Форум » Произведения в соавторстве » Переполох - 36 » Ответить

Переполох - 36

apropos: Продолжение

Ответов - 280, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 All

Цапля: Хелга пишет: Невероятно, как я счастлива, он сделал мне предложение, что может быть лучше, я так люблю его" - с восторгом подумала Джейн и сказала: - Я согласна... Почему не то? Вполне, внутренний монолог этакий - страстный и эмоциональный, и - внешне сухие выражения признательности - на контрасте можно сыграть, живенько получится.

apropos: Ну да - поменяем название "исторический иронический" - на "водевиль", а Дарси добавим фразу: чтобы по вашей прихоти получить разрешение без имен, мне пришлось переплатить вдвойне. Как я поняла, что и невеста должна была присутствовать при покупке.

Хелга: Цапля пишет: Богатый и щедрый джентльмен - это надо обыграть. Кстати, повод для судьи, узнав об этом каким-нить путем возмутиться под занавес! "О, как все прогнило в Датском королевстве!"


apropos: Хелга пишет: повод для судьи, узнав об этом каким-нить путем возмутиться под занавес! "О, как все прогнило в Датском королевстве!"Точно! ))))

Цапля: apropos ;))) Админ, солнце, выкарабкаемся. Фиц будет требовать от Дарси оплатить ему расходы по переплатам, из чувства долга, а Дарси откажется, из чувства чести, и скажет что-то типа " Можете считать это моим подарком на вашу свадьбу с кузиной" , а расходы на свадьбу миледи и генерала оне потребуют с Бридла, и тот, ворча: "Для моей фиалки ничего не жалко" - выложит искомые 50 фунтов. на которые Фиц и Дарси купят симпатичный презент тетушке. Что можно купить на 50 фунтов?

Хелга: Цапля пишет: Что можно купить на 50 фунтов? Вопрос для дейку ))))

apropos: Цапля пишет: Что можно купить на 50 фунтов? Корзину пармских фиалок из Парижу? Где-то Дейси писала о ценах, как мне кажется.

Цапля: apropos пишет: Корзину пармских фиалок из Парижу? Было бы здорово, некой моральной компенсацией отдельным леди. Можно порыться в ист. теме - была инфа по ценам. Помню - из Джен Эйр - она получала 30 фунтов в год у Рочестера?

Хелга: apropos пишет: Корзину пармских фиалок из Парижу? "и стоит дорого (25 фунтов по тогдашним деньгам весьма немало)" (цитата)

apropos: ага, нужно будет посмотреть - какую-нибудь драгоценность, может. Дамы, ну так что с Бингли-Джейн?

Хелга: apropos пишет: ну так что с Бингли-Джейн? Предлагаю написать параллельно - мысли и слова на контрасте..

Цапля: apropos пишет: Дамы, ну так что с Бингли-Джейн? В смысле? будем сейчас писать - или о чем ты пытаешься спросить, но удивляешь расплывчатостью формулировки? ;)))

apropos: Хелга пишет: мысли и слова на контрасте поняла. А Цапля вроде хотела прямо здесь переписать, нет?

Цапля: apropos пишет: А Цапля вроде хотела прямо здесь переписать, нет? Я не настаиваю, ни в коем разе :)

Хелга: Ну и я тоже не настаиваю.))))

Хелга: Эпиграф к 78-й. А название будем переделывать? На поляне, среди вороха дубовых листьев, раскинув руки, словно в последнем полете, лежал Фредерик, его открытые глаза слепо смотрели в безжалостные небеса...

apropos: Хелга пишет: А название будем переделывать? Какое? к нас нет названия к 78-й главе, зато теперь етсь эпиграф. И нет эпиграфа к 77-й главе. Извините, реал немного отвлек.

Цапля: Дамы, порылась в первой англо-исторической теме :)) не нашла по стоимости драгоценностей и прочей бижутерии. Только про то, сколько тратили семьи с разным годовым доходом. Но, как кажется, ожерелье, или сервиз хм... дизайнерский :)) (?) стоил таких денег? На сегодня прощаюсь. Всем спасибо.*розочка*

apropos: Цапля Спокойной ночи! *розочка*

Хелга: Глава 77, в которой некоторым джентльменам улыбается удача. Как семя, напитавшись весенними соками стремится пробить черную твердь земли, так и человек, презрев несчастья и лишения стремится продлить свой род... Глава 78, в которой два джентльмена попадают в весьма запутанную ситуацию



полная версия страницы