Форум » Опросы и обсуждения » "Книги и персонажи" - литературная игра - 5 » Ответить

"Книги и персонажи" - литературная игра - 5

Хелга: Решив реанимировать когда-то проводившиеся на форуме подобные игрища, открываю сию тему.

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Marusia: № 12 у меня ассоциировался почему -то с опрометчивым обещанием барышни-крестьянки Берестову . Там есть также желание Лизы увидеть младшего Берестого, просящего руку крестьянки. А вот об опрометчивом обещании Оксаны Вакуле выйти за него замуж, ежели он подарит ей черевички царицы, вспомнилось только, когда Хелга прореагировала на замечание Деборы

Хелга: Оставшиеся пункты.... 6. Даже в самой обыденной реальности, если речь идет о любви, есть место чуду, способному сократить расстояние. - Ш. Бронте "Джейн Эйр" - Lapkin 9. В этом произведении наглядно иллюстрируется, что дав опрометчивое обещание, мы можем тем самым сильно рискнуть исполнением собственного желания. - М. Булгаков "Мастер и Маргарита" - Luiza 10. Из этого произведения мы узнаем, что не всегда выполнение своих обязательств приводит к ожидаемому вознаграждению. 15. Когда бы знали из какого сора…(с) рождается чудо любви…

Luiza: Хелга пишет: 9. В этом произведении наглядно иллюстрируется, что дав опрометчивое обещание, мы можем тем самым сильно рискнуть исполнением собственного желания. Мастер и Маргарита


Дебора: 6. Даже в самой обыденной реальности, если речь идет о любви, есть место чуду, способному сократить расстояние. Ноль семь Эта ночь для меня вне закона, Я пишу — по ночам больше тем. Я хватаюсь за диск телефона — Я набираю вечное ноль семь. "Девушка, милая, как вас звать?" — "Тома. Семьдесят вторая". Жду, дыханье затая... "Быть не может, повторите, я уверен — дома!.. Вот уже ответили. Ну здравствуй, это я!" Эта ночь для меня вне закона, Я не сплю — я прошу: "Поскорей!.." Почему мне в кредит, по талону Предлагают любимых людей? "Девушка, слушайте! Семьдесят вторая! Не могу дождаться, и часы мои стоят... К дьяволу все линии — я завтра улетаю!.. Вот уже ответили. Ну здравствуй, это я!" Телефон для меня — как икона, Телефонная книга — триптих, Стала телефонистка мадонной, Расстоянье на миг сократив. "Девушка, милая! Я прошу: продлите! Вы теперь как ангел — не сходите ж с алтаря! Самое главное — впереди, поймите... Вот уже ответили. Ну здравствуй, это я!" Что, опять поврежденье на трассе? Что, реле там с ячейкой шалят? Мне плевать: буду ждать — я согласен Начинать каждый вечер с нуля! "Ноль семь, здравствуйте! Снова я". — "Да что вам?" — "Нет, уже не нужно — нужен город Магадан. Не даю вам слова, что звонить не буду снова, Просто друг один — узнать, как он, бедняга, там..." Эта ночь для меня вне закона — Ночи все у меня не для сна. А усну — мне приснится мадонна, На кого-то похожа она. "Девушка, милая! Снова я". — "Да что вам?" — "Не могу дождаться — жду дыханье затая... Да, меня!.. Конечно, я!.. Да, я!.. Конечно, дома!" — "Вызываю... Отвечайте..." — "Здравствуй, это я!" Владимир Высоцкий 1969

Калина: Luiza №9 - правильно Дебора, с №6 - шикарный вариант, но мы загадывали не то . Ход мысли правильный. Только у Высоцкогого не совсем чудо - законы науки, а там как раз все очень ненаучно и вообще во время, когда вот так слышать на расстоянии невозможно еще было.

Luiza: Хелга пишет: 6. Даже в самой обыденной реальности, если речь идет о любви, есть место чуду, способному сократить расстояние. Джен Эйр?

Дебора: Luiza , Джен Эйр уже называли...

Luiza: Дебора, , не заметила...

Хелга: Дамы, прошу прощения, пропустили ответ lapkin о Джейн Эйр. Вы правы, lapkin и Luiza , № 6 - Джейн Эйр.

Luiza: lapkin,

Дебора: Осталось два определения...

Дебора: Хелга пишет: 15. Когда бы знали из какого сора…(с) рождается чудо любви… А это не любимейший всеми "Север и Юг"?

Хелга: Дебора Нет, к сожалению.

Дебора: Можно вопрос к Госпожам Загадывающим? Сор - это в прямом смысле? То есть, по Ожегову - мелкие сухие отбросы, мелкий мусор? Или это всё-таки иносказание?

Хелга: Дебора пишет: Сор - это в прямом смысле? То есть, по Ожегову - мелкие сухие отбросы, мелкий мусор? Или это всё-таки иносказание? Иносказание, эпитет в широком смысле, захватывающем не только материальное...

мариета: Хелга пишет: 15. Когда бы знали из какого сора…(с) рождается чудо любви… Marusia пишет: ну и игра слов: они ведь ссорились поначалу Я, наверное, очень далеко от истины, но, следуя Marusi-ной логике, не помешает подбросить дерево в огонь - "Собака на сене?" Хотя, если задуматься, и «Укрощение стропивой» тоже подходит по этому параграфу

Хелга: мариета Логично, подойдут как дубли, но идея была другой..

Axel: Хелга пишет: 15. Когда бы знали из какого сора…(с) рождается чудо любви… А может "Гордость и предубеждение"?

Дебора: 15. Когда бы знали из какого сора…(с) рождается чудо любви… Может, "Хождение по мукам"? Или "Доктор Живаго"?

Хелга: Axel Нет, хотя, там и то и другое присутствует... Дебора Нет, к сожалению..



полная версия страницы