Форум » Путешествия, впечатления » Вавилонская башня. Как живет народ на свете » Ответить

Вавилонская башня. Как живет народ на свете

Хелга: Здесь можно поделиться своими знаниями и впечатлениями об образе жизни и обычаях разных народов.

Ответов - 53, стр: 1 2 3 All

Хелга: Сколько людей, столько и мнений, сколько стран и народов, столько и особых, разнообразных жизненных укладов. Как живут люди на разных концах света, как общаются, проводят свободное время, есть ли точки пересечения между обычаями и менталитетами? В новогодней теме речь зашла об Италии. Можно продолжить...

Elenuccia: С удовольствием Хотя в чем-то русский и итальянский менталитет очень похожи, особенно на юге Италии.

Элайза: Хелга пишет: В новогодней теме речь зашла об Италии. Можно продолжить... А, ну вот и отлично, тогда я тут подхвачу эту тему, а то там это было бы, действительно, явным офф-топом. Elenuccia пишет: О, итальянцы это вообще отдельная тема. Я тут поспрашивала, что они любят смотреть или делать на Рождество, кроме обильных обедов или шопинга нет особых пристрастий, так что проще спросить, что они предпочитают есть на Рождество Это точно! У меня сестра двоюродная уже много лет живет и работает в Италии, она тоже говорит, что любимая тема для общения у итальянцев — это еда. О чем бы речь ни заходила, в итоге все равно все плавно перетекает в обсуждение различных способов приготовления соусов для пасты или рассказов о том, в каком ресторане вкуснее готовят прошутто. И раз уж речь зашла об этом, не могу не прорекламировать чудесную книжку, которую недавно прочитала — нет, вернее даже, просмаковала — с огромнейшим удовольствием. Эта книжка так и называется: "Еда: итальянское счастье". Ее автор — Елена Костюкович, переводчица Умберто Эко (он, кстати, написал к этой книжке предисловие). Она уже давно живет в Италии, преподает русскую культуру, историю и теорию перевода в Миланском университете, курирует русскую программу в известном итальянском издательстве и т.д. Книжка толстенная (около 800 стр.), но читается невероятно легко и увлекательно. Италию Е. Костюкович знает досконально и очень любит, язык у нее живой и образный, а главное, что книга получилась, в общем, далеко не только о еде. Она и об истории Италии, и о ее культуре, и о географии, и об образе жизни и т.д., т.е. это такое комплексное культурологическое исследование — путешествие по итальянским областям и городам с рассказами о различных кулинарных — и не только — традициях, с историческими экскурсами, любопытными наблюдениями, ну и, разумеется, с рецептами. В конце есть также глоссарий и таблицы продуктов и блюд, тоже очень познавательно. Словом, настоящая энциклопедия по итальянской кухне и не только. Чтобы не быть голословной, приведу цитату из предисловия У. Эко: "Я восхищен не только теми любовью и усердием, которые Елена Костюкович проявляет в работе с моими книгами, но и ее умом и широкой образованностью... Когда иноземец, одухотворенный безграничной любовью к нашей Италии, и в то же время умеющий видеть ее со стороны, описывает Италию через еду, после этого и сами итальянцы начинают припоминать то, что, возможно, некоторые позабыли. И поэтому мы должны быть благодарны Елене Костюкович". Так что всем любителям итальянской кухни и просто Италии всячески рекомендую:


Marusia: Elenuccia Элайза Спасибо за наводку! *но где енту книжку в таких заносах откопаешь* Дамы, в преддверии рождественских и новогодних праздников хотелось бы что-нибудь по-конкретнее с кратким описанием незамысловатого, но эффектного рецепта

Elenuccia: В новогоднюю ночь итальянцы едят чечевицу, так как это должно принести деньги в новом году ( по форме чечевинок)

Хелга: Elenuccia пишет: Хотя в чем-то русский и итальянский менталитет очень похожи, особенно на юге Италии. Об этом часто говорят. А в каких случаях, как это проявляется? Безалаберность? Эмоциональность? Элайза пишет: Так что всем любителям итальянской кухни и просто Италии всячески рекомендую О, спасибо! Добавила в список желанного. А ведь действительно, через простые вещи проще и понять и рассказать о том или ином народе.

Элайза: Marusia пишет: Спасибо за наводку! *но где енту книжку в таких заносах откопаешь* Ну, у нас ее можно по инету заказать, к примеру, на ОЗОНе, так что в сугробах шарить необязательно. Вот, я тут в качестве небольшой затравки скопировала небольшой отрывок из книги, из главы "Календарь", как раз про Рождество и Новый год, коль уж они у нас на носу: "Рождество принятно отмечать за столом с семьей. «Рождество с родителями, Пасха с кем захочешь» (“Natale con i tuoi e Pasqua con chi vuoi”) — гласит пословица. В программе сочельника блюда, напоминающие о бедности и старине. Они должны воссоздавать дух Вифлеемских яслей во всей их евангельской безыскусности. На Рождество принято готовить бульоны и всякие навары, разварное мясо. Сочельник (vigilia) — обычно или поход в церковь на мессу (в наиболее религиозных семьях), или сидение за столом в ожидании полуночи (в семьях обычных, каких теперь в Италии большинство). Это главный романтический момент праздника, умиленное единение всех поколений, дальних и близких родственников и свойственников в ожидании прихода события. В разных городах меню этого вечера различно. В Риме и Венеции в сочельник как раз больше всего и едят. Едят что бог послал, а бог посылает на Рождество в каждый итальянский дом именно то, чего живущие в этом доме заслуживают. Дело в том, что Рождество — канонический повод присылать друзьям или тем, к кому хочется или требуется подольститься, обильные продуктовые дары. Читая сонет Джузеппе Джоакино Белли, мы видим, какие зрелища открывались размышляющему у чьего-то парадного подъезда: Устаккьо, накануне Рождества Поди к подъезду римского прелата И погляди, как шествует жратва, И все плывет, чем паства ни богата: Как в ящиках проносится халва, Икра в кадушках, сочные курчата, Каплун, курдюк, копчения, айва И фляга самолучшего муската. То курицу притащат, то аббаккьо, То рыб фоянских, утром наловив, Кролей, тунцов и угрей из Комаккьо, Бочонки олея, мешки олив, Теперь ты видишь, дорогой Устаккьо, Насколько римский люд благочестив! На второй день — 25 декабря — стол будет ломиться от этих яств. От любых, какие, повторяем, бог послал. Но кроме этих случайных, на столе должны будут стоять и обязательные: отваренные в бульоне «тортеллини» или другой сорт «пасты» с мясной начинкой; и сладости из изюма, из меда, из орехов, а в особенности та самая ореховая нуга или халва (torrone), о которой говорится и в сонете. Повторим, это уже обед в день Рождества. А в сочельник Рождества, 24 декабря, в некоторых других городах Италии, далеких от венецианских и римских вольных привычек, особенно в областях Юга, не едят вообще ничего, держат строгий пост. Например, в Апулии (город Джойя дель Колле) пост требует, чтобы 24 декабря до самой ночи никто не садился за стол. Знакомые и родственники ходят друг к другу в гости и преподносят друг другу подарки, терзаясь голодом, вплоть до самого начала полуночной мессы. В остальной же Италии в день сочельника принято не наедаться ничем до вечера, но зато потом вся семья садится за обильный постный ужин, который тянется до полуночи. В меню — рыба, от трески до осетрины, в зависимости от благосостояния — с икрой и устрицами или без устриц и икры. <…> На Новый год (Cenone di capodanno, Notte di San Silvestro) меню походит на магическое заклинание или приворотное зелье. Все, что будет съедено в эту ночь, должно способствовать осуществлению желаний. Поэтому принято готовить чечевицу (зернышки похожи на монеты) и поросячью ножку в желатине (cotechino, zampone). Столетия назад такие студни спасали население Италии во время войн, в неурожайные годы. Студень — для прокорма, чечевица — для богатства, главные символические компоненты праздничного стола. К слову об изобилии: заботясь о том, что оно продлилось целый год, на святого Сильвестра, 1 января (а вовсе не на Рождество), на стол положено выставлять свежие фрукты, которые волшебно переносили бы трапезующих прямо в лето или в осень. В старинные годы достать свежие фрукты к новогоднему столу было нелегким делом. Мы знаем, что виноград бережно сохраняли для новогоднего ужина с осени, подвешивая под балками на чердаках. В Лигурии есть новогодний формат «пасташютты» в форме монет, каждая пластинка теста отделывается вручную деревянным штампиком — в старину эти «облатки» оттискивали настоящим испанским дублоном. Эти съедобные монеты называются “corzetti”. В быту северных стран встречаются похожие шоколадные новогодние монеты и медали в золотой фольге." ------------------- Костюкович Е.А. Еда: Итальянское счастье. — М.: Эксмо, 2007. С. 340-345.

Marusia: Элайза пишет: шоколадные новогодние монеты и медали в золотой фольге. Это как раз из нашего советского детства: шоколадные рублики в золотой фольге Сейчас в новогодних детских подарках тоже стали попадаться. Интересный у итальянцев обычай: питаться тем, что Бог пошлёт А если ничего не пошлёт

Хелга: Элайза пишет: пост требует, чтобы 24 декабря до самой ночи никто не садился за стол. Знакомые и родственники ходят друг к другу в гости и преподносят друг другу подарки, терзаясь голодом, вплоть до самого начала полуночной мессы. До "первой звезды"? Прочитала и отправилась к холодильнику... Вспомнился тот знаменитый итальянский обычай с выбрасыванием старой мебели из окон. Действительно выбрасывают, интересно, или ныне это ушло в прошлое?

Schenja: Элайза пишет: У меня сестра двоюродная уже много лет живет и работает в Италии, она тоже говорит, что любимая тема для общения у итальянцев — это еда. Так, вопрос о том, почему все более-менее приличные и не очень дорогие забегаловки в Германии держат итальянцы (ну или предлагают итальянскую кухню) снят.

Aconite: Elenuccia пишет: Хотя в чем-то русский и итальянский менталитет очень похожи, особенно на юге Италии. А в чем именно и как это выражается в повседневности?

Elenuccia: Мебель больше не выбрасывают из окон, но такой обычай есть в итальянском кантоне в Швейцарии( просто выбрасывать мебель под Новый Год) Хелга пишет: как это проявляется? Безалаберность? Эмоциональность? Да, эмоциональности южанам не занимать, но интересно, что мы, северяне, в этом им ничуть не уступаем А в целом поражает такая же неорганизоавнность и надежда на "Авось"( чуть было не написала русский )

Aconite: Elenuccia пишет: А в целом поражает такая же неорганизоавнность и надежда на "Авось" А в деловых отношениях эта неорганизованность тоже есть?

Elenuccia: Да, безусловно, но хочу подчеркнуть, что речь идет о юге Италии.

Elenuccia: Marusia пишет: А если ничего не пошлёт как правило посылает лазанью и барашка

Aconite: Elenuccia А в чем это проявляется? Несоблюдение сроков выполнения договоров, непунктуальность?

Elenuccia: Чтобы не быть голословной, приведу наш пример. В прошлом году мы строили дом, окна должны были привезти и вставить в мае, в результате все закончилось ноябрем. Про пунктуальность вообще можно забыть, ко времени любой встречи можно смело добавлять полчаса "на академическое итальянское опоздание" Но зато они все очень открытые и душевные, всегда можно рассчитывать на помощь со стороны совершенно незнакомых людей.

Aconite: Elenuccia пишет: всегда можно рассчитывать на помощь со стороны совершенно незнакомых людей. Это очень хорошо))) А как относятся к старикам и детям, расскажете?

Wega: Элайза пишет: по инету заказать, к примеру, на ОЗОНе, Естественно, я сразу посмотрела: в наличии - нет! Других предложений пока не обнаружила.

Elenuccia: Итальянцы сами признают, что слишком сильно любят своих детей, дети у них всегда и везде на первом месте. Рождество-праздник в основном детский, даже на младенцев надевают слюнявчик с вышитой надписью "Это мое первое Рождество". Подарки и сладости, причем в основном все ждут 6 января-день Епифании, когда прилетает добрая Баба Яга и кладет подарки и сласти в носочки. плохим же детям положен уголь-но он тоже сладкий, так что никто не остается в накладе Пожилые люди всегда пользуются большим уважением, в праздники принято обходить всех с визитами, что при больших семьях и большом количестве родственников превращается в целое предприятие

Aconite: Elenuccia пишет: плохим же детям положен уголь-но он тоже сладкий ооооооо теперь я знаю что мои пацаны получат на Новый год )))) Все же какие теплые межличностные отношения в Италии)) все же у русских далеко не так, особенно по части детей и стариков. А как ухаживают?

Elenuccia: О, итальянские мужчины умеют добиваться своего Берут в полную осаду

Aconite: Elenuccia пишет: Берут в полную осаду И все же, можно поподробнее?

Elenuccia: Чего точно не отнять, так это абсолютного уважения к женщине. И добиваются всеми способами- письма, подарки, комплименты. Нет понятия, что раз ухаживают, то раз и навсегда этим осчастливили, наоборот, стараются во всем угодить.

Aconite: Elenuccia Я понимаю, что люди везде разные, есть красивые, есть.. обычные) А вот итальянцы, по вашему, в большинстве своем - какие?

Elenuccia: Итальянцы тоже очень разные, на юге превалирует средиземноморский тип(так они его называют), то есть смуглая кожа, темные вьющиеся волосы и карие глаза. Можно встретить блондинов с голубыми глазами или рыжих, но это больше на Севере. Мне нравится средиземноморский тип, но в этом вопросе я, конечно же, субьективна

Marusia: Elenuccia пишет: на юге превалирует средиземноморский тип(так они его называют), то есть смуглая кожа, темные вьющиеся волосы и карие глаза. Elenuccia пишет: но в этом вопросе я, конечно же, субьективна Не Вы одна Elenuccia пишет: Чего точно не отнять, так это абсолютного уважения к женщине. И добиваются всеми способами- письма, подарки, комплименты. Даже как-то немного завидно стало итальянским и не только женщинам, которым симпатизируют итальянские мужчины

novichok: Я как-то по работе столкнулась с итальянцами Впечатления незабываемые. Обсуждаем через переводчика рабочие моменты, но со стороны казалось, что попали на базар: импульсивная речь, жесты. А итальянский язык... ммммм... просто песня. Мне в нем очень нравятся такие моменты: быстро-быстро говорят-говорят, потом какое-то слово протяжно так произносится

Elenuccia: А еще сколько диалектов! Самый знаменитый-неаполитанский, такой импульсивный.

Contessa: Ммм... Какая тема шикарная... Обожаю Италию и итальянский язык (такой красивый, певучий), хоть ни разу там не была и с итальянцами не сталкивалась. Очень интересно почитать мнение о них от человека, который в Италии живет.

Elenuccia: Contessa Спасибо большое! У Вас кстати ник очень итальянский Мне очень приятно, что эта тема вызвала такой интерес

lapkin: Elenuccia , тема действительно очень интересная. Мы в прошлом году были в поездке на севере Италии. Все, живущие там русские в один голос подчеркивали следующее: во-первых, колоссальная разница между севером и югом во всем, начиная с темперамента и заканчивая уровнем жизни; во-вторых, патологическая инфантильность итальянских мужчин - многие до 30 лет и более живут с мамой, так как это очень удобно. Первое утверждение Elenuccia уже косвенно подтвердила, а что скажете по поводу второго? Что касается средиземноморского типа, я в вашем клубе novichok пишет: быстро-быстро говорят-говорят, потом какое-то слово протяжно так произносится я тоже такое заметила и тоже слушала итальянскую речь, как музыку.

Elenuccia: lapkin пишет: многие до 30 лет и более живут с мамой, так как это очень удобно И не только в Италии...Это и зрелостью-то не считается, поэтому в основном женятся после 35. В целом это можно обьяснить желанием обзавестись собственным жильем (опять же за родительский счет), так что все ждут, когда родители подарят к свадьбе дом и некоторой инфантильностью, так как особых проблем в жизни нет и можно смело развлекаться. Но есть и самостоятельные молодые люди, рано уехавшие из родительского дома ( как правило заграницу или на Север)

Contessa: Elenuccia, Это точно! Пытаюсь выучить самостоятельно этот язык.))) А по поводу средиземноморского типа... тоже симпатизирую.

Хелга: lapkin пишет: я тоже такое заметила и тоже слушала итальянскую речь, как музыку. Очень нравится звучание итальянского языка.

Emma: И мне язык очень нравится, а тип - равнодушна.

Elenuccia: Contessa пишет: Пытаюсь выучить самостоятельно этот язык можно взять самоучитель Чердынцевой(если я правильно помню), старое издание, грамматика там неплохо изложена Кстати сами итальянцы плохо знают иностранные языки и когда едут заграницу, всегда ждут, что их и так везде поймут

Галина: Elenuccia пишет: Кстати сами итальянцы плохо знают иностранные языки и когда едут заграницу, всегда ждут, что их и так везде поймут В этом они очень похожи на нас, русских.

Elenuccia: Позвольте с Вами не согласиться, русские хорошо знают иностранные языки, по крайней мере в крупных городах туристам всегда все обьяснят на английском или немецком, даже на улице. И оказываясь заграницей мы хорошо усваиваем язык той или иной страны, итальянцы же предпочитают все равно оставаться при своем Проблема заключается в том, что для многих итальянцев сам итальянский язык не является основным, особенно для старшего поколения, так как говорят они на диалекте той или иной местности. По работе я часто сталкиваюсь с преподаванием английского в средней и высшей школе и ситуация удручающая, сами преподаватели не знают элементарных основ.

мариета: Повели тут интересный разговор Elenuccia Я давно заметила в Вашем профиле, что Вы из Италии и все время ждала, когда заговорите об этом. Ведь страна очень интересная, впечатляет, волнует, и у нас будут воросы. Может, Вы в разделе о путешествиях темку новую откроете, и покажете нам интересные места, расскажете о быте, фотки выложите... Elenuccia пишет: Проблема заключается в том, что для многих итальянцев сам итальянский язык не является основным, особенно для старшего поколения, так как говорят они на диалекте той или иной местности. Я тоже много слышала об этих диалектах. Сильно ли отличаются от книжовного языка? Почти как отдельные языки?

Цапля: мариета пишет: Может, Вы в разделе о путешествиях темку новую откроете, и покажете нам интересные места, расскажете о быте, фотки выложите... Присоединяюсь к просьбе. И еще подумала - может, нам в историческом разделе открыть темы по истории разных стран? А то у нас большей частью Англия, причем весьма конкретного периода, а ведь не менее интересно было бы послушать об Италии, Франции, Германии, других странах - хотя бы о каких-то значимых событиях и лицах, которые стали символами эпохи... Как вы полагаете, други?

chandni: Цапля пишет: а ведь не менее интересно было бы послушать об Италии, Франции, Германии, других странах - хотя бы о каких-то значимых событиях и лицах, которые стали символами эпохи... О, это было бы здорово! Главное, чтобы рассказчики нашлись!

Хелга: Цапля пишет: И еще подумала - может, нам в историческом разделе открыть темы по истории разных стран? Очень славная мысль!

Elenuccia: Мариета пишет: Сильно ли отличаются от книжовного языка? Почти как отдельные языки? Да, невероятно. Хотя конечно флорентийцам в этом смысле повезло, так как на основе этого диалекта был создан литературный итальянский. Леонардо да Винчи, когда переехал из Флоренции в Милан, то оказался как будто в другом государстве, ему пришлось учить миланский. В современной Италии диалекты сильны до сих пор, в разных регионах и даже городах(!) все говорят на своих языках, несмотря на официальный итальянский. Мне, "южанке" ,привыкшей к быстрой эмоциональной речи, очень резало слух произношение в Комо.

Elenuccia: Еще хотела поблагодарить за внимание и тепло на этом сайте, мне очень приятно быть в такой интересной и милой компании

Contessa: Elenuccia пишет: Мне, "южанке" ,привыкшей к быстрой эмоциональной речи, очень резало слух произношение в Комо. Значит на севере говорят не так быстро и менее эмоционально, чем на юге? Вообще интересно как же они все-таки умудряются объясняться заграницей, ведь итальянский далеко не такой распространенный как английский или немецкий. P.S. Спасибо за совет, Elenuccia

Цапля: chandni пишет: Главное, чтобы рассказчики нашлись! Пока мы будем ждать рассказчиков, так и состаримся у мониторов. А сами на что? Я открою Францию (мон амур с детства, шпаги звон, как звон бокала и прочие прелести романтического восприятия ) для начала, а выкладывать что-то интересное по истории и географии страны может любой желающий.

Леона: Цапля пишет: мон амур с детства, шпаги звон, как звон бокала и прочие прелести романтического восприятия Уверяю тебя, после парочки посещений Парижа количество романтизма уменьшается в разы. К моему великому сожалению. Хотя я всё равно обожаю этот город-сказку...

Цапля: Леона пишет: Уверяю тебя, после парочки посещений Парижа количество романтизма уменьшается в разы. Я догадываюсь ) Но хочется тему больше историческую, нежели о современности. А то у нас Англия, всюду Англия... Леона О! Ты как спец по Парижу не расскажешь об истории столицы?

Леона: Цапля пишет: Ты как спец по Парижу не расскажешь об истории столицы? Ну что ты, какой я спец, я любитель и ценитель... Но попробую, только у меня знаний чуть больше нуля, рыться надо будет.

Цапля: Леона пишет: Но попробую, только у меня знаний чуть больше нуля, рыться надо будет. У меня столько же ) будем рыться вместе )

lapkin: Elenuccia пишет: В современной Италии диалекты сильны до сих пор, в разных регионах и даже городах(!) все говорят на своих языках, несмотря на официальный итальянский. А еще я слышала, что не только диалекты итальянского используют. На севере Италии (провинция Трентино альто Адидже) живут ладины и говорят на ладинском языке. На сколько я поняла, это какие-то потомки римских легионеров и язык этот также происходит от латыни. Не знаю, сильно ли ладинский отличается от итальянского, или от диалекта, на котором говорят на севере. Но тоже интересный факт. Цапля пишет: мон амур с детства Я тоже Францию с детства люблю. Не уверена, что мне есть, что рассказать (интерес есть, знаний нет ), но зато предвкушаю удовольствие от чтения того, что нароют Цапля и Леона.

Elenuccia: lapkin пишет: На севере Италии (провинция Трентино альто Адидже) живут ладины и говорят на ладинском языке И еще там свободно говорят на австрийском.



полная версия страницы