Форум » Кино, телевидение » "Север и Юг", экранизация романа Э. Гаскелл » Ответить

"Север и Юг", экранизация романа Э. Гаскелл

Элайза: "Север и Юг" - вышедшая в 2004 году на ВВС четырехсерийная экранизация одноименного романа Элизабет Клегхорн Гаскелл, викторианской писательницы, к сожалению, пока до досадного мало известной русскому читателю. Сериал сразу завоевал огромное число поклонников (точнее, поклонниц :), заставляя вспомнить похожий успех почти десятилетней давности, когда в 1996 г. на экраны вышла очередная экранизация "Гордости и предубеждения". "Северу и Югу" в интернете посвящены целые сайты, по нему пишутся фанфики, создается фан-арт (одним из образчиков которого я тут воспользовалась;) - предлагаю и нам поговорить на тему этой замечательной экранизации и поделиться впечатлениями.

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All

Helmi Saari: Элайза пишет: Мне так оба романа и оба сериала очень нравятся. Роман Остен, пожалуй, чуть больше - хотя бы в силу того, что был написан раньше, и в романе Гаскелл явно чувствуется его влияние Да, Гаскелл "собирает урожай". Но ведь полными горстями!

Джей Ти: Спасибо,apropos, за добрые слова. Может и рискну. Ваша поддержка, я имею в виду всех читателей, мне понадобится в любом случае, ну и хорошее стимулирование, конечно. Я хоть и ответственный человек довожу все до конца, но все же человек, и порой нужно, чтобы кто-то сзади подталкивал

Джей Ти: Посмеемся? Поклонницы фильма с С19 развлекаются тем, что делают подписи к скринам фильма. Вот некоторые, самые смешные. -Мама! Я думаю, мой водный матрас протекает! Мисс Латимер Фанни:-Эта мисс Хейл всегда носит мрачное коричневое платье и коричневую шляпу. Она должно быть покупает их на распродаже! Маргарет:-Совершенно ясно, что этот Леонардс еще помнит ваши нежные ночи и скоро будет в Милтоне. Тебе нужно изменить свое мнение, Диксон, возможно, это твой последний шанс выйти замуж.


Лапуся: Джей Ти Жду перевода романа. Как давно мечтала его почитать! И фанфики тоже читать очень интересно. Спасибо! Я так рада!

Джей Ти: Лапуся, чуток потерпите, скоро почитаете!

Gypsie: Джей Ти, какая же ты МОЛОДЕЦ!!! Огромное тебе спасибо за перевод !!! Очень, очень, очень хочется прочитать эту книгу Кстати, всем привет. Я тут у вас новенькая, но надеюсь вы меня примите... Фильм "Север и юг" люблю БЕЗУМНО, почти так же как "Гордость и предубеждение" 95... Подозреваю, что книга у меня вызовет те же эмоции. С Гаскелл я смогла познакомиться только по "Крэнфорду", но теперь надеюсь исправить это положение (ещё раз огромное спасибо людям, которые занялись переводом )

Джей Ти: Спасибо,Gypsie ! Добро пожаловать! Нашего полку любителей СиЮ прибыло! И это здорово! Наслаждайся!

Milky_: Джей Ти Спасибо тебе огромное за твой труд. Все-таки передать смысл текста - это одно, а перевести еще и красивым литературным языко - совсем другое. Когда нам ждать 2 главу?

Джей Ти: Milky_ Добро пожаловать! Видела вас на ФЭРе. Вторая глава должна вот-вот появиться.Ждите. Apropos обещала выложить.

Gypsie: Джей Ти, Uta с ФЭРа обещается выложить уже переведённые у неё главы СиЮ. Может Вам это немного поможет в Вашем нелёгком труде. Ой, как же мы все Вам благодарны (ну Вы уже наверное читали ). *потирая руки* жду не дождусь окончания работы над переводом, я такая нетерпеливая (мой недостаток)...

Milky_: Ура появлению второй главы!!!

Бэла: Milky_ пишет: Ура появлению второй главы Уже прочла, спасибо за инфу (остается посочувствовать нашему администратору, загруженному по самую что ни на есть макушку! ) Вот что-то и стало проясняться, для меня во всяком случае. Я думаю, что они в Милтоне жили на деньги, унаследованные матерью. И понятно, что Маргарет невзлюбила Торнтона: здесь она ясно говорит о своей большой неприязни к торговцам, под которыми подразумевает даже обычных изготовителей экипажей, то есть людей, занятых производством. И теперь вполне ясно, что Маргарет выше Торнтона на общественной лестнице: все же она леди по происхождению. И еще: говорили, что в романе Маргарет по описанию сильно отличается от экранной. Может быть только ростом и осанкой, а внешность: большой рот - да, большие прозрачные глаза - да, надменное выражение лица - да. Она не красавица, и в фильме ее не назовешь прелестной. Так что я теперь вполне удовлетворена

Gypsie: Milky_ пишет: Ура появлению второй главы!!! Присоединяюсь!!!

Milky_: Бэла пишет: Маргарет по описанию сильно отличается от экранной Согласна, что отличается. Я тут прочитала роман на английском (поняла, насколько хватило моих знаний языка). Она действительно немного другая: с кучей предубеждений и заморочек. Все-таки воспитание в семье тети не могло не сказаться, да и мама у нее не сильно отличалась от своей сестры. именно в Милтоне, она что-то переоценивает, в чем-то меняется. А вот Торнтон в книге более "сердечный" что-ли, чем в фильме, где он - человек-скала.

Цапля: Ой! А я написала в обсуждении книги Кстати, Бэла , мы с тобой и здесь сошлись в оценке Маргарет

Lizzy: Сегодня я к величайшей моей радости присоединилась к обществу посмотревших - и полюбивших! - СиЮ. (Огромнейшее спасибо за это Элайзе ) Впечатления мои еще очень свежи и переполняют меня, но я все же постараюсь их описать. Фильм, разумееется, мне очень понравился. Даже не так - ОЧЕНЬ ПОНРАВИЛСЯ! Но по порядку. Самое сильное чувство, которое не оставляло меня на протяжении всего фильма, за исключением, может быть, последних минут 10, - это чувство того, что хорошо эта история не закончится, что все будет плохо и все будут несчастны. К сравнению с ГиП: бузусловно, любовная линия Маргарет-Джона во многом повторяет Элизабет-Дарси. Но, пожалуй, на этом сходство заканчивается. СиЮ - это все-таки драма, социальная драма, а ГиП - мелодрама. На протяжении всего фильма - боль, горечь, разочарование, одиночество, смерть, грязь, серость и снег из хлопка... Да и главгерои в этих двух фильмах разительно отличаются. СиЮ снят замечательно хорошо, с чувством, с толком, с расстановкой. Мне понравилось абсолютно все - и сам сюжет, и герои, и их взаимоотношения. Актерская работа впечатляет. Ни в ком я не заметила фальши, абсолютно все герои играют замечательно! Итерьеры, костюмы, прически, музыка - на самом высоком уровне! И, пожалуй, не соглашусь с общим мнением относительно внешности главной героини. На мой взгляд, она настоящая красавица! Даже не знаю, что еще написать... Одним словом - ПОТРЯСАЮЩЕ!

Цапля: Lizzy пишет: И, пожалуй, не соглашусь с общим мнением относительно внешности главной героини. На мой взгляд, она настоящая красавица! на мой взгляд, Lizzy , она не столько красавица - это вопрос субъективный, в данном конкретном случае, но она замечательно играет, и в ее лице есть и ум, и достоинство, и свет какой-то особый - глаза удивительно-прозрачные, и то, что покорило Торнтона. красота ли это? Не знаю, но я понимаю беднягу Торнтона . Кстати, вопрос о красоте - внешней - действительно очень субъективный. На том же ФЭРе - я пару раз заглядывала из люб-ва - в Красавчиках и Красавицах порой таких постят - ужОс! Из красавцев и красавиц "объективных" - я беру это слово в кавычки, разумея то, что никто еще из моих реальных и виртуальных закомых не утверждал обратного - могу назвать только Одри Хепберн и Гергори Пека. Все остальное - вопрос пристрастий и вкуса.

Lizzy: Разумеетя, я высказывала ИМХО. И под этим: Цапля пишет: она замечательно играет, и в ее лице есть и ум, и достоинство, и свет какой-то особый - глаза удивительно-прозрачные, и то, что покорило Торнтона. красота ли это? Не знаю, но я понимаю беднягу Торнтона подписуюсь

Элайза: Цапля пишет: Ой! А я написала в обсуждении книги Да, тут у нас что-то две темы запараллелились и повторяют друг друга немного. Здесь у нас, стало быть, экранизация обсуждается, а сам роман и его перевод - в другой теме, в разделе "Мир литературы" (это я для новеньких на всякий случай поясняю, чтобы их сориентировать немного. ). Lizzy пишет: Сегодня я к величайшей моей радости присоединилась к обществу посмотревших - и полюбивших! - СиЮ. На здоровье, солнышко, я очень рада, что тебе понравилось. Впрочем, я почему-то в этом и не сомневалась... Lizzy пишет: СиЮ - это все-таки драма, социальная драма, а ГиП - мелодрама. Пожалуй, хотя и в СиЮ ведь тоже много мелодраматизьму. Просто в ГиП не мрут в таких количествах (там, емнип, вообще на протяжении романа никто ни разу не помер ) и нету классовой борьбы, а в СиЮ и того и другого - вдоволь...

Miss Jane: *шепотом* Элайза, а что такое "емнип"?



полная версия страницы