Форум » Произведения в соавторстве » Гвоздь - 3 » Ответить

Гвоздь - 3

apropos: Авторы: Хелга, apropos Жанр: роман Романтическая история, случившаяся в Англии во времена правления Генриха VIII Читатели, как и их отклики - с критикой или без оной, с обсуждениями, дискуссиями, вопросами и прочим, что хочется высказать в этой теме, - авторами радостно приветствуются. Главы на сайте: http://apropospage.ru/zabava/nail-horseshoe/nh_1.html Вторая глава - http://apropospage.ru/zabava/nail-horseshoe/nh_2.html Мод и Кардоне Другие герои (по мере поступления, появления и прохождения кастинга) Бертуччио Олива Сэр Мармадьюк Скроуп Сэр Стивен Стрейнджвей Рыжий Гнедая арабка

Ответов - 299, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All

apropos: Хелга ага, чудные варианты - утаскиваю все.

Хелга: apropos пишет: Весь вечер Мод доказывала себе, что поступила правильно, отказавшись провести с ним эту ночь, но не могла не думать о том, как было бы чудесно побыть эту ночь с ним –еще одну, случайную и последнюю ночь дороги. Много ночи в предложении. Может быть, как-то так? Весь вечер Мод уверяла себя, что поступила правильно, отказав Кардоне, но сожаление о своем правильном поступке подтачивало ее уверенность, так ручеек подтачивает камень на своем пути - как ей хотелось, чтобы в эту ночь он был рядом.

apropos: Хелга Прелесть


apropos: Вообще понимаю Мод - как ей было ну невозможно устоять перед таким пиратом. Он, конечно, своего не упустит - но и деве хоть немножко счастья перепадет.

Хелга: apropos пишет: Он, конечно, своего не упустит - но и деве хоть немножко счастья перепадет. Вот, вот оно - золотое сечение всеобщего счастия в любви...

Unintended: Мда, какой напор и натиск.. у меня такое чувство, что это я не устояла... Спасибо!

apropos: Unintended Unintended пишет: у меня такое чувство, что это я не устояла... Аналогично. Я тоже не устояла - вместе с Мод. Хелга пишет: золотое сечение всеобщего счастия в любви Оно самое - вот только пока будущее туманно и где-то даже нерадостно. Ночь коротка...

Хелга: apropos пишет: вот только пока будущее туманно и где-то даже нерадостно. Ночь коротка... Ну, будущее, штука, вообще, туманная по определению. Но, что касается прошлого, то часто лучше, чтобы было, чем чтобы не было, поскольку будущие стенания о том, что могло бы быть, но не случилось, уже в космос... О том не раз мы говорили...

apropos: Хелга пишет: лучше, чтобы было, чем чтобы не было Иногда лучше, чтобы не было, т.к. за несколько часов счастья затем можно расплачиваться всю жизнь. Хотя... Слава безумцам! (с)

Хелга: apropos пишет: Иногда лучше, чтобы не было, т.к. за несколько часов счастья затем можно расплачиваться всю жизнь. Ну как там, у Сокола, "лучше раз напиться живой крови, а там и трава не расти...(с)

Хелга: Гм... продолжение... Ральф ждал Мод в полутемном коридоре, зная, что она там, в комнате, где лежит в горячке Роджер. Он ждал ее, словно охотник, затаившийся в засаде, словно филин в ночи, ждал, чтобы перехватить и, не дав сказать ни слова, увести к себе, в свою постель. Именно это он и сделал, едва она показалась в коридоре, со свечей в руке, маленькая и тонкая, в простом платье. Шнуровка... корсет... он спешил, путаясь в хитросплетениях ее наряда, уже не в состоянии думать ни о чем ином, как о ее гладкой коже, к теплу которой стремился, словно замерзший бродяга к жару костра. Бродяга, правда, был и сам горяч, а костер был еще невелик, языки его пламени неловки, но от этого у бродяги кругом шла голова. Она выскользнула из его рук, что-то смущенно бормоча и прося его отвернуться, а он нетерпеливо ждал, пока хватало сил, а потом поднял ее на руки и уложил на постель – грубые простыни были прохладны, как ночь за окном, а горло его наполнилось вкусом наслаждения... «Да что это со мной?» – спрашивал он себя, с трудом возвращаясь в полутьму комнаты из того вязкого жара, в котором только что плыл и тонул. – Мод, – прошептал он хрипло, прижимая ее к себе, вдыхая запах ее волос, уже не в силах пошевелиться. «Что это со мной, черт побери?» – вновь сонно думал он. – Как это все с нею... ведь никто еще не трогал ее прежде, никто, кроме меня…» – от этой мысли у него сдавило горло, и в глубинах терпкой усталости вновь зародилось желание... Он проснулся от шепота, который словно щекотал его щеку. – Что? – сонно спросил Ральф, подгребая к себе Мод, она вздохнула и замерла, прижавшись к нему. – Что случилось, милая? Спи, еще рано... – Там… там кто-то ходит, за дверью, – прошептала она. – Кто там может ходить? Тебе послышалось, – он прижался губами к ее светлеющей в темноте щеке. – Ходит... – упрямо прошептала она. Ральф, сердито хмыкнув, выбрался из-под квилта, нащупал меч, лежащий рядом с кроватью, и, шагнув в темноту, нашел стоящую на столе сальную свечу, прислушиваясь к звукам шагов, действительно доносящихся из коридора. Пока он орудовал с огнивом и зажигал свечу, за дверью наступила тишина. Он прошел к двери, отодвинул засов и выглянул наружу, осматривая полутемный коридор. Откуда-то снизу послышались голоса, сердитый женский и в пару ему – мужское бормотание. Видимо, провинился чей-то муж или возлюбленный. Ральф усмехнулся своим мыслям, закрыл дверь на засов и повернулся, в предвкушении... Пламя свечи заколебалось, потрескивая сгорающим салом, а Ральф наткнулся на изумленный испуганный взгляд Мод - она сидела на кровати, завернувшись в одеяло. Только сейчас он сообразил: единственное, что есть на нем – амулет, висящий на шее, а Мод, вероятно, впервые видит настолько обнаженного мужчину. Он поставил свечу и сел на кровать. – Мод, там никого нет, это какой-то слуга из гостиницы повздорил с женой.. – сказал он. Ральфу было уже не до шума в коридоре, пусть даже толпа вооруженных солдат или мятежников стучалась бы в дверь – он потянул к себе одеяло, под которым пряталась Мод. – Ты опять боишься меня? Иди же ко мне, милая... ты так красива, дай же мне взглянуть, хоть один раз... Глаза ее были огромны, а припухшие губы красны, как ягоды омелы. Одеяло подалось, и он откинул его, замерев на мгновение. Что есть прекрасней для взгляда мужчины, чем открывшиеся в тусклом свете свечи тайны женского тела? Тайны приоткрылись, но обладательница тайн тотчас же сжалась и зажмурилась, закрываясь руками и шепча: – Только один раз, сэр… – Конечно, только раз, мадам… – прошептал он. Ральф сглотнул вдруг сжавший горло комок, когда увидел синяки на ее запястьях - следы испытаний и мужской грубости. Коснувшись их губам, он осторожно, боясь причинить боль, отвел ее руки, чтобы увидеть нежную маленькую грудь, которую уже знал на ощупь. Кожа ее покрылась мурашками, а соски заострились, словно пытались стыдливо спрятаться от его взора. Он удивился сам себе, когда, обняв ее, подумал не о том, чтобы тотчас овладеть ею, но согреть собой и утолить ее смущение. Свеча так и трещала на столе – он задул ее лишь полчаса спустя. Или прошло больше времени? – У тебя было украшение, на груди? Или талисман? – спросил он, укладываясь рядом с Мод, отчего-то вдруг вспомнив о том прохладном камне, что был у нее вчера ночью. – Не талисман... – пробормотала Мод. – Просто... украшение... Она зашевелилась, устраиваясь поудобнее под его боком, в темноте она становилась смелее – и даже отважилась гладить его по груди, теребить его амулет. – Ваш амулет, сэр... Он действительно помогает вам? В чем? Приносит удачу? – спросила она и, пока он собирался ответить, вдруг добавила: – А как ваше имя, сэр? – Ральф, – ответил он, – меня назвали Ральфом. Он так привык к своему прозвищу, и так давно не произносил вслух свое первое имя, что оно прозвучало в темноте странным, словно незнакомым, словом. Она прошептала что-то, свое, а он продолжил: – Амулет? Да, он помогал мне и не раз. Не могу сказать насчет удачи, но верю, что он спасает от смертельных ран. Да, он верил в этот талисман, так же как и в себя. Был ли он удачлив в бою, или просто искусен в боевом деле, но так или иначе, амулет, который вручила ему дочь вождя племени йеттов со словами, что тот убережет его от «пронзающих ножей», был всегда с ним, и клинки, что в схватках добирались до его тела, все же не нанесли роковых ударов. Возможно, настал момент, когда он может передать амулет, чтобы тот хранил деву, что подарила ему нежданное счастье объятий и свою невинность? Тем более, что незачем являться к жене с этим языческим талисманом. Мысль накрыла его, словно нежданный осенний ливень. Повинуясь порыву, он приподнялся, стянул через голову кожаный шнурок и протянул амулет Мод. – Возьми и сделай с ним все, что захочешь... Он не придумал лучших слов. – А как же вы, сэр? – спросила она. – Если амулет спасает вас, он должен быть с вами... Моя жизнь тиха и безопасна, ваша – полна риска... – Мод, милая, что рискованного есть в моей жизни? Я намерен удалиться в свое поместье, как только решу свои житейские дела в Лондоне. Я избежал многих опасностей, даже мятежа на севере, от которого и вы и я столь удачно удалились. Амулет ваш, и вы можете оставить его, спрятать или бросить, это ваше право. Он поцеловал ее и прижал к себе, давая понять, что разговор на тему амулета окончен. Глаза его слипались...

apropos: Хелга Ну, что тут скажешь? Расползлась с бабочками... Черт, до чего хорош этот нахальный, дерзкий, самоуверенный пират... Мод попала, причем основательно. Перед таким сначала не устоишь, а потом... разве такого забудешь? Ужасно красиво описана сцена - нежно, деликатно и... эротично. Ни убавить, ни прибавить... ох...

apropos: И амулет еще - подарок очередной из скво?

Хелга: apropos пишет: Ни убавить, ни прибавить... ох... Ну дык, прибавляли же... Вообще, кто его знает, как ихз, такие сцены писать? apropos пишет: И амулет еще - подарок очередной из скво? Что значит очередной? Одной из...

bobby: Хелга apropos Восхитительные отрывки! Слов нет, одни эмоции.

Marusia: apropos Какое опьянение от танцев, поцелуев в тени бука Хелга пишет: настал момент, когда он может передать амулет, чтобы он хранил деву, что подарила ему нежданное счастье Очень трогательный порыв сильного мужчины Хелга пишет: Что значит очередной? Одной из... Тогда не жалко и отдать, чего хранить

Хелга: bobby пишет: Слов нет, одни эмоции. Marusia пишет: Какое опьянение от танцев, поцелуев в тени бука Ну события такие, трепетные, пытались как-то душевней изложить. Спасибо! Marusia пишет: Очень трогательный порыв сильного мужчины Порыв логичный, мне кажется, ведь он ее спас, значит, чувствует ответственность за нее, а еще и невинность получил, в общем, попался. Marusia пишет: Тогда не жалко и отдать, чего хранить Это гипотетически...

apropos: Девочки, спасибо! Хелга пишет:он ее спас, значит, чувствует ответственность за нее, а еще и невинность получил, в общем, попался Ну, да, он же герой - не в смысле как ГГ романа, а как мужчина, спасший - и не один раз - деву. Там целый букет может присутствовать - и ответственность за нее, и собственническое чувство, и осознание себя, как героя и благородного рыцаря, что наверняка питает самолюбие, гордость, амбиции, словом, растет в своих глазах. Ну и ее девственность... Хм. Как опытный мужчина, не может не оценить этот дар.

apropos: Небольшое продолжение * * * Он разбудил Мод незадолго до рассвета. Ей не хотелось вставать, покидать теплую, согретую их телами постель и его объятия, но… их ночь закончилась. Одевшись с помощью Кардоне и получив россыпь прощальных поцелуев, девушка выскользнула в коридор, где направилась было в свою комнату, но передумала и решила заглянуть к Роджеру. Ей нужно было узнать, как он перенес ночь, заодно этот визит послужил бы ее оправданием в глазах Мэри, если служанка проснулась и заметила отсутствующую госпожу. У постели раненого дремал Джон, при виде хозяйки он стал подниматься. - Сиди, сиди, Джон, - Мод подошла к Роджеру, надеясь, что в полумраке комнаты арендатор не заметит, что губы ее припухли от поцелуев, на щеках горит румянец и наверняка блестят глаза после ночи, проведенной с мужчиной. - Мистер Ньютон спит спокойно, - тем временем говорил Джон, - несколько раз просыпался, просил пить… - Чудесно, значит, он выздоравливает, - девушка прижала руку ко лбу Роджера. Кожа его была сухой и теплой, дыхание легким. - Вы б поспали еще, миледи, - в голосе Потингтона проскользнуло беспокойство, - еще не рассвело, а вы толком и не отдохнули… Мод оглянулась на него, в первый момент испугавшись, что Джон о чем-то догадался, но его лицо выражало лишь искреннюю озабоченность и сочувствие. Он был хорошим человеком, этот Джон Потингтон. Надежным и ответственным, настоящим тружеником, преданным Балмерам с тех пор, как поселился на их землях. Младший сын небогатого джентри, небольшое поместье которого унаследовал его старший брат, Джон должен был сам пробивать себе дорогу в жизни. Он стал фермером, арендуя в Боскуме сначала небольшой клочок земли, и постепенно увеличивая свое хозяйство и богатея за счет нелегко и упорного труда. Жена его скончалась лет десять тому назад, оставив Потингтону двоих детей. Никогда не быв красавцем, в свои сорок с небольшим лысоватый и погрузневший Джон так и оставался одиноким, несмотря на то, что некоторые овдовевшие женщины и перезрелые девицы были не прочь заиметь его в качестве мужа. Он оказался одним из свидетелей дуэли сэра Уильяма и комиссара и сам вызвался сопровождать Мод в Лондон, считая своим долгом помочь освобождению ее отца м своего хозяина. Молчаливый и серьезный, в дороге он оказался незаменимым помощником в дороге, храбро сражался с разбойниками и даже несмотря на свою рану, вел повозку, ухаживал за Роджером, никогда ни на что не жалуясь и вынося все превратности пути со стоическим спокойствием. - Да, я пойду сейчас, - пробормотала Мод, - просто хотела взглянуть, как вы здесь… И тебе тоже нужно поспать перед дорогой. - Как раз собирался разбудить Чарли, - Потингтон показал на парнишку, крепко спящего у стены на тюфяке. - Может, не стоит его будить? – Мод с жалостью посмотрела на Чарли. – Я могу сама побыть с Роджером, все равно уже встала… - Нет, миледи, - Потингтон не имел привычки возражать хозяевам, но сейчас всем своим видом выражал непреклонность. – Чарли еще подремлет в повозке, а вам верхом ехать, да еще и неизвестно, что и как будет в Лондоне. Вам нужно хорошенько отдохнуть. С этими словами он взял девушку за локоть и мягко, но настойчиво подтолкнул к двери. - Хорошо, - Мод не стала упорствовать. Освещая себе путь огарком свечи, она зашагала по коридору, чувствуя на себе провожающий взгляд Потингтона, который стоял в проеме распахнутой двери. С коротким вздохом она миновала комнату Кардоне, где сейчас он спал – уже один, и вскоре вошла в свои апартаменты. Мэри спала, свернувшись клубочком на лежанке, и Мод не стала ее будить, только сняла чепец и прямо в платье легла на кровать. Она думала, что не сможет заснуть без объятий Кардоне, к которым до странности успела привыкнуть за столь короткое время, но едва закуталась в квилт, то мгновенно провалилась в сон, даже не успев насладиться воспоминаниями о проведенной ночи со своим возлюбленным.

Хелга: apropos Славные хлопоты Мод! Чудно. Джон Потингтон очень впечатлил, серьезный положительный, такой человек нам просто необходим!



полная версия страницы