Форум » Произведения в соавторстве » Переполох - 36 » Ответить

Переполох - 36

apropos: Продолжение

Ответов - 280, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 All

apropos: Цапля пишет: обсуждения случая с Дарси и туман. Хелга пишет: такие перемешанные, чтобы читателю напомнить и одновременно подзапудрить мозги. Отлично! Ну что, набросаем? помнится, хотели вместе писать.

Цапля: apropos пишет: Отлично! Ну что, набросаем? Набрасывать допросы лучше после описания происшествия с Дарси - чтобы не было нестыковок.

Хелга: И вообще, может, эти допросы сократить до минимума, заключительное же впереди, так оставить конспективно.


Хелга: Цапля пишет: Набрасывать допросы лучше после описания происшествия с Дарси - чтобы не было нестыковок. А кто здесь даблбодрый? Можно набросать, а потом откорректировать...

Цапля: Хелга пишет: А кто здесь даблбодрый? Это не означает, что даблбодрый будет в роли энерджайзера на вечер. Мизантропическое настроение отдельных соавторов поспособствует эффективному написанию агрессивных реплик судьи , особливо в наездах на Бингли.

Хелга: Цапля пишет: Мизантропическое настроение отдельных соавторов поспособствует эффективному написанию агрессивных реплик судьи , особливо в наездах на Бингли. Так почему нет... Начнем?

Цапля: Хелга пишет: Так почему нет... Начнем? Итак, с чего? в комнату с простреленным Дарси врываются следователи?

apropos: Итак, Бингли в сопровождении драгун препровождают в розингс. Джейн вплетем, чтобы она заламывала руки и просила судью о снисхождении?

Хелга: Цапля пишет: в комнату с простреленным Дарси врываются следователи? В комнату, где он только что прострелен? На звук выстрела прибегает первым кто? Кто-то н из комиссии, чтобы Дарси утащили прежде чем и его слова передали не из первых уст. Нет?

Цапля: apropos пишет: Джейн вплетем, чтобы она заламывала руки и просила судью о снисхождении? Обязательно! Глаза Мисс Беннет наполнились слезами: - Но, судья Фэйр, в чем виноват мистер Бингли? - Мистер Бингли подозревается в покушении на мистера Дарси, мисс, - непреклонно заявил судья, поправляя повязку, норовившую съехать с глаза, и открывающую свету синяк, сияющий всеми оттенками радуги

Цапля: Хелга пишет: чтобы Дарси утащили прежде чем и его слова передали не из первых уст. Нет? Почему? Лучше, чтобы это был как раз судья - Дарси начнет рассказывать, что стоял, отвернувшись от двери, услышал странные шаги, подумав, что возвращается Чарльз.. и тут же теряет сознание, и его уносят, а миледи заламывает руки, укоряя судью за то, что он довел расспросами до обморока ее любимого племянника

apropos: Цапля пишет: миледи заламывает руки миледи испепеляет судью взглядом, нет? Дарси относят в спальню и вызывают Бейтса. Судья же восклицает: - Бингли! Хо-хо! Это Бигли! Ну, конечно! Я всегда подозревал этого тихого и якобы смирного джентльмена! Генерал, вы помните, что я говорил: Бингли крайне, крайне подозрителен. Его приезд в Розингс, увиливание на допросах, брелок в лесу... - Гррм, - сказал Бридл. - Вы уверяли, что мистер Дарси... - Ничего подобного! - отмахнулся Фэйр.

Хелга: Цапля пишет: а миледи заламывает руки, укоряя судью за то, что он довел расспросами до обморока ее любимого племянника Тоже верно...

Цапля: apropos пишет: - Гррм, - сказал Бридл. - Вы уверяли, что мистер Дарси... - Ничего подобного! - отмахнулся Фэйр. - Меня настораживал Бингли еще с тех пор, как он уехал в неизвестном направлении на коне полковника Фицуильяма. - И чуть не погиб, свалившись на землю с взбесившейся лошади, - невозмутимо усмехнулся Тинкертон, - вы осмотрели оружие, судья? - Что на него смотреть? - огрызнулся Фэйр, - старый пистолет, середины (?) прошлого века, из коллекции оружейного мастера Беннета... - Где висел пистолет? - Тинкертон кошачьим движением скользнул к стене в развешанными на ней .... и стал внимательно рассматривать оружие. - Так... этот пистолет явно находился здесь...Хм.. Исключительно замечательно... - Что вы там бормочете, Тинкертон? - завопил разозленный судья, - сейчас приведут мистера Бингли, и нам нужно обсудить, как заставить его признаться во всем, и заставить открыть имя сообщника!

Хелга: - Но мистер Бингли... он не мог покушаться на мистера Дарси, он же его преданный друг, этого не может быть? - А каким образом он покусился? - спросила миссис Беннет (может, она тут поблизости) Судья смерил даму презрительным взглядом а ля адмирал Нельсон - Он стрелял в него, мадам... - И... убил? - прошептала Джейн. Судья гордо выпрямился, отчего-то чувствуя сожаление, что не может ответить утвердительно, в этом случае он мог бы прославиться на все графство своим коротким блестящим расследованием, и сказал: - не совсем...

Цапля: Хелга пишет: спросила миссис Беннет (может, она тут поблизости) Ээээ... следом побежала?

apropos: Хелга пишет: не совсем... класс!

apropos: Бингли растерянно посмотрел на Джейн, потом на судью. - я не убивал, - прошептал он. - Когда я уходил, он был жив и здоров. - А почему вы ушли? И ушли так внезапно? - судья чуть не потер руки, но вовремя спохватился и важно зашагал вокруг ошеломленного арестом и обвинениями молодого джентльмена. - Вы поссорились? Он вам сказал что-то нелицеприятное? Припомнил старую обиду? Или вы заподозрили его в нечестной ирге?

Хелга: - Я ушел потому что... потому что у меня было срочное неотложное... - Бингли смешался... - Правильно, у вас было срочное неотложное желание замести следы! - заявил судья. - Как вы можете так говорить, сер! - вскричала Джейн. - А с вами, мисс Беннет я побеседую позже, - отрезал судья и пошатнулся, почувствовав легкое головокружение. - Ведите его в Розингс! - приказал он и вскарабкался на подножку экипажа.

apropos: Интересно, он по дороге вспомнит, что Бингли - брат его обожаемой богини, или позже? Хелга пишет: сер! а ты, приятель, сед?



полная версия страницы