Форум » Произведения в соавторстве » Хроники Тимоти Тинкертона - 3 » Ответить

Хроники Тимоти Тинкертона - 3

Хелга: Авторы: apropos, Цапля, Хелга Жанр - детективные рассказы В некоторой степени экспериментальная попытка написать детективные рассказы с обсуждением сюжета по ходу написания. Граф - Лайонел, граф (лорд) Вудшед Графиня - Сесилия, леди Вудшед Старшая дочь - леди Фрэнсис (Фанни) Лоудейл Давайте Лоудейлами обзовем. Сыновья - старший - Эдвард, виконт Торнбери Младший, беспутный - Томас, мистер Лоудейл Кузина - Сара, мисс Лоудейл (?) Жених - лорд (маркиз) Стоунбридж Папа жениха - герцог Лонгрут Шантажист - Фрэнк Карпентер

Ответов - 302, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Хелга: Цапля пишет: или оставить приберечь это для разговора с Томасом?? Оставить, наверно. А то лаццарони слишком осведомлен, нет?

Цапля: apropos пишет: Он не может знать правды, нет? ну, по моим задумкам, он их и свел рыбку нашу золотую и Томаса, в смысле. Впрочем, чтобы не быть голословной - выложу пока то, что успела. А там решим консилиумно.

apropos: Цапля пишет: он их и свел А, это, кстати, интересный поворот событий. Действительно, Том вряд ли знаком со всякими жуликами и проходимцами преступного мира. Мог обратиться к притонщику, а тот ему и порекомендовал... Кстати, Том тогда может наброситься на этого лац... - что ж ты, мол, мне такую свинью подсунул в лице Карпа? Он, типа, меня обманул, а ты, гад, теперь мне за все ответишь, нет?


Цапля: apropos пишет: Кстати, Том тогда может наброситься на этого лац... - что ж ты, мол, мне такую свинью подсунул в лице Карпа? Он, типа, меня обманул, а ты, гад, теперь мне за все ответишь, нет? Посмотрим. Подкрепившись в «Пяти лебедях» копченым окороком, артишоками и заливным цыпленком, Тимоти отправился по указанному Джеком адресу в карточный клуб «Тройка, восьмерка, туз» . В клуб вела неприметная дубовая дверь без вывески. Тинкертон привычно оглядел окрестности – в пелене мрачного накрапывающего дождика справа от дома, где скрывался знаменитый лондонский карточный клуб, виднелась вывеска кабачка «Три пескаря», в котором Тинкертон часто засиживался в молодые годы. Прохожих в этой части улицы почти не было. Тинкертон несколько раз постучал в дверь тяжелым дверным молотком, потемневшим от времени и дождя. За дверью было тихо. Тимоти посмотрел на часы, ухмыльнулся и постучал еще раз. Через минуту дверь отворилась, и в проеме показалась сонная физиономия: - Чего стучать?.. Ходят тут, стучат почем зря, - заворчал лакей, зевая, - это частное владение, сударь!.. - Здравствуй, Хьюго, - Тинкертон понизил голос и наклонился поближе, - ты помнишь меня? - О! Мистер Тинкертон. – лакей проснулся , выпучил глаза и зачастил, - что привело вас к нам? Мы ведь ведем себя тихо, и вы с мистером Гудзони договорились, что вы не будете… … - Успокойся, Хью, - бросил Тинк, нажимая плечом на дверь и оттеснив слугу в сторону, - я пришел к мистеру Гудзони по делу. - Сэр! – завопил лакей вслед Тимоти, не поспевая за ним, - позвольте… Я доложу! Тинкертон не оглядываясь, широким шагом прошел полутемный холл и повернул направо, где за бархатной темно-вишневой портьерой скрывался кабинет хозяина заведения, сеньора Гудзони, широко известного в узких кругах шулера, который сделал на картах состояние и несколько лет назад открыл собственное заведение. Не постучавшись, сыщик уверенно вошел. В полумраке комнаты острый взгляд сыщика сразу различил Гудзони, сидящего на софе и горячо шепчущего что-то молоденькой, весьма смазливой горничной с рыжими волосами и пышным бюстом. Чтобы быть более убедительным, мужчина взял ее за руку, и услышав шорох за спиной, прорычал, не оглядываясь: - Пошел вон! - Сэр, - пискнул из-за спины Тинкертона бледный от страха Хьюго, - я… пре…п-пр-рредупредил мистера Тинкертона, что вы заняты… Гудзони развернулся всем корпусом и с ужасом уставился на незваного визитера : - Сэр?.. – рык сменился заискивающим фальцетом, - я.. не знал…я рад… что вас привело?... Освобожденная горничная поспешила выскользнуть из кабинета, с интересом взглянув на импозантного джентльмена в канареечного цвета сюртуке, с пронзительными голубыми глазами. - Приветствую, сеньор Гудзони, - хмыкнул Тинкертон, и уверенно уселся в ближайшее к пылающему камину кресло. – я пришел по делу, разумеется, и ради этого пропустил ленч. Поэтому было бы неплохо организовать… - Сей же час, мистер Тинкертон, - пробормотал Гудзони, - Хьюго! У входа немедленно материализовался старый лакей. - Принесите мистеру Тинкертону сэндвичи с холодной ветчиной, языки и телячьи ножки в китайском соусе. Сэр, могу предложить вам первоклассную мадеру – мне недавно контрабандой доставили из Франции. А там мой шурин получает ее непосредственно от поставщика испанского королевского двора… - Хм… Где-то я слышал нечто подробное , - хохотнул Тимоти, и благосклонно кивнул, - давайте сюда мадеру, сэндвичи, и ножки в соусе… Через несколько минут пыльные портьеры в кабинете хозяина были отдернуты, впустив в комнату тусклый дневной свет, и на сверкающем подносе гостю были принесены обещанные яства. Хозяин самолично выставил на стол тяжелый хрустальный графин с янтарным напитком, туманно манящим в глубины царства Бахуса. Привычно рассмотрев кричащую роскошь кабинета хозяина, бывшего лет сорок назад босоногим сыном лаццарони, и удачно уехавшим из Неаполя в Ливерпуль с английским торговым судном, потягивая мадеру, Тинкертон насмешливо покосился на сеньора Гудзони: - Итак, сеньор Гудзони, у меня к вам дело. Конфиденциальное, и все, что я услышу от вас – вы можете в этом не сомневаться – я использую только в целях моего частного расследования. Ваше имя не всплывет нигде, если вы будете разумны и откровенно ответите на мои вопросы. - Сэр, вы понимаете. что мой бизнес связан с большим количеством чужих тайн и прочих вещей, которые я не могу разглашать во благо моих постоянных клиентов, и вы знаете, что.. - Я знаю, Гудзони. – нажал Тинкертон, - не нужно кормить меня сказками о вашей глубокой порядочности. Вы продаете все – за хорошее вознаграждение или в обмен на собственное спокойствие. Вознаградить вас спокойствием я смогу, если мы договоримся. Гудзони обреченно кивнул и засопел. - Среди ваших постоянных клиентов есть мистер Томас Лоудейл, младший сын графа Вудшеда. – утвердительно сказал он. - Да, сэр, - насторожился итальянец, и, не дожидаясь вопроса Тинкертона, продолжил, блестя темными маслянистыми глазками, - он сейчас в сложном положении – проиграл графу *** и мистеру *** целое состояние - почти семь тысяч фунтов. Он был у нас вчера, как обычно. Приехал навеселе, просидел всю ночь, в надежде на отыгрыш, играл в вист, баккара, напился пьяным и уехал под утро, распевая куплеты. Вчера выиграл какую-то мелочевку, фунтов двадцать. - Когда мистер Лоудейл проиграл столь крупную сумму? - Уже почти две недели, сэр.- ответствовал итальянец. - Не обращался ли джентльмен к вам, или вашим служащим с необычными просьбами? - Нет, сэр, – быстро, слишком быстро ответил Гудзони, опасливо сверкнув черным глазом. Тимоти среагировал мгновенно. В один миг он схватил побагровевшего хозяина притона за лацкан затрещавшего по швам сюртука, и вкрадчиво проговорил: - Вы уверены, дорогой мой сеньор Гудзони?...

apropos: Цапля Солнце, как "вкусно" пишешь! Цапля пишет: полторы тысячи фунтов мало! Пусть проиграет тысяч 10. Цапля пишет: в котором Тинкертон часто засиживался в студенческие годы. Хм... А где он учился? В лондонском университете? Цапля пишет: испуганной горничной Умоляю, не нужно негатива. Пусть это будет крашеная рыжеволосая красотка с пышным бюстом. Мне нравится ход событий.

Цапля: apropos пишет: Умоляю, не нужно негатива. Пусть это будет крашеная рыжеволосая красотка с пышным бюстом ну, я позволила ей заинтересованно взглянуть на Тинка - что свидетельствует о не таком уж кротком нраве девицы. она испугалась ворвавшихся омоновцев Исправлю. apropos пишет: мало! Пусть проиграет тысяч 10. *удивленно* Да?! Годвой доход мистера Дарси. лихой малый... а впрочем... не зря же умыкнул фамильные бриллианты. Исправлю apropos пишет: А где он учился? В лондонском университете? Черт . ну, на вакациях?

apropos: Цапля пишет: Годвой доход мистера Дарси. Ну, у него папа - граф, как ни крути. Мне кажется, этот проигрыш должен быть для Тома что-то вроде катастрофы на жизенном пути, отчего он пускается во все тяжкие - с отчаяния, от страха и т.д. Хелга, что скажешь? Можно уменьшить до ... ну, шести тысяч, например. но не меньше, нет? Цапля пишет: ну, на вакациях? просто - в молодости, без уточнения. На вакациях - хм, какое словечко - он отдыхал в имении папы-герцога, нет?

Цапля: apropos все исправила.

Хелга: Цапля Класс! Теперь уж придется делать Гудзони грязным сводником... apropos пишет: Умоляю, не нужно негатива. Пусть это будет крашеная рыжеволосая красотка с пышным бюстом. Почему нет?

apropos: Цапля пишет: все исправила. Умница! Но Хелга еще не сказала свое веское слово. Где Хелга?!

Хелга: apropos пишет: Можно уменьшить до ... ну, шести тысяч, например. но не меньше, нет? Не, ну 10 много, наверно, пять-шесть?

apropos: Хелга пишет: Почему нет? а тебе не жалко молоденькую испуганную горничную, которую насилуют на твоих глазах?!

Цапля: Хелга пишет: Теперь уж придется делать Гудзони грязным сводником... Ну, у меня он сам таким нарисовался. как стукнуло в голову сделать хозяина иностранцем, так и понесло Хелга пишет: Почему нет? Горничную тоже облагородила рыжими волосами и бюстом. Дамы, продолжайте, плиз. Хелга, давай ты, а то шеф опять нашу рыбку золотую , Фрэнка, уронит...

Цапля: Хелга пишет: Не, ну 10 много, наверно, пять-шесть? Дамы, вы меня уморите. Будет семь - хорошее число, и все счастливы. А Тому тогда понятно, откуда печаль - или стреляйся, или деньги добывай.

apropos: Цапля пишет: Дамы, вы меня уморите. Ну, ты знала, на что идешь. Не в первый раз... умариваем...

Хелга: apropos пишет: а тебе не жалко молоденькую испуганную горничную, которую насилуют на твоих глазах?! Цапля пишет: Горничную тоже облагородила рыжими волосами и бюстом. Не, нормально, если волосы рыжие и бюст большой, то тогда не жалко? Дискриминация по цвету волос и размеру бюста... Цапля пишет: давай ты, а то шеф опять нашу рыбку золотую , Фрэнка, уронит... Попробую... Что там дальше, форсировать события?

Цапля: apropos пишет: Ну, ты знала, на что идешь. Да, лучше дождаться мнения обеих голов Горыныча обоих соавторов, и вывести среднее арифметическое.

Цапля: Цапля пишет: Что там дальше, форсировать события? Ну, я так полагаю, Тинк вытрясет из Гудзони тот факт, что он свел Тома и Фрэнка. Только тут вопрос - получается, Гудзони не знает, где обитает Карпентер, а Том - знает? нелогично.

Хелга: Цапля пишет: Только тут вопрос - получается, Гудзони не знает, где обитает Карпентер, а Том - знает? нелогично. Да, кстати. Дело получается гиблое. Карпентер по идее должен уже смыться с колье и не показываться никому, а Тому только пьяными слезами умываться. Что-то Гудзони должен знать про ФК и Тинк это должен вытрясти.

Цапля: Хелга пишет: Что-то Гудзони должен знать про ФК и Тинк это должен вытрясти. Вот именно. Не Том, а Гудзони по определению должен больше знать о Фрэнке. Том - пардон за слэнг, богатый лох, которого Фрэнк развел. Он мог встречаться с ним только в клубе. А вот Гудзони должен знать об этом больше. Ведь он периодически поставлял Фрэнку клиентов, вероятно. Нет?



полная версия страницы