Форум » Произведения в соавторстве » Переполох-26 » Ответить

Переполох-26

Цапля: Бывает же!

Ответов - 317, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Хелга: Это навеяло. Понимаю, что в качестве эпиграфа не пойдет... Одна сказала- вас прощаю Другая скромно улыбнулась Сказала третья: - Обещаю Четвертая не обернулась. Вскричала пятая: - Я знаю Ты с ней гулял ночами, милый! Шестая гладью вышивала Слетело с уст седьмой:- Постылый...

Хелга: apropos пишет: была у меня мысль потом загрузить тебя редактированием того, что уже у нас есть на сайте Ой! Спасибо за добрые слова, но мне это не под силу.

Lizzy: Хелга, как мило!


Цапля: Хелга нет, в любом случае не пропадет, ты это оставь для истории. Или для эпиграфа какого-нибудь, в историю создания О! пуркуа бы не па?

apropos: Lizzy Lizzy пишет: Что приготовить? Умница! Комнату, конечно! А я пропустила... Хелга Очаровательные стихи! Обязательно куда-нибудь вставим! А можно теперь этими же словами, но прозой и в стиле эсквайра Джошуа Остейна?

Lizzy: Дамы, всем спасибо! Прощаюсь

Цапля: Lizzy

apropos: Lizzy (пора кормить бурундучка? ) Дамы, я тоже прощаюсь. Всем спасибо!

Цапля: apropos

Хелга: Словно наяву возникла пред глазами измученного сэра Хьюго картина: пять женщин, сидящих за столом - умудренная жизнью тетушка, и преданная супруга, и юные дочери его. Кто из них остался на грешной земле? Чья очередь покинуть ее?

Цапля: Хелга пишет: пять женщин, сидящих за столом - умудренная жизнью тетушка, и преданная супруга, и юные дочери его. Кто из них остался на грешной земле? Чья очередь покинуть ее? Ой! А он что, запутался, кто из них уже ...того?

Хелга: Цапля пишет: А он что, запутался, кто из них уже ...того? Он же скорбит, поэтому в голове туман, попробуй-ка этих баб пересчитать "Во всем виновата женщина", - думал Д'Арси. "Женщины - исчадия адово, коварные и жестокие" - размышлял шериф. "О, женщины! Готов всем вам подарить свои объятия!" - мечтал юный Фредерик.

Цапля: Хелга пишет: Он же скорбит, поэтому в голове туман, попробуй-ка этих баб пересчитать Слушай, мне нравится ход твоих мыслей. Про мужиков джентльменов, размышляющих о дамах - что-то похожее было о дамах, размышляющих о джентльменах?

Хелга: Цапля пишет: что-то похожее было о дамах, размышляющих о джентльменах? Ой, да было.. точно.

apropos: Так что у нас в итоге с эпиграфом?

Хелга: Элизабет поднялась по темной круглой лестнице, ведущей в северную башню, куда поместили барона Д'Арси, обвиненного в кровавых деяниях. Девица медленно, дрожа всем телом, подходила к месту заточения своего возлюбленного. Но что это? Тяжелая дубовая дверь распахнута, на пороге лежит тело стража... "Он...свободен?!" - воскликнула Элизабет и вздрогнула... ее слова эхом отдались от каменных стен: "...ободен... ден... ден..."

Цапля: Ой, какой ужас... Это точно он замочил всю эту роту... Хелга жутко, но длиннО У меня сегодня ужасный инет, не могла полвечера зайти, и могу выпасть в любой момент.

Хелга: Цапля пишет: жутко, но длиннО А почему жутко-то? Откуда знаешь, что он стража замочил? Просто оглушил, скажем... Можно сократить. Элизабет поднялась по темной круглой лестнице, ведущей в северную башню, куда поместили барона Д'Арси. Девица медленно, дрожа всем телом, подходила к месту заточения своего возлюбленного. Но что это? Тяжелая дубовая дверь распахнута, на пороге стонет стражник, обхватив окровавленную голову руками...

apropos: Хелга пишет: Элизабет поднялась по темной круглой лестнице, ведущей в северную башню, куда поместили барона Д'Арси. Девица медленно, дрожа всем телом, подходила к месту заточения своего возлюбленного. Но что это? Тяжелая дубовая дверь распахнута, на пороге стонет стражник, обхватив окровавленную голову руками... ...а комната пуста... ? Так какой эпиграф забирать?

Хелга: apropos пишет: ...а комната пуста... ? Последний, наверно? Может, не добавлять про комнату, пусть останется недосказанность?



полная версия страницы