Форум » Произведения в соавторстве » Отзывы читателей иронического детектива "Неуместные происшествия, или Переполох в Розингс-парке"- 2 » Ответить

Отзывы читателей иронического детектива "Неуместные происшествия, или Переполох в Розингс-парке"- 2

Хелга: Здесь читатели иронического детектива "Неуместные происшествия или Переполох в Розингс Парке", называемого в народе попросту "Переполох", могут оставить свои отзывы, критические замечания, написать рецензию. Голос читателя - бальзам на душу авторов! Выложенные главы на сайте: http://apropospage.ru/fanfiction/fan08/fan800.html

Ответов - 56, стр: 1 2 3 All

apropos: Ха! Это со стороны может показаться, что не вредный, а на самом деле... да когда дело доходит до дела...

Анита: Посмотрим, посмотрим

Sendi: apropos пишет: Увы, ряды наши во временем редели, но костяк выстоял и даже приступил к новым творческим подвигам. Ура!!! Ждем, ждем!!! Анита пишет: Это со стороны может показаться, что не вредный, а на самом деле... да когда дело доходит до дела.. Самокритика вещь хорошая. Но со стороны виднее. Значит не вредный.


apropos: Sendi пишет: Ждем, ждем!!! Дык Гвоздь же уже пишем - и давно

Анита: Какая приятная новость!

Хелга: Анита пишет: Какая приятная новость! Это не совсем новость, пишем уже больше года.

Анита: Ожидаются новые подвиги, вот это приятная новость Простите, Хелга, может быть я неправильно выразилась...

Хелга: Анита Вас понял.

Анита: Я рада

Sendi: apropos пишет: Дык Гвоздь же уже пишем - и давно Так "Гвоздь и подкова" в процессе. А мы люди ненасытные, нам еще и еще новенькое. Уж вы нас простите, мы, читатели, до чужого прекрасного творчества жадные

apropos: Sendi пишет: нам еще и еще новенькое Вот старенькое допишем - будет, может быть, и новенькое А читателям мы всегда рады *с намеком*

ulan1408: Сегодня увидала, что *Переполох* выложили на Флибусте. Это инициатива авторов или кто-то другой постарался?

apropos: ulan1408 пишет: Это инициатива авторов или кто-то другой постарался? Только не авторов! Авторы никогда не выкладывали свои произведения на сторонних ресурсах, тем более в черновом виде, в каком Переполох уже пару лет путешествует по сети. Это кто-то из "благодарных" читателей постарался, некогда выложив текст на Либрусек. Я пыталась тогда еще его оттуда удалить, но там ничего никогда не удаляется - по весьма странным правилам, отчего библиотека завалена не только нормальными текстами, но всяким мусором, черновиками и проч. Мало того, Переполох растащили по другим библиотекам, включают в какие-то (чуть ли не платные) рассылки - но там концов не найдешь и процесс этот уже не остановить. Что появился на Флибусте только вчера - вызывает разве что удивление. По идее у них все тексты идут с Либрусека, и роман наш должен бы года два - как минимум - там уже висеть. В том жутком и нечитабельном виде, в каком его кто-то выложил. Причем этот "кто-то" при воровстве (другого слова не подберу - самое точное) текста, так неумело его отформатировал, что вместо всех тире везде - в том числе, в прямой речи - стоят вопросительные знаки. И с этими "вопросами" Переполох "гуляет" по всем библиотекам. Читать такое, конечно, невозможно, - на что только и надеюсь.

Хелга: apropos пишет: Только не авторов! Авторы никогда не выкладывали свои произведения на сторонних ресурсах, тем более в черновом виде, в каком Переполох уже пару лет путешествует по сети. Тем более, что сейчас пытаемся отредактировать, привести "Переполох" в более менее порядочный вид и все в процессе. apropos пишет: В том жутком и нечитабельном виде, в каком его кто-то выложил. Причем этот "кто-то" при воровстве (другого слова не подберу - самое точное) текста, так неумело его отформатировал, что вместо всех тире везде - в том числе, в прямой речи - стоят вопросительные знаки. И с этими "вопросами" Переполох "гуляет" по всем библиотекам. Читать такое, конечно, невозможно, - на что только и надеюсь. Даже украсть по-человечески и то не могут. Видимо, таким образом хотели допуск себе заполучить в библиотеку. Тьфу.

ulan1408: Специально зашла на Флибусту и посмотрела. На вид текст нормальный, никаких вопросительных знаков, если это хоть как-то может утешить авторов.

apropos: ulan1408 пишет: На вид текст нормальный, никаких вопросительных знаков Ну, там, видимо, как-то переформатировали, а в других библиотеках и рассылках текст выглядит примерно так (скопировала из какой-то библиотеки): ? Что ж, значит ? это судьба, ? Дарси задумчиво посмотрел на Фицуильяма. Тот пожал плечами и незаметно кивнул дворецкому леди Кэтрин Дугласу, который тут же скрылся за парадной дверью. ? Что значит ? судьба? ? рассеянно переспросила их хозяйка Розингса, передавая исправленное меню экономке и указывая лакею на забытую в холле шляпную картонку одной из прибывших дам. ? Судьба ? это неизбежное стечение обстоятельств, ? пояснил полковник и показал тетушке на вошедшего в холл дворецкого, который тянул за собой на поводке вертящегося из стороны в сторону крупного лохматого рыжего пса. ? Что это?! ? леди Кэтрин с ужасом посмотрела на собаку и напустилась на Дугласа: ? Что вы себе позволяете, милейший? Зачем вы привели в дом это чудовище? Немедленно отправьте его туда, где взяли! ? Никак не могу, ? невозмутимо ответствовал дворецкий. ? Господа приказали привести собаку в дом. ? Господа?! Собаку ? в дом?! ? ахнула леди Кэтрин и бросила негодующий взгляд на довольные физиономии своих племянников. И в таком виде весь текст. ulan1408 пишет: если это хоть как-то может утешить авторов. Ох, никак не может утешить, потому что роман недоработан, по сути - черновик. Мы его - когда дописали - на радостях выложили на сайте для ознакомления участников форума (и посетителей сайта), но именно что для ознакомления, а не распространения по сети без нашего ведома и нашего на то разрешения. К сожалению, воровство в сети считается почему-то делом обычным, воры совестью не мучаются и, вероятно, даже не подозревают, как это выглядит. Вот если у них что-нибудь украсть - крику бы было.



полная версия страницы