным, потому что не любит его, и негодует, вынужденная отказать ему таким грубым образом. Предложение Торнтона, поданное как предлог к тому, что она скомпрометировала себя, защищая его во время бунта, тоже отвергается из-за того, что она находит его предложение еще более неприятным, а также из-за ее недовольства, что она оказалась в такой трудной ситуации, и это делает ее отказ еще более грубым. Я все же считаю, что можно посочувствовать Маргарет после предложения Торнтона. Она искренне сожалеет, что оскорбила его чувства. По этой причине она даже больше уязвлена, видя его в более приятном свете…не то, чтобы она немедленно сожалеет о своем отказе. Но она готова признать более высокое мнение Ханны Торнтон о достоинствах ее сына. Мне следовало показать, что мисс Латимер, как серьезная соперница, существовала только в воображении Маргарет. Было бы неправильно предположить, что Торнтон может согласитьсяс тем, что будет помолвлен с кем-то еще. Но он давно считается подходящим холостяком, и это естественно, что другие будут интересоваться его планами на брак. Мистер Латимер и Фанни – это те, кто открыто высказывают свое мнение на его «брак», но они не имеют представления, что произошло между Маргарет и Торнтоном. Я уже упоминала ранее, как было трудно передать меняющееся мнение Маргарет о Торнтоне. Поворот сюжета требовал в третьей серии провести Маргарет от ее отказа через видение Торнтона в другом свете (Всемирная выставка и мисс Латимер) к истории с Фредериком, сделав так, что она не сможет довериться ему. К концу третьей серии именно он говорит, что он идет дальше один. Хотя в книге он сам осознает, что никого не будет любить кроме Маргарет, он довольно груб с ней, говоря, что сожалеет, что открыл ей свои чувства, и что она больше не увидит с его стороны никакого интереса, как знака его расположения. Вот та самая причина, из-за которой Маргарет полагала, что он может обратить внимание на кого-то еще.

Цапля: Джей Ти , спасибо! очень интересно и познавательно. Всегда любопытно читать мнение создателей о своем детище, о том, какие мысли и чувства ими владели, когда они писали или снимали какую-то сцену. А развитие любовной линии Маргарет-Торнтон - действительно великолепно снято. Я уже, кстати, писала где-то в форуме, что кроме Торнтона, который меня сильно впечатлил, мне понравилась Маргарет - как сыграла, и как выглядела. хотя объективно была не красавица. Джей Ти , может быть, у Вас есть какие-то заметки по кастингу, кто еще пробовался на роли персонажей СиЮ?

apropos: Джей Ти Очень интересно!

Бэла: Милые дамы! Вы правы: Бэла просто счастлива по поводу открытия этой темки! И счастлива ожиданием перевода. Да, к сожалению на ФЭРе это дело заглохло. перевели только пять глав кажется и все. А если здесь я наконец увижу перевод, да еще и такие потрясающие заметки от создателей, благодарность мою вряд ли уместят форум и Интернет вместе взятые! Пока у меня нет достаточного времени, чтобы пораспространяться по поводу и экранизации, и актеров, но на первый раз хочу здесь поместить одну штучку. Она переводная, с какого-то англоязычного сайта. Мне она так понравилась, что я ее сохранила, а теперь хочу, чтобы и вы насладились ею. Это список дел, составленный поклонницами сериала. Между прочим, есть идея продолжить этот список, если интересно :) Чего не стоит делать: Заниматься глажкой, если вечером ожидаются гости. Нанимать рабочих из-за границы (Ирландии, Таджикистана или, не дай Бог, Украины), если есть свои. Играть на бирже. Выгоду от спекуляций получают только плохие люди. Работать на фабрике, куда не заглядывает ни Трудовая инспекция, ни Санэпиднадзор. Лгать полиции. Если, конечно, в вас не влюблен глава городского магистрата. Покупать слишком много книг. Что с ними будут делать ваши потомки, когда вы отправитесь на тот свет? И что стоит: Выходить из вагона поезда на каждой остановке. А вдруг что случится? Поглощать рагу в больших количествах. Это блюдо, оказывается, сильно недооценивали. Надевать шлем (лучше мотоциклетный), когда приходится разговаривать с разъяренной толпой. Носить браслеты. Особенно когда вы хотите очаровать того, кто вам совсем не нравится. Всегда Оглядываться Назад!

Джей Ти: Продолжение письма 5.Мистер Белл. Я действительно не соглашусь с описанием мистера Белла в книге. Я нахожу, что там он довольно раздражающий для человека, который должен быть праведным, он кажется совсем неспособен воздержаться от колкостей к собеседнику в каком бы то ни было разговоре. Я нахожу, что он намного более приятный, честный, незлобный дилетант, который не может не вмешиваться. Другая причина в небольшом изменении его харектера, это то, что Фанни оказалась единственным беззаботным персонажем в 4-часовой драме. В наши намерения не входило предполагать, что он и Торнтон должны были ревновать друг друга. Я думаю, сначала Торнтон совершенно непринужден с мистером Беллом (во второй серии, на приеме, например, он поначалу не вполне включается в игривость мистера Белла), он даже возражает ему в разговоре. К 4-й серии Торнтон ни с кем не разговаривает, он слишком приземлен неудачей с фабрикой и потерей Маргарет. Я не планировала, чтобы он был излишне резок с мистером Беллом, как и с любым другим относительно незнакомым человеком. Я также не планировала, что мистер Белл будет «распутным», никаким другим, нежели человеком городского типа, и, конечно, он не испытывает никакого особого чувства к Маргарет. Я считаю, что для него было бы естественно обещать Хейлу, что его состояние будет принадлежать Маргарет, когда она станет сиротой; как бы она стала жить, если бы не уехала жить с Шоу? Жили бы они вместе? Какими были бы приличия в такой ситуации? Конечно, оба они, Белл и Хейл, смутно представляли, как прекрасно это было бы, чтобы Маргарет «заботилась» о них в преклонном возрасте, но, конечно, не подразумевая под этим никаких сексуальных отношений. Мистер Белл - не тот человек, который глубоко понимает или чувствует ситуацию, он склонен думать так, как говорит, поэтому (в 4-й серии посещения Хелстона), произнося слова «позаботиться» ( не имея в виду никакого конкретного предложения) и понимая, что Маргарет любит Торнтона, он быстро и изящно переходит к более практичным вопросам. Я думаю, Брайан Протеро сумел справиться со своей ролью очень умело в очень длинной и трудной сцене в 4-й серии, и мне очень жаль, если у кого-то сложилось другое впечатление о характере Белла.

Джей Ти: 6. Жестокость Торнтона по отношению к Стивенсу… Я знаю, что это породило большое количество дебатов, поэтому я попытаюсь объясниться… Учитывая, что роман Торнтона и Маргарет - это стимул объединения Севера и Юга, было ясно, что необходимо сделать их первую встречу более драматичной, чем это описано в книге. Было решено, что необходимо отправить Маргарет прямо на фабрику (чего она не делает в книге). Также мне хотелось найти способ, чтобы сильнее шокировать Маргарет Милтоном, чтобы она физически почувствовала его отличие от «мягкости» юга… Поэтому, открыв двери в цех она была потрясена как визуально, так и аудиально. Это зрелище ада, и Торнтон неразрывно связан с этим адом… Хотя Торнтон не «ведет себя плохо» в книге, но факт остается фактом, что он управляет этим адом и извлекает из него прибыль, это то, что ни мы, ни Маргарет не можем игнорировать. Я считаю, что его сравнительная «безгрешность» в начале книги действительно настоящая проблема (что непросто экранизировать для зрителей 20-го века), потому что этим он эффективно поражает Маргарет в нескольких первых сценах между ними. Я думаю, что даже «аудитория» 19-го столетия посчитала бы Маргарет (в книге) довольно самодовольной и неприятной из-за ее совершенно необоснованной антипатии к тому, кто потратил столько своего делового времени, чтобы помочь совершенно незнакомому человеку найти жилье…! Мы вскоре поймем, что Маргарет подражает своему отцу в своем неснобистском пренебрежении промышленным классом и в своей способности говорить честно с людьми всех слоев общества, поэтому ее раздражительность совершенно не соответствует ее характеру. … Вот почему мы попытались … (например, показывая первый ужин у Торнтонов) сделать Торнтона настолько неоднозначным, насколько нам удалось показать это в первой серии, как будто мы видели его и Милтон глазами Маргарет, которая только что приехала с юга, и сквозь жесткую линзу предубеждения. Я не уверена, что жестокость значительно «изменяет характер Торнтона». Я не уверена, откуда у меня взялось «Я вышел из себя» (иногда трудно вспомнить, откуда что появилось!), но я не думаю, что я выдумала это. Он, конечно, страстный и импульсивный человек и вполне порывистый (например, в сцене мятежа, где он не ведет себя разумно даже перед броском камня), и я смягчила его характер, предоставив ему несколько обоснованных причин, чтобы ударить Стивенса! Я знаю, есть те, кто никогда не примирится с этой сценой, но иногда я думаю, что необходимо изменять некоторые моменты так, чтобы баланс 4-х часовой драмы остался таким же, как его задумала Элизабет Гаскелл, даже если эти моменты не совсем такие, как в книге…

Джей Ти: 7. Почему нет объяснения в любви после сцены мятежа? Есть несколько причин, по которым момент, когда Торнтон несет Маргарет в дом и объясняется ей в любви, не включен в фильм. Первая это та, что предшествующая мятежу и следующая за ним последовательность событий до предложения достаточно сложная, вовлекает в действие практически всех персонажей, и нужно было точно задействовать всех в эпизодах, чтобы получить нужное соотношение к концу серии, а это было довольно хитро. Да и на практическом уровне большинство интерьеров ( кроме «идите и поговорите с ними, как мужчина!», диалог между Торнтоном и Маргарет) были сняты в Лондоне в доме Торнтона, тогда как внешнее действие было снято в Кили. Снимать Торнтона, несущего Маргарет в дом спустя несколько недель после мятежа (не имея дополнительных декораций на заднем плане) было бы трудно, даже если бы это не было «заполнено» диалогом. Тем не менее, самая важная причина это та, что я не считаю это тем самым моментом, когда бы Торнтон признался, что он любит Маргарет даже самому себе. Вся природа «предложения» очень стремительная и выстраданная, как будто мятеж и вовлеченность в него Маргарет дали Торнтону предлог, чтобы пойти и навестить ее. Именно Ханна ( благодаря своему смирению, если она осознала его, конечно) действительно укрепляет сына в решении, что предложение необходимо сделать, и оно будет принято… И чем больше я думала над этим, тем больше мне нравилась идея, что когда Торнтон говорит Маргарет… « Я хочу жениться на вас, потому что я люблю вас…» это такое же откровенное признанием для него, как и для нее… 8. Почему Маргарет лжет Торнтону о Фреде, который находится в доме…? На самом деле, я не думала об этом как о «маленькой лжи»… Мне хотелось подчеркнуть неловкость между ними после ее отказа. В характере Торнтона вообразить, что визит с фруктами необходим, чтобы показать свое безразличие. Так же, как в характере Маргарет желание избежать затруднений, чтобы никто ничего не знал. В книге есть сцена, где Торнтон приходит, а Диксон избавляется от него, а потом Маргарет обнаруживает, что защищает Торнтона от унизительных комментариев Фреда. Я полагаю, что, возможно, я подумала, что это слишком хорошая возможность, чтобы ее упустить, попытаться показать на словах изменившиеся чувства Маргарет по отношению к Торнтону. Эта сцена также подчеркивает, что именно Маргарет теперь предназначено быть непонятой. Тот факт, что Фред в опасности, говорит о том, что она чувствует свою ответственность за него, и она отвечает за то, чтобы никто не обнаружил его. Когда Торнтон видит ее на станции, он уже готов поверить, что у нее есть что скрывать, потому что она явно что-то скрывала в доме. Поэтому я думаю (или надеюсь), что есть что-то, что смешало бы эти две «лжи» друг с другом, отвергая одну и ослабляя другую.

Джей Ти: Окончание…Честно говоря, я не могу вспомнить ответ на этот вопрос…кроме очевидного…что я действительно думала, что было необходимо переосмыслить целую часть сюжета – смерть Хейлов и последовательность событий… фактически, кроме последней сцены и того факта, что Маргарет не едет в Кромер, большинство из сцен, что происходит в книге, инсценированы. Главными проблемами были те, что мы пытались передать, что прошло достаточно времени, и показать, что Маргарет и Торнтон все это время были в мыслях друг друга. Я также думала, что необходимо показать сцену с Маргарет и Ханной Торнтон, потому что после 4 часов драмы было бы очень небрежно оставить Хану так, как в книге, как своего рода нелепую запоздалую фигуру. Поэтому нам пришла идея, что Маргарет должна поехать в Милтон, так как она уже решила использовать свои деньги, чтобы помочь восстановить фабрику Мальборо. Это также породило идею, что Торнтон должен поехать и посетить Хелстон, что он и сделал в книге, но, конечно, в другое время. Отсутствие пиджака на станции не было прописано, но это было продолжением Хелстонских сцен… Я думаю, пренебрежение к внешнему виду показывает теперь отсутствие в Торнтоне контроля, когда он потерял работу, Маргарет и т.д. и поддерживает мысль о полном отчаянии. Что касается «приличий» поцелуя,.. только чтобы слегка отойти от темы. Я думаю, что было допустимо, чтобы некоторые решения сценария были устроены так, чтобы сделать действие « более аппетитным для современной аудитории». Викторианцы были чем-то особенным для нас, они никогда не переступали за рамки того, что мы называем ограничениями, которые допускали внешние приличия, они всегда носили шляпы и перчатки, когда выходили за пределы дома, который, как мы знаем, конечно, не был местом… ( мы бы подвергли сомнению поцелуй в романе Бронте?). Современная телевизионная аудитория как-то менее чувствительна, менее сообразительна и нуждается в каком-то «упрощении» , чтобы понять историю, которой, я сильно уверена, не было. На самом деле, я думаю, что есть сходство в чувствах людей всех поколений, что делает пересказ классики таким долговечным феноменом, не в противоположность… извините, если звучит так пафосно, но меня всегда спрашивают о важности одной или другой книги, и я не знаю никакого другого честного ответа, кроме как сказать: «Это хорошая история»… Вернемся к станции! Мы все ощущали, что то ожидание, которое накопилось за 4 часа драмы « будут они вместе, не будут они вместе» не будет удовлетворено только пожатием рук или доброй улыбкой. Движение поездов, случайность встречи ( что, если бы они опоздали на пять минут каждый…!?) интуиция, что если они вернуться в поезда, они никогда не встретятся больше,- все придало сцене смысл «сейчас или никогда». Эти двое прошли через ужасную судьбу, и я думаю, мы можем теперь верить, что они не будут обращать внимание людей вокруг себя. Последняя линия сюжета рассматривалась именно такой. Я пыталась вспомнить, какое обсуждение было у нас по поводу этой сцены; и я думаю, одной из самых приятных вещей для меня было то, что у нас не было ничего другого, кроме того, что нам нужно было выбрать другую локацию для финальной сцены, потому что длина платформы не оставила нам достаточно длинного интерьера поезда, чтобы придать чувство самосозерцательной природы в этой финальной съемке. И все же я лично думаю, что все отделы, директорский, актерский, костюмный, музыкальный, производственный (который вынужден был чудесным образом превратить один поезд в два…) и т.д. оказались на высоте в этой сцене… Я не могу вспомнить, откуда появилось « белый, как ад»… Я думаю, я пыталась представить, как бы это выглядело на хлопковой фабрике… Маргарет – дочь священника, все же… Также не ясно было с конечным интригующим эпизодом первой серии, поэтому мы решили показать, как Маргарет изолирована и как она одинока в Милтоне, фактически она не может открыться никому… С наилучшими пожеланиями Сэнди Уэлч. Уф-ф-ф! Все!

Цапля: Джей Ти , спасибо! Джей Ти пишет: Жестокость Торнтона по отношению к Стивенсу… Я знаю, что это породило большое количество дебатов Абсолютно согласна с объяснением сценариста. Контраст яркого, разноцетного Юга, улыбающаяся в первых кадрах "воспоминаний" Маргарет - и мрачная картина севера, с его унылой фабрикой, и Маргарет действительно "пришиблена" всем этим, а тут еще царь и бог среди хлопковой пыли - с выражением неописуемой ярости, физически осязаемой даже сторонним наблюдателем - и избиение "невинного" человека - это потрясает и закономерно вызывает активное отторжение у девушки. поэтому ее негатив в отношении Торнтона в сцене официальной встречи у них дома - оправдан. еще раз спасибо! ой, уже и продолжение!

Цапля: Бэла пишет: Чего не стоит делать: Ой! какая прелесть! в свете вышеизложенного - устраивать производственные разборки в присутствии дамы

Джей Ти: Добавлю: -Когда мужчина, который очарован вами спрашивает: "Вы больны?" и смотрит на вас так пристально, просто скажите "да!" и падайте в обморок к нему на руки. -никогда не просите матрас у новых друзей, за этим может последовать предложение руки и сердца. -берегитесь ненавидеть мужчину с первого взгляда, иначе в конце вы всегда влюбитесь в него. Взято отсюда Вопрос знатокам фильма, какие эпизоды были сняты в этом месте?

apropos: Джей Ти Чудо, что за рассказ! Спасибо за перевод. Иначе мы, англокалеки, так ничего бы и не узнали про съемки фильма СиЮ... Бэла Прелесть, какая шутка.

Бэла: Джей Ти пишет: какие эпизоды были сняты в этом месте? Сразу только пришло на ум: когда Баучер бежит от полиции и прячется за этим углом. Помню, что было что-то еще, но убегаю на работу... :)

Джей Ти: Бэла пишет: Сразу только пришло на ум: когда Баучер бежит от полиции и прячется за этим углом Бэла, совершенно верно Были еще эпизоды, когда Маргарет изучает город, потом несет по этой улице корзину (во время забастовки) и Торнтон идет к Хиггинсу предложить работу. Вот как это место выглядит в фильме Это Тряпичная аллея. Съемки происходили в Эдинбурге, настоящее место называется Бортвикс Клоуз. Фото и информация отсюда Если интересно, продолжу.

Бэла: А я продолжу список, чего не надо делать: - брать интервью у работниц фабрики, не убедившись, что работодатель не подслушивает сзади; - валяться в лесу на земле. Иначе какой-нибудь прохожий непеременно сделает вам предложение, и вы вынужденны будете отказывать ему; - пространно рассуждать с мужчиной о том, как вы видите свадьбу. Иначе он непременно решит, что вы стррашно хотите замуж, и сделает вам предложение, и вы опять-таки вынуждены будете отказать ему. - хохотать над сообщением, что все девушки города помешаны на мысли выйти замуж за одного известного джентльмена. Иначе его матушка на вас стрррашно обидится. Ну вот пока все.

Элайза: Miss Jane пишет: Фильм, я, кстати, тоже не смотрела, но очень-очень хочу. Его реально вообще купить? Да, реально - он выходил на русском языке, с отключаемой дорожкой и субтитрами. Выглядит вот так, думаю, его можно при желании приобрести в интернет-магазинах - на озоне он тоже бывает, хотя сейчас его там нет. Джей Ти, большое спасибо за перевод! Ужасно интересно! Бэла пишет: Это список дел, составленный поклонницами сериала. Между прочим, есть идея продолжить этот список, если интересно :) Очень забавно, и ваши продолжения - прелесть! Добавлю немного и от себя, в общую копилку - из того, что с ходу вспомнилось (эх, надо бы пересмотреть, вообще-то... ) Полезные советы: Никогда не делайте предложение в доме настоящих или бывших служителей церкви, особенно в комнате с большим камином, часами и настенным зеркалом – судя по сериальной статистике, это плохая примета; Если вам говорят, что в доме нет посторонних, тогда как вы собственными глазами видели в передней саквояж и чужое пальто на вешалке – не верьте глазам своим; Никогда не перебивайте старших, тем более тех, от кого зависите материально – рискуете не услышать некие очень приятные и жизненно важные для вас новости; Если все же перебили старших – старайтесь поддерживать хорошие отношения с подчиненными: есть большая доля вероятности, что эти новости вы можете узнать и от них; Лучшее средство растопить лед в сердце девушки - съездить в ее родной городок и сорвать там цветочек (желательно желтенький), который затем вручить ей при случае, который непременно представится еще до того, как цветочек успеет увянуть; Всегда посещайте столичные выставки – на них вы наверняка встретитесь с интересующими вас лицами из вашего городка; Если мужчина, которого вы когда-то отвергли, говорит вам, что преодолел свою страсть и смотрит в будущее – не верьте: врет, подлец. На самом деле он просто вас ревнует.

Джей Ти: Девчата, у меня новость. Только что получила разрешение у девушки с С19(это англоязычный фансайт поклонников 19 века, где много информации по книгам и фильмам, а также куча фанфиков по СиЮ) на перевод ее фанфика "Хозяйка Мальборо"- продолжение истории Маргарет и Торнтона. Надеюсь в скором времени вас порадовать.

Цапля: Джей Ти , новость действительно замечательная! Еще бы прочесть перевод СиЮ А явление первого переводного фанфика по СиЮ, возможно, подтолкнет к свершениям нашу Бэлу. Если она уже не ваяет шедевр ...

apropos: Джей Ти пишет: перевод ее фанфика "Хозяйка Мальборо"- продолжение истории Маргарет и Торнтона. Надеюсь в скором времени вас порадовать Чудесно! И роман, и продолжение! Джей Ти , спасибо!

Джей Ти: Я бы тоже наваяла свой фик, и сюжет есть, и часть уже написана, но не потяну сейчас Потом, может быть... А перевод ждите, в скором времени будет

apropos: Джей Ти пишет: Я бы тоже наваяла свой фик, и сюжет есть, и часть уже написана, но не потяну сейчас Понимаю, что трудно на все найти время и разорваться между переводами (тем более, такой большой и серьезной работой как перевод романа, еще и фанфика) и собственным сочинением. Разве что потихоньку выкладывать и то, и другое, и третье. Хотя у нас здесь авторов так стимулируют читатели, что у многих одновременно в работе по несколько произведений, которые довольно быстро пишутся благодаря этому стимулу. Попробуйте рискнуть: вдруг и с Вами такое случится?

Бэла: Цапля пишет: нашу Бэлу. Если она уже не ваяет шедевр ... *уныло* шедевр, который я сейчас ваяю, называется "Разногласия к акту выездной налоговой проверки", который надо сочинить к 27 сентября.... Пыталась искать между строк шедевра хоть что-то, связанное с СиЮ. Кроме гнева, сходного с вспышкой Торнтона по поводу курения нв фабрике, ничего не найдено. Но гнева в избытке

Helmi Saari: Элайза пишет: Мне так оба романа и оба сериала очень нравятся. Роман Остен, пожалуй, чуть больше - хотя бы в силу того, что был написан раньше, и в романе Гаскелл явно чувствуется его влияние Да, Гаскелл "собирает урожай". Но ведь полными горстями!

Джей Ти: Спасибо,apropos, за добрые слова. Может и рискну. Ваша поддержка, я имею в виду всех читателей, мне понадобится в любом случае, ну и хорошее стимулирование, конечно. Я хоть и ответственный человек довожу все до конца, но все же человек, и порой нужно, чтобы кто-то сзади подталкивал

Джей Ти: Посмеемся? Поклонницы фильма с С19 развлекаются тем, что делают подписи к скринам фильма. Вот некоторые, самые смешные. -Мама! Я думаю, мой водный матрас протекает! Мисс Латимер Фанни:-Эта мисс Хейл всегда носит мрачное коричневое платье и коричневую шляпу. Она должно быть покупает их на распродаже! Маргарет:-Совершенно ясно, что этот Леонардс еще помнит ваши нежные ночи и скоро будет в Милтоне. Тебе нужно изменить свое мнение, Диксон, возможно, это твой последний шанс выйти замуж.

Лапуся: Джей Ти Жду перевода романа. Как давно мечтала его почитать! И фанфики тоже читать очень интересно. Спасибо! Я так рада!

Джей Ти: Лапуся, чуток потерпите, скоро почитаете!

Gypsie: Джей Ти, какая же ты МОЛОДЕЦ!!! Огромное тебе спасибо за перевод !!! Очень, очень, очень хочется прочитать эту книгу Кстати, всем привет. Я тут у вас новенькая, но надеюсь вы меня примите... Фильм "Север и юг" люблю БЕЗУМНО, почти так же как "Гордость и предубеждение" 95... Подозреваю, что книга у меня вызовет те же эмоции. С Гаскелл я смогла познакомиться только по "Крэнфорду", но теперь надеюсь исправить это положение (ещё раз огромное спасибо людям, которые занялись переводом )

Джей Ти: Спасибо,Gypsie ! Добро пожаловать! Нашего полку любителей СиЮ прибыло! И это здорово! Наслаждайся!

Milky_: Джей Ти Спасибо тебе огромное за твой труд. Все-таки передать смысл текста - это одно, а перевести еще и красивым литературным языко - совсем другое. Когда нам ждать 2 главу?

Джей Ти: Milky_ Добро пожаловать! Видела вас на ФЭРе. Вторая глава должна вот-вот появиться.Ждите. Apropos обещала выложить.

Gypsie: Джей Ти, Uta с ФЭРа обещается выложить уже переведённые у неё главы СиЮ. Может Вам это немного поможет в Вашем нелёгком труде. Ой, как же мы все Вам благодарны (ну Вы уже наверное читали ). *потирая руки* жду не дождусь окончания работы над переводом, я такая нетерпеливая (мой недостаток)...

Milky_: Ура появлению второй главы!!!

Бэла: Milky_ пишет: Ура появлению второй главы Уже прочла, спасибо за инфу (остается посочувствовать нашему администратору, загруженному по самую что ни на есть макушку! ) Вот что-то и стало проясняться, для меня во всяком случае. Я думаю, что они в Милтоне жили на деньги, унаследованные матерью. И понятно, что Маргарет невзлюбила Торнтона: здесь она ясно говорит о своей большой неприязни к торговцам, под которыми подразумевает даже обычных изготовителей экипажей, то есть людей, занятых производством. И теперь вполне ясно, что Маргарет выше Торнтона на общественной лестнице: все же она леди по происхождению. И еще: говорили, что в романе Маргарет по описанию сильно отличается от экранной. Может быть только ростом и осанкой, а внешность: большой рот - да, большие прозрачные глаза - да, надменное выражение лица - да. Она не красавица, и в фильме ее не назовешь прелестной. Так что я теперь вполне удовлетворена

Gypsie: Milky_ пишет: Ура появлению второй главы!!! Присоединяюсь!!!

Milky_: Бэла пишет: Маргарет по описанию сильно отличается от экранной Согласна, что отличается. Я тут прочитала роман на английском (поняла, насколько хватило моих знаний языка). Она действительно немного другая: с кучей предубеждений и заморочек. Все-таки воспитание в семье тети не могло не сказаться, да и мама у нее не сильно отличалась от своей сестры. именно в Милтоне, она что-то переоценивает, в чем-то меняется. А вот Торнтон в книге более "сердечный" что-ли, чем в фильме, где он - человек-скала.

Цапля: Ой! А я написала в обсуждении книги Кстати, Бэла , мы с тобой и здесь сошлись в оценке Маргарет

Lizzy: Сегодня я к величайшей моей радости присоединилась к обществу посмотревших - и полюбивших! - СиЮ. (Огромнейшее спасибо за это Элайзе ) Впечатления мои еще очень свежи и переполняют меня, но я все же постараюсь их описать. Фильм, разумееется, мне очень понравился. Даже не так - ОЧЕНЬ ПОНРАВИЛСЯ! Но по порядку. Самое сильное чувство, которое не оставляло меня на протяжении всего фильма, за исключением, может быть, последних минут 10, - это чувство того, что хорошо эта история не закончится, что все будет плохо и все будут несчастны. К сравнению с ГиП: бузусловно, любовная линия Маргарет-Джона во многом повторяет Элизабет-Дарси. Но, пожалуй, на этом сходство заканчивается. СиЮ - это все-таки драма, социальная драма, а ГиП - мелодрама. На протяжении всего фильма - боль, горечь, разочарование, одиночество, смерть, грязь, серость и снег из хлопка... Да и главгерои в этих двух фильмах разительно отличаются. СиЮ снят замечательно хорошо, с чувством, с толком, с расстановкой. Мне понравилось абсолютно все - и сам сюжет, и герои, и их взаимоотношения. Актерская работа впечатляет. Ни в ком я не заметила фальши, абсолютно все герои играют замечательно! Итерьеры, костюмы, прически, музыка - на самом высоком уровне! И, пожалуй, не соглашусь с общим мнением относительно внешности главной героини. На мой взгляд, она настоящая красавица! Даже не знаю, что еще написать... Одним словом - ПОТРЯСАЮЩЕ!

Цапля: Lizzy пишет: И, пожалуй, не соглашусь с общим мнением относительно внешности главной героини. На мой взгляд, она настоящая красавица! на мой взгляд, Lizzy , она не столько красавица - это вопрос субъективный, в данном конкретном случае, но она замечательно играет, и в ее лице есть и ум, и достоинство, и свет какой-то особый - глаза удивительно-прозрачные, и то, что покорило Торнтона. красота ли это? Не знаю, но я понимаю беднягу Торнтона . Кстати, вопрос о красоте - внешней - действительно очень субъективный. На том же ФЭРе - я пару раз заглядывала из люб-ва - в Красавчиках и Красавицах порой таких постят - ужОс! Из красавцев и красавиц "объективных" - я беру это слово в кавычки, разумея то, что никто еще из моих реальных и виртуальных закомых не утверждал обратного - могу назвать только Одри Хепберн и Гергори Пека. Все остальное - вопрос пристрастий и вкуса.

Lizzy: Разумеетя, я высказывала ИМХО. И под этим: Цапля пишет: она замечательно играет, и в ее лице есть и ум, и достоинство, и свет какой-то особый - глаза удивительно-прозрачные, и то, что покорило Торнтона. красота ли это? Не знаю, но я понимаю беднягу Торнтона подписуюсь

Элайза: Цапля пишет: Ой! А я написала в обсуждении книги Да, тут у нас что-то две темы запараллелились и повторяют друг друга немного. Здесь у нас, стало быть, экранизация обсуждается, а сам роман и его перевод - в другой теме, в разделе "Мир литературы" (это я для новеньких на всякий случай поясняю, чтобы их сориентировать немного. ). Lizzy пишет: Сегодня я к величайшей моей радости присоединилась к обществу посмотревших - и полюбивших! - СиЮ. На здоровье, солнышко, я очень рада, что тебе понравилось. Впрочем, я почему-то в этом и не сомневалась... Lizzy пишет: СиЮ - это все-таки драма, социальная драма, а ГиП - мелодрама. Пожалуй, хотя и в СиЮ ведь тоже много мелодраматизьму. Просто в ГиП не мрут в таких количествах (там, емнип, вообще на протяжении романа никто ни разу не помер ) и нету классовой борьбы, а в СиЮ и того и другого - вдоволь...

Miss Jane: *шепотом* Элайза, а что такое "емнип"?

Джей Ти: Miss Jane, я отвечу за Элайзу? емнип - Если Мне Не изменяет Память.

Miss Jane: Джей Ти, спасибо большое, а то я такая непросвещенная..... извините за оффтоп, а то я чувствую, что скоро уже словарь придется приобретать

Gypsie: Элайза пишет: Да, тут у нас что-то две темы запараллелились и повторяют друг друга немного. Здесь у нас, стало быть, экранизация обсуждается, а сам роман и его перевод - в другой теме, в разделе "Мир литературы" (это я для новеньких на всякий случай поясняю, чтобы их сориентировать немного. ). Пасиба!!! Будем знать... А то шо-то я у вас тут запуталась...

Gypsie: УРААА!!!! Третья глава появилась! Джей Ти, огромное спасибо

Джей Ти: В 1975 году была экранизация "Севера и Юга". К сожалению, о ней мало известно. Роль Джона Торнтона исполнял Патрик Стюарт А Тим Пиготт-Смит, исполнявший роль Ричарда Хейла в экранизации 2004 года, в первом фильме исполнял роль Фредерика.

Джей Ти: Джон Лайт - Генри Леннокс Люси Браун - Энн Латимер Уильям Хоустон - Джон Баучер

Элайза: Джей Ти пишет: А Тим Пиготт-Смит, исполнявший роль Ричарда Хейла в экранизации 2004 года, в первом фильме исполнял роль Фредерика. Хм, забавная информация. Спасибо за фоты!

Джей Ти: Фотки со съемок, отсюда Увы, это все, что удалось найти. Найдите Торнтона

Gigi: Джей Ти пишет: Найдите Торнтона Точнее его спину (тыл)

Бэла: Gigi пишет: Точнее его спину (тыл) ЛЕГ-КО!!!!

Джей Ти: Бэла пишет: ЛЕГ-КО!!!! Конечно, его мы узнаем с любой стороны, и в фас, и в профиль, и в тыл или с тыла

Lizzy: Бэла пишет: ЛЕГ-КО!!!! +1

Джей Ти: У меня такой вопрос возник. Как Маргарет оказалась владелицей фабрики Мальборо? Я считала, что эта фабрика принадлежит Торнтону. А тут мистер Белл оставляет ей свое состояние,и она становится хозяйкой. Я не совсем разбираюсь в этих экономических тонкостях, но такое может быть, если Белл выплатил долги Торнтона банку, тем самым став его личным кредитором, так что ли? Помогите разобраться. Для меня это важно. Спасибо.

Элайза: Ох, это надо роман перечитывать, я сейчас точно не помню, боюсь соврать. Кажется, Белл был то ли его landlord'ом, то ли каким-то инвестором, сделавшим вложения в его фабрику - словом, Торнтон как-то зависел от него материально, это точно. И когда наследство Белла перешло к Маргарет, она, соответственно, получила его и его финансовую "долю" в фабрике. Но экономических тонкостей и механизмов я точно не сейчас не помню - роман читала очень давно, лет 10 лет назад, и перечитывала с тех пор только урывками (и, как сами понимаете, не экономического характера. ) Так что боюсь быть неточной и голословной, это надо лезть в роман и смотреть, разбираться. А в сериале что-то было по этому поводу сказано?..

Джей Ти: Спасибо,Элайза. В том-то и дело, что из фильма я так этого и не поняла. И там такие тонкости не объясняются. Уж сколько раз миссис Торнтон хвалилась своей фабрикой, что и мысли не возникало, что они не полноправные хозяева. У меня мелькала мысль, что Белл вложил деньги в фабрику Мальборо, раз уж Маргарет стала хозяйкой, но тонкостей я так и не поняла.

Бэла: Как местами финансовый гений и в свете сегодняшних реалий могу предположить, что Белл является собственником акций или долей в предприятии "Мальборо". Торнтон только директор и может быть собственник какой-то не слишком большой части акций. Маргарет Генри говорит, что у нее будет новый подрядчик - то есть новый директор фабрики. Торнтон и вылетел-то в трубу, поскольку не слишком вовремя начал техперевооружение фабрики: и заказов понабрал, и забастовка приключилась, а банку кредиты надо отдавать. Не акционеру же расчитываться за долги фабрики. Акционеры или дольщики несут риск убытков ТОЛЬКО в части своего вклада в предприятие, своего уставного(учредительского) капитала. И скорее всего Белл и Торнтон вдвоем только и были собственниками фабрики, причем в пропорции 80 к 20.

Джей Ти: Спасибо,Бэла, теперь все прояснилось Если что, буду к тебе обращаться за экономической консультацией, можно?

Бэла: Джей Ти пишет: можно? А то! Должна же быть от моих познаний хоть какая-то польза здесь на форуме (увы, ни в искусствоведении, ни в истории, ни в литературе и языкознании не сильна). Самое забавное, что для меня вопрос по ситуации с Мальборо даже не стоял,и я автоматически была уверена, что все всё и так понимают. Поэтому и не выступала тут с экономической лекцией, пока не пришла большая нужда

Rusalochka: Всем привет! Вот еще один форум, где можно "посмаковать" любимый фильм, который не устаешь смотреть! И сразу вопрос: как вы думаете, что Джон Торнтон делал ночью на станции, когда Маргарет провожала брата?

Джей Ти: Привет, Rusalochka В книге я не нашла этому объяснения, но я просматривала те главы по диагонали. Но можно лишь предположить, что он куда-то направлялся, может даже на том же поезде, что и уехал Фредерик. С другой стороны, кто-то же должен был их увидеть, так почему не Торнтон

Rusalochka: Джей Ти! Я тоже так решила Но думала, может, есть какое-то другое объяснение?

Джей Ти: Здесьвыложены основные музыкальные моменты фильма. К сожалению, отдельным диском музыка не издавалась, так же в планах ВВС нет такого намерения. А жаль, очень красивая.

Джей Ти: А здесь полная сцена предложения Торнтона (но на английском).

apropos: Джей Ти пишет: А здесь полная сцена предложения Торнтона Ой, а я там что-то ее не нашла... (и при открытии страницы адрес в окне поменялся) что делать?!

Джей Ти: Простите, это моя ошибка. Сейчас поменяю адрес. Вот В самом низу страницы. Называется North & South Extended Proposal Scene

Цапля: Хоть расскажите, что там такого... У меня с диал-апом полжизни качает

apropos: Джей Ти Спасибо! Ничего не понятно, но у него такое страдание в голосе... аж пробрало... Я фильм давно видела, не помню: в этой сцене что-то было вырезано? Перчатку я точно не помню... Кстати, по фильму я так и не поняла, как эта парочка в итоге пришла друг к другу. Как он понял, что она его любит, и как она догадалась, что он ее еще любит... В ГиП - там понятно: письмо, встреча в Пемберли, потом тетушка в Лонгборне и т.д. Но в этом фильме я эти проясняющие моменты как-то упустила... Интересно, что там на странице размещена статистика просмотров - эту сцену просмотрело (если я правильно поняла) - 40 тысяч с хвостиком, а вот последнюю сцену на перроне - 49 тысяч. Ох, дамы, любительницы серала Север и Юг... Чувствую, с вашей помощью я стану такой же поклонницей Торнтона в исполнении Ричарда Армитейджа, как почти стала поклонницей Дарси - Колина Ферта, когда здесь некогда появились его страстные почитательницы.

Gypsie: apropos пишет: с вашей помощью я стану такой же поклонницей Торнтона в исполнении Ричарда Армитейджа А ты что ещё не стала?!!!! Какой кошмар (недоработка... надо срочно сделать ещё пару фоток Шелли )!!! Он ведь ТАКОЙ, такой ... . У меня даже подруга, которая к нему скептично относилась уже увлечена им так-же как Фёртом... Вот что значит просвятительская работа Джей Ти, огромное спасибо за очередную главу !!!

Цапля: Gypsie пишет: Джей Ти, огромное спасибо за очередную главу Gypsie , оффтопишь в экранизациях Армитейдж, безусловно, хорош в этой роли. Я понимаю страстных поклонниц. Так кто там посмотрел ютубовский ролик, перескажите, в чем там отличия? пли-и-из!

apropos: Gypsie пишет: А ты что ещё не стала?!!!! Да нет еще. (между нами говоря, я и к Ферту достаточно спокойно отношусь - не считая мистера Дарси, конечно, - в его исполнении ) Цапля пишет: Так кто там посмотрел ютубовский ролик, перескажите, в чем там отличия? пли-и-из! Я посмотрела, но пересказать не могу, т.к. сама их не заметила по причинам, о которых писала выше. Может, кто из знатоков расскажет. Мне тоже будет интересно это узнать.

Gypsie: Цапля пишет: Gypsie , оффтопишь в экранизациях Ну так получается, куда попадаю ... Но благодарность можно выказывать везде... Цапля пишет: Армитейдж, безусловно, хорош в этой роли. Я понимаю страстных поклонниц.

apropos: Gypsie пишет: благодарность можно выказывать везде... *строго* в соответствующих темах.

Gypsie: apropos пишет: Да нет еще. Ты ранишь меня в самое сердце *ворча*неее, с этим нужно что-то делать...

Gypsie: apropos пишет: *строго* в соответствующих темах. А я воот как возьму и кааак оби расстроюсь...

Цапля: Gypsie , а ты знаешь *страшным голосом* ведь apropos не просто так, она строогий админ, и за оффы замечания делает!

Джей Ти: apropos, ну если судить по статистике, то дамы в основном пересматривают несколько сцен: бунт на фабрике, сцену предложения, отъезд Маргарет (Look back at me) и сцену на станции. Причем по статистике, да, финальная сцена самая популярная. Что касается этой расширенной сцены предложения. Там есть три момента, которые не вошли в фильм, это когда Маргарет, войдя в комнату, говорит Торнтону, что миссис Хейл очень больна, ей нужны фрукты, а в Милтоне их не достать. Второй - Маргарет говорит, что миссис Торнтон говорила ей, будто многие девушки Милтона хотят выйти за него ( вот этот момент не совсем поняла, уж больно быстро она тараторит), и третий- сцена с перчатками, нам не показали, как она положила их обратно на стол. apropos пишет: Кстати, по фильму я так и не поняла, как эта парочка в итоге пришла друг к другу. Как он понял, что она его любит, и как она догадалась, что он ее еще любит... Ну, она оценила его после того, как он приостановил расследование смерти Леонардса (того парня, что узнал Фредерика на станции), не смотря на то, что увидел ее обнимающейся с другим. Как мне кажется, с этого момента точно, в ней что-то проснулось к нему. Но даже чуть пораньше, на всемирной выставке она уже на полпути к своему чувству, она увидела и услышала, как оценивают его другие. И потом защищала его от нападок Фредерика. А в финальной сцене - там просто диалог взглядов, по глазам он все понял. И понял по тому, как она сделала ему предложение. А она поняла, что он еще любит ее, по его жесту, когда он пожал ей руку.

Цапля: Джей Ти пишет: Там есть три момента, которые не вошли в фильм, это когда Маргарет, войдя в комнату, говорит Торнтону, что миссис Хейл очень больна, ей нужны фрукты, а в Милтоне их не достать. Второй - Маргарет говорит, что миссис Торнтон говорила ей, будто многие девушки Милтона хотят выйти за него ( вот этот момент не совсем поняла, уж больно быстро она тараторит), и третий- сцена с перчатками, нам не показали, как она положила их обратно на стол. Спасибо, Джей Ти ! то-то я все тормозила, когда Торнтон говорит: "Сначала мы говорили о фруктах..." О каких фруктах, и причем тут фрукты?

Джей Ти: Пока я тут писала свой ответ, развернули целую дискуссию Вообще, вроде бы ничего особенного не пропущено, но в целом, сцена получается еще более трогательной.

Джей Ти: Цапля пишет: то-то я все тормозила, когда Торнтон говорит: "Сначала мы говорили о фруктах..." О каких фруктах, и причем тут фрукты? Вот-вот,Цапля, вот этих-то переходов нам и не показали

Gypsie: А зачем вообще такие мелочи урезали? Это при дубляже или в оригинале?

apropos: Джей Ти Спасибо! Джей Ти пишет: три момента, которые не вошли в фильм Я так и подумала, что что-то вырезано. Инетерсно, зачем они это сделали - ведь сцена сама по себе достаточно значительная и не настолько длинная, чтобы ее еще кромсать. Джей Ти пишет: в финальной сцене - там просто диалог взглядов, по глазам он все понял Ну разве что по глазам. Помню, когда смотрела фильм, меня это несколько удивило. Да, она его защищала, но это ведь не значит, что полюбила. Могла защищать только из-за чувства справедливости. Чувствую, нужно будет фильм опять посмотреть, а то одни смутные воспоминания. Я просто никогда не любила все эти социальные страсти с борьбой рабочего класса, угнетением, смертями и т.д. Потому и сериал смотрела одним глазом - исключительно из-за того, что снят он по роману Гаскелл, с творчеством которой толком не была знакома. Gypsie пишет: с этим нужно что-то делать... Уже работаете в этом направлении. Gypsie пишет: А я воот как возьму и кааак оби расстроюсь... Нельзя на администратора обижаться и прочее. У него работа такая (это тебе Цапля может рассказать - только не здесь, а в нашей оффтопной теме )

Джей Ти: Gypsie пишет: А зачем вообще такие мелочи урезали? Это при дубляже или в оригинале? Я так поняла, что и при дубляже, и в оригинале. Только не поняла, зачем. Там же еще и вырезали сцену объяснения мистера Хейла и Маргарет, когда он ей еще в Хелстоне говорит, что покидает приход. Но это-то понятно, елси сами сценаристы не до конца разобрались в сомнениях мистера Хейла, то что говорить про современного зрителя. Надо поискать, может кто-то выложил. apropos пишет: Я просто никогда не любила все эти социальные страсти с борьбой рабочего класса, угнетением, смертями и т.д. Да, я тоже как-то не очень люблю такие вещи. И этот фильм у меня пошел только с 1,5 раза, и поехало... Я его стала смотреть потому, что прочитала о его параллели с ГиПом.

apropos: Джей Ти пишет: его стала смотреть потому, что прочитала о его параллели с ГиПом. А я про параллели и не слыхивала, хотя уже по фильму это было заметно. Впрочем, нормальное развитие любви - непонимания, порой неприязнь, препятствия или случайности, мешающие соединиться и проч. Остин написала об этом одна из первых просто. А так в любом романе, в котором есть любовная линия, можно найти параллели с ее романами. Если бы герои сразу влюблялись, принимали предложения руки и сердца, женились и жили счастливо - то романы заканчивались бы через пару глав.

Rusalochka: Джей Ти пишет: в финальной сцене - там просто диалог взглядов и еще: она поехала в Милтон с "деловым предложением", а он в Хелстон *за розой*

Джей Ти: apropos пишет: Впрочем, нормальное развитие любви - непонимания, порой неприязнь, препятствия или случайности, мешающие соединиться и проч. Остин написала об этом одна из первых просто. Получается, Остин вывела просто идеальную формулу построения любовного романа. Rusalochka, это можешь не читать. Одна девушка с С19 написала фик по финальной сцене. Она подробно пересказала эту сцену, передав все чувства героев.

Rusalochka: Джей Ти пишет: Rusalochka, это можешь не читать

Джей Ти: Небольшой экскурс в историю Викторианской Англии и по местам съемок "Севера и Юга" 1.Фабрика Мальборо («Marlborough Mills») Конечно, правильнее было бы назвать Фабрики Мальборо, поскольку на территории одной фабрики располагался целый комплекс цехов(фабрик), каждый из которых был предназначен для определенной цели в длительном процессе обработки хлопка. Сцены на фабрике Мальборо снимались в четырех местах. Съемки экстерьера фабричного двора и дома Торнтонов происходили на фабрике Далтон (Dalton Mills), в Кили (Keighley). Интерьеры фабрики снимали на Королевской фабрике в Бернли (Queen St. Mill, Burnley) и в Текстильном Музее Фабрики Хелмшор в Розендейле (Helmshore Mills Textile Museum). Сцены в доме Торнтонов снимали в одном из лондонских домов. Элизабет Гаскелл, писавшая свой роман в 50-х гг. 19 в., описала дом Торнтонов, как «построенный пятьдесят-шестьдесят лет назад», поэтому дом, построенный в 1790-х гг, идеально подходил для съемок, чем здание фабрики Далтон, чей экстерьер мы видим в «СиЮ». Две смежные комнаты были оклеены тяжелыми обоями, украшены драпировками и обставлены мебелью и превратились в гостиную и столовую дома Торнтонов середины 19 века. Далтон Миллз, Кили. Сцены на фабричном дворе снимались на фабрике Далтон, расположенной на восточной окраине Кили в Йоркшире. Фабрика Далтон была предназначена для обработки шерсти, строилась в 1866г. и далее. Труба на заднем плане дома Торнтонов уже современная, металлическая, она была перестроена из старого кирпича. С левой стороны двора можно увидеть фасад здания, которое было возведено, чтобы закрыть здание 20-го века. Здание, выбранное для дома Торнтонов, на самом деле механическим цехом. Верхние два этажа были одной большой комнатой, в которой стояли два коромысловых двигателя. В свое время они были самыми большими и самыми мощными стационарными двигателями в Соединенном Королевстве, возможно в мире. Но в 1904 году сломанный вал скатился во вращающийся маховик и двигатели сломались. Здание на переднем плане также механический цех.

Джей Ти: Дверь для погрузки на втором этаже была заменена окном для съемок, а ограждение у лестницы, ведущей ко входной двери было снято (в Викторианской Англии в середине 19 в. и речи не шло о технике безопасности). Единственная сцена, которая была снята внутри этого здания – это короткий разговор между Маргарет и Торнтоном у окна, когда бунтовщики заполнили фабричный двор. Все другие сцены в доме Торнтонов снимались в Лондоне. Маленькое строение справа от ворот это контора управляющего. Окна по всему периметру позволяют управляющему хорошо видеть перемещение по двору. Там были сняты три сцены. В первой сцене Джон Торнтон смотрит на маленького Тома Баучера во дворе фабрики поздно ночью. Маргарет ожидает Торнтона в той же самой конторе во время своего первого визита на фабрику. И сцена после бунта, когда Торнтон разговаривает с офицером полиции. Ворота на фабрику Мальборо. Слова «Хлопковая фабрика Мальборо» («Marlborough Cotton Mills») были написаны на воротах. Хотя их потом стерли, часть букв еще виднеется.

Джей Ти: Бунтовщики пытаются взломать дверь на фабрику, чтобы найти ирландских рабочих. Эти двери вели в самый большой на фабрике Далтон комплекс Genappe Mill (Дженэпп милл). Это цех(фабрика), где из ровной пряжи уже ткали полотно. Кадр, где Маргарет входит на фабрику перед бунтом ясно говорит о настоящем местоположении фабрики Мальборо. Ричард Армитидж сказал о съемках в Кили: « Поистине важным для меня моментом, когда мы приехали в Кили на три недели съемок, было то, что я наконец увидел фабрику. Это была его (Торнтона) империя, и она произвела на меня очень сильное впечатление, которого у меня до этого не было, но думаю, что я даже вырос на два дюйма». Из сцен, которые мы видим в СиЮ может быть не совсем понятно, каких огромных размеров была фабрика. Мы видим только двор фабрики, но весь фабричный ансамбль намного больше, он состоит из нескольких отдельных зданий (фабрик). Эти фотографии дают полное представление о фабрике Далтон. Фасад комплекса Далтон Миллз, показывающий Дженэпп Милл. Снимок конца 19 в. вид на Далтон Миллз.

Джей Ти: Есть еще одна фабрика того же размера, что и Дженэпп Милл, расположенная позади нее и стоящая параллельно –New Mill (Нью Милл). Слева от ворот, как входишь на фабрику, находится Tower Mill (Тауэр Милл) – здание, которое можно увидеть вдали на фотографии вверху. Ангар Тауэр Милл стоит с левой стороны двора фабрики. Далтон Миллз работала как фабрика до 1980-х, хотя и не на полную мощность для такой большой фабрики. Она была продана в 1991. Здания вокруг фабрики использовались для различных деловых целей несколько лет, остальные здания были заброшены. Сейчас весь фабричный комплекс реконструируется и будет использоваться и для промышленных целей, и для жилья. Даже каменные стены, десятилетиями впитывавшие в себя дым, почистили. Информация взята с сайта Спасибо Rusalochk'е за ссылку Продолжение следует...

Rusalochka: Джей Ти пишет: Спасибо Rusalochk'е за ссылку А тебе - за титанический труд

Джей Ти: Продолжаю. Queen St. Mill, Burnley Фабрика Куин - Стрит была одной из множества фабрик в Бернли. Ее интерьеры использовались для съемок сцен в текстильных цехах на фабрике Мальборо – например, когда мы впервые видим Джона Торнтона, поглядывающего на своих рабочих, и когда он стоит в пустом цеху, после того, как фабрика уже закрылась, разговаривая с Хиггинсом и маленьким Томом Баучером. Фабрика Куин - Стрит была текстильной, с одним огромным текстильным цехом и несколькими подсобными зданиями. Она была построена в 1894 году. В текстильном цеху помещается свыше 300 ткацких станков. Но изначально там стояло до 1000 станков. Конрад Варли обслуживает ткацкие станки, он появился в СиЮ как статист, его можно увидеть слева на кадре. Остальные «ткачи» были просто актерами, пытающимися изобразить, что они знают, что делают.

Джей Ти: Ряды станков плотно стоят в цеху, но между ними есть один не слишком широкий проход. Там была сконструирована деревянная платформа, на которой мы впервые видим Джона Торнтона. Две фотографии внизу показывают это. Первая – это кадр из фильма. Вторая – часть цеха в обычном состоянии. Электрические лампы были убраны везде в цехе во время съемок, хотя вертикальные трубки, в которых расположен кабель, можно увидеть. Там же был снят 3-й эпизод из 1-й части. В этой сцене Торнтон бежит за одним из рабочих, которого он застал за курением. Вероятность пожаров на хлопковых фабриках была очень велика, и курение было запрещено. Большой пожар на фабрике Куин – Стрит в 1918 г. причинил большой ущерб. Но ткацкий цех остался неповрежденным, поэтому станки сегодня выглядят так, как они выглядели в 1890-х. Эта фотография показывает, в каких условиях актеры и съемочная группа вынуждены были работать над фильмом на фабрике Куин - Стрит. Чтобы создать эффект хлопкового пуха использовались снежные свечи (snow candles), хотя на самом деле в ткацком цеху не было много пуха в воздухе. В той же степени, как и пух, работе мешал и шум. Шум верхних линий валов, приводящих в действие ткацкие станки, вместе с самими станками сильно оглушал, и речь почти невозможно было услышать

Джей Ти: Одна из стоек, возведенных ВВС, чтобы украсить фабрику для съемок, - был большая кипа хлопка, которую можно увидеть на фотографии внизу. Ее оставили на фабрике после съемок для дальнейшей демонстрации. Фабрика Куин-Стрит прекратила выпускать продукцию в 1982г., но открылась вновь, как музей в 1986г. Теперь она принадлежит Ланкаширскому Совету графства, он занимается тем, что рассказывает об истории хлопкового ткачества. Так же, как и ткацкий цех на этой фабрике открыты для публичного посещения и другие здания, в которых демонстрируются различные типы станков. Продолжение следует

apropos: Джей Ти Спасибо! Как это все интересно!

Бэла: Джей Ти Просто потрясающая лекция. Все очень познавательно, а главное - наглядно. Спасибо огромное за такое полезное и нужное дело

SlavnaYa: Спасибо! замечательно написано познавательно и интересно!

Джей Ти: apropos,Бэла,SlavnaYa, на здоровье. Все только для вас.

Джей Ти: Продолжаю... Музей текстиля фабрики Хелмшор, Роззендейл. Helmshore Mills Textile Museum, Rossendale. Другие сцены в интерьере «фабрики Мальборо» снимались на фабрике Уитакера (Whitaker’s Mill), одной из двух фабрик, которые и входят в комплекс музея текстиля. Старейшая из двух фабрик, фабрика Хайер (Higher Mill), была построена в 1789г. для валяния шерсти. Фабрика Уитакера использовалась для прядения отходов хлопка, из них получалась мягкая, суровая нить, из которой потом ткали фланелет, полотенца и т.п. На втором этаже фабрики Уитакера находится огромный прядильный цех, где стоят прядильные машины выпуска 1903 года. Их все еще используют, чтобы показать посетителям процесс прядения и представить нить, которая отправлялась потом на фабрику Куин Стрит для ткачества. Здесь было снято несколько сцен.

Джей Ти: Несколькими ступенями выше прядильного цеха находится Будка чесальщиков (Carder’s Cabin). В фильме она послужила конторой Джона Торнтона. Кабина чесальщиков получила свое название от чесальных машин, которые тоже можно найти в прядильном цехе. Чесальные и другие, рядом стоящие машины обрабатывают хлопок, который потом прядут. В прядильном цехе очень много окон, поэтому он очень светлый. Чтобы его затемнить для фильма с фабрики Куин Стрит привезли дюжины галев и подвесили к потолку. (Галевы используются на ткацких станках – нити основы пропускаются через них, затем чередующиеся нити поднимаются, и челнок проходит между ними). На фото видна та самая Будка чесальщиков (контора Торнтона), из которой виднеется прядильный цех, и галевы видны подвешенными к потолку. Их также можно увидеть в кадре, где Маргарет и миссис Торнтон разговаривают в пустом цехе.

Джей Ти: Ниже прядильного цеха находится Дьявольская дыра (the Devil Hole) – проход, который использовался для хранения и упаковки хлопка. Условия работы здесь были дьявольскими. Кипы хлопка распаковывались, и хлопок перемешивался перед тем, как его отправляли наверх к чесальным машинам. Из всех фабричных цехов это место было единственным, где пух от хлопка летал в воздухе. Маргарет проходит по этому коридору в свой первый визит на фабрику. Маргарет идет по этому проходу. В конце его – дверь, которую она отодвигает и проходит в… в ткацкий цех на фабрике Куин Стрит в нескольких милях отсюда. Дверь в конце прохода – слишком современная и не использовалась в съемках. Более подходящую дверь сконструировали на фабрике Куин Стрит. Хелмшор, как и Куин Стрит открыт для посетителей. Тем не менее, в настоящее время он закрыт на реконструкцию и откроется в январе 2008г. Обе эти фабрике рассказывают историю хлопковой промышленности в Ланкашире. Продолжение следует...

apropos: Джей Ти Ага, Торнотона узнала... Как неприятно и тяжело было работать на таких фабриках... Бедные ткачи.

Цапля: Джей Ти , спасибо! Очень познавательно, но как все мра-а-ачно, аж жуть. Пугающие производственные картинки На меня, признаться, и в фильме работающие станки наводили священный ужас, и только хлопковый снег разбавлял впечатления от лицезрения этих механических монстров хлопковой промышленности..

Джей Ти: Цапля, не пугайся. Дальше не так страшно, производственная тема закончилась.

Цапля: Джей Ти пишет: Дальше не так страшно, производственная тема закончилась. Меня это, признаться, радует. Хотя умом я понимаю, что в романе произодственно-профсоюзная тема занимала немалое место, и нужна была для отражения эпохи, и понимания характеров героев, но... я ее принимала только по причине необходимости, но не желательности ее присутствия . А - еще - удивительные цветовые контрасты - разноцветье летнего Хелстона и мрачно-серый Милтон, с его вечными тюками хлопка, одинаково- серыми домами...

Элайза: Джей Ти , спасибо большое! Очень люблю рассказы о съемках, всегда интересно смотреть, как "натура" преображается в кадре в соответствии с задачами фильма.

Джей Ти: apropos Цапля Элайза, спасибо. Рада, что нравится.

Джей Ти: Сегодня, 14 ноября, исполнилось три года с первого показа "Севера и Юга" на BBC1!

Бэла: Джей Ти пишет: три года с первого показа "Севера и Юга" Дамы - есть повод!!!!

Axel: Наконец-то посмотрела сериал "Север и Юг". Сильный фильм. Но у меня появилось много вопросов, на которые, я надеюсь, ответит книга. Мне кажется с Тортоном немного перебрали. В некоторых сценах он уж совсем нехорохо выглядит. А вот Маргарет очень понравилась. Действительно веришь, что её глаза даже безжалостного Торнтона могут изменить. Но удивило, как она в конце целует руки Торнтону. Как-то странно выглядит, и наполнило сразу другую экранизацию. Можно делать вывод, что истинные леди, прежде чем дать ответ -целуют руки своим избранникам.

Джей Ти: Axel, рада, что фильм понравился Axel пишет: Мне кажется с Тортоном немного перебрали. В некоторых сценах он уж совсем нехорохо выглядит. А вот Маргарет очень понравилась. Действительно веришь, что её глаза даже безжалостного Торнтона могут изменить. Где-то в начале этой темы я выкладывала письмо Сэнди Уэлч, сценариста фильма. Там она объясняет, почему им пришлось "ужесточить" Торнтона. Тем не менее, я не согласна, что он безжалостный. Жесткий и требовательный - да, но не безжалостный. Эта жесткость и требовательность, которую он применял к себе в юности, он применяет и к другим людям. Axel пишет: Как-то странно выглядит, и наполнило сразу другую экранизацию. Это какую, напомните-ка.

Axel: Джей Ти пишет: Это какую, напомните-ка В "Гордость и предубеждение" последней версии Элизабет встречает Дарси рано утром и целуя его руку даёт согласие стать его женой. Хотя должна признать в "Север и Юг" поцелуй Маргарет выглядит более гармонично, можно трактовать как радостный порыв. Но мне не верится, что в книге была такая сцена.

Цапля: Axel пишет: . Хотя должна признать в "Север и Юг" поцелуй Маргарет выглядит более гармонично, можно трактовать как радостный порыв. Но мне не верится, что в книге была такая сцена Насколько я помню (не из книги, разумеется, поскольку англокалека, а из обсуждений на фертуме, вроде бы) - этой сцены в книге нет. Но я бы не сказала, что нахожу ее неуместной и негармоничной - и трактую не как радостный порыв, кстати. По моему скромному мнению, на котором я не настаиваю - это благодарный порыв, попытка Маргарет поблагодарить его за все, что он сделал для них ( в смысле спасения Фредерика, он ведь так и не принял ее благодарности ранее) попытка попросить прощения за то, что не поняла и не оценила ранее его душевной тонкости и благородства. так, примерно.

Джей Ти: Axel пишет: В "Гордость и предубеждение" последней версии Элизабет встречает Дарси рано утром и целуя его руку даёт согласие стать его женой. А, точно-точно. Перебрала в уме все классичесике экранизации, а об этой даже не вспомнила. Axel пишет: Но мне не верится, что в книге была такая сцена. И не верьте, не было такого, это просто очередной ход сценаристов, так сказать более современная концовка.

Джей Ти: 2 декабря исполнилось 44 года Брендану Койлу, исполнителю роли Николаса Хиггинса

apropos: А сколько лет любимцу публики - Ричарду Армитейджу?

Джей Ти: Армитейджу 36 лет, он родился 22 августа 1971 года.

apropos: Джей Ти Спасибо! Получается, в фильме он сыграл почти ровесника - ведь Торнтону где-то 30?

Джей Ти: Ага, тридцать с небольшим

Джей Ти: Продолжаю рассказ о местах съемок "Севера и Юга" Места съемок в Лондоне. Всемирную выставку снимали в Александровском дворце (Alexandra Palace) на севере Лондона. Сцены в церкви (похороны миссис Хейл и свадьба Фанни) снимались в церкви С.Джона в Хэмпстэде (St-John –at –Hampstead). Интерьер дома тети Шоу – дом на Харли-стрит, морг (смерть Леонардса), клуб промышленников – все эти сцены снимали в доме на Портланд Плейс (Portland Place). Интерьер Лицея, где мистер Хейл читал лекции рабочим, и где они устраивали свои митинги перед забастовкой, были сняты в школе в Хэмпстэде. Сцены в доме Хейлов и Хиггинсов снимали в специально построенных декорациях на Ealing Studios. Дом Хиггинсов и кухня Хейлов – это одна и та же комната, только по-разному декорирована. Александровский дворец Сцены Всемирной выставки снимали в Александровском дворце – месте, где в Викторианскую эпоху устраивали увеселительные мероприятия. Он расположен в центре огромного парка, из которого можно увидеть весь Лондон. Следующие кадры показывают Пальмовый Двор (the Palm Court), который является вестибюлем перед Главным залом и другими местами выставки. Хотя дата его постройки – 1870-е гг, его огромные залы с арочными застекленными сводами напоминают Хрустальный дворец (Crystal Palace), где в 1851 году проводилась Всемирная выставка.

Джей Ти: Довольно напряженный разговор между Торнтоном и Маргарет Хейл снимали напротив билетной кассы Box Office в Пальмовом Дворе. Слова «Box Office», выбитые золотыми буквами можно увидеть справа от каменной пирамиды слева на кадре. Фотография справа показывает почти тот же самый вид – ту же самую каменную пирамиду справа на картинке. У Александровского дворца интересная история. Он открылся в 1873 году, как Народный/ Общественный Дворец (The People’s Palace), и сгорел спустя две недели. Его заново открыли в 1875 году. Семь акров дворца были единым развлекательным комплексом, включающим Концертный зал, музей, художественные галереи, лекционный зал, библиотеку, комнату для банкетов и театр. Его окружали почти 200 акров парковых насаждений, с которых открывался превосходный вид на Лондон – центр города находился в пяти милях от дворца. В 1930-е гг ВВС арендовала часть дворца, и именно оттуда начали транслировать первые высокой четкости телевизионные передачи в 1936г. ВВС продолжала свои трансляции из дворца несколько десятилетий. В 1980г. произошел еще один пожар, нанесший ущерб огромной территории дворца, но его перестроили в 1988г. Сейчас его используют для больших выставок, конференций, концертов и подобных мероприятий. Театр все еще существует и действует как ледовый каток. В народе Александровский дворец называют Ally Pally (Элли Пэлли). Продолжение следует ...

apropos: Джей Ти Спасибо! Несколько помпезный этот дворец с "пирамидами", но для выставок - в самый раз.

Хелга: Джей Ти Спасибо! Как люблю читать про то, как снимали!

Цапля: Джей Ти , спасибо! пальмы, пальмы то какие!

Axel: Джей Ти , спасибо за информацию! Пальмы действительно впечатляют, я на них в фильме обратила внимание, хотелось узнать где такая красота.

Miss Jane: Джей Ти, спасибо! Несмотря на то, что я не смотрела "Север и Юг", мне было очень интересно почитать о том, где же проходили съемки..... А нельзя ли выложить тут несколько фотографий исполнителей главных ролей? Смотрю я не них мельком, и вот не ложатся как-то они на мое представление о главных героях, увы.....

Цапля: Miss Jane пишет: А нельзя ли выложить тут несколько фотографий исполнителей главных ролей? Ой, и правда! помните, как в главе про кастинг в Мейкинг..? ОГиПе, в смысле. То есть - персонаж - и рядом актер без грима, была масса открытий

Miss Jane: Цапля пишет: То есть - персонаж - и рядом актер без грима, была масса открытий О, да, и это тоже было бы неплохо. Особенно для меня, темноты неописуемой, которая не смотрела "СиЮ"! Вроде бы с точки зрения описания они такими и должны быть, т.е. Торнтон и Маргарет, но у меня они совершенно другие в воображении. То есть такие же, но с другим оттенком. Было бы любопытно поглядеть!

Бэла: Miss Jane ну это уже переходит всякие грраницы! (голосом Жени Лукашина) Скорее-быстрее-сейчас же-немедленно смотреть Север и Юг! *уныло* ну как же я завидую: впереди столько удовольствия!

Джей Ти: По просьбе Miss Jane выкладываю фотки главных героев Мистер Торнтон - Ричард Армитидж *по секрету* Ричард у меня присутствует в неограниченном количестве Маргарет Хейл - Даниела Дэнби-Эш

Бэла: Джей Ти пишет: *по секрету* Ричард у меня присутствует в неограниченном количестве хе-хе! После ушиба СиЮ тож себе накачала некоторое количество. Потом страсти поутихли по причине ушибленности другим мммм персонажем.

Джей Ти: Бэла пишет: Потом страсти поутихли по причине ушибленности другим мммм персонажем. Интересно, каким? Или это тайна?

Джей Ти: Ханна Торнтон - Шинейд Кьюсак Мистер Хейл - Тим Пиготт-Смит Миссис Хейл - Лесли Мэнвилл

Джей Ти: Николас Хиггинс - Брендан Койл Диксон - Полин Кверк

Бэла: Джей Ти пишет: Или это тайна? Да ужжжж тайна Мистер Ферт естессссссно! Непреходящая тсз любоффф (2 года уж скоро )

Джей Ти: Не, я мистера Торнтона на мистера Дарси не променяю.

Бэла: Джей Ти дык мистер Дарси был первым. Сорри за офф, он мне нравится во всех ролях, в интервью и т.д. А вот Арм нравится только в качестве мистера Торнтона, но зато в этой роли нравится Очень, это безусловно Его роль, роль его жизнь. (А в интервью он кстати рад, что его сравнивают с мистером Дарси Ферта, так что все нормально, оба где-то как-то рядышком) И кстати очень хорошо, что не променяешь. Зато из-за таких привязанностей некоторых дам мы имеем счастье и читать СиЮ, и Хозяйку Мальборо, и фанфик еще где-то в закромах лежит. Это главное: что наши кумиры нас вдохновляют и раскрашивают жизнь в более яркие цвета

Джей Ти: Бэла пишет: Зато из-за таких привязанностей некоторых дам мы имеем счастье и читать СиЮ, и Хозяйку Мальборо, Вот-вот, иначе меня бы ничто не сподвигло на сей эпохальный труд. Так, для себя только. А тут вдруг захотелось со всеми поделиться.

Цапля: Джей Ти , спасибо! как и с ГиП, масса открытий. Только Диксон я, пожалуй, узнала бы И Хиггинса. у него есть какая-то плутоватость в лице (есть такое слово?), неистребимая ни при каких условиях Торнтон.. Ах! хорош... И по-прежнему придерживаюсь той точки зрения, что Маргарет подобрали очень удачную, несмотря на несхожесть с книжной.

Miss Jane: Спасибо большое за выложенные фотографии! Бэла , посмотрю. Действительно, я думаю, что мне понравится. Надо увидеть героев в жизни, чтобы они говорили, двигались итп. А то я все-таки по-прежнему вижу себе их другими.

apropos: Джей Ти Спасибо за картинки! Очень интересно было посмотреть на актеров "в жизни" и сравнить их с экранным воплощением. Большие картинки, пожалуйста, выкладывайте превью (см. правила форума). Так что мне пришлось подправить Ваши посты.

apropos: (Не знаю, в какой теме лучше написать - где ближе "к телу", как говорится, - решила остановиться здесь). Это по следам разговора, затеянного в теме фанфика "Возвращение" (по СиЮ). В фильме СиЮ режиссер, видимо, многие (как я теперь понимаю - после прочтения начала романа) сцены книги переделал во имя внешнего эффекта (та же сцена знакомства Маргарет с Тортоном и "мордобитие"). В сериале ГИП режиссер обошелся без подобных сцен, предоставив актерам выражать свои чувства словами, жестами, вглядами, а некоторым (вроде молчаливого Дарси) - в большинстве случаев, - мимикой и глазами. По моему мнению, если бы в фильме СиЮ актерам предоставили возможность для большей психологической игры, то фильм бы только выиграл. Как писала в той теме Хелга: взгляд был бы красноречивее слов И чем дальше я читаю роман Гаскелл, тем вернее придерживаюсь мнения, что решиссер СиЮ несколько переборщил со "спецэффектами", без которых легко можно было обойтись.

Джей Ти: Сэнди Уэлч (сценарист) объяснила, что в романе многие события передаются через мысли и чувства Маргарет. Поэтому они решили передать все чувства через, так сказать, внешние проявления. Хотя согласна, что роман более глубокий, более психологический, что придает ему особенную прелесть. Для меня до сих пор остается загадкой, почему его не перевели на русский.

Miss Jane: Джей Ти пишет: Для меня до сих пор остается загадкой, почему его не перевели на русский. Вот и для меня тоже. Вообще, для меня остается загадкой, что творчество многих замечательных авторов остается недоступным для русского читателя. Может быть, это, так сказать, попытка ввести монополию на русскую литературу? Сегодня купила "Мидлмарч" на русском! Счастью моему нет предела! Хочу читать, читать, читать!

apropos: Джей Ти пишет: они решили передать все чувства через, так сказать, внешние проявления Ну, в ГиП тоже большинство событий мы видим через призму восприятия Элизабет. Но актеры - благодаря режиссеру, который не помещал их в экшн-сцены, - прекрасно справились с психологизмом, необходимым для передачи их отношений, чувств, предубеждений и пр. Прекрасные актеры, занятые в СиЮ, уверена, и в "спокойных" сценах точно так же смогли бы передать всю гамму чувств, их обуревающих. Я прямо представляю эту сцену первой встречи Маргарет и Торнтона (по книге) - какие взгляды они могли бы друг на друга кидать... Джей Ти пишет: Для меня до сих пор остается загадкой, почему его не перевели на русский. Сие необъяснимый факт. Думаю, и Дж.Остин точно так же бы "мурыжили", если бы в свое время И.Маршак не занялся переводами ее романов (двадцать лет - как хобби - это что-то!) И тираж-то был крошечным для России . Видимо, советские "боссы от литературы" решили, что "дамские" романы не нужны советским женщинам. А у Гаскелл вообще - капиталист-эксплуататор - положительный герой. Может ли быть такое?! В годы постперестройки в романах Гаскелл, видимо, не хватало нужных постельных сцен, без которых ни один роман не выпускается. Я удивляюсь, что хоть что-то перевели (кстати, переводы Гуровой мне страсть, как не нравятся - но это уже в теме романа, а не экранизации)

Miss Jane: apropos пишет: кстати, переводы Гуровой мне страсть, как не нравятся - но это уже в теме романа, а не экранизации Странно, а мне очень нравятся! Сколько людей, столько и мнений некоторые. например, не любят перевод ГиПа Маршака (хотя я себе другой попросту не представляю). "Джейн Эйр" в гуровском переводе - чудесная. Сравнивала с оригиналом.

apropos: Miss Jane пишет: Сколько людей, столько и мнений Это всегда так. Можно - но не здесь, конечно, - а в теме Джейн Остин попытаться сравнить переводы ГиП (только я с оригиналом их сравнить не смогу, увы)

Бесс: Огромный привет...всем форумчанкам!!!!Ну наконец-то я зарегистрировалась. Буду рада со всеми вами подружиться Ну что примете меня в свою тёплую компанию????? Ну а теперь по поводу СиЮ.....я этот замечательны фильм скачала совсем недавно...а если быть точнее, то 4 дня назад. Ну знаете как бывает..захотелось посмотреть, что-то про любофффф....и совсем случайно наткнулась на СиЮ. А когда я его посмотрела...то была под таким впечатлением....ну "ни в сказке сказать, ни пером описать". Можно сказать. что я просто влюбилась в этот фильм. Решила найти книгу по которой был снят этот превосходный фильм....ну так и вышла на сайт и на форум. Хочу поблагодарить Валентина Григорьева,Helmi Saari (Елена Первушина),miele (если я ни чего не перепутала) за массу положительных эмоций....я как села за СиЮ....так просто не могла оторваться. Спасибо вам большое, жду с нетерпением продолжения!!!!!!! Так же мне безумно понравелся фанфик "Хозяйка Мальборо"....знаете...такое ощущение у меня было, что я сижу и читаю продолжение романа СиЮ. Вообщем теперь на ряду с ГиП..теперь у меня любимый фильм и книга СиЮ!!!!! Очень жаль, что у нас не перевели эту книгу....я с начало была уверена. что найду ее без проблем...но я глубоко ошиблась. Пыталась найти на Озоне...но там только английский вариант..который стоит больше 1000 руб.

Gypsie: Бесс пишет: Ну что примете меня в свою тёплую компанию????? Приветик! С прибытием ! Бесс пишет: Можно сказать. что я просто влюбилась в этот фильм. Оооо..не ты не одна такая... правда тут есть персоны , которые после просмотра влюбились не только в сам фильм а ещё и в визуализацию главного героя Причём иногда доходит до очень тяжёлого случая Бесс пишет: я с начало была уверена. что найду ее без проблем... К сожалению у Гаскелл перевели на русский только "Крэнфорд"... Но благодаря нашей замечательной Джей Ти и со. мы всё-таки сможем наслаждаться СиЮ В очередной раз высказываю им от себя лично ОГРОМНОЕ спасибо Бесс пишет: Пыталась найти на Озоне...но там только английский вариант..который стоит больше 1000 руб. Так если ты готова читать английский вариант - скачай в электронном виде. Он в NETe точно есть - я находила (если хочешь могу кинуть ссылку). Ты не против, что я на "ты"? Тут как раз ведутся дебаты по поводу, как же всё-таки лучше обращатся...

Джей Ти: Бесс, рада приветствовать новую поклонницу СиЮ! Ура! Нашего полку прибыло! Спасибо за теплые слова. Наслаждайтесь!

apropos: Бесс Конечно, мы всегда рады новым участникам! Бесс Несколько сократила количество смайликов в Вашем сообщении. Мы здесь все любим пользоваться смайликами, но когда их так много стройными рядами... слишком уж они бросается в глаза и отвлекают от содержания самого текста.

Бесс: Gypsie, Джей Ти, apropos...как же я рада!!!!!!! Gypsie пишет: Ты не против, что я на "ты"? Тут как раз ведутся дебаты по поводу, как же всё-таки лучше обращатся. Конечно же НЕТ, дажа рада буду, так что нет проблем Gypsie пишет: , которые после просмотра влюбились не только в сам фильм а ещё и в визуализацию главного героя Если четсно мне он тоже безумно понравелся...мистер Торнтон-КРАСАВЧИК..и с этим не поспоришь Gypsie пишет: Так если ты готова читать английский вариант - скачай в электронном виде. Gypsie, УФФФ...вот в этом вся и проблема...мой английский, к сожалению, не идеален... Вообщем, одна надежда на Джей Ти и со.

Бесс: Я раньше делала клипы по сериалам, в частности по сериалу "Голос сердца". Вот решила вспомнить о былом и сделала клип по СиЮ, а именно про Маргарет и Джона . Вообщем елси кто-то хочте посмотреть, то плизз...можете или скачать, или посмотреть на ютубе http://mundolatino.ifolder.ru/4711202 http://www.youtube.com/watch?v=jfjEto4CWLs

SlavnaYa: Бесс Скачала, но к сожалению все тухнет на первой секунде - картинка застывает и музыка тоже.

Miss Jane: Бесс , чудесно! Торнтон хорош, ах!

Helmi Saari: Замечательно смотрится, особенно на фоне чтения романа. Пока смотрела клип поняла -- в "г и П" герои весь роман решают будут ли они танцевать друг с другом, в "С и Ю" пожмут ли они друг другу руки. По-моему это очень символично. Единственное "но" -- для меня слишком быстро меняется кадр -- хотелось бы видет героев чуть подольше.

apropos: Бесс Спасибо! Бесподобно! восхитительно! Я вся аж расплылась в лужицу от удовольствия! Кстати, чем больше я смотрю фрагменты из фильма, тем больше убеждаюсь (особенно в свете чтения романа), насколько хорошо подобраны актеры. Армитейдж - ну, понятно, герой-любовник... но до чего хороша Маргарет - не красавица, но есть в ней некая изюминка, обаяние, стать... Прелесть! И играют они изумительно! Helmi Saari пишет: в "г и П" герои весь роман решают будут ли они танцевать друг с другом, в "С и Ю" пожмут ли они друг другу руки. Отличное и верное наблюдение! SlavnaYa пишет: к сожалению все тухнет на первой секунде - картинка застывает и музыка тоже. К сожалению у меня тоже - скачанный файл (может, с ошибками залит... или скачан?) Так что смотрела на ю-тубе. Бесс, а можно его попробовать перезалить?

Цапля: apropos пишет: Так что смотрела на ю-тубе. Бесс, а можно его попробовать перезалить? А я не могу на ютубе, он у меня не того ...не поет . А скачивать посмотрела - 56 метров... ночь качать буду, но это, судя по отзывам, того стоит?

apropos: Цапля пишет: судя по отзывам, того стоит Очень и очень стоит! Очень красивый и романтичный, даже чувственный ролик. Единственная проблема - у нас со SlavnaYa ролик на компьютере не идет. Так что лучше подожи, может Бесс его перезальет. Иначе скачаешь, а потом не сможешь посмотреть. Обидно будет.

Gypsie: Бесс пишет: Вообщем елси кто-то хочте посмотреть, то плизз... Какая прелесть !!! Ты молодец!!! Я посмотрела и всё... крышу сносит, "болезнь" вернулась ... Захотелось пересмотреть фильм (интерессно в какой уже раз ...) Какой же всё-таки Ричард ... ммм... Это уже похоже на зависимость, постоянно нужно принимать дозу видеоуспокоительного с ним (первый сезон "Робина Гуда" я уже посмотрела, а второй видно будет не скоро )*хаотично хватаясь за диски* Чего бы с ним пересмотреть?! Бесс, большое спасибо за доставленное удовольствие !

Miss Jane: apropos пишет: но до чего хороша Маргарет - не красавица, но есть в ней некая изюминка, обаяние, стать... Прелесть! Я тоже потихонечку начала привыкать к ней - у нее необычный типаж, равно как и у нашей любимицы - Дженнифер Эйл Скорее бы фильм посмотреть, ах, уже просто не терпится! Собираюсь на днях ехать покупать на английском "Север и Юг", вот радости-то будет!

Бэла: Miss Jane пишет: Собираюсь на днях ехать покупать на английском "Север и Юг", вот радости-то будет! Кстати, я сразу пересмотрела на английском, поэтому - да! Получишь колоссальное удовольствие! Этот его голос с надрывом, когда он кричит в толпу: " Нэве!!!", и потом"Ю сатисфайт?!!!!!" (ну простите транскрипцию, боюсь на английском с ошибками написать ) И во время объяснения... И шепот, берущий за душу: " It`s your brother!" Короче - на английском - да, да, да-да-да!!!!

Джей Ти: Бэла, полностью поддерживаю. СиЮ должен быть только на английском. Бэла пишет: И шепот, берущий за душу: " It`s your brother!" только позволю себе немного поправить: "He was her brother!". Бесс, клип потрясающий! Спасибо!

Цапля: Бесс, спасибо! клип правда чудесно сделан * я не выдержала дожидаться, и скачала с ю-туба, благо там всего десять метров было с хвостиком*

apropos: Цапля А как ты оттуда скачала? Поделись со товарищи.

Цапля: apropos пишет: А как ты оттуда скачала? Поделись со товарищи. М-м-м-м... мне муж скачал . Я бестолочь. Он через пару часов будет с работы, тогда я достану, чтобы поделился.

Джей Ти: apropos, просто нужно скопировать адрес ссылки вот сюда http://skachivai.ru/ и нажать "скачать".

Цапля: Муж еще не вернулся, но консультировал по телефону тем временем сердобольная сестра во Ферте, оказывается, осветила этот вопрос - я просила еще вчера Спасибо, гор! Привожу ее советы полностью, может , кому пригодятся. 1.Весьма просто и гарантированно: копируешь адрес ролика в ютьюбе, идешь на сайт http://keepvid.com, в длинное окошко вставляешь адрес ролика, и нажимаешь Download - справа. Пониже выскакивают надписи - найди Линк для скачивания и нажми этот Download link. И скачаешь содержимое. Но получаешь ролик с расширением ****.flv (если у файла не будет никакого расширения, своими руками припиши ему это самое расширение), и для смотрения его нужен Flyplayer, который тебе предложат скачать там же и на этом сайте, даром. 2. Сохранять на сайте http://vixy.net/. Немного сложнее тем, что приходится повторять попытки, пока тебя не подключат. То есть скопировать адрес в окошко, установить вид кодировки - можно сохранять в avi! И нажать Старт. Будет думать, потом или начнет грузить, или скажет - увы, неудачно. Тогда нажмешь - отмена и опять Старт (адрес появится снова). Когда загрузится, появится линк для скачивания - Нажмешь на этот Даунлоад - и скачаешь, куда хошь. Да, там все по-английски, но это знакомые небось слова . Со слов моего супруга, он пользовался первым способом, весьма несложным, годным для применения даже такими грамотейками, как я

Цапля: Джей Ти , и еще один вариант! спасибо!

apropos: Девочки, спасибо! Могу я вас попросить это все разместить в нашей компьютерной темке, что при случае сразу найти все инструкции (а то ведь забудем потом, где у нас и что)?

Бэла: Джей Ти пишет: только позволю себе немного поправить: "He was her brother!". да позволяй-позволяй Я тока за! Оххх, опять этот "...бразер..." в ушах звучит, и улыбка облегчения

Miss Jane: Дамы, я ВЧЕРА купила СиЮ!!!!! С отключающимися субтитрами и переводом! Счастливая до безумия, сегодня буду смотреть вместе с вышиванием! Жизнь - удалась!

Джей Ти: Бэла, тот самый "brother" - просто бальзам на душу, как вспомню, а уж улыбка Miss Jane, завидую, первый раз будешь смотреть.

Oksana: я сама недавно заказала диски , и вот тееперь жду должны прийти, тоже буду смотерть в первые

Бесс: apropos,SlavnaYa,Miss Jane,Helmi Saari,Цапля,Gypsieпростите, что не ответила сразу... Я безумно рада, что ВАМ понравелся клип. Helmi Saari пишет: Единственное "но" -- для меня слишком быстро меняется кадр -- хотелось бы видет героев чуть подольше. Я раньше клипы делала на элементарной программе Мувие маркет (вы должны ее знать)...впринципе раньше она у меня тормозила, но клипы можно было делать, а сейчас это просто жЕСТЬ...вообщем она у меня полетела. И тут я вспомнила, что у меня есть еще одна программа (правда я ей ни когда не пользолвалась), как она работает сразу не сообразишь, но методом "проб и ошибок"...до меня дошло, что и как...и в итоге получился клип. Так вот....это был..так сказать, первый клип по "СиЮ"... и я теперь постораюсь делать кадры подольше. apropos пишет: Кстати, чем больше я смотрю фрагменты из фильма, тем больше убеждаюсь (особенно в свете чтения романа), насколько хорошо подобраны актеры. Армитейдж - ну, понятно, герой-любовник... но до чего хороша Маргарет - не красавица, но есть в ней некая изюминка, обаяние, стать... Прелесть! И играют они изумительно! Я сама в этом убеждаюсь....как посмотрю фильм или клип...А от Армитейджа...у меня прям мурашки по коже...я не могу, когда он улыбается или когда он смотрит на Маргарет....ВСЕ...я просто ТАЮ!!!!! и сижу с такой улыбкой, как я люблю говорить, "от уха до уха".... А Маргарита....мне сразу понравелась....верно ты подметила, apropos, что у Маргарет есть некая изюминка, обояние, стать...я бы еще добавила что сразу видно. что у нее есть ум, и что она необыкновенно добрый человек. apropos пишет: Бесс, а можно его попробовать перезалить? Без проблем...вот ссылка на перезалитый клип. http://mundolatino.ifolder.ru/4765123

apropos: Бесс пишет: Я безумно рада, что ВАМ понравелся клип. Не то слово, как понравился! Еще раз огромное за него спасибо! (От этого клипа я настолько расчувствовалась, что вдохновилась на продолжение своего романа - необычайный творческий взлет получился с небывалым вдохновением! ) *шепотом" А по ГиП-95 у Вас случайно нет клипов? Бесс пишет: ссылка на перезалитый клип Спасибо!

Бесс: apropos пишет: *шепотом" А по ГиП-95 у Вас случайно нет клипов? К сожалению нет...просто СиЮ...у меня есть и на диске, и на компе...и мне проще делать клипы...а вот ГиП...у меня только на диске. apropos пишет: (От этого клипа я настолько расчувствовалась, что вдохновилась на продолжение своего романа - необычайный творческий взлет получился с небывалым вдохновением! ) Ой....я уже вся в предвкушении..и жду продолжения романа!!!!

apropos: Бесс пишет: а вот ГиП...у меня только на диске ужасно жаль, поскольку, учитывая, как отличный клип у тебя (думаю, что можно на "ты" ) по СиЮ, то посмотрев клип по ГиП, получили бы не меньшее удовольствие. Бесс пишет: жду продолжения романа!!!! А ты читаешь Водоворот?! Это хорошо, это автору приятно.

Элайза: Miss Jane пишет: Дамы, я ВЧЕРА купила СиЮ!!!!! С отключающимися субтитрами и переводом! Счастливая до безумия, сегодня буду смотреть вместе с вышиванием! Oksana пишет: я сама недавно заказала диски , и вот тееперь жду должны прийти, тоже буду смотерть в первые Н-ну?.. И где впечатления?..

Boniphaciy: Как я вам завидую! Уже давно пытаюсь найти этот фильм, но никак не могу :( На озоне его нет, а в магазинах, когда спрашиваю, делают круглые глаза и говорят, что такого у них не бывает !

Miss Jane: Дорогие дамы! Наконец-то, я посмотрела "Север и Юг"!!!!! По этой причине перечитала всю эту темку, но, по правде сказать, несколько халтурно, уж очень мне не терпелось с вами поделиться своими впечатлениями. Фильм я купила совершенно случайно, не надеясь особенно его найти, и обнаружила отключающийся перевод. Успела посмотреть уже два раза (или всего лишь два?), один раз с русскими субтитрами, другой - без. Считаю, что смотреть этот фильм с дубляжом - просто кощунство, потому что у Торнтона тааакооой голос..... Ну, вы меня понимаете..... Впрочем, обо всем по-порядку. Итак, что я могу сказать об этой экранизации. Бесспорно, она мне очень понравилась, хотя ожидала я несколько иного зрелища. Мне казалось, что "Север и Юг" - что-то вроде Бронте или Остин (простите мне мое невежество, ведь я не читала роман далее 15 главы!), но он оказался совсем иным. "Север и Юг" - самая настоящая драма, тяжелая, многие моменты которой вызывают мурашки или слезы. Улыбка на лице появляется довольно редко, в отличие от "ГиПа", например, да и вообще, сравнение с "ГиПом" мне кажется не совсем уместным... Но об этом позже. В общем фильм оставляет довольно тяжелое ощущение, и очень сильное впечатление. Снято очень сильно. Теперь что касается актеров, сюжета итп. Актеры мне, конечно, понравились. Восхитительны Маргарет, Торнтон, Ханна и Николас Хиггинс. Маргарет я представляла себе несколько иной, возможно, гораздо более сильной, более доминирующей, что ли, а ее улыбки по отношению к Торнтону кажутся иногда неуместными, если принимать во внимание ее нелюбовь к нему. Однако, должно быть, это объяснимо ее желанием просто быть более вежливой и приветливой. Или тем, что она уже начала влюбляться в сего джентльмена? В общем и целом Маргарет мне понравилась. У нее подходящая внешность - именно подобранная в эпоху, и, как уже было верно замечено выше, в ней есть определенная "изюминка", ее нельзя назвать просто красивой картинкой. Да и писаной красавицей по современным меркам ее не назовешь, но при этом она красива особой, достойной красотой. Играет Даниэла хорошо, единственное, я представляла себе Маргарет менее мягкой, но об этом я уже говорила. Торнтон великолепен, но не потому, что он красив, , а потому, что он даже не играет эту роль - он ею живет. Помните его глаза в тот самый момент, когда он говорит "look back at me"? Такие глаза сыграть нельзя. Нельзя сыграть выражение глаз, такое искреннее, полное любви, отчаяния, мольбы, я не знаю, чего еще.... Действительно, это чудо. А его улыбка? Улыбка, идущая действительно изнутри, не сыгранная, а прочувствованная, а его взгляд, направленный на Маргарет на вокзале, когда она говорит о "деловом предложении", а он смотрит на нее так....ооооо Дамы, кажется, меня понесло.... А как ему идет костюм, как органично смотрится он в этом сюртуке и галстуке, не удивительно, что все девушки Милтона хотели бы выйти за него замуж! Очень понравилось интервью Ричарда, он настолько правильно все говорил, что просто нечего добавить. Его слова еще раз доказывают то, что он действительно правильно понял своего героя, жил им, отнесшись к роли со всей серьезностью. Торнтон - очень важный персонаж, у него много текста и действия, и тут было очень важно понимать и чувствовать душой то, что с ним происходит. Ханна Торнтон - Кьюсак превосходно сыграла. Она просто потрясающа в этой роли - по-особому красива, и при этом ее чувства и энергия, направленная на сына, вовсе не создает впечатления "маменька и маменькин сынок". Она будто бы из железа, но в то же время и сердце у нее есть. Самый вид ее не может не вызывать восхищения. Николас Хиггинс - сильный мужчина с простым лицом. И при этом в нем чувствуется внутренняя гордость и врожденное благородство, благородство общечеловеческое, это, опять-таки, не сыграешь, это можно только прочувствовать, прожить. Браво! Теперь что касается сюжета. Я, как уже писала выше, прочла еще меньше половины романа, но уже заметила многие отступления от книги, например, сцена с избиением рабочего. Обсуждалось это уже и здесь. На мой взгляд, вполне можно было бы обойтись и без этого, а также без искусственной приукрашенности Хелстона и сгущенной мрачности Милтона. Я понимаю, зачем все это было сделано, но все же думаю, что это немного чересчур. Уж очень лубочно-зелено-райски выглядит Хелстон и уж очень серо-грязно-мрачно - Милтон. Зато против восхитительной сцены на станции в конце ничего не могу сказать - просто млею и таю от нее, и этим все сказано...... Еще один момент, вызвавший у меня восхищение и какой-то внутренний трепет это конец первой серии, где Маргарет пишет письмо Эдит, говоря о том, что она будто побывала в аду. "Здесь идет снег. Снег из хлопка". И среди этого снега идет Торнтон..... И музыкальная тема очень сильная, так что просто мурашки по спине! И последнее - по поводу сравнения "СиЮ" с "ГиПом". Я думаю, что проведение некоторых параллелей тут неизбежно, вспомнить хотя бы знаменитый разговор Дарси и Торнтона , но все же, все же, герои совсем разные и ситуации совсем разные, лично для меня эти две экранизации несравнимы, настолько разное они оставляют впечатление. Но это не мешает мне испытывать самую настоящую любовь к мистеру Дарси и мистеру Торнтону....

Цапля: Miss Jane , спасибо, чудесный отзыв! Читая, многое пережила снова - первые впечатления от просмотра, и "ушибленность" Торнтоном, и действительно невероятные его глаза и голос: Miss Jane пишет: Помните его глаза в тот самый момент, когда он говорит "look back at me"? Такие глаза сыграть нельзя. Нельзя сыграть выражение глаз, такое искреннее, полное любви, отчаяния, мольбы, я не знаю, чего еще.... Лучше не скажешь, браво! Да соглашусь, с ГиПом параллели здесь , скажем так, более иронические, чем серьезно-логически-выстроенные, хотя и имеющие право быть, учитывая тот факт, что истории главных героев построены по любимому нами принципу "любовь, преодолевающая препятствия" . В любом случае фильм оставил сильное впечатление, его герои - тоже. Совершенно согласна насчет Маргарет, впрочем, я об этом уже когда-то писала - у нее умное, одухотворенное лицо, с особой, светящейся, достойной красотой. Мне очень нравятся такие небанальные лица. Кстати, сейчас, читая роман (спасибо девочкам-переводчицам нашим! ), чувствую, что образ Маргарет в фильме действительно... немного смазан, как акварельная картинка. В книге она мне кажется более сильной и цельной натурой, в фильме возникало ощущение некоторой пришибленности всем, что на нее свалилось. Но это не умаляет его достоинств. Еще раз спасибо за интереснейший отзыв!

Miss Jane: Цапля Я рада, что мой отзыв понравился и вызвал такие чувства! Цапля пишет: Да соглашусь, с ГиПом параллели здесь , скажем так, более иронические, чем серьезно-логически-выстроенные, хотя и имеющие право быть, учитывая тот факт, что истории главных героев построены по любимому нами принципу "любовь, преодолевающая препятствия". Да, конечно, я понимаю. Думаю, возникновение подобных параллелей во многом связано с тем, что все-таки это костюмные экранизации ВВС, ри смотрит их определенный круг людей, и глаз у них на определенные вещи "наметан". Что касается любви, преодолевающей препятствия, то это естественно так, впрочем, это характерно для большинства романов как таковых - ведь не придет же в голову сравнивать, например, "Унесенных ветром" и "Гордость и предубеждение"! То есть, конечно, можно сравнивать эти произведения, но это сравнение вряд ли будет, как Вы верно выразились, "серьезно-логически-выстроенными". Цапля пишет: чувствую, что образ Маргарет в фильме действительно... немного смазан, как акварельная картинка. В книге она мне кажется более сильной и цельной натурой, в фильме возникало ощущение некоторой пришибленности всем, что на нее свалилось. Вот-вот. И я думаю, что это не вина актрисы, а все-таки некоторый... хм... промах (хотя, наверное, это не самое подходящее слово) режиссера фильма, что, однако, Цапля пишет: не умаляет его достоинств. Цапля пишет: Мне очень нравятся такие небанальные лица. Вот-вот, а главное - подобранные "в эпоху", как Дженнифер Эйл, например Это отличительная черта ВВС - они очень неплохо подбирают актеров по типажам, попадают в то время, о котором идет речь.

Цапля: Miss Jane пишет: Это отличительная черта ВВС - они очень неплохо подбирают актеров по типажам, попадают в то время, о котором идет речь. ППКС!

Хелга: Miss Jane Какой замечательный отзыв о фильме! Чувствую, что придется-таки пересмотреть фильм, хотя это дело давно и старательно откладываю.

Miss Jane: Хелга пишет: Какой замечательный отзыв о фильме! Спасибо! Я тут как раз решила написать еще один отзыв для одно сообщества, но получается скорее длиннющая рецензия, и не думаю, что кто-то будет ее читать, придется резать, а полную версию оставить для себя Хелга пишет: хотя это дело давно и старательно откладываю. А почему?

Цапля: Miss Jane пишет: а полную версию оставить для себя Вот даже так? А для нас полную версию?

apropos: Miss Jane Очень интересный, эмоциональный и в то же время продуманный и взвешенный отзыв на фильм! Прочитала его с большим удовольствием и тоже захотела еще раз пересмотреть фильм. Пожалуй, соглашусь со всеми оценками, хотя Маргарет мне и очень нравится, но есть явные промашки режиссуры (как и сценария), что, впрочем, все равно не умаляет определенных достоинств фильма. Miss Jane пишет: получается скорее длиннющая рецензия, и не думаю, что кто-то будет ее читать Читать ее буду и еще как! Только для этого ее нужно прислать мне, а я выложу ее на сайте. Так что если есть желание - я и посетители сайта, а также участники форума - будем Вам очень признательны. (Вообще давно хочу сделать целую рубрику, посвященную жизни и творчеству Э.Гаскелл, как уже существующая рубрика по Дж.Остин, но, девочки, руки никак не доходят... Если появится рецензия на фильм, еще нужно выложить биографию Гаскелл - и так потихоньку создадим полноценную рубрику, которая будет интересна очень многим, уверена).

Miss Jane: apropos пишет: Читать ее буду и еще как! Только для этого ее нужно прислать мне, а я выложу ее на сайте. А нельзя мне ее все-таки пока сюда выложить, уж очень я боюсь, что для сайта она не сгодится?

apropos: Miss Jane пишет: уж очень я боюсь, что для сайта она не сгодится? Прекрасно сгодится - я-то знаю (у меня глаз наметан! ) Конечно, можете выложить здесь. Но уверена, во-первых, что она - именно для сайта; во-вторых, прекрасно будет смотреться с картинками (которые, надеюсь, мне помогут подобрать наши участники); в-третьих, - там гораздо удобнее читать, на мой взгляд.

Miss Jane: apropos пишет: Конечно, можете выложить здесь. Вот и воспользуюсь! А если вдруг она покажется Вам достойной, Вы выложите ее на сайт На днях я посмотрела экранизацию романа "Север и Юг" английской писательницы 19 века Элизабет Гаскелл и хотела бы поделиться своими впечатлениями. Прежде всего стоит сказать пару слов о самом романе, который, к сожалению, и превеликому удивлению множества поклонников английской классической прозы, до сих пор не был переведен на русский язык. С чем связано отсутствие перевода "Севера и Юга" сказать сложно. Ведь проблематика его не такова, чтобы он мог быть запрещен для чтения в Советском Союзе, когда и делалось множество переводов, в частности, английской классики. Напротив, в романе повествуется о борьбе "угнетенного рабочего класса", причем эта линия является в этом произведении далеко не второстепенной. Повторяю, отсутствие официального русского перевода продолжает меня удивлять, особенно при том, что романы Гаскелл "Мэри Бартон" и "Крэнфорд"-таки были переведены. Впрочем, вернемся к экранизации, которая, при отсутствии перевода текста, является чуть ли не единственной возможностью знакомства с "Севером и Югом" для читательниц, не владеющих английским языком. Экранизация была снята ВВС в 2004 году и включает в себя четыре серии. Главные роли в ней исполнили Даниэла Дэнби-Эш и Ричард Армитэйдж. Мне очень понравился этот фильм. Во-первых, еще до просмотра сказывался авторитет ВВС, и, надо сказать, мои ожидания не были обмануты - ни одного, во всяком случае, явного исторического ляпа мною замечено не было, актеры подобраны на редкость удачно, с соблюдением типажей и представлениями о той эпохе, в которой, собственно, и разворачивается действие. Вообще, ВВС отличается именно умением "попасть" в эпоху, вспомнить ту же Дженнифер Эйл в незабываемой экранизации "Гордости и предубеждения". Во-вторых, сюжет весьма и весьма масштабен, он включает в себя превосходно выписанную с истинным психологизмом любовную линию, оттеняемую и дополняемую острой социальной проблематикой. В свою очередь социальная борьба играет вовсе не второстепенную и вспомогательную роль, это самостоятельная и полноценная сюжетная линия. Героям на протяжении действия приходится преодолевать множествно предрассудков, учиться более широко и полно видеть мир, не деля его на черное и белое, на север и юг, рассматривать ситуацию с разных сторон, и, конечно, учиться доброте и человечности. Главная героиня - Маргарет Хейл в исполнении Даниэлы Дэнби-Эш мне очень понравилась. Девушка идеально подходит по типажу, она красива, но не лубочно-модельной современной красотой, а красотой сдержанной и достойной. В ее внешности есть что-то такое, что притягивает взгляд. В то же время ее внешность не отвлекает внимания от ее игры, бесспорно, замечательной. Однако, по-моему мнению, в отличие от романной Маргарет ее экранный образ получился несколько более смазанным. У Гаскелл Маргарет более сильная и яркая, нежели в экранизации. Впрочем, не думаю, что это вина актрисы, скорее всего, данное обстоятельство можно списать на задумку режиссера - быть может, он хотел сделать Маргарет более мягкой, чтобы показать ее "чужеродность", ее южное происхождение жесткому и расчетливому северному Милтону. Что же касается главного героя - Джона Торнтона в исполнении Ричарда Армитейджа, то тут у меня нет абсолютно никаких нареканий, хотя при прочтении романа мне он представлялся несколько иным. Армитейдж удивительно гармонично (впрочем, как и Даниэла) смотрится в костюмах 19 века (точнее, в одежде, потому что если ты полностью вживаешься в роль, "костюм" не чувствуется), и, что самое главное, великолепно играет именно такого Торнтона, какой и описан у Гаскелл - сильного человека, умного, умеющего преодолевать препятствия и, конечно же, развивающегося, понимающего в итоге, что люди прежде всего являются людьми, а не рабочими или хозяевами-фабрикантами. Армитейдж играет превосходно, точнее, не играет, а живет своим героем. По-моему, сыграть такой взгляд, когда он, смотря на карету, увозящую Маргарет, говорит "look back at me!" - просто невозможно. Для того, чтобы глаза выражали столько чувства, любви, отчаяния, нужно быть Торнтоном, жить его жизнью. Прекрасные экранные воплощения нашли и Ханна Торнтон, и Николас Хиггинс, которые, вместе с Маргарет Хейл, по справедливым словам Армитейджа в интервью, окончательно сформировали личность и характер его героя. Миссис Торнтон в исполненнии Кьюсак - сильная, волевая женщина, любящая своего сына. При этом их отношения не производят впечатления "маменьки и маменькиного сынка". Мы можем наблюдать лишь искреннюю и взаимную привязанность и уважение. Николас Хиггинс - сильный мужчина, с простым, вполне уместным для рабочего, лицом, при этом не без отпечатка ума, решительности, силы воли, врожденной гордости и чувства собственного достоинства. Поскольку первоисточник еще не дочитан мною до конца, полноценно и не голословно говорить о соответствии сценария оригиналу я не могу. Однако, основываясь на той небольшой части прочитанного, должна сразу заметить, что некоторые нарушения авторского сюжета присутствуют. Так, первая встреча Маргарет и Торнтона происходит на фабрике, а не в милтонском доме Хейлов. Маргарет впервые видит его в чесальном цеху, избивающего рабочего, нарушившего правила пожарной безопасности. На мой взгляд, подобное преподнесение первой встречи является некоторым перебором сценаристов, без этого хода вполне можно было бы обойтись. Вообще, данная экранизация явно стремится произвести впечатление на зрителя подобными сценами, например, это относится к сцене гибели Баучера. Для того, чтобы подчеркнуть различие между Хелстоном, родным краем Маргарет, и Милтоном, промышленным городом, иначе говоря, между севером и югом, Хелстон показан в радужно-зеленых тонах, словно земной рай, в то время как Милтон предстает в грязно-серой нездоровой гамме. Такой ход вполне обоснован - создатели экранизации явно хотели подчеркнуть контраст между севером и югом, а также дать нам лучше понять психологическое состояние Маргарет при переезде, неуютность города и ощущение героини своей собственной чуждости в нем. И все же без этого, как и без некоторых подчеркнуто-эмоциональных сцен можно было бы обойтись. При всех недостатках, в экранизации присутствует множество прекрасных моментов, которые, не отличаясь подчеркнутой экспрессивностью, запоминаются и их хочется пересматривать снова и снова. Например, сцена прощания Торнтона и Маргарет, момент смерти Бесси и миссис Хейл, и, разумеется, заключительная сцена на станции, которая, впрочем, тоже была добавлена, в романе она отсутствует, однако, на мой взгляд, является лишь украшением фильма, достойно венчающим все повествование, делающим его законченным и гармоничным. Очень сильна музыкальная тема, она прекрасно подобрана и полностью сочетается с сюжетом. Словом, всем тем, кто еще не посмотрел экранизацию романа Элизабет Гаскелл "Север и Юг", очень советую ее посмотреть.

apropos: Miss Jane Отличная рецензия, тем более, с ее фрагментами мы уже познакомились, так что мнение мое измениться не могло. Для сайта она очень даже годится, разве что первую и последнюю фразу хорошо бы переделать на более общие. Так что, если есть желание, - присылайте на адрес сайта. Если я ее и подредактирую, то самую малость. Miss Jane пишет: "look back at me!" Это что (перевод, пожалуйста) и в каком месте?

Miss Jane: apropos пишет: Отличная рецензия, тем более, с ее фрагментами мы уже познакомились, так что мнение мое измениться не могло. Огромное спасибо! Для меня это большая честь, что моя рецензия будет выложена на таком сайте, как aproposage! apropos пишет: Так что, если есть желание, - присылайте на адрес сайта. Конечно, с огромной радостью ее Вам пришлю! А Адрес....? apropos пишет: Это что (перевод, пожалуйста) и в каком месте? Это значит "посмотри на меня". Точнее, "оглянись и посмотри на меня", это когда Маргарет отъезжает в Лондон, и Торнтон взывает к ней, чтобы она обернулась..... Обожжаю этот момент!

apropos: Miss Jane пишет: Для меня это большая честь Для сайта - тоже. Miss Jane пишет:когда Маргарет отъезжает в Лондон, Спасибо! Нужно будет посмотреть.

Nutka: Miss Jane пишет: Еще один момент, вызвавший у меня восхищение и какой-то внутренний трепет это конец первой серии, где Маргарет пишет письмо Эдит, говоря о том, что она будто побывала в аду. "Здесь идет снег. Снег из хлопка". И среди этого снега идет Торнтон..... И музыкальная тема очень сильная, так что просто мурашки по спине! Я считаю, что восхитительные точки расставлены во всех четырех сериях этой экранизации. Первая, вторая и четверая серии бесспорны, но разве можно забыть слова Тортона, что более он не питает к ней никаких чувств и их дороги расходятся?

Джей Ти: Miss Jane, превосходная рецензия на фильм! Miss Jane пишет: Вообще, данная экранизация явно стремится произвести впечатление на зрителя подобными сценами, например, это относится к сцене гибели Баучера. Miss Jane, могу с уверенностью сказать, что в книге таких сцен тоже много, и они не менее трагичные, чем в экранизации. Просто все преподнесено по-другому.

Miss Jane: Nutka пишет: ервая, вторая и четверая серии бесспорны, но разве можно забыть слова Тортона, что более он не питает к ней никаких чувств и их дороги расходятся? конечно! Всего сразу и не упомнишь! Джей Ти пишет: могу с уверенностью сказать, что в книге таких сцен тоже много, и они не менее трагичные, чем в экранизации. Просто все преподнесено по-другому. Совершенно согласна. Именно - по-другому, и по-другому в общем, а не потому, что одно - фильм, а другое - книга. Джей Ти пишет: Miss Jane, превосходная рецензия на фильм! Спасибо большое!

Бесс: Привет всем форумчанкам!!!!!!Хочу поздравить ВАС с наступившим 2008 годом!!! Желаю, чтобы он был удачен во всем!!!Чтобы все невзгоды и печали остались в прошедщем 2007 году, а 2008 год принес одни положительные эмоции!! Miss Jane только, сейчас прочетала тавою реценцию..и хочу сказать....что мне безумно понравилась...да так понравилась, что вот хочу пересмотреть (в какой раз уже не помню) СиЮ, но с начало я дочитаю 15 главу, я просто не могу от нее оторваться Miss Jane пишет: Еще один момент, вызвавший у меня восхищение и какой-то внутренний трепет это конец первой серии, где Маргарет пишет письмо Эдит, говоря о том, что она будто побывала в аду. "Здесь идет снег. Снег из хлопка". И среди этого снега идет Торнтон..... И музыкальная тема очень сильная, так что просто мурашки по спине! Я сама в восторге от этого момента и музыкальной темы. Вообщем я до сих пор не могу решить, какой мне момент или какая сцена больше всего нравется....да, да...представте себе. А еще мне так нравется как реагирует Тортон когда мистер Белл уводит Маргарет по ручку, на приеме у Тортонов или когда на похоронах миссис Хейл...мистер Белл говорит Джону Тортону про Генри Ленокса....оххххх....сразу видно, что Тортон ревнует Маргарет к Леноксу. Джей Ти...спасибо тебе огромнео за перевод романа и самое главное за 15 главу....я сейчас сижу с такой улыбкой..."от уха до уха"....чувствую после пересмотра СиЮ.....я буду окончательно самой счастливой на свете!!!!

Miss Jane: Бесс пишет: только, сейчас прочетала тавою реценцию..и хочу сказать....что мне безумно понравилась...да так понравилась, что вот хочу пересмотреть (в какой раз уже не помню) СиЮ, но с начало я дочитаю 15 главу, я просто не могу от нее оторваться Спасибо! И желаю удачного просмотра! Впрочем, как он может быть неудачным? Ведь фильм с каждым разом смотрится по-разному, но нисколько не теряет, напротив, открываешь все новое и новое для себя, замечаешь прежде оставленные без внимания детали итп. Бесс пишет: А еще мне так нравется как реагирует Тортон когда мистер Белл уводит Маргарет по ручку, на приеме у Тортонов или когда на похоронах миссис Хейл...мистер Белл говорит Джону Тортону про Генри Ленокса....оххххх....сразу видно, что Тортон ревнует Маргарет к Леноксу. Конечно! А момент на выставке, когда Маргарет представляет Леннокса Торнтону? А взгляды самой Маргарет, когда она видит мисс Латимер рядом с Торнтоном? ооох....

Бесс: Miss Jane пишет: А момент на выставке, когда Маргарет представляет Леннокса Торнтону? Да, да...интересно, что Тортон в этот момент думает...наверно, что-то вроде этого:"А это, черт возьми, кто с ней ?????Какой еще Ленокс???"..... Miss Jane пишет: А взгляды самой Маргарет, когда она видит мисс Латимер рядом с Торнтоном? ооох.... Да....Маргарет...вообще была ошарашена когда увидела мисс Латимер...она не была готова к тому, что увидет ее на выставке. А еще мне нравется ее взгляд, когда она видет мисс Латимер на свадьбе...когда та под руку берет Тортона....ОООООО это взгляд...вообще о многом говорит.

Miss Jane: Бесс пишет: Да, да...интересно, что Тортон в этот момент думает...наверно, что-то вроде этого:"А это, черт возьми, кто с ней ?????Какой еще Ленокс???"..... Совершенно верно! Бедняга Торнтон. А еще в тот момент было у него замечательное выражение лица, когда она ему отказала: "так значит, были и другие"?

Бесс: Miss Jane пишет: А еще в тот момент было у него замечательное выражение лица, когда она ему отказала: "так значит, были и другие"? Он, наверно, думал, что он первый делал ей предложение....а здесь БАЦ...и узнал, что еще кто-то был. Он ее к Леноксу...так ревнует, что это видно не вооруженным взгляном. От одного имени ГЕНРИ ЛЕНОКС...его передергивает.

Miss Jane: Бесспорно, тонкая, неназойливая ревность присутствует с обеих сторон, и это дает нам понять, что герои неравнодушны друг к другу.

Бесс: Miss Jane пишет: Бесспорно, тонкая, неназойливая ревность присутствует с обеих сторон, и это дает нам понять, что герои неравнодушны друг к другу. Согласна на все 100%

дитятя: Примерно год назад я случайно включила телевизор на середине 2 серии СиЮ и этот сериал покорил меня, я оч долго пыталась найти двд с этим фильмом, потом книгу. Когда я случайно нашла этот роман на английском ,не смогла удержаться и прыгала от счастья, глупо хихикая, прямо в магазине. Жаль, что терпения моего хватило только на 18 глав. Но перед новым годом случилос чудо и я наткнулась на двд с СиЮ в небольшом и оч старом магазине, когда продавец сказал что фильм есть но найти он его не может, я заставила его перерыть весь магазин ,и получив диски уже не отпускала их из рук! Я была просто очарована им после первого просмотра, но посмотрев его на английском я просто влюбилась в этот сериал!!! Мистер Тортон................о боже, этот взгляд и голос!!!!!!!! Р.S. к сожалению я никогда не отличалась умением излагать свои мысли чувства, просто хотелось поделиться своей влюбленностью в роман СиЮ и его экранизацию. Еще всем здравствуйте !)

apropos: дитятя дитятя пишет: терпения моего хватило только на 18 глав А мы как раз начали читать роман на русском языке. Его переводит наша Джей Ти с командой прекрасных редакторов. Чтение просто захватывающее! Если будет любопытно, то здесь можно ознакомиться с откликами click here дитятя пишет: никогда не отличалась умением излагать свои мысли чувства, просто хотелось поделиться своей влюбленностью в роман СиЮ и его экранизацию У нас здесь многие влюблены в этот роман и фильм (и в его героев), так что у Вас всегда найдутся единомышленники. И Вы прекрасно изложили свои мысли и чувства.

Miss Jane: дитятя , мы рады пополнению в рядах почитателей "Севера и Юга", а также мистера Торнтона, чей вгляд и голос не оставил равнодушной, по моему мнению, ни одну зрительницу фильма. дитятя пишет: Но перед новым годом случилос чудо и я наткнулась на двд с СиЮ в небольшом и оч старом магазине, когда продавец сказал что фильм есть но найти он его не может, я заставила его перерыть весь магазин ,и получив диски уже не отпускала их из рук! Моя реакция была примерно такой же.

Джей Ти: сколько отзывов не читала, этот фильм никого равнодушным не оставляет, и мистер Торнтон в том числе дитятя, рада приветствовать новую поклонницу СиЮ. Добро пожаловать!

Бесс: дитятя добро пожаловать!!!!!Безумно рада, что в нашем полку прибыло!!!!! Девченки, я вчера сделала новый клип и показала его подруге.......теперь она влюбилаьс в мистера Тортона ...вот сижу ей записываю на ДВД СиЮ Клип: можно посмотреть. http://www.youtube.com/watch?v=M_OhphZXo1o можно скачать http://mundolatino.ifolder.ru/4834195 Я здесь на ютубе посмотрела с Армитайджем "Робин гуд"...девченки, у него такой торс меня аж в жар бросило....ММММММММММММММММ.

Цапля: Бесс пишет: "...девченки, у него такой торс меня аж в жар бросило....ММММММММММММММММ. как тут все запущено бывает, понимаю. Бесс , спасибо за новый ролик. оценить пока не имею возможности, мой диал-ап не дает мне смотреть в онлайне, поэтому сижу, грущу, качаю...

apropos: Бесс Ролик отличный! Спасибо! А о чем в этой песне поется? Можно хотя бы приблизительный перевод парой фраз? Очень любопытно узнать.

Бесс: apropos пишет: Можно хотя бы приблизительный перевод парой фраз? Очень любопытно узнать. Да без проблем ....мне безумно нравится эта песня ...вот перевод: ГЕРОЙ Позволь мне быть твоим героем… Будешь ли ты танцевать, Если я приглашу тебя на танец? Согласишься ли ты бежать И никогда не оборачиваться? Заплачешь ли ты, Если увидишь мои слезы? Спасешь ли мою душу сегодня вечером? Будешь ли ты трепетать, Когда я коснусь твоих губ? Засмеешься ли ты? Прошу тебя, скажи мне! Согласишься ли ты умереть За того, кого любишь? Примешь ли меня в свои объятия сегодня вечером? Я могу быть твоим героем, Мои поцелуи заставят боль отступить, Я всегда буду рядом с тобой. Захватывает дух, когда я смотрю на тебя. Можешь ли ты поклясться, Что всегда будешь моей? Или ты солжешь И убежишь прочь? Неужели я зашел так далеко? Неужели я потерял разум? Мне все равно – Сегодня вечером ты со мной… Я могу быть твоим героем, Мои поцелуи заставят боль отступить, Я всегда буду рядом с тобой. Захватывает дух, когда я смотрю на тебя. Я только хочу обнять тебя, Я только хочу прижать тебя к своему сердцу… О да… Неужели я зашел так далеко? Неужели я потерял разум? Мне все равно – Сегодня вечером ты со мной… Я могу быть твоим героем, Мои поцелуи заставят боль отступить, Я всегда буду рядом с тобой. Захватывает дух, когда я смотрю на тебя. Я могу быть твоим героем, Мои поцелуи заставят боль отступить, И я всегда буду рядом с тобой. Захватывает дух, когда я смотрю на тебя. Захватывает дух, когда я смотрю на тебя. Я могу быть твоим героем… А вот оригинал Hero (оригинал Enrique Iglesias) Let me be your hero… Would you dance, If I asked you to dance? Would you run, And never look back? Would you cry, If you saw me crying? And would you save my soul tonight? Would you tremble, If I touched your lips? Would you laugh? Oh please tell me this. Now would you die, For the one you love? Hold me in your arms, tonight. I can be your hero, baby. I can kiss away the pain. I will stand by you forever. You can take my breath away. Would you swear, That you'll always be mine? Or would you lie? Would you run and hide? Am I in too deep? Have I lost my mind? I don't care... You're here tonight. I can be your hero, baby. I can kiss away the pain. I will stand by you forever. You can take my breath away. Oh, I just wanna to hold you. I just wanna to hold you. Oh yeah. Am I in too deep? Have I lost my mind? Well I don't care... You're here tonight. I can be your hero, baby. I can kiss away the pain. I will stand by your forever. You can take my breath away. I can be your hero. I can kiss away the pain. And I will stand by you, forever. You can take my breath away. You can take my breath away. I can be your hero…

Джей Ти: Бесс пишет: Я здесь на ютубе посмотрела с Армитайджем "Робин гуд"...девченки, у него такой торс меня аж в жар бросило....ММММММММММММММММ. Скоро придется создавать фан-клуб Армитиджа, поклонницы все прибывают и прибывают. Бесс, ты видела Between the Sheets c Армитиджем?

apropos: Бесс Спасибо! Мало того, что музыка и исполнение песни отличное, так и стихи замечательные. С героем теперь все понятно. Джей Ти пишет: создавать фан-клуб Армитиджа Можете открыть тему в разделе Разное - "Наши интересы и увлечения" по Армитейджу и там обсуждать его другие роли. Здесь лучше оставить только Торнтона.

Кумушка: Miss Jane Чудесный фильм, смотрела , как завороженная и спасибо за прекрасную рецензию. Бесс Клип очень понравился: песня в исполнении Энрике (хотя папу я люблю больше), как нельзя лучше подходит к кадрам из фильма, а это чувственное пожатие рук... Спасибо!

Бесс: Кумушка, спасибки тебе огромное за твои слова apropos Кумушка девчонки вы меня прям в краску во гнали А я вот, что хотела спросить...как вы думаете...мисс Латимор была влюблена в Тортона или нет????? Мне вот кажется (это моя точка зрения), что он был ей симпатичен....может даже она к нему и что-то испытывала, хотя бы взять сцену на свадьбе Фанни...как мисс Латимор Тортона под руку взяла...аж вцепилась.

Джей Ти: Бесс, как утверждала миссис Торнтон, многие девушки в Милтоне хотели бы выйти за Джона Торнтона. Ну, во-первых, он был промышленником и мировым судьей в Милтоне, а это считалось очень выгодной партией для девушки. Ну, а во-вторых, он был очень даже ничего как мужчина. Так что можно только предположить, что мисс Латимер была в него влюблена, или по крайней мере, имела на него виды. Хотя это выдуманный сценаристами фильма персонаж, которого не было в книге. И мне кажется, она появилась, чтобы показать чувства Маргарет к Торнтону, так сказать оттенить их. Бесс пишет: хотя бы взять сцену на свадьбе Фанни...как мисс Латимор Тортона под руку взяла...аж вцепилась. Ну, вот этого поведения ее я не понимаю, потому как с точки зрения этикета, это было неприлично, и компрометировало женщину, если мужчина не был ее женихом.

Бесс: Я здесь закончила еще один клип....ну так..знаете нахлынуло вдохновение ...да и песня еще подошла удачно (на мой взгляд)...вообщем заценить работу можно вот здесь: Скачать http://mundolatino.ifolder.ru/4869401 Посмотреть http://www.youtube.com/watch?v=cF080tJ0Rro Джей Ти пишет: Хотя это выдуманный сценаристами фильма персонаж, которого не было в книге. Но очень удачный персонаж....я имею ввиду, что они удачно его вписали..т.к. это позволяет понять, что Маргарет не приятно видеть рядом с Тортоном мисс Латимор, одним словом...она ревнует его и какой вывод?????А вывод такой, что она испытывает к нему определенные чувства.

Джей Ти: Бесс, последний клип я еще не видела, только что поставила на закачку. Но судя по двум предыдущим, кстати, очень потрясающим и по технике исполнения и по идее, могу лишь сказать, что у тебя потрясающая работоспособность. И когда ты успеваешь их "клипать"? Спасибо за доставленные минуты счастья.

bobby: Я тоже только недавно посмотрела этот сериал. Ещё не видя его, я уже была в предвкушении, что будет нечто захватывающее. Так оно и вышло. Хотела растянуть удовольствие, но, как села, так пол-ночи и просидела. Понравился очень. Ричард Армитедж- свыше всяких похвал! Очень понравилась Даниела Дэнби-Эш в роли Маргарет- вроде не красавица, но лицо такое одухотворённое, прямо светится, огромные глаза, так и притягивает взгляд. Естественно, после просмотра захотелось почитать книгу, но, поскольку я уже где-то встречала упоминание, что он не переведён на русский язык, то захотелось найти побольше информации как о фильме, так о книге и её авторе. Так я и набрела на этот форум, с огромным интересом прочитала мнения, рецензии, дискуссии ( и не только на эту тему), что и самой захотелось принять в этом участие.

SlavnaYa: Спасибо, Бесс! Замечательный сериал и отличный клип, каждая сцена - откровение. По-моему этот сериал станет классикой, как и ГиП 1995г. Пересматривала дважды и все на одном дыхании. А его актеры уже увековечили себя в моем сердце и, думаю, не только в моем!

Oksana: я хочу поделится с вами радостью наконец то сегодня держу в руках сериал Север и Юг, уже нетерпится как завтра его посмотрю. Я столько видела кадров , столько читала одзывов о нем что уже сама под немалым впечатлением , герои там прямо с первого взгляда покоряют это правда!

Бесс: Oksana пишет: я хочу поделится с вами радостью наконец то сегодня держу в руках сериал Север и Юг, уже нетерпится как завтра его посмотрю. Я столько видела кадров , столько читала одзывов о нем что уже сама под немалым впечатлением , герои там прямо с первого взгляда покоряют это правда! Как посмотришь..обязательно поделись своими впечатлениями Я уверена. что у тебя их будет масса ...и причем только положительных SlavnaYa пишет: Спасибо, Бесс Не за что!!!

Карина: Всем доброе утро!Я из Украины.Посмотрела "Север иЮг" хочу прочитать роман, желательно на русском. Его уже перевели?

Oksana: Бесс пишет: Как посмотришь..обязательно поделись своими впечатлениями Я уверена. что у тебя их будет масса Я спешу поделится с вами той бурей эмоций кооторую я вот уже два дня не могу унять , но во первых хочу сказать спасибо всем вам потому что именно благодаря работе переводчиков этого замечательного сайта я открыла для себя роман "Север и Юг" Начать с того что меня поразили окружающие пейзажи в начале фильма, я должна бы уже привыкнуть что британцы очень красиво показывают окружающую природу, что мы уже видели в ГИП, но здесь должена сказать, что когда читала описание Хелстона, который так любила Маргарет, и о всей ее тоске за ним потом, то не могла ее понять, аж пока не увидела что это был настоящий рай земной!! Прекрасный дом, который просто потопает в ярко-желтых цветах, это просто нейсмоверно красивое зрелище. И потому мне кое-что грустно было видеть как жизнь Маргарет в начале фильма было почти не показано в этому раю. Здесь события разворачивались стремительно, но по приезде семьи в Милтон все внормивалось. И события начали разворачиваться постепенно. То каким показан промышленный Милтон тех времен просто поражает, мрачные улицы, бедные но гордые рабочие, которые постоянно куда-то спешат все это просто восхищает. Мне понравился момент когда Маргарет встречает толпу рабочих, которые спешат на фабрику и среди них много вульгарных людей, они ощупывают ее одежду посмеиваются,шутят при этом чуть ли не сбивая ее с ног. Это момент так ярко показываю отличие между Маргарет и ее миром и той бедой и бедностью которую она видит здесь, но невзирая ни на что она пытается им помочь, как делала это дома. Не стоит наверно говорить что от главных героев я в восторге, до сих пор многие больше увлекались мистером Торнтоном чем Маргарет, а я в свою очередь увлекаюсь ими обоими, потому что как Ричард так и Даниелла безукоризненно справились со своими ролями, и они действительно дополняли друг друга . я даже не могу вам сказать кто больше они оба одинаково мне понравились. Теперь немного расскажу о моих любимых и на мой взгляд сильных моментах, первый это конечно же прием у мистера Торнтона где Маргарет имела просто необычайно красивый вид. Она смотрелась сказочно и все диалоги были очень красивы , особенно сильной была сцена за столом где Маргарет показала себя как сильная и умная девушка. Сцена бунта когда она действительно в некоторой степени подсознательно показала свое небезразличие к Джону и защитила его перед рабочими это было очень красиво показанои как по мне это вообще одна из самых красивых пока что сцен. Еще хочется добавить что просто не заметила как пролетели два часа , потому что фильм смотрела на одном дыхании, и мне так обидно стало что закончилась первая часть прямо до слез, которые текли еще и в конце этойй части когда Джон открыл Маргарет сердценк искренне и страсно ,а она его отвергла , и так по детски наивно , сама чуть не плача: - Простите я еще не знаю что отвечать мущинам в таких случаях! и глаза большие полны сльоз право я сама чуть не плакала Единственным недостатком сериала считаю то что его продолжительность всего 4 часа все таки для такого романа это слишком мало, и я признатся с удолвольствием смотрела бы на героев все 10 часов! Сегодня я посмотрела третью серию, а финал оставеила на вечер, я сама расстягиваю себе удовольствие . Надо еще сказась что здесь мне очень понравилась миссис Торнтон, во-первых актриса очень красива , она хоть и пожилая но красота не явяла почти , и хоть героиня довольно власная и строгая дама, видно что ее глаза светятся добротой и лаской. Вообще что касается актеров я в восторге от всех! Карина пишет: Всем доброе утро!Я из Украины.Посмотрела "Север иЮг" хочу прочитать роман, желательно на русском. Его уже перевели? Пока есть 16 глав и ты можешь их найти на сайте ссылочку посмотри в верхней части странички

Gypsie: Карина пишет: Всем доброе утро!Я из Украины.Посмотрела "Север иЮг" хочу прочитать роман, желательно на русском. Его уже перевели? Приветик соотечественнице! К сожалению роман ещё полностью не переведён (пока выложены первые 16 глав), но ведь это очень трудоёмкая работа и ради такого прекрассного произвидения мы готовы ждать сколько угодно . Карина, если вам интерессно, можете пока почитать финфики по СиЮ... Джей Ти (автор перевода СиЮ), паралельно с переводом пишет прекрассный фанфик "Возвращение" (альтернативное развитие сюжета) и делает перевод фанфика "Хозяйка Мальборо" (развитие отношений главных героев после их примирения на вокзале)...

Цапля: Карина Доброго вечера Роман переводится Джей Ти и выкладывается на сайте apropos постепенно. Пока готовы 16 глав, как сказала Gypsie, и прочесть их можно здесь

Miss Jane: Oksana , полностью разделяю Ваши восторженные чувства. Действительно, хотелось бы подольше полюбваться на замечательную игру актеров, каждым моментом наслаждаешься, и не возникает ощущения затянутости. Смотрится на едином дыхании. Скажу больше: когда я сама собираюсь смотреть этот фильм, я перед этим себя внутренне настраиваю, чтобы прочувствовать все полностью, каждый миг. Oksana пишет: Не стоит наверно говорить что от главных героев я в восторге, до сих пор многие больше увлекались мистером Торнтоном чем Маргарет, а я в свою очередь увлекаюсь ими обоими, потому что как Ричард так и Даниелла безукоризненно справились со своими ролями, и они действительно дополняли друг друга . я даже не могу вам сказать кто больше они оба одинаково мне понравились. Подписуюсь! Они оба мне очень нравятся, и если не сравнивать особенно образ Маргарет с романным, то Даниэла прекрасно сыграла! Сцена предложения действительно очень сильная, хотя по антуражу и обстановке не слишком необычная. Но актеры играют так, что воздух буквально наполнен чувствами, эмоциями, сомнениями.... Я в восторге!

Бесс: Oksana спасибо, что поделилась своими эмоциями с нами. Знаешь...я сама в восторге от этого фильма. Так, что прекрасно понимаю твои ощущения и эмоции (и не только я, но и все, кто посмотрел этот замечательный фильм). Ты правильно делаешь, что протягиваешь себе удовольствие Вот у меня так не получилось...я как села смотреть, так и просмотрела от первой и до последней серии....просто не могла оторваться. Oksana пишет: Не стоит наверно говорить что от главных героев я в восторге, до сих пор многие больше увлекались мистером Торнтоном чем Маргарет, а я в свою очередь увлекаюсь ими обоими, потому что как Ричард так и Даниелла безукоризненно справились со своими ролями, и они действительно дополняли друг друга . я даже не могу вам сказать кто больше они оба одинаково мне понравились. Тоже как и Miss Jane подписываюсь, причем под каждым словом. Хоть я и выказывала свое восхищение мистером Тортоном....НО хочу дополнить, что мне с самого начала понравилась Маргарет в исполнении Даниеллы. И они просто великолепно смотрятся вместе с Ричардом в ролях Тортона и Маргарет и как ты сказала дополняют друг друга. *шепотом*, но мистер Тортон все таки чуть-чуть нравется больше На днях у меня были дебаты с моей знакомой по поводу того подходит ли Даниелла на роль Маргарет...я конечно же была на стороне Даниеллы и доказывала, что она просто великолепно справилась с ролью....на что мне мой аппанент говорил, что Даниелла в этой роли, какая-то сухая, не естественная, скованная...и самым идеальным вариантом на роль Маргарет подошла бы актриса исполняющая роль Фанни Тортон, что в ней больше жизни...в итоге каждый из нас остался при своем мнении. А вот по поводу любимых сцен....конечно я все сцены люблю, но самая самая....это когда Тортон и Маргарет встретились на вокзале.....Охххххх....как он на нее смотрит, как смотрит...с таким обожание и восхищением, не вооруженным глазом сразу видно, что он влюблен в нее по уши.

Miss Jane: Бесс пишет: на роль Маргарет подошла бы актриса исполняющая роль Фанни Тортон, что в ней больше жизни... О Господи! Бесс, прошу меня извинить, но я совершенно не согласна в Вашей знакомой! Актриса, игравшая роль Фанни никак не подходит на роль Маргарет. По ней сразу видно, что она взбалмошная, недалекая девушка, и не жизни в ней много, а глупости и вздорности. И даже истеричности, я бы так сказала. А Даниэла играет именно такую Маргарет, какую и надо, пусть более мягкую, чем в романе, но сильную, решительную и сдержанную. Бесс пишет: но мистер Тортон все таки чуть-чуть нравется больше Что неудивительно - он же мужчина

Цапля: Miss Jane пишет: По ней сразу видно, что она взбалмошная, недалекая девушка, и не жизни в ней много, а глупости и вздорности. И даже истеричности, я бы так сказала. Это говорит о том, что актриса, игравшая роль Фанни, прекрасно справилась с отведенной ей ролью Вообще я согласна с тем, Что Даниэла - замечательная Маргарет, мне она очень понравилась при первом просмотре, а при последующих - еще более . Но сейчас, когда читаю роман, возникает ощущение, что с Маргарет создатели фильма слегка "недотянули", сделали ее образ более размытым и... менее сильным, что ли... Мягче она получилась, но - это не мешает мне по-прежнему восхищаться игрой актрисы. Читаю я ваши посты, девушки, так сказать, "вопли свежепосмотревших", и чуть завидую - у меня уже прошла свежесть впечатлений и "прелесть новизны", и так восторгаться уже не получается . Но фильм классный, в любом случае. А читать столь восхищенные и эмоциональные отзывы - вообще сплошное удовольствие

Miss Jane: Цапля пишет: Это говорит о том, что актриса, игравшая роль Фанни, прекрасно справилась с отведенной ей ролью Конечно! Но на роль Маргарет она не подходит по типажу, во всяком случае. Цапля пишет: Но сейчас, когда читаю роман, возникает ощущение, что с Маргарет создатели фильма слегка "недотянули", сделали ее образ более размытым и... менее сильным, что ли... Мягче она получилась, но - это не мешает мне по-прежнему восхищаться игрой актрисы. С этим согласна. Мы это уже неоднократно обсуждали. Она слишком заинтересованно и мягко смотрит на Торнтона, когда, по идее, еще терпеть его не могла, ну итп. Действительно, образ получился несколько смазанным, но все же - прекрасно! Полный ППКС!

Цапля: Miss Jane пишет: Но на роль Маргарет она не подходит по типажу, во всяком случае. речь шла только лишь о том, что она изобразила в роли Фанни Торнтон. Далее я не задумывалась

Бесс: Miss Jane пишет: Актриса, игравшая роль Фанни никак не подходит на роль Маргарет. По ней сразу видно, что она взбалмошная, недалекая девушка, и не жизни в ней много, а глупости и вздорности. И даже истеричности, я бы так сказала. Подписываюсь под каждым словом Да кстати, по поводу Фанни......на мой взгляд, актриса отлично справилась с ролью Фанни....именно такую мисс Фанни Тортон я и представляю, когда читаю роман. Я вот, что хотела спросить....а это самая первая экранизация СиЮ? Или были еще экранизации? Если уже про это писали прошу прощение за мою невнимательность... Miss Jane пишет: Бесс, прошу меня извинить, но я совершенно не согласна в Вашей знакомой! Мне не за что тебя прощать...я сама не согласна с ней.

bobby: Бесс пишет: но самая самая....это когда Тортон и Маргарет встретились на вокзале.....Охххххх....как он на нее смотрит, как смотрит...с таким обожание и восхищением, не вооруженным глазом сразу видно, что он влюблен в нее по уши. Да, такой взгляд... Сколько нежности, любви, теплоты в его глазах... Сыграно обалденно! Miss Jane пишет: Актриса, игравшая роль Фанни никак не подходит на роль Маргарет. По ней сразу видно, что она взбалмошная, недалекая девушка, и не жизни в ней много, а глупости и вздорности. И даже истеричности, я бы так сказала. А Даниэла играет именно такую Маргарет, какую и надо, пусть более мягкую, чем в романе, но сильную, решительную и сдержанную. Я вообще не представляю актрису, игравшую Фанни, в роли Маргарет. Конечно, я не читала роман, я пока только на первых главах, и мне трудно судить, насколько отличается Маргарет в кино от книги, но мне кажется, что Даниэла сыграла замечательно. В экранизациях часто многие образы остаются... не до конца раскрытыми, что-ли. Вообще я заметила, если сначала я смотрю экранизацию, и она, так сказать, производит неизгладимое впечатление, то потом, когда начинаю читать книгу, по - другому героев уже не представляю.

Oksana: Я еще может не так сильно смогла понять и познакомится с книжной Маргарет, чтобы счас говорить насколько похоже было сыграно, но могу сказать что та мягкость , нежность и красота Маргарет меня просто покорили я с удовольствием наблюдала за ней , и почемуто хотелось плакать когда грустила она и смеятся когда смеялась Маргарет. И еще я уверена в том что играй эту роль более решительная и более яркой внешности актриса, я бы не так за нее болела, вы знаете возможно это только у меня так не знаю, но то что Даниелла была немножко полненькой и была такой близкой и простой девушкой как и все,это и подкупало. Все ее наряды были красивы но и не очень яркими , и во всех них она великолепно смотрелась Про Джона я могу сказать только "БРАВО!! " Ричард неотразим полностью, он покорил сразу с первого кадра как его увидела!!! Miss Jane пишет: Действительно, хотелось бы подольше полюбваться на замечательную игру актеров, каждым моментом наслаждаешься, и не возникает ощущения затянутости. Смотрится на едином дыхании. Мне действительно было мало и в следующий раз я буду смотреть обязательно вечером и сразу все подряд, для большего эфекта И еще добавлю про концовку когда Торнтон говорит Маргарет"Ты едешь со мной домой" я прямо не кричала от радости, знаете я полюбила это грязный городок Милтон, и мне было так жаль когда героиня уезжала оттуда, ведь там были саые близкие ей друзья

Бесс: bobby пишет: Вообще я заметила, если сначала я смотрю экранизацию, и она, так сказать, производит неизгладимое впечатление, то потом, когда начинаю читать книгу, по - другому героев уже не представляю. Ты не одинока!!!!! У меня у самой точно такая же ситуация. Причем у меня получается с начало посмотреть экранизацию, а потом почитать роман, по которому снята данна экранизация (такое у меня произошло с "Унесенными ветром", "Скарлетт", "Анжеликой", "ГиП", "СиЮ", "Ребекка" (экранизация Хичкока), "Королек-птичка певчая", "Лига красного цветка" (фильм "Багряный первоцвет" экранизация 1982 года), "Мастер и Маргарита") ...и когда я читаю роман, то представляю героев в исполнении тех актеров которые были в экранизации. Вот такие дела...

Джей Ти: Бесс пишет: Я вот, что хотела спросить....а это самая первая экранизация СиЮ??????Или были еще экранизации??? Бесс, я уже как-то писала об этом. здесь К сожалению, в архивах ВВС не сохранилось копии того фильма. И где-то еще прочитала, что вроде бы была еще одна версия, где-то в 40-х гг. Но это было просто упоминание, ничего конкретного. bobby Oksana приветствую новых почитательниц фильма и завидую вам немного, первые впечатления после просмотра самые сильные. Хочется смотреть еще и еще. Как наркотик.

Oksana: Джей Ти пишет: приветствую новых почитательниц фильма и завидую вам немного, первые впечатления после просмотра самые сильные. Хочется смотреть еще и еще. Как наркотик Спасибо !! Это правда, я все время смотрю на мои диски и порывааюсь посмотреть снова, я сама себя ловлю на том что думала ГиП всегда будут для меня единственным фильмом но теперь нет как хорошо что есть BBC !

Бесс: Джей Ти спасибо тебе огромное...очень жаль, что нет информации о экранизации СиЮ 1975 года. Знаете, мне бы было очень любопытно посмотреть ее. Нет, конечно же мое сердце навсегда отдано нашей любимой экранизации , но все равно было бы очень любопытно посмотреть на Маргарет и на Джона Тортона (в исполнении Патрика Стюарта).

boniphaciy: В следующую субботу и воскресение в 16.30 на Домашнем будет СиЮ 1985г.(США). Кто-нибудь видел этот фильм? Хорошая экранизация?

Miss Jane: boniphaciy пишет: В следующую субботу и воскресение в 16.30 на Домашнем будет СиЮ 1985г.(США). Кто-нибудь видел этот фильм? Хорошая экранизация? Это не экранизация романа Гаскелл, я видела в программе.. Просто одноименный фильм.

Джей Ти: boniphaciy пишет: В следующую субботу и воскресение в 16.30 на Домашнем будет СиЮ 1985г.(США). Кто-нибудь видел этот фильм? Хорошая экранизация? это фильм с Патриком Свейзи о гражданской войне в США между Севером и Югом.

Бесс: Джей Ти пишет: это фильм с Патриком Свейзи о гражданской войне в США между Севером и Югом. И о двух хороших друзьях, которые из-за гражданской войны оказались по разную сторону баррикад.

Gypsie: Бесс пишет: это фильм с Патриком Свейзи о гражданской войне в США между Севером и Югом. И о двух хороших друзьях, которые из-за гражданской войны оказались по разную сторону баррикад. Фильм хороший. Есть Север и Юг 1985г, Север и Юг 2 1986г и... Север и Юг 3 1994г (первые две части ещё в моё детство показывали по телевизору, и имели определённую популярность, так-как сняты достаточно хорошо и рассказывается там про времена из "Унесённых ветром" (а ведь какая девочка не любила этот фильм?!), но со стороны не только северян а и янки...). Первые две части достаточно интересны, но то что сняли в третьей части - это прото ужОс !!! Такого бреда я ещё не видела!!! Хорошо что её не показывали по телеку ... Вот постер к первой части Но как бы то ни было, я очень благадарна американской экранизации СиЮ ... Именно благодаря ей я и посмотрела екранизацию по Гаскелл. В своё время, когда мне захотелось пересмотреть американскую экранизацию СиЮ и я лазила по NETу в поиках где её скачать, я как раз наткнулась на ВВСишную. Правда я ещё в течении месяца раздумывала стоит ли её качать , меня как ни странно не привлекло описание фильма и что ещё более странно ... не привлёк постер (наверное всё-таки Ричард там не очень удачен ). Но а потом, после просмотра... я думаю меня многие тут понимают...

Oksana: Gypsie пишет: Правда я ещё в течении месяца раздумывала стоит ли её качать , меня как ни странно не привлекло описание фильма и что ещё более странно ... не привлёк постер (наверное всё-таки Ричард там не очень удачен ). Но а потом, после просмотра... я думаю меня многие тут понимают... Какая замечательная история ! У нас свами есть что то общее, я впервые немного косвенно увидела просто фото Ричарда на дневнике моей подруги, она его большая поклонница, это фото как раз было с СиЮ я еще подумала какой гордый! а потом таже подруга рассказала мне что есть такая книга и фильм, я нашла маленькое видео и после того как его посмотрела уже была точно уверена что должна посмотреть этот фильм!

Бесс: Gypsie пишет: Правда я ещё в течении месяца раздумывала стоит ли её качать , меня как ни странно не привлекло описание фильма и что ещё более странно ... не привлёк постер (наверное всё-таки Ричард там не очень удачен ). Но а потом, после просмотра... я думаю меня многие тут понимают... Oksana пишет: я впервые немного косвенно увидела просто фото Ричарда на дневнике моей подруги, она его большая поклонница, это фото как раз было с СиЮ я еще подумала какой гордый! а потом таже подруга рассказала мне что есть такая книга и фильм, я нашла маленькое видео и после того как его посмотрела уже была точно уверена что должна посмотреть этот фильм! Дамы, моя ситуация...тоже похожа.... Я на Озоне искала один диск....и наткнулась на СиЮ (к моему стыду я вообще не слышала о таком фильме и ,тем более, о книге)....прочитала описание, оно мне понравилась...*мысленно* напомнила чем-то ГиП. Да и обложка понравилась. Решила скачать фильм...когда начала смотреть то поняла, что не прогадала!!!! А когда увидела первый кадр с мистером Тортоном, то поняла, что этот фильм станет моим самым любимым P.S. Да еще.....и настроение было такое, что захотелось посмотреть фильм про любоффффф

Ольга: Отличный фильм

Evgenia: Леди! Примите меня в свою дружную компанию! Я вся, как все здесь, под впечатлением от СиЮ, который закачала три дня назад, и все три ночи немогу оторваться, сижу и пересматриваю! Игра актеров меня просто потрясла! Об этом очень много здесь все вы писали, у меня не хватает слов, чтобы выразить мои восторги. Особенно хочу подчеркнуть, как правильно подобрали музыкальное сопровождение, главная музыкальная тема стоит у меня в ушах. Я заметила эту отличительную черту BBC. От одной только музыки муражки по телу, не говоря уже о мистере Тортоне! и Маргарет. Сам роман я пока не читала, поиск его и привел меня на этот сайт. Не могу я описать всех чуств, которые оставил во мне этот фильм, помню, от просмотра ГиП осталась радость, а вот от СиЮ осталась не только радость но и некоторая печаль! Даже не печаль, а тихая грусть, как мне кажется, в наше время не встретишь таких чувств, такой преданности и стойкости! Ну а мистер Тортон - все, да простит меня мой муж, но это похоже любовь с первого взгляда! Точнее еще и с первого слова. Его голос, его глаза. К основным написанным моментам из фильма хочу добавить момент, где Тортон спит над бумагами, а его мама накрывает своей шалью! Очень трогательно! Ой нет слов чтобы описать все, слишком еще живы мои впечатления!

Gypsie: Ольга,Evgenia, с прибытием !!! Содружество любителей фильма и книги (надеюсь вы её тоже будете читать ) растёт ! Ура!!!

Miss Jane: Присоединяюсь к Gypsie и приветствую любительниц "Севера и Юга"! Evgenia , все совершенно справедливо, и линия отношений Ханна-Торнтон прекрасно выдержана, с большим вкусом и сыграна с огромной искренностью и нежностью.

Бэла: Evgenia пишет: К основным написанным моментам из фильма хочу добавить момент, где Тортон спит над бумагами, а его мама накрывает своей шалью! Чтобы вас еще больше тронула эта сцена, он не просто спит над бумагами, он сжимает в руках томик Платона, который подарила ему Маргарет при расставании (меня в свое время тоже просветили на этот счет и добились потрясающих результатов - в прямом смысле - я была потрясена ) Ну и с приездом в нашу уютную компанию Интересно, я уже третий год анализирую зависимость появления новых участников на форуме (не только на этом) от сезона: зимой это происходит чаще

Цапля: Ольга Evgenia добро пожаловать! Здесь вы найдете единомышлеников, с удовольствием вторящих вашим восхищениям и восторгам, несомненно Вы попали в нужное место Gypsie пишет: Содружество любителей фильма и книги (надеюсь вы её тоже будете читать ) растёт Что не может не радовать, поскольку книга немного отличается от фильма, и , мне кажется, поклонницам СиЮ уж вдвойне любопытно будет ее прочесть Бэла пишет: Интересно, я уже третий год анализирую зависимость появления новых участников на форуме (не только на этом) от сезона: зимой это происходит чаще Хм... Летом большинство адекватных людей живет на дачах и в отпусках разных, а не в инете А доо-оолгими зимними вечерами... А представляете, какой бы возник ажиотаж, если б сейчас СиЮ показали по какому-нибудь центральному каналу?

Бэла: Цапля пишет: если б сейчас СиЮ показали СиЮ идет - да не тот!

Джей Ти: Ольга Evgenia Приветствую новых поклонниц!Evgenia пишет: Особенно хочу подчеркнуть, как правильно подобрали музыкальное сопровождение, главная музыкальная тема стоит у меня в ушах. Я заметила эту отличительную черту BBC. От одной только музыки муражки по телу, не говоря уже о мистере Тортоне! Вот здесь можно скачать все музыкальные темы СиЮ одним файлом (53 Мб)здесь К сожалению, ВВС не выпустила диск с музыкой к фильму, поэтому поклонницы СиЮ сделали это сами. Бэла пишет: он не просто спит над бумагами, он сжимает в руках томик Платона дамы, объясните, пожалуйста, почему все решили, что это томик Платона? Сколько раз не смотрела, у меня и мысли не возникло, что это та самая книга. Цапля пишет: если б сейчас СиЮ показали по какому-нибудь центральному каналу? это было бы просто великолепно Только, увы, как показывает опыт телеканалы страдают пристрастием к "хирургии" - вырезают некоторые сцены.

Evgenia: Большое спасибо за теплый прием! Джей Ти пишет: Вот здесь можно скачать все музыкальные темы СиЮ одним файлом (53 Мб)здесь К сожалению, ВВС не выпустила диск с музыкой к фильму, поэтому поклонницы СиЮ сделали это сами. Спасибо, уже скачала И наслаждаюсь!!!Цапля пишет: Что не может не радовать, поскольку книга немного отличается от фильма, и , мне кажется, поклонницам СиЮ уж вдвойне любопытно будет ее прочесть Да, очень интересно! Я уже прочла, давно со мной такого не было, сиделе за компом всю ночь, не могла оторваться, слушала музыку из фильма и читала, читала! Сорри за офф, Джей Ти перевод великолепен! Огромное спасибо!!!

Evgenia: Леди, у меня назрел вопрос, почему в тот значительный момент отьезда Маргарет из Милтона в Лондон она не обернулась? Ведь она уже любит Торнтона, хотя может и не осознает этого до конца?

Gigi: Evgenia пишет: Леди, у меня назрел вопрос, почему в тот значительный момент отьезда Маргарет из Милтона в Лондон она не обернулась? Ведь она уже любит Торнтона, хотя может и не осознает этого до конца? Мне кажется, что Маргарет, как девушка гордая, услышав от Торнтона "наши пути разошлись" не хотела, чтобы последним, что она увидит при отъезде, было лицо Джона. Она эту страницу самонадеянно "перевернула". И, как мы знаем, зря . Да и уезжает она с мыслями об утрате родных, а не о любви к Торнтону. Она слишком много пережила за это время. Как-то так.

Бесс: Evgenia Ольга , рада вас приветствовать!!!! Джей Ти , ты просто как волшебная фея....СПАСИБО ОГРОМНОЕ за музыку!!!!!!! Джей Ти пишет: дамы, объясните, пожалуйста, почему все решили, что это томик Платона? Сколько раз не смотрела, у меня и мысли не возникло, что это та самая книга. У меня тот же вопрос ....я даже сегодня специально пересмотрела этот момент, но там не понятно, что за книга...там даже не видно обложки книги...виден только ее "корешок".

Miss Jane: Цапля пишет: Летом большинство адекватных людей живет на дачах и в отпусках разных, а не в инете Видно, я не совсем адекватный человек, так как присоединилась летом, в июле, если не ошибаюсь. Что ж, дамы, прошу извинить великодушно.....

Бесс: У меня вопрос...девчата...Тортон, когда в Маргарет камнем запустили....дотронулся до ее виска или нет???? Я вот когда смотрю...то мне кажется, что он не дотрагивается....а просто какбы в воздухе проводит рукой. Или мне так кажется...

Gypsie: Джей Ти пишет: дамы, объясните, пожалуйста, почему все решили, что это томик Платона? Я эту информацию впервые прочитала на exlere... там кто-то выдвинул такую гипотезу, а откудаво они к ней пришли не знаю Я до упоминание о книге, даже и не видела её в фильме... Но если он всё-же спал на "Платоне", то это очччень умильно (ИМХО)

Джей Ти: Посмотрите, что нашла... Оказывается, в ВВС не только чайные сервизы кочуют из фильма в фильм, но и костюмы. Узнаете костюмчик? Кадр из "Холодного дома". А это для сравнения:

Evgenia: Здорово! Офф А что за фильм?

Бесс: Джей Ти пишет: Посмотрите, что нашла... Оказывается, в ВВС не только чайные сервизы кочуют из фильма в фильм, но и костюмы. Узнаете костюмчик? Кадр из "Холодного дома". А это для сравнения: Здорово!!!!!!

Oksana: Джей Ти пишет: Кадр из "Холодного дома". А почему " Холодный "? насколько я знакома с этим сериалом в оригинале он зовется "Bleak House" (черный, темный или мрачный) Evgenia пишет: А что за фильм? Это одна из новых экранизаций Чарльза Диккенса , я смогла посмотреть только первые две серии , история очень интересная !

Джей Ти: Oksana пишет: А почему " Холодный "? насколько я знакома с этим сериалом в оригинале он зовется "Bleak House" (черный, темный или мрачный) Oksana, совершенно верно. Но в русских переводах название всегда одно - "Холодный дом". Фильм и, правда очень хорошо снят. Атмосфера Лондона, его трущобы, жители этих трущоб - все настолько правдоподобно, что порой становится не по себе. Очень хороший подбор актеров: Чарльз Денс, Джулиан Андерсон, Анна Максвелл Мартин (Бесси из СиЮ). Одним словом, ВВС не изменила своей традиции и сделала превосходную экранизацию Диккенса.

Oksana: Джей Ти Да вы правы этот фильм просто чудесен, правда у Диккенса атмосфера немного тягосная во всех его книгах но как говорится там есть балланс добра и зла

Элайза: Джей Ти пишет: Фильм и, правда очень хорошо снят. Ага, отличная получилась экранизация. Мне даже больше "Дэвида Копперфилда" понравилось, хотя и она хороша.

Evgenia: Oksana очень красивый клип! Если не ошибаюсь. это музыка Энио Мариконе? По поводу "Холодного дома" Вы меня заинтриговали! К своему стыду не читала Дикенса, как то мы с ним не пересекались , теперь хочу посмотреть...

Джей Ти: BBC рекламирует свои "Экранизации классики" и выпускает серию DVD с буклетами, начиная с ГиП. В этой серии выйдут "Холодный дом", "Разум и чувство", "Доводы рассудка", "Дэвид Копперфильд", "Большие ожидания", "Мэнсфилд-парк", "Север и Юг", "Джейн Эйр" и много- много другого.

Evgenia: А на русском будет? PS: Джей Ти спасибо еще раз за "Холодный дом" - очень понравился!

Джей Ти: Evgenia пишет: А на русском будет? А вот этого я не знаю, хотя хотелось бы. Evgenia пишет: спасибо еще раз за "Холодный дом" - очень понравился! На здоровье Очень рада, что понравился.

Oksana: Джей Ти уже столько раз пыталась скачать но все не получается

chandni: Miss Jane спасибо! Какая интересная и информативная статья-рецензия получилась! Прочла с удовольствием. Осталось ощущение твоего трепета к материалу Но меня не покидает чувство, что текст очень сокращался, ужимался, а автору при этом хотелось сказать еще многое-многое...

novichok: Привет!! Я новенькая в войске поклонниц СиЮ Конечно же, не напишу ничего нового - но м-ру Дарси, в целом, и Колину Ферту, в частности, придется потесниться на своем Олимпе. Вот уже неделю, каждый день, с нетерпением захожу в инет - а вдруг уже есть следующая глава романа? за клипы всем авторам большое спасибо - очень понравились

Цапля: novichok , добро пожаловать! novichok пишет: Конечно же, не напишу ничего нового - но м-ру Дарси, в целом, и Колину Ферту, в частности, придется потесниться на своем Олимпе. Ну-у, подозреваю, что у каждой поклонницы мистера Дарси и Колина Ферта на этом Олимпе тусуется еще пара-тройка милых сердцу персонажей

Джей Ти: Привет,novichok, становитесь в строй!

Helmi Saari: Джей Ти пишет: Привет,novichok, становитесь в строй! Равнение на....

Хелга: novichok пишет: но м-ру Дарси, в целом, и Колину Ферту, в частности, придется потесниться на своем Олимпе. Для кого как... novichok Добро пожаловать!



полная версия страницы