Форум » Произведения в соавторстве » Переполох-28 » Ответить

Переполох-28

Lizzy:

Ответов - 197, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All

apropos: Цапля пишет: Ты собираешься в ближайшее время выкладывать? Да, хотела бы на сайт уже выложить, чтобы совесть не так сильно мучила.

chandni: apropos пишет: Да, хотела бы на сайт уже выложить, чтобы совесть не так сильно мучила. и тогда - за Вызов?

Цапля: apropos пишет: Да, хотела бы на сайт уже выложить, чтобы совесть не так сильно мучила Любишь ты ворчать и мучиться совестью Ладно, так я понимаю, Вызова сегодня из тебя не выжмешь.


apropos: Цапля пишет: Вызова сегодня из тебя не выжмешь Я же уже выложила. Утром, кажется. Не, правда, там что-то написать нужно. А у меня ни времени, ни мысли в голове.

chandni: apropos пишет: А у меня ни времени, ни мысли в голове надеемся на пришествие Муза

Цапля: apropos пишет: Я же уже выложила. Утром, кажется Этот... с позволения сказать... кусочек? ну-ну... Только понимание того, что ты в реале , ты устала, ты, в конце концов, любимый мой автор , останавливает меня от жестких наездов. Наберемся терпения и будем ждать.

apropos: chandni пишет: надеемся на пришествие Муза Боюсь, нескоро еще. Цапля пишет: Только понимание того, что И на том спасибо! Но правда, что-то такая я замученная и задерганная... Надеюсь только, что все рано или поздно образуется.

Цапля: apropos пишет: Надеюсь только, что все рано или поздно образуется. Жизнь полосатая - ты ведь помнишь? Сделай шаг в сторону apropos удачи!

apropos: Цапля пишет: Сделай шаг в сторону Именно это и пытаюсь сделать.

Хелга: apropos Прости, инет отказал, а потом времени не хватило. Если подождешь, завтра-послезавтра выполню обещание. Самой ужасно хочется, соскучилась по процессу. Удачи тебе и вдохновения!

Бэла: Хелга пишет: соскучилась по процессу *шепотом* а мы - по участнице процесса!

apropos: Хелга Подожду (я тоже как-то периодически только появляюсь - пока). А потом с новыми (старыми) силами.

Хелга: apropos Прочитала 55-ю. Вот, выкладываю свои тапулечки. Может, что сгодится. apropos пишет: на который их пригласила гостеприимная леди Кэтрин. Может, "ставшая на удивление гостеприимной"? apropos пишет: Но с помощью кузена мистера Коллинза, который чутко реагировал на изъявления благосклонности своей патронессы, она была вынуждена признать, что приглашение леди Кэтрин выглядело как свидетельство того, что общество не отвернулось от их семьи, поэтому пренебрегать обедом в Розингсе никак не следовало. Может, как-то так: "Но мистер Коллинз пылко убедил ее, что приглашение леди Кэтрин свидетельствовало о том, что общество не отвернулось от их семьи и пренебречь им значило бы поставить себя в еще более неудобное положение". apropos пишет: Поэтому вечером в столовой появились, за исключением отбывших в Лондон мистера Дарси и мистера Беннета, все обитатели и гости поместья (даже мисс Бингли, прихрамывая, но спустилась к столу), что некоторым показалось странным столь большое скопление народа, учитывая количество происшествий и пострадавших за последние дни. Вариант: "Таким образом, вечером в столовой обитатели и гости поместья появились почти в полном составе, за исключением отбывших в Лондон мистера Дарси и мистера Беннета, что казалось даже немного странным, учитывая количество происшествий и пострадавших в них за последние дни". apropos пишет: да зычный голос Бридла, который успевал не только основательно отведать каждое блюдо, но и разразиться соответствующей случаю речью. "да зычный голос Бридла, который не забывая основательно отведать каждое блюдо, разразился соответствующей случаю речью". apropos пишет: мисс Бингли, которая с приятным аппетитом отведывала телячью котлету. "мисс Бингли, которая изящно уплетала телячью котлету" apropos пишет: лишь бы не скомпрометировать ее своим присутствием в беседке, как всю ночь вместе с драгунами искал Лидию и… как признавался ей в своих чувствах в тот злополучный день, под дождем… apropos пишет: Он не понимал, почему вдруг заслужил такую отчужденность, но холод, исходящий от нее, был им вполне прочувствован. но его охватывал озноб от холода, исходящего от нее. А если к 55-й вот это: В центре стола на серебрянном блюде лежала огромная зажаренная кабанья туша. Еще утром это мощное животное топтало своими копытами влажные лесные травы лесов Розингса, а теперь оно безмолвно и смиренно лежит здесь. Так и человек, полный сил и надежд, не знает, что случится с ним через мгновение, куда заведет его коварный рок. 56-я. Что-то такое... Последнее, что увидел он, когда хватая руками воздух падал в бездну, был черный блестящий глаз коня. В следующее мгновение вспышка неведомого света ослепила Лайнела, и черная мгла увлекла туда, где уже ждала его возлюбленная супруга, нежная Сесилия.

Цапля: Хелга пишет: но его охватывал озноб от холода, исходящего от нее. Прям какой впечатлительный мальчик - готика! Или она... того?... скорее мертв? Хелга , ты скоро возвращаешься в родные пенаты?

Lizzy: Дамы Вот и я выползла из реала... Имею пинетки по 56-ой главе, которая очень понравилась, особенно Называли бы просто: Эль, Херес, Бренди, к примеру, чтобы джентльмены могли сразу вспомнить нужную кличку, не ломая себе при этом голову и язык и "Много шума..." По поводу кличек - я за русские Крошечные очипяточные пинетки: - Верно эту кличку подсказала ему миссис Херст, - с улыбкой предположила Элизабет, обменявшись понимающим взглядом с Фицуильямом. Верно, ... - Так Касиопея оседлана?! – Бингли быстро стянул с себя салфетку и поднялся. Кассиопея Кэролайн улыбнулась судье, тот предложил ей руку и пригласил прогуляться по парку У Кэролайн же больная нога, может, ей трудно прогуливаться? мохнатой палевой собаки может, "...мохнатой собаки палевого окраса"? Вскоре леди вернулись в дом, а джентльмены и слуги, тщательнейшим образом начали осматривать восточную часть парка. после "слуги" не нужна зпт Пожалуй, все... apropos

apropos: Lizzy Хелга Девочки, спасибо за тапки и - Хелга - за эпиграфы!

apropos: Дамы, я что-то забыла: а зачем у нас полковник рассказывает Лиззи историю с Уикхемом? Чтобы она Дарси больше полюбила? Там маленькие главки идут - ожидание Джейн Бингли, известие о его падении и разговор Фица с Элизабет. Наверное, их стоит объединить?

Цапля: apropos пишет: Дамы, я что-то забыла: а зачем у нас полковник рассказывает Лиззи историю с Уикхемом? Чтобы она Дарси больше полюбила? Ну ты спросила! Я уже не помню. Я, кстати - с четверга в отпуске. За исключением не очень длительных исчезновений - буду дома - так что подниму пласт воспоминаний, по возможности. Если автор Вызова сподобится Вызов продолжить.

chandni: Цапля пишет: Если автор Вызова сподобится Вызов продолжить. интригующее условие

apropos: Цапля пишет: с четверга в отпуске Хорошего тебе отдыха! (хотя перемена места качественно улучшает отдых во время отпуска - я крайне эгоистично рада, что ты будешь дома и не исчезнешь надолго). Цапля пишет: подниму пласт воспоминаний, по возможности Хорошо бы, т.к. у нас что-то вся работа с П. остановилась. Цапля пишет: Если автор Вызова сподобится Вызов продолжить Ох, сподоблюсь, конечно. Нужно же будет его как-то закончить.



полная версия страницы