Форум » Произведения в соавторстве » Переполох-23 » Ответить

Переполох-23

apropos: продолжаем. Хронология http://apropos.fastbb.ru/?1-1-0-00000004-000-0-0-1180738558

Ответов - 341, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 All

apropos: Цапля пишет: Так что решать коллективу, но я свое мнение уже высказала. Ну, пусть коллектив решает, а я присоединяюсь к твоему мнению. На сегодня прощаюсь. постараюсь завтра что-нибудь еще соорудить. Спасибо! Спокойной ночи!

Цапля: apropos

Цапля: Ув. соавторы! пока в лице админа есть ли что сегодня обсуждать? я пока немножко занята, но могу освободиться , если есть необходимость, через полчаса.


apropos: Цапля пишет: есть ли что сегодня обсуждать? Я тут сижу с 36 главой. Кое-что пришлось добавить и изменить. Так что, если у тебя будет время, то можно и пообсуждать.

Цапля: Окей. минут через полчаса вернусь. А смеешься зачем? так смешно добавила и изменила?

apropos: Цапля пишет: А смеешься зачем? так смешно добавила и изменила? Нет. На всякий случай.

Lizzy: Дамы, я только-только выбралась из реала, буквально на пять минут - он зовет обратно. По поводу вчерашней главы замечаний у меня никаких. apropos, все супер, как всегда! Спасибо! По поводу ожерелья: я думаю, его можно удалить абсолютно безболезненно

Цапля: Редактору: где обещанная 36 глава, добавленная и измененная?

apropos: Lizzy пишет: По поводу вчерашней главы замечаний у меня никаких Lizzy пишет: По поводу ожерелья: я думаю, его можно удалить абсолютно безболезненно Ага, нас уже большинство. В 36 главе мне пришлось немного расширить рассказ Китти, т.к. было непонятно, что произошло с Лидией. В старом варианте: – Она сказала мне…взяла слово, что я буду молчать до вечера.. сказала, что уезжает…– всхлипывала расстроенная Китти, – я просила ее одуматься, просила рассказать, что она задумала, но Лидия только рассмеялась, и ответила, что я так же скучна, как и мои старшие сестры, и ничего не понимаю. Она обещала обязательно написать, и была уверена, что ее ждет настоящее приключение… она сказала, что все мы еще позавидуем ей…– последние слова Китти потонули во всхлипываниях. Кэролайн Бингли многозначительно посмотрела на окружающих, взглядом показывая, что уж она ничуть не удивлена вопиющему поведению одной из сестер Беннет. (...) Если беглянка и… гррр-м… сопровождающее ее лицо не уехали далеко… Последнюю фразу говорит генерал, да Кэролайн ясно, что Лидия с кем-то сбежала, хотя из слов Китти понятно только, что Лидия уехала. Поэтому я несколько дополнила: Глава 36, в которой все еще больше запутывается – Китти! – возопила миссис Беннет. – Лидия! Девочка моя! Она исчезла! – и без сил упала в кресло. – Лейтенант, – прогрохотал генерал Бридл.– Вы, уверены, гррр-м…. что мисс Лидии Беннет нет в Хансфорде? – Да, генерал, уверен. Я зашел в дом пастора почти одновременно с мисс Кэтрин Беннет. Мисс Лидии там не было, и как утверждает мисс Кэтрин, ее нет и в парке. Мистер Беннет встал и обратился к младшей дочери: – Китти, вы вместе ушли из дома около полудня. Где вы были все это время? И где Лидия? Китти молча смотрела на отца, пытаясь сдержать слезы. Леди Кэтрин вполголоса заметила, что мисс Кэтрин явно что-то скрывает. Сестры Бингли насмешливо переглянулись. – Китти, ради бога, – бросилась к ней Элизабет. – Если ты хоть что-то знаешь, расскажи сейчас же! Где она?! Может быть, с ней что-то случилось?! - С ней все в порядке… - у Китти задрожала нижняя губа. - Если с ней все в порядке, то почему она не здесь? – повысил голос мистер Беннет. Под обращенными к ней взглядами Китти разрыдалась и, сквозь всхлипывания, поведала отцу все, что знала. Увы, рассказанное ею повергло семью в уныние и страх: Оказывается, Лидия попрощалась с Китти около четырех часов пополудни. – Она сказала мне…взяла слово, что я буду молчать до вечера… сказала, что уезжает…– бормотала плачущая Китти. – Я просила ее одуматься, просила рассказать, что она задумала, но Лидия только рассмеялась и ответила, что я так же скучна, как и мои старшие сестры… что я ничего не понимаю… Она обещала написать, и была уверена, что ее ждет настоящее приключение… она сказала, что все мы еще позавидуем ей… - Чему позавидуем?! – ахнула Джейн. – Куда она уехала? Одна? - Н-не одна, - Китти растирала ладонями мокрые от слез щеки, пока кто-то не догадался предложить ей платок, в который она тут же уткнулась носом. - Не одна? – мистер Беннет побелел. – А с кем? - Н-не знаю, - глухо ответила Китти через платок. – С каким-то джентльменом. Он должен был приехать за ней в экипаже. - Сбежала! Сбежала с мужчиной! – воскликнула Кэролайн Бингли и многозначительно посмотрела на окружающих, торжествующим взглядом показывая, что уж она-то ничуть не удивлена вопиющим поведением одной из сестер Беннет. Ей особенно приятно было убедиться, сколь бездумным было увлечение мистера Дарси девицей из подобного семейства… Взгляд самого мистера Дарси был мрачен, и устремлен на побледневшую мисс Элизабет Беннет. Энн вздрогнула, Джорджиана встрепенулась, миссис Беннет пронзительно вскрикнула, Джейн помчалась к ней с нюхательными солями, а леди Кэтрин хотела было начать обличительную речь, но тут подал голос генерал Бридл: – Уверен, меня поддержат все присутствующие. Я немедленно отдам распоряжение своим молодцам… гррр-м… и они прочешут лес и ближайшие постоялые дворы. Если беглянка и… гррр-м… сопровождающее ее лицо не уехали далеко… На него устремились благодарные взгляды всего семейства Беннет. Леди Кэтрин была вынуждена отметить невероятное благородство генерала, который не раздумывая пришел на помощь наивной и легкомысленной юной девице. – Благодарю вас, миледи, – довольно заворчал Бридл. – Я не сомневался, что вы поддержите меня... гррр-м… ваша доброта к несчастной девушке... Он приказал капитану Шелли немедленно отправиться в полк и поднять всех по тревоге. Шелли вышел, за ним поспешил лейтенант Йорик, а также Дарси, полковник и Бингли, также решившие принять участие в поисках мисс Лидии. Мистер Беннет порывался отправиться с ними, но генерал привел массу аргументов, по которым отцу сбежавшей девицы предпочтительнее было остаться в доме. - Молодежь поедет верхами, а там и мои ребята подоспеют. У вас нет верховой лошади, а пока запрягут да доставят экипаж, сколько времени еще пройдет. Да и в экипаже разве кого нагонишь? Только на доброй верховой лошади… гррр-м… по бездорожью… напрямик… - Да, да, - поддержал генерала судья. – Вам, мистер Беннет, нет смысла ехать куда-то на ночь глядя. Еще заблудитесь в незнакомом месте… Вот мистер Тинкертон, - он бросил уничтожающий взгляд на сыщика, который удобно устроился в кресле и не подумал отправиться на поиски беглянки, - мистер Тинкертон мог бы принять участие в погоне за мисс Лидией Беннет и ее кавалером. С его-то чутьем и хваткой… - У меня нет верховой лошади, - лениво отозвался Тинкертон. – Не бежать же на своих двоих по дороге, когда нас разделяют с беглецами по меньшей мере три часа и как минимум двадцать миль. Так что я оставляю право устраивать скачки драгунам и прочим спортсменам, а сам с удовольствием пообедаю – ведь обед же не отменяли? У Мэри, которая все это время с надеждой смотрела на сыщика, округлились глаза. Это только начало. Остальное не успела.

Цапля: apropos пишет: У Мэри, которая все это время с надеждой смотрела на сыщика, округлились глаза. ...а у леди Кэтрин с глухим стуком упала на стол челюсть apropos , ну просто очень-очень! замечательное начало, все понятно, все изменения нужны и замечательно написаны. И опять Тинк умопомрачительный нахал! Вдохновение -то есть, здесь, в Переполохе!

Цапля: Я так понимаю, на сегодня более ничего нет для обсуждений? Тогда я прощаюсь. Спасибо, apropos !

apropos: Цапля Цапля пишет: Вдохновение -то есть, здесь, в Переполохе! Переполох кого хочешь вдохновит. Честно говоря, у меня его и в Переполохе нет. Разве не видишь, как все коряво? И недописано, между прочим. А Тинк... Тинк умопомрачительный нахал! Ну, ты же знаешь, какой он у нас... Я его только представлю, как клавиатура сама печатает.

apropos: Цапля

Цапля: apropos пишет: Разве не видишь, как все коряво? И недописано, между прочим. Допишешь - не проблема. насчет коряво - не вижу в упор это ты сегодня слишком самокритична Продолжай в том же духе! А! не забудь хорошо покормить Тинка за обедом!

Хелга: Дамы, я уехала, смогу заходить лишь эпизодически! apropos, все прочитала, творческий взлет налицо, а история Типсидонки просто класс! Эпиграфы, если оставите за мной, наваяю, но не знаю когда

apropos: Хелга пишет: я уехала, смогу заходить лишь эпизодически! Ох, а надолго? Мы тут пропадаем без соавторов... Хорошо, если хоть эпизодически ты сможешь нас навещать. Хелга пишет: история Типсидонки просто класс! Да? А мне что-то не очень... Но я еще над ней подумаю, если не будет каких-нибудь конкретных предложений по сюжету этой истории. Хелга пишет: Эпиграфы, если оставите за мной, наваяю, но не знаю когда Ну, хоть когда-нибудь... Уже обнадеживает. Без тебя никак.

apropos: Хвост 36-й главы (пропажа Лидии) - У меня нет верховой лошади, - лениво отозвался Тинкертон. – Не бежать же на своих двоих по дороге, когда нас разделяют с беглецами по меньшей мере три часа и как минимум двадцать миль. Так что я оставляю право устраивать скачки драгунам и прочим спортсменам, а сам с удовольствием пообедаю – ведь обед же не отменяли? У Мэри, которая все это время с надеждой смотрела на сыщика, округлились глаза. Она-то надеялась, что он первым помчится вызволять Лидию, а он и пальцем не хотел шевельнуть ради ее сестры. Но мистер Тинкертон, конечно, знает, что делает. Ее сумасбродную сестрицу уже ищет целый полк драгун, а лишняя толкотня на дороге только создаст дополнительную неразбериху. Мэри подумала и решила положиться на его ум и опыт. Леди Кэтрин нестерпимо возмутило заявление Тинкертона. Она не собиралась кормить какого-то сыщика, когда ее родные голодные племянники скачут по дорогам в поисках этой легкомысленной девицы Беннет, и уже собиралась заявить об этом во всеуслышание, но ее опередил генерал. – Обед?! Как же, как же можно?! Гррр-м… Уверен, мы можем спокойно пообедать. Детку ищут… Не сидеть же нам из-за этого голодными? – он с надеждой взглянул на хозяйку дома. – На голодный желудок… гррр-м…. Леди Кэтрин не могла отказать генералу в такой малости, тем более, что и сама с удовольствием бы отведала запеченной лососины и черепахового супа. Ее дочь и племянница также нуждались в своевременном приеме пищи. Судья Фэйр явно поддерживал идею с обедом. Мисс Бингли и миссис Херст и вовсе не собирались отказываться от вечерней трапезы из-за столь ничтожного события, как побег какой-то мисс Беннет. Если эти девицы, коих, как известно, пятеро, начнут каждый день с кем-то сбегать, то что ж, им теперь и вовсе не обедать, говорили их взгляды? - Ох, простите меня, леди Кэтрин! – воскликнула потрясенная миссис Беннет. – Но мне и кусок в горло не полезет! Как я могу есть, если моя девочка сейчас неизвестно где и неизвестно с кем?! Мистер Беннет встал и поблагодарил леди Кэтрин за гостеприимство. - Думаю, моей семье сейчас лучше вернуться в Хансфорд, - сказал он. Генерал, который не мог понять, как можно добровольно отказаться от обеда, и так уже порядком задержанного, напомнил мистеру Беннету, что о результатах поисков будет сообщаться в Розингс, в Розингс же вернутся офицеры и молодые джентльмены, которые помчались по следам беглецов. - Гонять туда-сюда слуг с известиями, опять же тревожить больного мистера Коллинза… гррр-м… Мне кажется это не совсем разумным. В итоге было решено, что семья Беннет остается в Розингсе, чтобы быть в курсе всех событий, и дворецкий, наконец, смог всех пригласить в столовую, куда спешно подали несколько остывший обед. Миссис Беннет с трудом, но отведала и супа, и рыбы с дичью, ее муж и дочери едва притронулись к яствам, из приличия понемногу пробуя каждое поданное блюдо. Генерал с лихвой вознаградил себя за всю суету долгого дня и отложенный почти на два часа обед, даже не заметив, что лососина оказалась несколько пережаренной, суп – переваренным, а куропатки – пересушенными. От него не отставали судья и Тинкертон. Последний поглощал еду в таком огромном количестве, что леди Кэтрин забеспокоилась, хватит ли на всех пирога с мясом, краба под соусом и жаренных на решетке голубей. Затем все расположились в гостиной в ожидании вестей о беглянке. Миссис Беннет, окруженная дочерьми, устав от стенаний, лишь изредка всхлипывала и что-то печально бормотала. Генерал Бридл сидел на своем боевом посту подле леди Кэтрин. Сестры Бингли тихо о чем-то переговаривались, и по выражениям их лиц было понятно, что они обсуждают скандальное событие в семействе Беннетов. Наконец за дверью послышался шум и на пороге появился запыхавшийся лейтенант Йорик. Миссис Беннет рванулась к нему с криками. – Лидия, моя Лидия? Вы нашли ее? Где она, моя девочка? Мистер Беннет следом за женой поднялся со своего места. – Каковы результаты поисков, лейтенант? Йорик разочарованно развел руками и обратился к генералу: – Разрешите доложить, полком были прочесаны все близлежащие окрестности, опрошены возможные свидетели, но… – О, боже! Лидия! Дитя мое! – доклад лейтенанта прервал вопль миссис Беннет. Китти разразилась рыданиями. Джейн и Элизабет бросились успокаивать мать и сестру. Мисс Бингли передернула плечами и демонстративно закатила глаза. – О, моя Лидия, моя любимая деточка! Что с ней, где она! – причитала безутешная миссис Беннет. - У меня разрывается сердце, как представлю, что мое дитя, которое я носила под сердцем, сейчас где-то в лесу, ночью, о, о, о! Мои нервы, мои больные нервы, я не доживу до утра! Китти, Китти, как, как ты могла бросить свою сестру? – Миссис Беннет, успокойтесь, дожить до утра вам все равно придется, и вашим нервам тоже. Нужно что-то предпринимать, а вашими стонами делу не поможешь – даже мистер Беннет уже терял терпение. – Да, вы правы, мистер Беннет, – сказал генерал. – В таких делах необходимо действовать быстро, но следует продумать все дальнейшие шаги и составить план. Что вы думаете, мистер Тинкертон? Он посмотрел в ту сторону, где еще недавно сыщик пил кофе, но там никого не оказалось. - А где наш сыщик? – обескуражено спросил Бридл, озираясь по сторонам. Мэри, которая видела, как мистер Тинкертон с полчаса назад выскользнул из гостиной и больше не вернулся, решила ничего об этом говорить. Но судья, осмотревшись, воскликнул: - Этот тип! Он, верно, отправился в свою гостиницу, чтобы преспокойненько улечься спать, в то время как мы!.. Мы здесь!!!.. Леди Кэтрин величественно поднялась, взглядом остановив сэра Фэйра на полуслове. – Миссис Дженкинсон, распорядитесь, чтобы миссис Беннет и ее дочерей проводили наверх, в свободные комнаты для гостей. Уже поздно, дамам, тем более, юным, - она сурово посмотрела на удивленных Энн и Джорджиану, - не пристало так долго бодрствовать. Наступила неловкая гнетущая тишина. Присутствующие воззрились на леди Кэтрин, а мисс Бингли не сдержала смешок. Леди Кэтрин слегка смешалась: – Я хотела сказать, если бы миссис Дженкинсон была здесь… Верх неприличия пропасть таким скандальным образом и пренебречь своими прямыми обязанностями. Я непременно укажу ей на это, когда миссис Дженкинсон вернется. – Разумеется, мадам, – примиряюще заметил генерал, – вы совершенно правы.

Цапля: Нет, ну шеф, болеючи, просто забросала нас продолжениями романов и редактированием глав... Возникла мысль... но крамольная, озвучивать не буду. apropos пишет: Генерал с лихвой вознаградил себя за всю суету долгого дня и отложенный почти на два часа обед, даже не заметив, что лососина оказалась несколько пережаренной, суп – переваренным, а куропатки – пересушенными Подумаешь, какие мелочи! apropos пишет: - А где наш сыщик? – обескуражено спросил Бридл, озираясь по сторонам. И где же? apropos пишет: – Я хотела сказать, если бы миссис Дженкинсон была здесь… Верх неприличия пропасть таким скандальным образом и пренебречь своими прямыми обязанностями. Я непременно укажу ей на это, когда миссис Дженкинсон вернется. Я помню, что это цитировано из старых глав. Раньше не задумывалась, но теперь как-то вопрос возник - ведь все считают, что Дженкинсон убита. От этого и пляшем, собственно. Миледи - одна из тех, что так считает тоже? нет? вообще, фраза очень забавная, если не существенно мое замечание, на взгляд соавторов, можно не придираться. Кстати, шеф, мы пока в неполном составе. Хелга где-то в пути, как я понимаю, а Lizzy мне опять сообщила, что отлучена от инета на неопределенный срок. просила передать всем огромный привет. Оч. скучает. Чего и нам желает. Посему - как считаешь, может, нам пока приостановить обсуждение Переполоха - полсостава не присутствует, а вдруг у девочек потом вопросы появятся, уточнения, дополнения??

apropos: Цапля пишет: Миледи - одна из тех, что так считает тоже? нет? Ну, если ты помнишь, она постоянно выступала против приглашения судьи, против расследований, уверяя, что это все случайности, недоразумения и пр. Большинство считает, что компаньонка убита, но леди кэтрин упорно не смиряется с этой мыслью, т.к. для компаньонки неприлично быть убитой, в ее поместье не может произойти никакого убийства и проч. Мне кажется, эта реплика имеет право на существование. Цапля пишет: может, нам пока приостановить обсуждение Переполоха Давай приостановим. Без соавторов все равно мы обойтись не сможем.

Цапля: apropos пишет: Мне кажется, эта реплика имеет право на существование Убедительно. apropos пишет: Давай приостановим. Без соавторов все равно мы обойтись не сможем. Правильно. рождественские каникулы

apropos: Цапля пишет: рождественские каникулы Каникулы так каникулы. Объявляю тайм-аут!

Lizzy: Дамы, а вот и я! Мои молитвы услышаны и я снова с вами! Ура!

Цапля: Lizzy , мы очень рады! Поскольку вас с Хелгой не было, мы решили без вас не двигаться вперед. Все-таки присутствие каждого соавтора - ценность ты пока вникай потихоньку, темки читай, там столько вкусного... Потом, глядишь, и Хелга подтянется

Lizzy: Цапля пишет: ты пока вникай потихоньку, темки читай, там столько вкусного... Вникаю... Вкусного много, ты права

apropos: Lizzy пишет: вот и я! Наконец-то! Да, читай, вникай, потом нам будешь напоминать - я, лично, кажется, уже ничего не помню...

Цапля: apropos пишет: я, лично, кажется, уже ничего не помню... Упс!

apropos: Цапля А ты как думала? Я-же то в рождественском Эссексе, то в Вильну еду... Кстати, когда я заглядываю иногда в переполошные старые обсуждения - там столько идей чудесных... а мы про них забыли и не реализовали... Вот что значит, растеклись на двадцать три темы + еще заключительное слово и т.д. - поди все запомни.

Цапля: apropos пишет: Я-же то в рождественском Эссексе, то в Вильну еду... Знаешь, это меня, в самом деле, совершенно примиряет с твоей переполохозабывчивостью. После праздников будем наверстывать вместе. Выявим из четверки писателей самого склеротичного

apropos: Цапля пишет: Выявим из четверки писателей самого склеротичного Думаю, встанем стройным рядом. Одна надежда на молодую и свежую головку Lizzy .

Цапля: apropos пишет: Одна надежда на молодую и свежую головку Lizzy . надо ей поручить подготовить резюме по обсужденному, планируемому, и тому, что находится в процессе

apropos: Цапля пишет: надо ей поручить подготовить резюме Отличная мысль!

Lizzy: Моя молодая и свежая головка под завязку забита грядущей сессией! Цапля пишет: надо ей поручить подготовить резюме по обсужденному, планируемому, и тому, что находится в процессе Надеюсь, это шутка Такого склеротика, как я, поискать...

Цапля: Lizzy пишет: Моя молодая и свежая головка под завязку забита грядущей сессией! Брось, какая сесссия?! Ты что, не помнишь, как сдавала летнюю? в самой гуще переполохописания, можно сказать... Вспомни полезные советы насчет ловли халявы Lizzy пишет: Надеюсь, это шутка наивная. Это поручение старших товарищей по партии Ты ведь математик, давай, систематизируй потихоньку... Время еще есть

Lizzy: А по поводу хвоста 36-ой - все замечательно: и взгляды, и стенания, и охи-вздохи. В самый раз! Мне очень нравится!

Цапля: Lizzy пишет: А по поводу хвоста 36-ой - все замечательно Вот видишь, как замечательно, Lizzy , ты помнишь нумерацию глав. И то, что последняя обсужденная - 36. А я и этого не помню

Lizzy: Цапля пишет: Вспомни полезные советы насчет ловли халявы Да ты что! Куда ж без них! Цапля пишет: Это поручение старших товарищей по партии Ты ведь математик, давай, систематизируй потихоньку *нервно хихикает* Цапля, я же 36-ю только что прочитала! Еще бы не помнить!

Цапля: Lizzy пишет: Цапля, я же 36-ю только что прочитала! Еще бы не помнить! *строго* не пытайся отмазаться Задача ясна, студент? Я прощаюсь до завтра. Спасибо! Ужжасно рада твоему возвращению.

Lizzy: Цапля Я тоже ужжжасно рада! Задача ясна, но вот ее осуществление...

Цапля: Lizzy пишет: Задача ясна, но вот ее осуществление... ... не требует значительных усилий, на самом деле И времени у тебя достаточно. Я думаю, мы раньше посленовогогода не соберемся

Lizzy: Цапля, будем постараться

Цапля: У меня сегодня есть немного времени, я попробую заняться чтением Переполоха и восстановить прочно забытое, так что , может быть, смогу оказаться полезной в смысле систематизации Все, конечно, не охвачу, но хотя бы пойму, на чем остановились и что собирались с этим делать

apropos: Цапля пишет: попробую заняться чтением Переполоха и восстановить прочно забытое, так что , может быть, смогу оказаться полезной в смысле систематизации Отлично! Так держать, пока я подвожу героиню Водоворота к НЕМУ.

Lizzy: Цапля пишет: я попробую заняться чтением Переполоха и восстановить прочно забытое, так что , может быть, смогу оказаться полезной в смысле систематизации Очень полезное начинание!

Цапля: Lizzy пишет: Очень полезное начинание! Угу! Пока еще не начинала, но все еще не теряю надежды.

apropos: Цапля пишет: Пока еще не начинала, но все еще не теряю надежды. Благими намерениями...

Цапля: apropos пишет: Благими намерениями... Но-но!... Я, может, под елкой сидя, с фужером мартини, буду наброски по Переполоху делать!

apropos: Цапля пишет: Я, может, под елкой сидя, с фужером мартини, буду наброски по Переполоху делать! О, заранее предвкушаю сцену... и содержание...

Цапля: apropos пишет: О, заранее предвкушаю сцену... и содержание... Содержание вас беспокит, шеф? все будет в рамках цензуры, не боись!

Хелга: Дамы, я вернулась. Буду теперь двое суток читать.

Цапля: Хелга с возвращением! я как твой ник узрела на форуме, так сразу стрелка настроения взметнулась ввысь Надо же, как не хватало нам тебя! Читай, догоняй, вливайся! Очччень рада твоему возращению!

apropos: Хелга С возвращением! Мы очень, очень рады!

Хелга: Цапля apropos Как приятно-то! Спасибо!

apropos: Дамы, а что у нас с Переполохом? Хелга Ты собиралась перечитать то, что пропустила за время своих каникул и высказать веское. Цапля смогу оказаться полезной в смысле систематизации Все, конечно, не охвачу, но хотя бы пойму, на чем остановились и что собирались с этим делать И где оно? Lizzy Вообще не до нас и неизвестно, когда будет до нас... Девочки, но уже пора приступать, между прочим. Хелга Я раньше уже писала, что к главе с исчезновением Лидии нужен эпиграф. И нет еще эпиграфа к 30-й главе, в которой на сцену выходит исключительно замечательный персонаж Глава - Встреча Тинка и Мэри, и его появление на ленче. Дорогие соавторы, что-то вы расслабились... И в кастинге тоже пусто как-то. Где обещанное? Где Gypsie с портретами?

Цапля: Упс!... Ты ведь сегодня Водоворот продолжила, шеф... И что это может означать? Ты Палевского БРОСИШЬ???? Я так не смогу, не переживу... Да, обещала. но была очень загружена, и не успела. Честно. Впереди рабочая неделя, и не представляю, что за это время смогу сделать. Возможно, следующая , после Крещения, будет посвободнее, и тогда попытаюсь выполнить то, что обещала, и не нужно двигать бровью . до этого времени и Lizzy сдасть все экзамены, и полным комплектом мы приступим к продолжению обсуждения Переполоха. как? подходит? А с Gypsie , в первую очередь, нужно вытащить карту. Оччень любопытно, что сделал профи с шедевром апропо

Хелга: apropos О, какое бурное вступление! А я совсем отвлеклась от Переполоха. Беру себя в руки и возвращаюсь в переполошные дела.

apropos: Извиняюсь, отвлекли... Дамы, надо, надо браться. Иначе и к лету не успеем. Цапля пишет: Ты Палевского БРОСИШЬ???? К Тинку вернусь... Через неделю? Ну, давайте через неделю. Я сейчас все равно жутко загружена сайтом (там какой-то бесконечный переполох ) Но должна же я вас подтягивать? А то, смотрю, все уже расползлись по другим темам, о Переполохе и забыли.

Цапля: apropos пишет: А то, смотрю, все уже расползлись по другим темам *ворчливо* наше расползание по другим темках другим темкам только на пользу Переполох - святое, мы о нем будем помнить - всю оставшуюся жизнь... Но без Палевского я не мыслю своего инет-существования

apropos: Цапля пишет: без Палевского я не мыслю своего инет-существования Р-Р-Р-азговорчики в строю! Темкам-то на пользу, но и о П. забывать не следует. У нас там Тинк как раз на переднем плане...

Цапля: apropos пишет: Р-Р-Р-азговорчики в строю! Уу-у-у-у-у...жесть! админский произвол! протестую! ну, неделька то у нас есть, шеф? или полторы...Пока Лиззи сдает сессию?..

apropos: Цапля пишет: админский произвол! протестую! См.: Цапля пишет: Пока Лиззи сдает сессию?.. До следующих выходных, так и быть. А там, если никто из графиков наших не объявится, сама за карту примусь.

Цапля: *в ужасе* счас забанят! Я уже молчу, шеф! У нас самый лучший админ в мире!!!! apropos пишет: если никто из графиков наших не объявится, сама за карту примусь. Если ты при этом не будешь титровать нам понемножку Палевского , обещаю - оторвусь по полной

apropos: Цапля пишет: У нас самый лучший админ в мире!!!! *задумчиво* Хм... гррр-м... вот так-то.... Цапля пишет: обещаю - оторвусь по полной Тогда ты будешь делать карту, а я - отрываться. Видишь же, карты нет и нет. И когда будет? Сие покрыто тайной и мраком. Я уже поняла, что если сама не возьмусь - никто не... *обиженно* А критиковать все горазды...

Цапля: apropos пишет: Тогда ты будешь делать карту, а я - отрываться. Я не знаю слова Фотошоп, а слово Корел для меня вообще - иностранное так что - увы, вам не удастся оторваться apropos пишет: Видишь же, карты нет и нет. И когда будет? Сие покрыто тайной и мраком. Я уже поняла, что если сама не возьмусь - никто не... не, ну погодь! надо сначала художника нашего допросить на эту тему, может, она ваяет ее в поте лица А ты бегом - заберу, возьмусь сама.... apropos пишет: А критиковать все горазды... Шеф, я в состоянии не произнести ни одного критического слова в твой адрес на протяжении всего своего дальнейшего существования на форуме если пожелаешь НО! непредвзятая и конструктивная критика еще никому не помешала

apropos: Цапля пишет: Я не знаю слова Фотошоп, а слово Корел для меня вообще - иностранное Научим... Цапля пишет: надо сначала художника нашего допросить А где она?! Думаешь, ваяет? Цапля пишет: заберу, возьмусь сама.... Пока не наедешь... Ну, сама знаешь. Цапля пишет: я в состоянии не произнести ни одного критического слова в твой адрес Тогда я начну волноваться, беспокоиться, впаду в депрессию и заболею... Ты этого хочешь?!

Цапля: apropos пишет: А где она?! Думаешь, ваяет? ннннууу, надеюсь на это У девушки ее возраста могут найтись дела поинтереснее, конечно Но мы пока все равно ждем Лиззи, поэтому ты можешь отдаться целиком работам по доведению до ума сайта и ...Палевскому... apropos пишет: Научим... Не...я буду сопротивляться. apropos пишет: Ты этого хочешь?! Ну что ты, шеф . Ты же знаешь, как я к тебе отношусь, и не могу допустить ни волнений, ни болезней, ни депрессий любимого автора

apropos: Цапля пишет: У девушки ее возраста могут найтись дела поинтереснее Должны найтись! Но не освобождает... Цапля пишет: не могу допустить ни волнений, ни болезней, ни депрессий любимого автора Верной дорогой мыслишь и идешь!

Gypsie: apropos пишет: Где Gypsie с портретами?Цапля пишет: А с Gypsie , в первую очередь, нужно вытащить карту.apropos пишет: Видишь же, карты нет и нет. И когда будет? Сие покрыто тайной и мраком. Я уже поняла, что если сама не возьмусь - никто не... *ворчливо* Ух какие вы тут злые ... А я между-прочим вас заранее предупреждала, что у меня диплом... сдача чуть больше чем через месяц, а там конь ну совсем не валялся ... Дело это очень серьёзное, определяет мою дальнейшую карьеру, да и в конце-концов надо уже закончить обучение - шестой год мучаюсь... Я и так как могу вырываюсь что б хоть немного почитать что у вас тут твориться, полазить поискать материалы для портретов ... но ведь на всё ни времени ни сил не хватает... Цапля пишет: У девушки ее возраста могут найтись дела поинтереснее, конечно Ну эти дела, которые поинтереснее сидят за соседним компом и мне совершенно не мешают ваять ... а мешает мне как-раз дело далеко не такое интерессное - а вышеупомянутый диплом ... apropos пишет: Научим...Цапля пишет: Не...я буду сопротивляться. Как там говорилось в мультике: "Не умеешь - научим, не хочешь - заставим..."

Inn: "Если эти девицы, коих, как известно, пятеро, начнут каждый день с кем-то сбегать..." Числительное "пятеро" обычно применяется к мужчинам или группе лиц среди которых есть мужчины, если же группа лиц исключительно женского пола, то - "пять"

apropos: Gypsie пишет: Ух какие вы тут злые Не злые мы, а требовательные! Gypsie пишет: у меня диплом... Это серьезно! Это мы войдем в положение и будем желать тебе успеха в успешной сдаче! (и переживать за тебя будем, и даже можешь послать нас к черту.. , в смысле на наше "ни пуха, ни пера". Gypsie пишет: поинтереснее сидят за соседним компом Это правильно, пусть сидят. Так я когда-то призывала тебя не мучиться с крупномасштабными и сложными портретами?! Раз-два - и в рамку. Ладно, тогда я возьму отсюда то, что уже есть и размещу на сайте - потом доделаем общими усилиями остальных. А вот с картой вопрос висит... М.быть, будет время - доделаю свою карту, а потом поменяем ее на твою, если ты ее когда-ниб.сделаешь. Inn Спасибо! Inn пишет: Числительное "пятеро" обычно применяется к мужчинам Ох-хо! Как это мы?! упустили всем миром, хорошо, что у нас помощники в этом деле нашлись!

apropos: *ворчливо" Поскольку я так и не дождалась эпиграфа к 30-й глве, написала его сама. И сама же выложила две главы - 29 и 30 на сайте. Читайте, критикуйте: http://www.apropospage.ru/fanfiction/fan08/fan815.html Если эпиграф не понравится, то переделаю на лучший (если кто его удосужится сочинить)

Цапля: Gypsie диплом - дело серьезное. но до него почти месяц, а разнообразить деятельность картографией на вечерок - только на пользу художнику. Gypsie пишет: Ну эти дела, которые поинтереснее сидят за соседним компом и мне совершенно не мешают ваять *задумчиво* А они владеют Корелом?... нам бы пригодилось.... apropos пишет: И сама же выложила две главы - 29 и 30 на сайте Почитаем, покритикуем

apropos: Цапля пишет: Почитаем, покритикуем Наконец-то кто-то соизволил заметить...

Цапля: Дочитала. Все недурно, и весьма. шеф, снимаю шляпу . Одна фразочка мне не очень: Мисс Мэри Беннет посмотрела на лейтенанта Йорика, за обе щеки уплетающего и паштет, и мясо, и булочки, взглянула на сидящего рядом с ней сыщика и вспыхнула, случайно встретившись с его острым лучистым взглядом Вот как-то острый и лучистый взгляд... так , цепляет глаз А в остальном без претензий. Эпиграф мне нравится, но у меня смутное ощущение, что где-то что-то похожее уже было. Может, в предыдущих главах? или я брежу???

apropos: Цапля пишет: где-то что-то похожее уже было кто его знает. Проверишь? Цапля пишет: Одна фразочка мне не очень Исправлю. Чего еще изволите?

Цапля: apropos пишет: кто его знает. Проверишь? Займет прилично времени. А может, пусть так остается? apropos пишет: Чего еще изволите? А ... можно заказывать? *скромно* я в Водовороте написала....

apropos: Цапля пишет: Займет прилично времени. А может, пусть так остается? Ага! Лишь бы не помочь соавтору. у меня есть все цитаты вместе. Сейчас выложу отдельным постом. Считаешь свежим глазом? Я сама уже ничего не вижу. И голова не соображает. Договорились? По заказу? Почему-то догадываюсь, что за заказ может быть от Цапли.

Цапля: apropos пишет: Считаешь свежим глазом? Я сама уже ничего не вижу. И голова не соображает. Договорились? Ну давай, свежим глазом, в понедельник, счас считаю...

apropos: Глава 1, в которой обсуждается, какое количество незваных гостей считать излишним «Тем серым холодным роковым утром прибыл в Розингс Холл гонец с посланием от сэра Рупрехта, в котором он просил сэра Хьюго приютить его несчастное семейство в своих владениях, так как пожар, случившийся в его замке, оставил от их жилища лишь холодные закопченные каменные стены...» Из «Истории зловещих событий, произошедших в Розингс-Холле в 1513 году, правдиво изложенная Джошуа Остейном, эсквайром». Глава 2, в которой выясняется, какие последствия может иметь несвоевременная поломка экипажа «Мрачным и печальным был путь сэра Рупрехта и его семьи. Тяжелые воспоминания о сгоревшем добре и пугающая неизвестность впереди погрузили в молчание несчастных путников, и даже кони плелись, словно разделяя с хозяевами их скорбь. В лесу стемнело, мрачные кроны над головами путешественников, казалось, прижимали их к земле, таинственные звуки леса пугали их…» Из «Истории зловещих событий…» Глава 3, в которой гонец приносит неприятное известие «Сэр Хьюго не питал теплых чувств к своим родственникам, но не мог показать себя негостеприимным хозяином. Он приказал зажарить быка к приезду гостей и затопить камины в комнатах левого крыла замка…» Из «Истории зловещих событий…» Глава 4, в которой вместо ожидаемых персон прибывают другие «Тяжелые двери отворились с глухим скрежетом. Сэр Хьюго шагнул навстречу приехавшим, ожидая увидеть кузена, но перед ним предстали лишь родственники жены сэра Рупрехта. - А где же кузен? - спросил хозяин Розингс Хилла. - Мы разминулись в лесу, - ответил сэр Роджер». Глава 5, в которой нагнетается зловещая атмосфера «Вдруг конь под сэром Рупрехтом заржал и взвился на дыбы. Он осадил коня, соскочил на землю и, сделав несколько шагов, с глухим возгласом отпрянул назад. Лунный свет, прорвавшийся сквозь тучи, осветил тропинку, узловатые корни огромного бука и... неподвижное тело женщины в дорогой одежде. Сэр Рупрехт в ужасе узнал испачканное землей и кровью лицо его тетки - леди Розамунды. Она была мертва...» Из «Истории зловещих событий…» Глава 6, в которой те, кто искал, встречаются с теми, кого искали «Сэр Рупрехт, бледный как полотно, в сопровождении своей напуганной и растерянной семьи, вошел под своды Розингс Хилла. - Убита тетушка Розамунда, - прошептал он. - Мы наткнулись на ее тело в лесу, неподалеку отсюда». Глава 7, в которой обнаруживается неожиданная вещь «Сэр Хьюго подошел к старому буку, у подножия которого было найдено тело тетушки. Обходя дерево, он споткнулся об корень и чуть не рухнул на землю. Что-то блеснуло в траве. Сэр Хьюго нагнулся и, содрогнувшись, увидел кинжал с витой рукоятью. На лезвии чернела запекшаяся кровь, рядом лежала окровавленная женская перчатка». Глава 8, в которой большинство присутствующих не желает верить своим глазам «И черным ужасом обернется для вас день, и окутает вас ночь белой пеленой кошмара. Не ищите виновного, ищите мстящего», - прочитал сэр Хьюго. - Эй, остановись! - закричал он вслед удаляющемуся посланнику, который доставил это письмо, но лишь облако пыли на дороге напоминало, что он только что был здесь Глава 9, в которой происходит неожиданная, но очень романтическая встреча «В ужасе смотрели обитатели Розингс-Холла на искаженное предсмертной агонией запрокинутое лицо сэра Рупрехта..» Из «Истории зловещих событий…» Глава 10, в которой выясняются весьма странные обстоятельства «Харриетт шагнула к мужу. Он сжал ее дрожащие руки в своих грубых ладонях. - Мы все умрем здесь, - прошептала она...» Из «Истории зловещих событий…» Глава 11, в которой начинается расследование таинственных событий «- Вы верите в то, что это дело рук дьявола? - спросил Д'Арси. - Нет, убийца - человек, но дьявольски жестокий и хитрый, и мы должны остановить его!» Глава 12, в которой мисс Бингли не упускает возможности вставить слово «- Я видела его! - вскричала Лауренсия. - Он черен лицом и носит короткий меч под плащом!» Глава 13, в которой одежда играет роковую роль в судьбе ее владельца «И вошла под своды зала Элизабет, дочь шерифа, не опуская гордого взора перед собравшимися здесь благородными мужами. - Это ваша перчатка? – не сдерживая своего гнева, спросил сэр Хьюго. Глава 14, в которой характер мистера Дарси предстает в новом свете «Д'Арси шагнул вперед, закрыв девицу своей широкой спиной, и выхватил меч. - Первый, кто попробует прикоснуться к ней, испытает, насколько остро лезвие моего меча! - воскликнул он». Глава 15, в которой самообладание судьи подвергается серьезному испытанию «Дикий женский визг раздался под сводами зала. - Уберите женщин! - закричал сэр Роджер». Глава 16, в которой жена похвально не желает покидать своего мужа «- Мой супруг отравлен! - закричала леди Корделия, заламывая руки. Безутешную вдову никто не смог успокоить, и еще долго по Розингс-Холлу разносился ее плач…» Глава 17, в которой герои просто с приятностью проводят время «Чадили факелы, отбрасывая тусклый отблеск на закопченные стены и пиршественный стол, заставленный огромными блюдами с яствами...» Глава 18, в которой становится известно о новых находках «- Два убийства страшных случилось, и что ждет впереди? – вскричал сэр Хьюго. – Наш дом проклят, и все мы прокляты в нем». Глава 19, в которой подозреваемых становится еще больше "Страх поселился в Розингс-Холле, ибо великое сомнение зародилось в душах обитателей этого дома, перестал брат доверять брату, муж жене, отец сыну... - Убийца среди нас, он жаждет крови и наследства. Каждый из нас может быть виновным, - сказал Уолтер, брат Лауренсии». Глава 20, в которой крушение надежд одних приводит к возникновению оных у других «Лауренсия в ужасе закрыла лицо руками, увидев Фредерика, который страстно целовал какую-то юную особу, сжав ее в объятиях. - О, Фредерик, жених мой! - вскричала она. - Как мог ты так осквернить мои чистые чувства! Ты, кого ждала я эти долгие годы, ты, мой возлюбленный, для кого мечтала я выносить сына! Я не прощу тебе этого, и месть моя будет ужасна! Глава 21, в которой случайные встречи приводят к непредсказуемым последствиям «Не стало покоя в Розингс-Холле. Не спали его обитатели долгими мрачными ночами, и дни не приносили им света. События последних дней вселили страх и панику в их души. Леди Корделия горько оплакивала безвременную кончину своего супруга, когда Сесилия, сестра ее, в отчаянии призналась безутешной вдове, что страстно любила сэра Рупрехта все эти годы. Воспылала было ревностью Корделия, но, вспомнив, что хладное тело мужа ее лежит на смертном одре, обняла сестру, и заплакали они вместе». Глава двадцать вторая, в которой выясняется, что залезть на дерево куда проще, чем слезть с него «Лауренсия, шатаясь, вошла в темный обеденный зал и упала на холодный каменный пол. Сэр Хьго поспешил к лежащей девице. Побелевшими губами прошептала она: "Там, в лесу... Клементина..." - и застыли на устах ее слова. Жуткая картина предстала перед сэром Хьюго, когда в поисках пропавшей дочери он приблизился к огромному дубу. Ветер шумел в его ветвях, раскинувшихся над темными водами пруда, и раскачивал тело несчастной Клементины, висящее на огромном суку над водой». Глава двадцать третья, в которой выясняется, как важно оказаться в нужное время в нужном месте «Где бродите вы, что скрываете под покровами своими? Похожи одеяния ваши, но мысли не едины. Какие тайные грехи и грешные помыслы изъедают мозг ваш? Каждый шаг ваш – шаг к бездне, каждое слово ваше – черная ложь». Глава двадцать четвертая, в которой судья пытается показать себя мастером своего дела «Это страшное место! – Найджел обвел тяжелым взглядом стоящих вокруг. – Не далее как две недели назад, возле постоялого двора «Черный олень» найдены были изрубленные мечом тела троих неизвестных. Женщины в ужасе ахнули. Мужчины шагнули вперед и положили ладони на рукояти мечей. Лауренсия прижала к груди свои нежные ручки. - Голос, я слышу голос! - вскричала она». Глава 25, в которой мужчины молчат, потому что говорят женщины « – Ах, несчастный сэр Рупрехт! – стонала Корделия. – Ах, Д’Арси – такой красавец! – бормотала Сесилия. – Ах, сэр Роджер вчера подавился рыбной костью, нет ли здесь злого умысла? – воскликнула леди Харриет. – Ах, Фредерик, наше венчание состоится совсем скоро, – мечтательно протянула Лауренсия…» Глава двадцать шестая, в которой ночные бдения одних лишают покоя других «Черная тень мелькнула на стене в мутном свете факела, звук тяжелых шагов гулким эхом отдавался от каменных стен. Неизвестный поднимался по витой лестнице, ведущей в Восточную башню. Д’Арси выхватил меч и бросился вслед за ним…» Глава двадцать седьмая, в которой некоторым героям приходят в голову далеко не невинные мысли «И разбрелись они по дому, кто в горести, кто в страхе, одни молились, преклонив колени, другие – искали забвения в объятиях Бахуса, третьи же – злобно радовались, пряча грешные мысли, и усмешки кривили их уста». Глава двадцать восьмая, в которой в которой выясняется, как легко лишиться своего самого преданного поклонника «...а на полу, раскинув руки, лежал Найджел, глядя в потолок остановившимся взором, волосы его слиплись от крови, которая струйкой текла по дощатому полу…» Глава двадцать девятая, в которой герои пытаются достичь желаемого и избежать неизбежного "Когда наступают времена испытаний, одни сбрасывают маски, открывая истинные свои лица и обращаются к тем, кого прежде они избегали, а другие скрываются под личинами и избегают тех, к кому стремились... Глава тридцатая, в которой на сцену выходит исключительно замечательный персонаж «Только чудо могло положить конец череде кровавых преступлений. Днями и ночами исступленно молились обитатели Розингс-Холла, призывая Господа ниспослать им это чудо, как спасение и защиту»... Из «Истории зловещих событий…»

Цапля: Ага . нет, близких и похожих по смыслу нет точно. несколько отдаленно перекликающихся, но не более. НО! вот забавно - прочитав все подряд, заметила, причем это бросается в глаза, что эпиграфаы 29-30 отличаются от остальных по стилю звучания. Музыка другая, потому что автор другой, и это заметно. В идеале, конечно, нужно просить Хелгу переделать в нужную тональность. Но это если придираться. Может, это только мне кажется...

apropos: Цапля пишет: эпиграфаы 29-30 отличаются от остальных по стилю звучания Пардон, эпиграф к 29-й главе писала Хелга. Цапля пишет: нужно просить Хелгу переделать в нужную тональность Нехай переделывает. Я эпиграф к 30-й написала от безысходности...

Цапля: apropos пишет: Пардон, эпиграф к 29-й главе писала Хелга Упс! А я пытаюсь понять, отчего мне этот эпиграф кажется смутно знакомым На усмотрение соавторов можно переделать, можно оставить, не принципиально

apropos: Цапля пишет: не принципиально Мне тоже. Хелга, надеюсь, объявится (я ее недавно видела, но она куда-то исчезла) и скажет свое веское слово.

Хелга: apropos пишет: Я эпиграф к 30-й написала от безысходности... Такой замечательный эпиграф и от безысходности? Не поверю. Все прочитала, ничего a глаза не бросилось, в смысле целей для тапок не нашла. Ужасно рада, что процесс возобновился. Булыжники сложила в огороде...

apropos: Хелга пишет: Булыжники сложила в огороде... Чтоб под рукой? Хелга пишет: от безысходности? Не поверю. Ну, тебя же не было (а вчера ты от этого дела увильнула). Вот и пришлось вымучивать. Хелга пишет: целей для тапок не нашла. Там Цапля зато кирпичиком... Завтра, если успею, выложу твои две главы. Кстати, никто не написал: как вам новый шрифт?

Цапля: apropos пишет: Кстати, никто не написал: как вам новый шрифт? Забыла написать - вероятно, по просьбам ослепших у монитора Мне крупноват, но если я еще годик здесь проведу, то будет в самый раз apropos пишет: Там Цапля зато кирпичиком... Шеф, я рядом с тобой в качестве тапкометателя - котенок против тигра, а кирпич мой - балетная туфелька

Хелга: propos пишет: Чтоб под рукой? Угу apropos пишет: а вчера ты от этого дела увильнула Так ты бы сказала: срочно, я бы мобилизовалась. apropos пишет: как вам новый шрифт? Отличный шрифт, но есть ведь простой способ для ослепших у монитора: Ctrl+

Gypsie: apropos пишет: и даже можешь послать нас к черту.. , в смысле на наше "ни пуха, ни пера" ну это я успею сделать перед самой защитой... apropos пишет: Ладно, тогда я возьму отсюда то, что уже есть и размещу на сайте - потом доделаем общими усилиями остальных. ой, лучше не надо... Ведь в них всех (кроме Джорджи) нужно поменять фоны... Давай лучше я по мере сил (надо ведь делать перерывы между учёбой) буду подставлять новые и выкладывать... думаю это займёт не много времени apropos пишет: потом поменяем ее на твою, если ты ее когда-ниб.сделаешь. куды ж я денусь ... Цапля пишет: А они владеют Корелом?... нам бы пригодилось.... неее... они в компьютерные игры играют Цапля пишет: разнообразить деятельность картографией на вечерок - только на пользу художнику. постараюсь (ничего не обещаю), но вечерком тут вряд ли обойдётся...

apropos: Цапля пишет: Мне крупноват А, он действительно крупноват. Это я на единичку ошиблась. подправлю. Хелга пишет: Так ты бы сказала: срочно, я бы мобилизовалась. Я намекнула, причем второй раз. Первый намек был сделан месяц примерно назад (или около того). Третий раз было уже неудобно... Gypsie Да, ты уж давай потихоньку (но не в ущерб диплому, конечно) И не сооружай Гибель Помпеи. Скромно - и в рамочку. Вернее, нам уже не до рамочек - ну так, где овал, где квадратик.

Цапля: Gypsie пишет: куды ж я денусь Gypsie , ты все верно понимаешь Попала в крепостную зависимость Gypsie пишет: но вечерком тут вряд ли обойдётся... где вечер, там и два... Но карту ты сооруди, пожалуйста, а то мне страшно становится при мысли, что за дело возьмется шеф...

Хелга: apropos пишет: Я намекнула, причем второй раз. Первый намек был сделан месяц примерно назад (или около того). Третий раз было уже неудобно... Ой...

apropos: Цапля пишет: мне страшно становится при мысли, что за дело возьмется шеф... Опять выпадаешь? *хвастливо* Хелга, между прочим, подтвердила, что я уже с фотошопом почти на равных... Думаешь, я зря совершенствовалась на картинке к Водовороту? *шепотом* готовилась к карте... Хелга пишет: Ой... Понимаю...

Цапля: apropos пишет: Опять выпадаешь? Почему? искренне переживаю, и могу объяснить причину своих переживаний apropos пишет: Хелга, между прочим, подтвердила, что я уже с фотошопом почти на равных... Она тебе льстит

apropos: Цапля пишет: могу объяснить причину своих переживаний Не надо!!!! Цапля пишет: Она тебе льстит Добиваешь? *уныло* и ведь сама хвалила картинку... Значит, льстила.... Верь вам после этого...

Хелга: apropos пишет: *уныло* и ведь сама хвалила картинку... Значит, льстила.... Верь вам после этого... apropos Дерзай! В творческом процессе не бывает ничего лишнего, и перо и кисть сгодятся! Не льщу, привычки не имею

Цапля: apropos пишет: и ведь сама хвалила картинку... Значит, льстила.... Что ты, админ, я до лести не снисхожу. Я хвалила для пользы дела, в тайной надежде, что ты закончишь переделывать озерцо на пятом варианте (или то был четвертый? ) Но ведь тебя не унять! Тебе уже травяная окантовка не нравится! apropos пишет: Не надо!!!! Значит, знаешь.

Хелга: Цапля пишет: Я хвалила для пользы дела, в тайной надежде, что ты закончишь переделывать озерцо на пятом варианте (или то был четвертый? ) Но ведь тебя не унять! Тебе уже травяная окантовка не нравится! Цапля Это же творческий процесс, ты же как творческая личность должна это понимать!

apropos: Хелга пишет: Не льщу И за то спасибо! Цапля пишет: хвалила для пользы дела Вот те раз... И тебе все равно, что без травки, или что стрелки одни французские, а наших не видать?... Цапля пишет: знаешь. еще б не знать! Ты мне всю плешь, пардон, с этой картой... Хотя она у меня была очень даже ничего (я в Водовороте уже описала ее) Дамы, спасибо! но на сегодня - прощаюсь!

Цапля: apropos пишет: Хотя она у меня была очень даже ничего Она у тебя была шедевр, apropos Спокойной ночи!

apropos: Цапля пишет: Она у тебя была шедевр О-ох... Девочки!

Хелга: apropos

Цапля: А я! прочла новые главы, чтобы apropos потом не говорила, что соавторы не читают И очень мне все нравится - и размер шрифта, и все-все-все, особенно любование живой изгородью Тридцать две главы уже, между прочим. Где-то третья часть. да?

apropos: Цапля пишет: А я! прочла новые главы, чтобы apropos потом не говорила, что соавторы не читают И молодец! Цапля пишет: Где-то третья часть. да? Примерно так. Хелга Я выложила, что у меня было сохранено - твои главы. Посмотри их повнимательней - ничего ли я не перепутала и не забыла? Мы обсуждали что-то, но я не помню. А лезть проверять - лень было (честно - времени не было просто)

Хелга: apropos Прочитала, по-моему, все нормально. Мы мешочек обсуждали, он теперь на месте. Что там у нас дальше?

apropos: Хелга пишет: Что там у нас дальше? Смутно помню, что побег Лидии.

Хелга: apropos пишет: Смутно помню, что побег Лидии. Ну вот, уже и смутно... А ведь еще одна глава есть готовая, если мне память не изменяет, про Йорика, Лиззи, белку и смурного Дарси.

apropos: Хелга пишет: еще одна глава есть готовая, если мне память не изменяет, про Йорика А, ну вот я и перепутала. Да, твои - 32 и 33. Точно! Спасибо, что напомнила. Но мы по две выкладываем на странице. Я подготовлю еще 34 (кажется, мы ее обсуждали... А, сейчас посмотрела - да, глава с Тинком). Считаю ее и тогда выложу. А потом - исчезновение Лидии.

Цапля: apropos пишет: Смутно помню, что побег Лидии. Хелга пишет: Ну вот, уже и смутно... Дамы, у меня завтра вероятно, будект время покопаться в последних Переполохах, дабы вспомнить, к чему пришли . apropos , можешь дать конкретные задания - где чего найти и о чем напомнить соавторам. Хотя мы собирались всем миром, а Lizzy пока еще нет

apropos: Цапля пишет: можешь дать конкретные задания Не могу, увы. Почитай последние обсуждения (если будет время) - напомнишь, о чем мы там... Цапля пишет: Хотя мы собирались всем миром, а Lizzy пока еще нет Ну, что делать. Вспомни - то Хелга была в отпуске, потом -ты, потом Lizzy, потом еще кто-то исчезал (одна я бессменно - ха! ) Если бы мы друг друга ждали, то вообще бы не написали ничего. Lizzy потом подключится и скажет свои веские слова. Кстати, о птичках. а ты письма-то написала?

Цапля: apropos пишет: а ты письма-то написала? *беззаботно* не-а. Напишу, на днях, если получится Давно не писала . Сначала прочту последние обсуждения, проникнусь, чтобы попасть в колею, и сотворю что-нить, надеюсь

apropos: Цапля пишет: Напишу, на днях, если получится Вдохновения!

Цапля: apropos

apropos: Цапля тут грозилась проникнуться последними обсуждениями, напомнить нам, о чем речь шла... А пока: У нас есть эпиграф к 35 главе, в которой происходит еще одно загадочное исчезновение - Корделия, о, где ты, Корделия, дочь моя! - воскликнул безутешный отец, - Неужели и ты, как твой несчастный супруг, пала от рук злодея? подходит ли? Принимаем? Еще по поводу плана дома. Когда происходит покушение на садовника, то из окон высовываются: - Дуглас! Не смейте обзывать мою собаку! - сверху из окна высунулась голова леди Кэтрин в кокетливом ночном чепчике. – Что там произошло? - Не знаю, ваше сиятельство, - ответил пристыженный дворецкий. – Сейчас проверим. Тут он изловчился и поймал МакФлая, который громко заскулил, перебирая лапами по траве и продолжая рваться в сторону розария. Дуглас кивнул лакеям, и несколько человек вошло в розарий, чтобы проверить, из-за чего пес поднял такой переполох. - Дадут мне, наконец, спокойно поспать?! – выкрикнул раздраженный мистер Херст. – Черт знает что такое… Послышался стук закрываемого окна. - Полдня собака проспала на диване в гостиной, - из другого окна раздался недовольный голос мисс Бингли, – а теперь вышла на ночную охоту за мышами, не считаясь с тем, что другие хотят отдыхать. - Разве собаки охотятся за мышами? – прозвучал удивленный голос Энн, которая пристроилась на подоконнике в своей комнате и наблюдала за действиями лакеев. – Я думала, что только кошки… - Может, пес погнался за кошкой? – предположила миссис Херст из соседнего окна. - Это разбойники! – восхищенно воскликнула Джорджиана. Ее спальня выходила на другую сторону дома, поэтому она постучалась к кузине и теперь с ней вместе сидела на широком подоконнике. – Разбойники! Целая шайка, вероятно, орудует в парке, и МакФлай их обнаружил. - Юным девицам в такое время пристало спать! – недовольно сказала леди Кэтрин. Девушки замолчали, но с подоконника не слезли У нас на плане 2 этажа: И для Цапли, у которой картинки вечно не открываются: Народ нужно переселять.

apropos: И обсуждает 37-ю главу. Хелга Эпиграф!! Глава 37, в которой все ждут известий, однако не происходит ничего нового Всю ночь драгуны и мужская половина гостей Розингса прочесывали близлежащие дороги и постоялые дворы в поисках следов исчезнувшей девушки. Судья Фэйр и генерал Бридл, к которым присоединился мистер Беннет, устроили в библиотеке особняка своеобразный штаб, куда периодически являлись с докладами офицеры. Однако утро не принесло ничего нового, о беглянке не поступило никаких утешительных известий. – И куда только подевался этот чертов Тинкертон? – в который раз раздраженно поинтересовался сэр Юстас. За это время он смог лишь немного подремать в кресле, и только и мечтал о том, чтобы отправиться домой и привести себя в порядок, а заодно и поспать. – Небось, спит себе в гостинице без задних ног, – с завистью в голосе добавил он. – Гррр-м, – отозвался из соседнего кресла генерал, который привык к тяготам походной жизни и чувствовал себя значительно бодрее. – Капитан Шелли сообщил ему о новом событии, и Тинкертон отправился вместе с моими вояками по окрестностям, – в очередной раз напомнил генерал и повернулся к бледному и измученному тревогами за дочь мистеру Беннету. – Вы, гррр-м, сэр, шли бы к себе. Раз мы сразу не напали на след, то теперь неизвестно когда появятся какие-нибудь новые известия о вашей детке, – участливо сказал генерал и препроводил мистера Беннета к дверям. – Отдохните, силы вам еще понадобятся. – Благодарю вас, генерал, – растерянный мистер Беннет тут же был передан на руки слуг, которые препроводили его в Хансфорд, а генерал послал узнать насчет завтрака. – Пора подкрепиться, – сообщил он угрюмому судье. – Вчера мы остались без обеда, но нарушить свой завтрак я не позволю никому! Дамы еще не спускались, и генерал, с сожалением узнав, что леди Кэтрин пока не встала, наложил себе полную тарелку всякой снеди. – Походное правило гласит, – возвестил он присоединившемуся к нему судье, – сначала завтрак… Он не успел договорить, как на пороге комнаты появился всклокоченный Тинкертон и молча направился к буфету, где стояли блюда с закусками. – Ну, что у вас?! – встрепенулся сэр Юстас, с брезгливостью глядя на заляпанные грязью сапоги сыщика и распоровшийся по шву рукав его сюртука. – М-м, – Тинкертон отправил в рот огромный кусок омлета с ветчиной. – Помните, вчера мы узнали, что в той гостинице останавливались проезжие офицеры? – И что из этого? – нетерпеливо воскликнул судья. – А то, – Тинкертон откусил половину булочки с маслом. – Что один из них зашел в гостиницу офицером, а вышел в штатском. Думаю, это тот тип, которого видел привратник в лесу, поскольку когда этот переодетый офицер вернулся, хозяин гостиницы обратил внимание, что его сапоги были в грязи, с налипшими к ней травинками. Вчера, примерно в то время, что пропала одна из мисс Беннет, тип съехал из гостиницы в наемной двуколке, предварительно расспросив о разных дорогах на Лондон. – Отлично, Тинкертон! – просиял генерал. – Значит, он встретился в лесу с деткой и отправился с ней в Лондон. – Похоже на то, – сыщик глотнул кофе из чашки и потянулся. – Лейтенант Йорик повел драгунов на осмотр этих дорог, а я заодно отправил с почтой мешочек с порошком на экспертизу. Сэр Юстас с уважением посмотрел на сыщика: – Итак, скоро мы узнаем, кому он принадлежит… – Не так скоро, как хотелось бы, – ответил сыщик. – Но есть надежда, что хоть что-то прояснится. Тем временем к завтраку спустились мистер Дарси и полковник Фицуильям, принимавшие активное участие в поисках. Они успели не только вернуться в Розингс, но и привести себя в порядок после бессонной ночи, в отличие от мистера Бингли, который обещался быть чуть позже. Свежий вид полковника и Дарси остро напомнил сэру Юстасу, что сам он не в столь подобающем виде, и неплохо бы съездить домой, до прихода дам. Увы, едва он об этом подумал, как вошла леди Кэтрин, а следом за ней мисс Бингли, Элизабет Беннет, Энн де Бер и Джорджиана. Пока сэр Юстас переживал за свой истерзанный ночными бдениями внешний вид, генерал громогласно объявил о сведениях, раздобытых Тинкертоном, что вызвало живой отклик у присутствующих. – Сбежала с офицером! – ледяным голосом констатировала леди Кэтрин, мельком взглянув на грязные сапоги Тинкертона, оставляющие следы на ее персидском ковре. – Почему-то меня это вовсе не удивляет, – ехидно вставила Кэролайн Бингли, и с вызовом встретила холодный взгляд мистера Дарси, который явно был шокирован столь откровенным проявлением злорадства. – Значит, их скоро найдут?! – без особой надежды в голосе спросила Элизабет, оставив без внимания реплику мисс Бингли. – Вряд ли, – ответил на это Тинкертон. – Они опережают нас на целую ночь, а в Лондоне легко затеряться. Элизабет кивнула, другого ответа она не ожидала. – Гррр-м, будем надеяться, что с деткой не приключилось никакой беды, – сказал генерал и потрепал Элизабет по руке. – Не отчаивайтесь заранее. – Зато мы можем предполагать, что она отправилась добровольно со своим спутником, а не была убита или похищена, и ее исчезновение не связано со всеми этими происшествиями последних дней, – сказал Тинкертон и посмотрел на дверь. – Теперь мне нужно поговорить с мисс Мэри Беннет и уточнить некоторые детали, оставшиеся неясными. Узнав, что мисс Мэри еще не выходила из своей комнаты, Тинкертон через дворецкого передал ей свою просьбу: в два часа пополудни он будет ждать ее у пруда и надеется, что она не откажется с ним побеседовать. – Безразличие не должно равняться равнодушию, ибо в каждом есть свои добродетели, как и пороки, – сказал он, после чего откланялся и был таков. Все переглянулись и посмотрели ему вслед. – О чем это он? – спросила Кэролайн у сэра Юстаса. – О безразличии и равнодушии, – судья пожал плечами и добавил, подумав, – и еще что-то о добродетелях и пороках… – Странный он у вас, – мисс Бингли с такой понимающей улыбкой обратилась к сэру Юстасу, что он сразу понял, что его-то странным не считают, отчего приосанился, совершенно забыв об измятом сюртуке, несвежей сорочке и щетине, проступившей на щеках.

Цапля: apropos пишет: Цапля тут грозилась проникнуться последними обсуждениями, напомнить нам, о чем речь шла... Я смотрю, ты уже прониклась, и все прекрасно помнишь. Не понимаю, у тебя в сутках 36 часов, что ли? Когда ты все успеваешь? Картинку "Для Цапли" можно убрать, у меня все открывается Но благодарю за заботу Сейчас мне нужно понять, в какую сторону у нас развернут дом - в смысле чьи окна сейчас выходят на розарий? По моим понятиям, генерала и спутников (но у меня топографический кретинизм, я говорила, поэтому прошу не злиться админа, если опять несу чушь) Эта глава - уже переделанная?

apropos: Цапля пишет: Эта глава - уже переделанная? а ты как думаешь? Цапля пишет: чьи окна сейчас выходят на розарий? По моим понятиям, генерала и спутников По нашему плану - розарий справа от дома. соотв. на плане туда выходят окна л.К., Дарси, фица, Дж., Кэрол., и Энн. Нам, видимо, мужчин и Джорджи нужно переселить в другое крыло, а Херстов - на эту половину. Цапля пишет: тебя в сутках 36 часов, что ли? Когда ты все успеваешь? *бурча* я ничего не успеваю - катастрофически!

Цапля: apropos пишет: Нам, видимо, мужчин и Джорджи нужно переселить в другое крыло, а Херстов - на эту половину. Как-то странно получится, что комнаты Энн и Джорджи будут в разных "крыльях" не кажется?

apropos: Цапля пишет: комнаты Энн и Джорджи будут в разных "крыльях" Можно оставить Дж. в этом крыле, а в тексте - переписать. И это все, что у тебя нашлось сказать по поводу плана и главы?

Цапля: apropos пишет: И это все, что у тебя нашлось сказать по поводу плана и главы? Главу я еще не рассматривала критически, только ознакомилась. насколько я поняла, это не переделанная? Вот здесь бы как раз пригодилось вспомнить то, что было обсуждено ранее, а я прочесть предыдущие обсуждения и переосмыслить не успела - реал отвлек Сейчас по ходу будем соображать коллективно, Хелга появилсь очень кстати. Склероз расцветет буйным цветом не только у меня Хотя... мне кажется, ты вполне в теме, вот и излагай свои соображения apropos пишет: Можно оставить Дж. в этом крыле, а в тексте - переписать Что проще - переписать в тексте или - сменить комнаты?

Цапля: apropos пишет: – И куда только подевался этот чертов Тинкертон? – в который раз раздраженно поинтересовался сэр Юстас. Судья может себе позволить подобные выражения? apropos пишет: – Благодарю вас, генерал, – растерянный мистер Беннет тут же был передан на руки слуг, которые препроводили его в Хансфорд, а генерал послал узнать насчет завтрака. Женская часть семейства осталась в Розингсе, куда же мистера сплавляют? Далее смутно помню, что Лидию собирались искать в Гретна-Грин, после ее письма. Указание Тинкка на Лондон игнорируется, что ль? Это нужно прочесть готовые главы из закрытой темы, как случилось, что забыли про слова Тинка, или я просто ничего уже не помню...

Хелга: Цапля пишет: Что проще - переписать в тексте или - сменить комнаты? Решение напрашивается само Дамы, сейчас все прочитаю, дайте время, реал добивает, еле вырвалась.

apropos: Цапля пишет: Судья может себе позволить подобные выражения? В мужской компании - запросто. При леди, конечно, так выражаться нельзя. Цапля пишет: куда же мистера сплавляют В Хансфорд. Цапля пишет: я просто ничего уже не помню Я тоже... смутно... Нельзя нам делать перерывы в таком творчестве. Теперь это понятно со всей очевидностью.

Цапля: apropos пишет: В Хансфорд Это я читать умею Просто переделать нужно, ты ж просила критики, для облегчения работы редактору - видишь, как я стараюсь!? Да, и решить нужно, будет ли озвучивать Тинк то, что беглецы, предположительно, в Лондоне? что там в следующих главах - ты не смотрела?

apropos: Цапля пишет: ты не смотрела Нет. Времени не было. Я вот только с одной картой разобралась (и то раскритиковали), а увидела нестыковки в поэтажном плане. И все.

Цапля: apropos пишет: Нет. Времени не было Можно сейчас глянуть, если есть время? почему Хелга молчит? Может, она при памяти?

apropos: Цапля пишет: будет ли озвучивать Тинк то, что беглецы, предположительно, в Лондоне? Он, вроде, позже озвучивает... Я что-то совсем ничего не соображаю. Устала.

Цапля: apropos пишет: Я что-то совсем ничего не соображаю. Устала. Ну вот, шеф Я ведь говорила тебе, давай отсрочим Переполох. Выбери приоритетное направление в творчестве, или у тебя есть сомнения в смысле приоритетов? ну, коль уже тема поднялась, скажу, что нарыла. Про Лондон - упоминается в выложенной тобой главе Тинком. В готовых главах нашла мною собсвенноручно написанный кусок - ну, забыла, бывает, но хоть пока узнаю самонаписанное -не так все страшно. в самом деле - так вот, после получения письма от Лидии судья распоряжается направить поиски в ГГ, попеняя Тинку на его якобы ошибку, а Тинк успешно ныкает письмо если этот вариант впоследствии не покажется притянутым за уши, можно сейчас оставить слова Тинка. Вот и все apropos , повторно предлагаю с Переполохом повременить тебе сложно будет и редактировать, и писать Водоворот.

apropos: Цапля пишет: приоритетное направление в творчестве, Приоритетное - это Переполох, потому что главы уже начали выкладываться, у них есть читатели, есть соавторы, художники и проч. Мы не можем заморозить Переполох еще на год Напротив, его нужно как можно скорее дописать. Цапля пишет: можно сейчас оставить слова Тинка. Ну, там часть я перетащила в предыдущую главу. что нужно будет подписать. и глава маленькая - в нее что-то следует добавить - письмо от ювелира, дневник Энн или что-то в этом роде. А, и Тинку же еще нужно допросы проводить. Ну, в другой главе.

Цапля: apropos пишет: Приоритетное - это Переполох Желание координатора и редактора - закон для соавторв apropos пишет: в нее что-то следует добавить - письмо от ювелира, дневник Энн или что-то в этом роде. Дневник - Энн - двойной!!! С намеками про прошедшую ночь с явлением неизвестного в дом - этого она еще не описывала???

Хелга: А глава, где Лидия пропала у нас уже готова? Вроде как ее еще не было? Цапля пишет: Далее смутно помню, что Лидию собирались искать в Гретна-Грин, после ее письма. Указание Тинкка на Лондон игнорируется, что ль? Да, мне тоже так кажется. Что-то сегодня совсем плохо соображаю. Вариант эпиграфа: Ветер завывал, ломая и выкручивая черные ветви деревьев, рваные клочья туч неслись по мрачному небу, желтое око луны время от времени освещало измученную непогодой землю. Где-то в ночи пропала Корделия, невинная девица, словно агнец, отданный на заклание темными таинственными силами

Цапля: Хелга пишет: Что-то сегодня совсем плохо соображаю С Тинком вроде немножко разобрались. Эпиграф - класс! Что-то сегодня все плохо соображают

apropos: Цапля пишет: этого она еще не описывала??? Ау!!! Это я засыпаю на ходу, а не ты. Или ты - тоже? Она накануне утром все уже описала в дневнике. А сейчас новый день. Ей только побег Лидии описывать. Цапля пишет: Желание координатора и редактора - закон для соавторв Дождалась... Ну, буду потихоньку и там, и там. Все равно еще ни портретов, ни карты, ни Хелги... Ой, я уже падаю. На сегодня попрощаюсь, ладно? Спасибо!

Хелга: Дамы, у меня инет рвет постоянно

Цапля: apropos

apropos: Хелга пишет: А глава, где Лидия пропала у нас уже готова? Вроде как ее еще не было? Хелга!!! Она в начале этой темы. Ты ж ее читала и хвалила! Это что - эпиграф к это главе - или вместо старого - к предыдущей? Ох, не могу... Девочки, вы тут обсуждайте, если у вас силы есть. А я отползаю.

Хелга: apropos пишет: Она в начале этой темы. Ты ж ее читала и хвалила! Все, ухожу в отставку...

Хелга: apropos пишет: Это что - эпиграф к это главе - или вместо старого - к предыдущей? К предыдущей: - «Корделия, о, где ты, Корделия, дочь моя! - воскликнул безутешный отец, - Неужели и ты, как твой несчастный супруг, пала от рук злодея?» А последний к этой. Или не пойдет?

Цапля: Хелга пишет: Все, ухожу в отставку... Не нужно! Хто тогда останется? честно сказать, трудно припоминаю все. Наверное, нам есть смысл, если уж шеф настаивает на продолжении обсуждений, выбрать время, отвлечься от дел на пару часов, и перечитать последние темы - 22, 23 - и последующие выложенные готовые главы - вроде в закрытой теме они под номерами за 25 или 26. - всем, чтобы понять, на чем остановилсь, иначе наши беседы будут напоминать разговор глухих. Хелга , определись, когда ты сможешь посвятить себя Переполоху - частично, разумеется, поскольку герой, которого оставили в розовой махровой простыне, волнует меня не меньше Переполоха

Хелга: Цапля Золотые слова, нужно перечитывать. Честно, я напрочь позабыла, что читала пердыдущую главу про Лидию. сейчас посмотрела, ужость, правда ведь читала. Деградация в прогрессе Попробую сегодня перечитать, сова очухалась после сумасшедшего дня , но шеф выпал. Цапля пишет: поскольку герой, которого оставили в розовой махровой простыне, волнует меня не меньше Переполоха Этот тип меня тоже волнует, но время, время...(с тоской)

Цапля: Хелга пишет: Деградация в прогрессе У кого есть склероз, тому не грозит шизофрения да, перечитывать надо, определенно. Далее - шеф у нас, судя по всему, жаворонок, причем сильно занятОй Наверное, завтра, если не планируется ничего РЕАЛьного, стоит собраться пораньше, чтобы апропо не вырубилась в двадцать один-нуль-нуль у монитора Я пока, по предварительным расчетам, смогу после обеда. как ты?

Хелга: Цапля пишет: смогу после обеда. Тоже смогу. Вроде, с реалом пока разобралась

Цапля: Хелга чудесно! Нужно выбрать еще время на почитать ну, пару часов, не более - и тогда в четыре? к примеру? надеюсь, шеф тоже сможет, поскольку у нее, несмотря на занятость, логика не пострадала, а это для соавторов существенно - редактор должен быть сохрАнен. А нарушения памяти лечатся.

Хелга: Цапля пишет: и тогда в четыре? к примеру? Угу, отличное время! Цапля пишет: надеюсь, шеф тоже сможет, поскольку у нее, несмотря на занятость, логика не пострадала, Да, и как ей удается? Гигант!

Цапля: Хелга пишет: Да, и как ей удается? Гигант! Совершенно серьезно, без намека на лесть - восхищаюсь. Ладно, тогда сегодня Переполох забросим со спокойной совестью Пойдем в Водоворот дискутировать о правомочности провокаций приступа ревности у несчастных женщин Хелга а ты не планируешь ночью выкладывать продолжение ... персонажа в эротичном белье?

Хелга: Цапля пишет: а ты не планируешь ночью выкладывать продолжение ... персонажа в эротичном белье? Не, ничего не наваяла.

Цапля: Хелга пишет: Не, ничего не наваяла. Жаль. Но ты же сова... У тебе ночь впереди

apropos: Цапля пишет: тогда сегодня Переполох забросим со спокойной совестью Как стало принято в последнее время. Поняла начет четырех часов. Постараюсь.

Цапля: Прибежала, как обещала . только, увы, не успела все перечитать. Если соавторы больше в теме, это радует, буду подтягиваться в процессе. Начала сейчас перечитывать Переполох 22 - ужас, сколько там флуда. apropos , помню, пыталась прятать обсуждения Вот месяц прошел, и соавтор уже ничего не соображает, что , куда и где, поскольку продуктивные разговоры перемежаются оффтопами и картинками этажей Одним словом, работать есть над чем и есть для чего

apropos: Я так и не поняла: что мы так рано? (я ничего не успела) И что с поэтажным планом. кого куда переселять. Нам нужно, чтобы леди К., девушки и Херсты жили на этой стороне, иначе сцена вся пропадает. Вот переписала почти всю главу, но там нужно изменить свидание с Мэри, т.к. по идее сейчас Тинк должен проводить допросы и дописать дневник Энн. что еще? Глава короткая - всего полторы страницы. Ну, еще дневник Энн на страничку. Что еще добавить?. Глава 37, в которой все ждут известий, однако не происходит ничего нового Всю ночь поисковые группы прочесывали дороги и постоялые дворы в поисках следов исчезнувшей девушки. Судья Фэйр и генерал Бридл, к которым присоединился мистер Беннет, устроили в библиотеке особняка своеобразный штаб, куда периодически являлись с докладами офицеры. Однако утро не принесло ничего нового, о беглянке не поступило никаких утешительных известий. – И куда только подевался этот чертов Тинкертон? – в который раз раздраженно поинтересовался сэр Юстас. За это время он смог лишь немного подремать в кресле, и только и мечтал о том, чтобы отправиться домой и привести себя в порядок, а заодно и поспать. – Небось, спит себе в гостинице без задних ног, – с завистью в голосе добавил он. – Гррр-м, – отозвался из соседнего кресла генерал, который привык к тяготам походной жизни и чувствовал себя значительно бодрее. – Вероятно, мистер Тинкертон тоже принимает посильное участие… – пробормотал он, про себя тоже весьма интересуясь местонахождением сыщика, за которого генерал считал себя лично ответственным – ведь он сам вызвал его из Лондона. Чтобы отвлечь судью от мыслей от Тинкертона, Бридл повернулся к бледному и измученному тревогами за дочь мистеру Беннету. – Вы, гррр-м, сэр, шли бы вы в комнату, приготовленную для вас леди Кэтрин. Раз мы сразу не напали на след, то теперь неизвестно когда появятся какие-нибудь новые известия о вашей детке, – участливо сказал он и встал, чтобы препроводить мистера Беннета к дверям. – Отдохните, силы вам еще понадобятся. – Благодарю вас, генерал, – растерянный мистер Беннет тут же был передан на руки слугам, которые отвели его в спальню, а генерал послал узнать насчет завтрака. – Пора подкрепиться, – сообщил он угрюмому судье. – Вчера мы чуть не остались без обеда, но нарушить свой завтрак я не позволю никому! Завтрак был уже сервирован, но в малой столовой никого не оказалось. Дворецкий сообщил, что дамы еще не спускались, а молодые джентльмены недавно вернулись в Розингс, сейчас приводят себя в порядок после беспокойной ночи и вскоре должны появиться на завтраке. Генерал, с сожалением узнав, что леди Кэтрин пока не встала, наложил себе полную тарелку всякой снеди. – Походное правило гласит, – возвестил он присоединившемуся к нему судье, – сначала завтрак… Он не успел договорить, как на пороге комнаты появился растрепанный Тинкертон и молча направился к буфету, где стояли блюда с закусками. – Ну, что у вас?! – встрепенулся сэр Юстас, с брезгливостью глядя на заляпанные грязью сапоги сыщика и распоровшийся по шву рукав его сюртука. – М-м, – Тинкертон отправил в рот огромный кусок омлета с ветчиной. – Помните, вчера мы узнали, что в той гостинице останавливались проезжие офицеры? – И что из этого? – нетерпеливо воскликнул судья. – А то, – Тинкертон откусил половину булочки с маслом, – что один из них вчера съехал из гостиницы в наемной двуколке, предварительно расспросив о разных дорогах на Лондон, примерно в то время, что пропала младшая мисс Беннет… – Отлично, Тинкертон! – просиял генерал. – Значит, он встретился в лесу с деткой и отправился с ней в Лондон. – Похоже на то, – сыщик глотнул кофе из чашки и потянулся. – Капитан Шелли с драгунами проверяет лондонские дороги. Кстати, я отправил с почтой мешочек с порошком на экспертизу. Сэр Юстас с невольным уважением посмотрел на сыщика: – Итак, скоро мы узнаем, кому он принадлежит… – Не так скоро, как хотелось бы, – ответил сыщик. – Но есть надежда, что хоть что-то прояснится. Тем временем в столовой появились мистер Дарси, мистер Бингли и полковник Фицуильям. Несмотря на то, что всю ночь они вместе с драгунами обследовали окрестности и не спали, выглядели они достаточно свежими и бодрыми. Их элегантный облик и белоснежные воротнички сорочек остро напомнили сэру Юстасу, что сам он пребывает не в столь подобающем виде, истерзанном ночными бдениями, и что неплохо бы съездить домой, переодеться, до прихода дам. Увы, едва он об этом подумал, как вошли дамы во главе с леди Кэтрин. Генерал тут же громогласно объявил всем о сведениях, сообщенных Тинкертоном, что вызвало живой отклик у присутствующих. – Сбежала с офицером! – ледяным голосом констатировала леди Кэтрин, мельком взглянув на грязные сапоги Тинкертона, оставляющие следы на ее персидском ковре. – Почему-то меня это вовсе не удивляет, – ехидно вставила Кэролайн Бингли, и с вызовом встретила холодный взгляд мистера Дарси, которому пришлось совсем не по душе столь откровенное проявление злорадства молодой леди. – Значит, их скоро найдут?! – без особой надежды в голосе спросила Элизабет, оставив без внимания реплику мисс Бингли. – Вряд ли, – ответил на это Тинкертон. – Они опережают нас на целую ночь, а в Лондоне легко затеряться. Элизабет кивнула, другого ответа она не ожидала. – Гррр-м, будем надеяться, что с деткой не приключилось никакой беды, – сказал генерал и потрепал Элизабет по руке. – Не отчаивайтесь заранее. – Зато мы можем предполагать, что она отправилась добровольно со своим спутником, а не была убита или похищена, и ее исчезновение не связано со всеми этими происшествиями последних дней, – сказал Тинкертон и посмотрел на дверь. – Теперь мне нужно поговорить с мисс Мэри Беннет и уточнить некоторые детали, оставшиеся неясными.

Цапля: apropos пишет: Я так и не поняла: что мы так рано? Рано? А в России разве не четыре? В смысле этажей - давайте переселим, коль в этом назрела необходимость, но тогда - не придется ли переписывать сценку с ночным визитом неизвестного - кто откуда бежал на шум??? apropos пишет: т.к. по идее сейчас Тинк должен проводить допросы и дописать дневник Энн ДоЧитать? А он будет его читать? А каким образом? *главу еще не читала, сейчас настроюсь на рабочий лад, выпью чашечку кофе - и со всем огромным желанием окунусь в Переполох *

apropos: Цапля пишет: ДоЧитать? Не придирайся. Цапля пишет: Рано? А в России разве не четыре? Я имею в виду - мы обычно вечером. просто тогда я больше ничего не успею. Цапля пишет: со всем огромным желанием окунусь в Переполох Очень на то надеюсь, т.к. у нас бардак в главах страшный.

apropos: Далее у нас идут старые главы: Глава 27, в которой все слова и поступки получают неправильное истолкование Завтрак близился к завершению, когда лакей принес почту. Среди прочих было письмо и для мисс Дарси. – Это от Марианны Меткаф, – прошептала Джорджиана, слегка наклонясь к сидящей рядом мисс де Бер. – Так скоро? – удивилась Энн. – Мы ведь совсем недавно вернулись с ее именин. О чем она может писать? – Не имею представления, но мне не терпится поскорее узнать! Милая мисс Энн, вы очень огорчитесь, если мы ненадолго отложим нашу прогулку? Мне хотелось бы сразу же ответить на письмо. – Конечно нет, Джорджиана, я нисколько не обижусь. Но, боюсь, скоро начнется дождь. Пожалуй, я посижу где-нибудь в одиночестве и начну читать тот роман, который вы дали мне на днях. – О, вы проведете наедине с ним незабываемые минуты, уверяю вас! – улыбнулась Джорджиана и упорхнула из-за стола. – Не сомневаюсь… – Энн проводила взглядом подругу. Ни одна из них даже не предполагала, что их разговору внимала еще одна дама за столом, впрочем, весьма умело делая вид, что она полностью увлечена рассказом сэра Юстаса об одном занимательном судебном процессе, имевшем место прошлым летом. Уединившись в одной из малых гостиных, Джорджиана углубилась в чтение письма. Она была так увлечена, что даже не заметила, что в комнату вошел кто-то еще. – Мисс Дарси, э-э-э… простите, я не хотел вас отвлечь, – растерянный мужской голос заставил ее вздрогнуть и посмотреть на вошедшего. В дверях нерешительно мялся мистер Бингли. – Видите ли… мне за завтраком пришло письмо от управляющего. Я сказал, что должен безотлагательно на него ответить, и моя сестра, Кэролайн, посоветовала мне воспользоваться этой комнатой. Она сказала, что ей почти не пользуются и здесь мне никто не помешает. Но я вижу, вы меня опередили, мисс Дарси, – улыбнулся он. – Да, но… – Нет, нет, не беспокойтесь! Я думаю, в таком большом доме найти еще одну пустую комнату не составит труда. Еще раз прошу меня простить, – Бингли слегка поклонился и взялся за ручку двери, но голос мисс Дарси его остановил: – Мистер Бингли, постойте! Мне, право, неловко, что вы так уходите. Оставайтесь вы, а я могу написать письмо и позже. – Что вы, мисс Дарси, это лишнее! – попытался возразить Бингли, но девушка уже решительно направилась к выходу. Когда она поравнялась с ним, он заметил на ее лице следы слез. – Мисс Дарси! – Джорджиана подняла на него заплаканные глаза. – Вы… вы… плачете? Но что случилось? Это письмо вас так расстроило? – его последние слова вызвали у нее новый приступ рыданий, и она стремительно выбежала из комнаты. Не долго думая, Бингли бросился следом за ней, столкнувшись в коридоре с капитаном Шелли. Последний растерянно глядел в сторону, куда только что мимо него побежала Джорджиана. – Мистер Бингли? Что произошло? Мисс Дарси была вся в слезах! – накинулся он на Бингли. – Откуда я знаю? Я задал мисс Джорджиане вполне невинный вопрос, а она в ответ разрыдалась и убежала, – воскликнул Бингли. – Когда юная леди в слезах убегает от джентльмена, ответ очевиден, – в голосе капитана свозило раздражение. – Честь имею! – он щелкнул каблуками и, в два шага преодолев коридор, исчез за дверью, оставив мистера Бингли в полной растерянности. Поскольку прогулку с мисс Дарси решено было отложить, Энн отправилась в одиночестве в розарий, прихватив с собой рекомендованный новый роман. В розарии Энн села на скамью, но книгу так и не раскрыла, ее занимали мысли весьма далекие от приключений путешественника по Ост-Индии, о чем гласило название романа. Ее, конечно, беспокоила пропажа миссис Дженкинсон, как и обстоятельства, связанные с исчезновением компаньонки. С другой стороны, на какое-то время Энн была избавлена от постылой опеки каждого своего шага, что не могло ее не радовать. Она подумала, с каким бы удовольствием сейчас разделила общество кузена Фицуильяма, если бы полковник не отправился отдохнуть после поисков этой взбалмошной мисс Лидии Беннет, если бы он чаще приезжал в Розингс, если бы он уделял ей больше внимания… Мысли унесли ее далеко и, видимо, надолго, потому что в розарии неожиданно появился мистер Дарси, который, как и полковник, после завтрака удалился в свою комнату, а сейчас предстал перед ней с весьма хмурым видом. В руках Дарси держал шаль, которую и протянул девушке. – Тетушка просила вам передать вот это, – сказал он. – Она беспокоится, что вы одеты не по погоде. На Энн было теплое платье и спенсер, о чем прекрасно знала леди Кэтрин, поскольку сама распорядилась приготовить эти вещи для прогулки дочери. Шаль определенно была лишней, но можно было догадаться, что матушка лишь искала предлог, с которым могла отправить Дарси к Энн, рассчитывая, что он использует эту возможность и сделает, наконец, предложение, которого леди Кэтрин ждала уже несколько лет. Очевидно, и мистер Дарси раскусил уловки своей тетки и злился, что никак не смог отказать ей в такой невинной просьбе, как найти мисс Энн и отдать ей шаль, без которой бедная девочка, оставшись без должного присмотра компаньонки, непременно простудится и заболеет. – Благодарю вас, кузен, – Энн приняла от него шаль и положила рядом с собой на скамью. – Гм… – Дарси кашлянул. Было бы неучтиво уйти, едва появившись, не обменявшись с кузиной хотя бы парой фраз. – Погода в Кенте очень переменчива, – сказала Энн, от всей души сочувствуя Дарси. Она тоже чувствовала себя неловко. – Как и в Дербишире, – подтвердил он и посмотрел на арку, ведущую из розария в парк. Вместо ответа на столь справедливое замечание Энн переложила шаль, пытаясь придумать завершающую фразу их беседы, и при этом случайно уронила роман на траву. Мистер Дарси, опустившись на колено, поднял книгу. Она протянула к ней руку и заметила, как в розарий быстрым шагом вошел полковник Фицуильям. Улыбка на его лице моментально увяла, едва он увидел Энн и коленопреклоненного мистера Дарси перед ней. – Вижу, что не вовремя, – сухо сказал он, – Понимаю и не смею мешать. Мистер Дарси поднялся, и положил книгу на скамью. – Я принес кузине шаль и уже ухожу, – он еле сдерживал свое раздражение. – Вы можете проводить ее в дом, поскольку скоро пойдет дождь. С этими словами он решительно отодвинул полковника со своего пути и исчез за кустами. В розарии повисло тяжелое молчание. Первым опомнился Фицуильям. – Вас можно поздравить? – ядовитым тоном поинтересовался он. – Примите мои сердечные пожелания и извинения, что ненароком своим появлением я омрачил радость от столь желанного и долгожданного события. – Что вы имеете в виду? – растерялась Энн. И вдруг поняла, что мог подумать кузен, застав ее наедине с мистером Дарси. – О, нет. Вы совершенно неправильно все восприняли… – Вы предлагаете не верить собственным глазам, мисс де Бер? Думаю, честь отвести вас в дом принадлежит мистеру Дарси, и я не смею это оспаривать. Прошу простить, – полковник коротко поклонился и вышел из розария, оставив Энн в расстройстве и недоумении.

Цапля: apropos пишет: Не придирайся. Вовсе не придираюсь, даже ни близко . Не поняла - и переспросила - он что, читать дневник Энн будет? а кто ему позволит? apropos пишет: Я имею в виду - мы обычно вечером. просто тогда я больше ничего не успею. Обычно вечером? ты испарилась вчера в самое обсуждаемое время - в девять часов А я сегодня в полдесятого по Мск откланяюсь. А что ты еще собиралась успеть?

apropos: Которая не годится, т.к. Джорджи у нас уже была, а Энн переносим на завтра? (т.е. пятницу? - до отъезда Дарси?) Далее следует Дарси и Лиззи, а потом утопление Мэри, из которой (из главы) можно изъять и переместить на утро вот эту сцену: Глава 29, в которой мистер Тинкертон спасает деву из пучины вод Кэролайн Бингли все утро за завтраком пыталась привлечь к себе внимание мистера Дарси, но он ограничивался лишь короткими репликами, а иногда просто отвечал невпопад. От Кэролайн не укрылось, что все его внимание было поглощено мисс Беннет. А когда Кэролайн попыталась напомнить Дарси о том, что сестрица объекта его внимания вчера сбежала неизвестно куда и неизвестно с кем, опозорив всю свою семью, он ответил столь кратко и вежливо, что у нее сразу же пропало желание продолжать эту тему. Раздраженная своими безнадежными попытками разговорить Дарси, Кэролайн посидела в библиотеке после завтрака, затем зашла к зятю, чтобы справиться о его здоровье, поболтала с Луизой, еще раз обсудив вопиющее поведение «этих Беннетов» и, в конце концов, решила, что стоит выйти в парк и прогуляться. К тому же там всегда был шанс столкнуться с мистером Дарси и вновь попытаться склонить его на свою сторону. Спустившись вниз, она вспомнила, что оставила в библиотеке зонт, и зашла туда. Проходя через комнату, Кэролайн чуть не упала, споткнувшись о чьи-то вытянутые ноги. Джентльмен, видимо, задремавший в кресле после плотного завтрака, моментально вскочил. – О, мисс Бингли, простите, простите! А я тут, слегка задремал, приношу свои извинения. Сэр Юстас, а это был он, вскочил, лихорадочно поправляя шейный платок и приглаживая волосы. – Сэр, я чуть не сломала ногу, что вы себе позволяете? – О, мисс, прошу вас, присядьте, вот сюда, – он засуетился вокруг Кэролайн, – Вот так, присядьте, давайте я вам помогу. – Ну, хорошо, сэр Юстас, я вас понимаю, у вас столько обязанностей и дел, вы устаете. Никогда не думала, что в доме такой уважаемой леди могут происходить столь вульгарные события. Что ни день, то какое-то ужасное происшествие. Ну, конечно, ведь рядом эти Беннеты, родственники которых, представьте себе, живут в Чипсайде. – Да что вы говорите, мисс! О, вы правы, как вы правы. Ужасная распущенность, – судья взбодрился, – Особенно мне подозрительна одна из дочерей, мисс Элизабет. – Да, да, согласитесь, судья, она просто дикарка. – И все время оказывается там, где что-то происходит, это очень-очень странно. Хотя, у нее всегда находится защитник. – Защитник? И кто же он? О, нет, нет, не говорите, позвольте, я сама отгадаю. Наверно, это мистер Дарси, – в голосе Кэролайн прозвучало нескрываемое раздражение, что не преминул заметить судья. – Вас что-то беспокоит, мисс, скажите мне, скажите, я готов помочь вам. – Нет, что вы, сэр Юстас, просто мистер Дарси последнее время ведет себя очень невежливо по отношению к дамам, а, впрочем, неважно. Я зашла за зонтиком. – Разрешите мне сопровождать вас, мисс? – О, нет, спасибо, сэр Юстас. Я хотела поискать в парке мистера Дарси. Вроде бы он выходил на прогулку. Кэролайн гордо удалилась, оставив сэра Юстаса в совершенном расстройстве. Дарси, опять этот Дарси! Ох уж этот мистер Дарси!

Цапля: apropos пишет: Вот переписала почти всю главу, но там нужно изменить свидание с Мэри, т.к. по идее сейчас Тинк должен проводить допросы Я смотрю, ты явно ориентируешься лучше меня в тексте, поскольку никак не могу сообразить, какие допросы сейчас должен проводить Тинк, и о каком свидании с Мэри он упоминает? Назавтра, когда она утопла?

Хелга: Тоже не успела перечитать, каюсь. apropos пишет: Я так и не поняла: что мы так рано? (я ничего не успела) Так, может, попозже? apropos пишет: – М-м, – Тинкертон отправил в рот огромный кусок омлета с ветчиной. Он только направился к буфету, может вставить, что загрузил тарелку. Мелочь, конечно. apropos пишет: растерянный мистер Беннет Может, расстроенный лучше?

apropos: Которая, впрочем, в более расширенном виде у нас уже тоже была. Далее следует глава с Китти и Йориком Глава 30, в которой мисс Китти Беннет поставлена в тупик речами лейтенанта Йорика Мисс Китти Беннет в задумчивости вышла из Хансфорда и медленно направилась по широкой ухоженной аллее, обрамленной ровными рядами аккуратно подстриженного кустарника. Слишком много событий произошло за вчерашний день, мысли ее путались: побег Лидии, красивый лейтенант Йорик, который раньше так хорошо относился к ней, Китти, а вчера утром он… Интересно, где он сейчас, лейтенант Йорик? Китти вспомнила, как он вчера встретил ее в парке и помог добраться до Розингса, говорил, что она очень мила и что-то насчет ее шляпки. И в этот момент ее мысли странным образом материализовались, потому что навстречу ей по аллее шагал лейтенант, собственной персоной. – Мисс Кэтрин. Доброе утро. Вы гуляете одна. Не боитесь заблудиться, как вчера? Вы хорошо отдохнули? – Да, благодарю вас. – Такое ясное утро. Как будто не было всех вчерашних переживаний. – Лейтенант улыбнулся девушке. – Да, это было ужасно, и я так беспокоюсь…, ой, смотрите, вы испачкали ваш мундир, вот здесь. – Беспокоитесь из-за сестры? Мундир? Да, ничего, наверно, где-то по дороге. – Ну да, а как вы думаете, конечно, беспокоюсь. Надо почистить мундир, наша Хилл всегда чистит пятна этим … она говорила мне, но я позабыла…. Где она сейчас? Я вчера так перепугалась… Ой, смотрите, что это там такое? – Где? – обернулся лейтенант. – Ах, мне показалось. А вы слышали про Гретна-Грин? Это правда, что там… – Китти смутилась. – Что там, что вы имеете в виду? Почему вы спрашиваете про Гретна-Грин? – Ну, Лидия, что-то говорила. Посмотрите, какая там туча, просто ужас. Наверно, будет дождь. Ой, моя шляпка! Лидия, даже боюсь подумать, что сейчас с ней. – Ваша сестра поступила очень неразумно. Ее поступок может бросить тень на всю вашу семью. – Да, а если бы с вашей сестрой случилось что-нибудь подобное, что бы вы делали? – С моей сестрой? Мои сестры – очень разумные молодые девушки, и они еще совсем молоды, – в голосе Йорика послышалось неподдельное возмущение. – Не хотите ли вы сказать, что моя сестра хуже ваших сестер? – Нет, что вы, ничего подобного. Но, согласитесь, мисс Лидия поступила очень легкомысленно. Она должна была подумать о последствиях, о своих родителях, о сестрах, о вас. Она очень… – Конечно же, моя сестра плоха, и вся наша семья тоже. Как будто бы вы такой уж благородный. Вы тоже очень ветреный … – Китти замолчала и покраснела. – Ветреный? Что вы хотите сказать, мисс? – изумился лейтенант. – Вчера, когда мы с Лидией… мммм…гуляли по парку, мы видели вас с нашей сестрой, Лиззи, вы держали ее в объятиях. – Я? С мисс Элизабет? Мисс Кэтрин, какие глупости вы говорите. – Ну, конечно, я говорю глупости. Вы меня просто дурочкой считаете. – Китти совсем раскраснелась и стала очень хорошенькой, что не преминул заметить лейтенант, несмотря на свое возмущение. – Нет, что вы мисс Кэтрин, вы, я к вам отношусь с… большим уважением, но где вы могли видеть, что я, как вы говорите, держал в объятиях мисс Элизабет? – Ну, вчера, вот, я даже могу показать где, вон в той аллее, там еще был… мистер Дарси. – Мистер Дарси? Мисс Кэтрин, но это была белка! Последние слова лейтенанта утонули в шуме внезапно налетевшего порыва ветра, Зашумели листья, и капли дождя застучали по гравийной дорожке. – Белка…. Какая белка? – воскликнула Китти. – Скорее, скорее сюда, мы промокнем, – Йорик подхватил Китти под руку и увлек за собой по аллее к раскидистому буку, который красовался в нескольких ярдах от них. Едва молодые люди успели спрятаться под деревом, с небес хлынули потоки воды. – Какой ужасный ливень. Как же мы доберемся до дома? Ах, что с моей шляпкой? – Китти пыталась поправить сбившийся головной убор. – Такие сильные дожди обычно коротки, – уверенно ответил лейтенант. Дождь все усиливался, а уверенность лейтенанта таяла; Китти, одетая в легкое платье, дрожала, и молодому человеку пришлось принимать решение. – Мисс Кэтрин, видимо, нам придется добежать до дома, неизвестно, когда закончится дождь. Китти ухватилась за предложенную лейтенантом руку, и молодые люди помчались в сторону дома. Вымокшие насквозь, они взлетели на крыльцо Розингса. – А, лейтенант, наконец-то, где вас носит, идемте, у меня есть к вам ряд поручений, – судья Юстас с мрачным видом встретил их в гостиной. – Простите, мисс, мне нужно идти, долг службы, – лейтенант направился за судьей. Китти смотрела вслед уходящему лейтенанту, какая-то мысль не давала ей покоя. – Белка, – вдруг вспомнила она. – При чем тут белка, лейтенант Йорик? – растерянно повторила Китти вслух. Опомнившись, она подумала, что если сию минуту не сменит платье, то простудится и сляжет. Немного подумав, она направилась в комнату Мэри, пообещав себе, что непременно расспросит про белку позже. Однако наверху мисс Китти пришлось сразу выбросить из головы и белку, и лейтенанта. После чего в этой главе - переживания и сны Мэри, далее следует задержанный чай и письмо от Лидии. Уф... Цапля пишет: а кто ему позволит? Ну понятно, что я неправильно составила предложение - и теперь меня за это гноить? Цапля пишет: ты испарилась вчера в самое обсуждаемое время - в девять часов Может человек устать?

apropos: Хелга пишет: Может, расстроенный лучше? Ну, я подумала - и так понятно, что он расстроен - не до веселья. А растерянный - потому как он не знает, как ему поступить - то ли идти прилечь - тяжело ночь не спать, да еще в таком состоянии, то ли остаться. Опять же мог растеряться от решительных действий генерала и слуг. Впрочем, как скажете.

Хелга: apropos пишет: Которая не годится, т.к. Джорджи у нас уже была, а Энн переносим на завтра? (т.е. пятницу? - до отъезда Дарси?) Почему не годится? В смысле ее нужно раскидать по главам?

Цапля: Мне больше нравится "растерянный" и фраза про буфет не смущает. Ты что-то слишком много глав выложила сразу - я растеряна и расстроена от того, что въезжаю медленно, а кофе не готов. Давайте по одной главе обсуждать, что ли? apropos , я вопрос задала в Водовороте

Хелга: Цапля пишет: Мне больше нравится "растерянный" и фраза про буфет не смущает. Все беру обратно

apropos: Хелга Про буфет вставила: ты права, так лучше (Цапля еще кофе не выпила и не въехала ) вот кусочек: (...) – Ну, что у вас?! – встрепенулся сэр Юстас, с брезгливостью глядя на заляпанные грязью сапоги сыщика и распоровшийся по шву рукав его сюртука. Тинкертон молча изучал содержимое всех блюд, выставленных на буфете, заглядывая под каждую крышку. Затем он горкой наложил себе на тарелку омлет, почки, ветчину, ростбиф, прихватил пяток вареных яиц, целую копченую рыбину и также молча направился к столу. - Что вы сэр, язык проглотили? – возмутился судья. – М-м, – Тинкертон отправил в рот огромный кусок омлета с ветчиной, промокнул рот салфеткой и только после этого сказал: – Помните, вчера мы узнали, что в той гостинице останавливались проезжие офицеры? (...) Цапля пишет: растеряна и расстроена от того, что въезжаю медленно А ведь обещала подготовиться. Хелга пишет: В смысле ее нужно раскидать по главам? Вся глава пропадает, т.к. Джорджи сцена у нас уже была, а Энн еще не может быть.

Цапля: apropos пишет: Ну понятно, что я неправильно составила предложение шеф!!!! ты-меня-слышишь??? Я просто спросила - я не поняла, что ты собиралась сказать, утверждая, что Тинк будет читать (писать, не суть!!!) дневник Энн? что то ты ж собиралась этим сказать. а я не могла уловить, что? Надеюсь. я понятно спросила??? apropos пишет: Может человек устать? Может. Особенно когда одновременно желает писать роман и вытаскивает на свет темку коллективного творчества Так что - будем делать? Начнем с начала - я спросила про допросы и свидание с Мэри, о которых ты упоминала в начале - не потому, что хочу тебя на чем-то подловить и придраться - ни в коем разе, не впадай в избыточную мнительность - а потому что не успеваю за полетом твоих мыслей И далее предлагаю по текстам новых глав, не перескакивая с одной на другую без необходимости. чтобы не путаться.

Хелга: apropos пишет: вот кусочек: Во! Класс! Тинк как на ладони! apropos пишет: Вся глава пропадает, т.к. Джорджи сцена у нас уже была, а Энн еще не может быть. Поняла. Все-таки такой перерыв весьма отрицательно сказывается на процессе. Последняя точка у нас Лидия в погоне. Оттуда нужно плясать? Дамы, простите, уйду на полчаса.

Цапля: apropos пишет: А ведь обещала подготовиться Реал порой сильнее меня, но я с этим буду бороться. Или отправите меня читать пройденнный материал?

apropos: Цапля пишет: ты-меня-слышишь??? Я тебя не только слышу - но и ощущаю всеми фибрами... Неправильно написала. Не будет Тинк читать дневник Энн (хотя это было бы занятно - какие он может оттуда почерпнуть мысли...) А что - это идея... Может, Энн его потерять и где-нибудь забыть? Зря что ли она его пишет? Цапля Гениально! Цапля пишет: по текстам новых глав, не перескакивая с одной на другую без необходимости От новых, вернее, старых последующих глав ничего почти не осталось. Нужно компоновать.

apropos: Хелга пишет: Дамы, простите, уйду на полчаса. Я же говорю - рано. Может, оставим Цапле домашнее задание - и часикам к 7-ми? Я как раз что-ниб. успею соорудить, может быть?

Цапля: apropos пишет: Может, оставим Цапле домашнее задание - и часикам к 7-ми? Оставьте Цапле новую главу Водоворота - и разбегайтесь куда хотите

Цапля: apropos пишет: Может, Энн его потерять и где-нибудь забыть? Зря что ли она его пишет? Ну, я только вовремя задала вопрос - а гений интриги у нас ты . Это представьте, сколько всего он из дневника Энн почерпне!! надо только, чтобы оба нашел

apropos: Цапля пишет: Оставьте Цапле новую главу Водоворота Это бунт? Мне кажется, Энн нужно сейчас уронить случайно дневник из окна, а Тинку его найти и прочитать. От этого он и построит свой допрос - а все будут думать, что он гений.

Цапля: apropos пишет: Это бунт? Ни в коем разе, шеф! Ты ведь уже пообещала apropos пишет: Мне кажется, Энн нужно сейчас уронить случайно дневник из окна, а Тинку его найти и прочитать. От этого он и построит свой допрос - а все будут думать, что он гений Слушай, я тебе говорила, что ты гений? Идея - класс! У тебя вдохновние, apropos , лови за хвост и пользуйся

apropos: Цапля пишет: Идея - класс! Идея твоя! Ну, скорее наезд - но как он чудненько обернулся для сюжета. Ладно, тогда до 7 часов. Если успею - что-ниб. наваяю.

Хелга: Ну, дамы, вы даете! Очередная гениальная идея?!

apropos: Хелга пишет: Очередная гениальная идея?! коллективным умом. Ну вот, не успела ничего опять сделать - Водоворот все же сильно отвлекает. Вообще отвлекает. Это ужасно...

Хелга: apropos пишет: Вообще отвлекает. Это ужасно... Это жизнь...

apropos: Хелга пишет: Это жизнь... Наша тяжелая... Ну, что - тогда я буду набрасывать продолжение этой главы - с дневником Энн, его потерей и нахальным Тинком, который этот дневник и прочитает. а далее - допросы Энн, Китти и.... кого он еще должен допросить?

Хелга: apropos пишет: кого он еще должен допросить? Вроде больше некого. Миссис Беннет на предмет передвижения дочек. Может, Дугласа?

apropos: Хелга пишет: Миссис Беннет на предмет передвижения дочек Ну, он же не самоубийца... М-м Беннет и в обычное время бессвязности несет, а сейчас ей вообще не до допроса. Хелга пишет: Дугласа? Это идея! Нужно будет подумать, что Дуглас ему может сказать. А из мужчин - никого?

apropos: Дамы, извиняюсь - меня реал затребовал. Если успею - начну писать - продолжать главу - и зайду позже - когда точно, не знаю. Вы можете пока продумать, чьи допросы могут быть.

Хелга: apropos пишет: А из мужчин - никого? По идее, мужчины все в стороне от происшедшего. А Йорик болтался по парку. Его бы стоило расспросить.

Цапля: Хелга пишет: А Йорик болтался по парку. Его бы стоило расспросить. Согласна насчет Йорика.

Цапля: Вернется apropos , нужно попросить ссылку на Хроно бросить в шапку, так удобнее. Значит, в обсужденную и почти принятую главу - шеф добавляет выпавший дневник Энн, допросы - Энн, Китти Йорика , Дугласа (?) - о чем, кстати, Дугласа, не соображу. да, так никто мне и не объяснил, что там за свидание с Мэри и почему оно срывается - я загляну в Хронологию, попробую разобраться Хелга, а ты, если понимаешь больше, сделай в Хронологии исправления, пожалуйста. Может, тогда туман рассеется

Хелга: Поиски Лидии и допросы Тинка - это среда. Потом идет дождливый четверг с множеством событий. apropos пишет: Далее следует Дарси и Лиззи, а потом утопление Мэри, из которой (из главы) можно изъять и переместить на утро вот эту сцену: На утро четверга? apropos пишет: Энн переносим на завтра? (т.е. пятницу? - до отъезда Дарси?) Мы обсуждали проблему ревности Дарси, но к чему пришли? Выкинули из разговора с полковником их объяснение или вообще выкинули разговор Дарси и полковника? В пятницу пожар и Энн тоже на пятницу? Простите, это борьба со склерозом

Цапля: Из Хроно: 22 апреля, четверг (Дождливый день) 1. Штаб в библиотеке. 2. Сведения о переодетом офицере. 3. Завтрак 4. Энн - Дарси – полковник, оранжерея, – ревность 5. Китти – Йорик, под буком, - ревность 6. Элизабет – Дарси в беседке, - первое предложение 7. Мэри идет на встречу с Тинкертоном 8. Мэри падает в пруд. 9. Тинкертон спасает Мэри 10. Долгожданный ленч 11. Шарлотта приносит письмо Лидии о том, что они с Уикхемом едут в Гретна –Грин. Тинкертон незаметно прихватывает письмо. 12. Драгуны отправляются в Гретна-Грин. 13. После ленча допрос всего коллектива по поводу происшествия с Мэри 14. Элизабет ухаживает за пострадавшей Мэри. 15. Найдено пальто Дарси 16. Допрос Дарси-партизана. Дарси под домашним арестом 17. Леди Кэтрин устраивает разборки по поводу ареста любимого племянника. 18. Известие из Хансфорда, что Коллинз убил жену. Все мчатся в Хансфорд во главе с леди Кэтрин. 19. Разборки в Бронксе Хансфорде. Мистер Коллинз пришел в себя. Шарлотта жива. 20. Элизабет после ленча остается с Мэри в комнате, в неведении о происходящем. 21. Леди Кэтрин и К* возвращаются в Розингс. Леди сообщает Элизабет об аресте Дарси. 22. Элизабет бежит спасать любимого отвергнутого 23. Очная ставка Элизабет – Дарси. Дарси освобожден. 24. Вечер в Розингсе, генерал, судья и Тинкертон остаются ночевать Где здесь будут допросы - после пункта № 3, если я не заблуждаюсь? А свидание с Мэри - смещается?

Цапля: Хелга пишет: Простите, это борьба со склерозом Будем бороться вместе - вместе веселее Хелга пишет: На утро четверга? Я так поняла, что да. Хелга пишет: Мы обсуждали проблему ревности Дарси, но к чему пришли? Выкинули из разговора с полковником их объяснение или вообще выкинули разговор Дарси и полковника? В пятницу пожар и Энн тоже на пятницу? Вот здесь все смутно. Учитывая тот факт, что мне, в перспективе, писать письма - оч. важно, на какой ноте расстанутся участники разговоров - по идее, Дарси должен уехать, не будучи в курсе чувств полковника к Энн, и, желательно, полковник не должен знать о чувствах Дарси - а в их разговре это отчетливо прояснилось, вроде, или ошибаюсь? нужно найти главу с разговором, или погодим, чтобы не запутаться?

Хелга: Цапля пишет: если понимаешь больше, сделай в Хронологии исправления, пожалуйста. Да ни ф... не понимаю. Цапля пишет: 4. Энн - Дарси – полковник, оранжерея, – ревность 5. Китти – Йорик, под буком, - ревность Вот эти оба пункта или только первый, вроде, хотели перебросить на пятницу. Цапля пишет: о чем, кстати, Дугласа, не соображу. Кто когда и во сколько приходил и уходил из дома.

Цапля: Хелга пишет: не понимаю Плохо! Тогда с исправлениями Хроно дождемся apropos Хелга пишет: Вот эти оба пункта или только первый, вроде, хотели перебросить на пятницу А п-почему?

Хелга: Цапля пишет: а в их разговре это отчетливо проянилось Не то что отчетливо, а так прямо друг другу и сказали, кто кого любит, это точно помню. Цапля пишет: Будем бороться вместе - вместе веселее Во! Значит, в среду допросы и все разошлись, а с утра в пятницу Д-Э и Мэри тонет и потом по хроно, вроде.

Хелга: Цапля пишет: А п-почему? То ли из-за насыщенности дня, то ли из-за ревности Дарси. Но Энн, кстати, и шеф выше предлагала на пятницу перекинуть. А вот Йориком не уверена, может привиделось. Ужас ведь, правда ничего не помню... Цапля пишет: 12. Драгуны отправляются в Гретна-Грин. А Гретна-Грин у нас не отменен?

Цапля: Хелга пишет: А Гретна-Грин у нас не отменен? Ой, склеротики, ой-ой! Вчера я этот вопрос задавала - Тинк находит док-ва , что Лидия в Лондоне, назавтра приходит письмо от нее, где она пишет о поездке в ГГ - и судья пытается умыть Тинка - типа, все ваши дедуктивные методы - чушь. Тинк молча ныкает письмо, и, насколько я помню, уже отправил - вместе с мешком - или позже отправит - письмо другу, который поможет искать Л. в Лондоне - Штирлицеобразующая у друга фамилиЁ. Воть, примерно так. А в ГГ будут искать - по требованию судьи, и , естессно, ничего не найдут, нет? Или у меня прогрессирующий маразм?

Цапля: Хелга пишет: Не то что отчетливо, а так прямо друг другу и сказали, кто кого любит, это точно помню. Тогда - спрашивается, как мне писать письма? Или - Дарси столь уверен в непорядочности кузена, что, несмотря на Фица уверения в любви к Энн, и свои собственные признания касаемо Лиззи - на основании писем решит, что полковник собирается жениться на Лиззи? Это тогда полковник вообще - не джентльмен выходит Надо что-то с этим делать, мне кажется

Хелга: Цапля пишет: Надо что-то с этим делать, мне кажется Убрать разговор Фица и Дарси и все дела. Мы, вроде, так и решали. Цапля пишет: Тинк находит док-ва , что Лидия в Лондоне, назавтра приходит письмо от нее, где она пишет о поездке в ГГ - Все поняла, я к чему спрашиваю, в последних главах шефа вроде про Г-Г ничего нет. Или есть?

Цапля: Хелга пишет: в последних главах шефа вроде про Г-Г ничего нет. Так про ГГ только в письме Лидии будет, а мы не добрались до письма? В каких последних главах? неправленных?? Я их еще не читала, если честно - я была в Водовороте Хелга пишет: Убрать разговор Фица и Дарси и все дела. Мы, вроде, так и решали. Точно - решили? А с этим разговором более ничего не завязано??

Хелга: Цапля пишет: А с этим разговором более ничего не завязано?? Вроде, ничего. Смотри я потом уберу. После разговора с мистером Беннетом Дарси зашел в комнату леди Кэтрин. Она уже сидела в кресле, оправившись после ночного происшествия. Леди Кэтрин де Бер не могла долго находиться в постели, ее неуемная натура требовала действия, ведь Розингс и окрестности придут в упадок, если оставить их хоть на день без твердого руководства. Дарси справился о здоровье леди и без обиняков объявил: - Я срочно уезжаю, тетушка. - Как, куда? Почему такая спешка? И ты бросаешь свою несчастную тетю, которая чуть не сгорела в собственной постели? - Я уезжаю в Лондон. У меня дело, не терпящее отлагательств. - Фицуильям, какое дело? Я всегда говорила, что легкомыслие молодых людей приводит к необдуманным поступкам. Дарси, зачем тебе так срочно понадобилось ехать в Лондон? И почему ты оставил свое пальто в беседке? Какой позор для нашей семьи, - ты сидел под арестом. Да, это общение с вульгарным семейством Беннетов не доведет до добра… - Мадам, извините, я должен идти собираться. Дарси поклонился и резко вышел из комнаты, оставив леди Кэтрин в полном недоумении. Дарси распорядился насчет экипажа, приказал слуге собрать вещи и скрылся в библиотеке, в надежде побыть там в одиночестве и навести хоть какой-то порядок в своих сумбурных мыслях. Но его планам не суждено было сбыться, так как, едва он устроился в кресле и погрузился в размышления, дверь отворилась, и в библиотеку вошел его кузен, полковник Фицуильям. - Дарси, вот ты где, а я тебя искал! Ты собираешься уезжать? - Тетушка рассказала? - Она, - вызвала меня и отчитала, почему я не могу повлиять на своего легкомысленного кузена. Представь, так и сказала «легкомысленного» Это о тебе-то! Хотя, кто знает, как повлияло на тетушку ночное происшествие. Она еще не совсем пришла в себя. - Ричард, мне не до шуток! – раздраженно ответил Дарси. По лицу полковника пробежала тень, улыбка растаяла на губах. Следующие слова он произнес более чем серьезным тоном. - А если не до шуток, то имей смелость объясниться! - Объясниться? В чем я должен объясняться? Дарси поднялся с кресла. - Дарси, не делай вид, что ты не понимаешь о чем я говорю! Ты делаешь авансы девушке, вселяешь в нее надежду, смущаешь ее чувства, встаешь перед ней на колени, а затем, в трудную для нее минуту, как трус, сбегаешь с поля боя? - Что-о-о ты сказал? Дарси, всегда сдержанный Дарси, казалось, сейчас бросится на кузена, в глазах его плескалось бешенство. - Я обнадеживаю и бросаю девушку? Да, она сама, сама отвергла меня, сказала, что не испытывает ко мне… Он осекся, тяжело дыша, и рухнул в кресло, закрыв лицо руками. - Фиц! Кузина отказала тебе? Дарси поднял голову. - Кузина? При чем тут Энн? – хрипло спросил он. Полковник в изумлении уставился на Дарси. - А ты о ком говоришь? Кузены недоуменно смотрели друг на друга. Наконец, Дарси первым обрел дар речи. - Я говорю о мисс Беннет, мисс Элизабет Беннет. Я сделал ей предложение, а она отказала мне. - Мисс Беннет? Предложение мисс Беннет? Отказала? А Энн? А как же? Энн? Ты на коленях? Ее смущение? – от удивления полковник заговорил односложными фразами. - Ричард, - устало сказал Дарси, - Я просто поднял книгу, которую Энн уронила, уверяю тебя, я не делал никаких авансов и не пытался смутить чувства кузины, мне не в чем раскаиваться. Если уж говорить о раскаянии, то это касается совершенно другой особы, которая навсегда лишила меня покоя. А Энн - прекрасная девушка, и, если ты питаешь к ней нежные чувства, думаю, с ней тебе повезет больше, чем мне с моей избранницей. - Фиц! - полковник схватил кузена за руку. - Просто камень с души! И мисс Беннет тебе отказала? Невероятно! А все же, зачем ты едешь в Лондон? О, нет, не объясняй, - я все понял, ты едешь искать ее сестру и подлеца Уикхема, так, Фиц? Дарси решительно кивнул. - Я должен ехать, Ричард. Экипаж уже, наверно, готов. Кузены распрощались, и через полчаса карета, запряженная в четверку красавцев-гнедых направилась в сторону Лондона. Измученный бессонной ночью и душевными волнениями, Дарси задремал. «Я не питаю к вам тех чувств, которые я хотела бы испытывать к своему будущему мужу», - услышал вдруг он, и из глубины кареты на него глянули темные искрящиеся глаза. Дарси вздрогнул и проснулся. Напротив него, покачиваясь, дремал мистер Беннет. Стучали копыта, поскрипывали рессоры, карета уносила его все дальше и дальше…

Цапля: Хелга , спасибо! да, просто выяснение отношений, надо сказать, чудесно написанное и экспрессивное Даже подумала - для Дарси чересчур экспрессивное Жалко его терять, пожалуй. Надо решить консилиумно - от чего отказаться - от писем или от разговора Дарси - Фиц. С другой стороны - мне вдруг мысль пришла - Дарси все равно прилетает в Розингс - когда Лиззи запирают в подземелье, и ее ТИнк вытаскивает - там оччень душещипательная сцена, с глазами Дарси и мурашками у читательниц и писательниц - опять же, после этой беседы - если Дарси подозревает полковника в непорядочности и желании жениться на девушке, которую он любит, в чем кузену признался?... странно это... Наверное, придется лишаться объяснений. Ты не пугайся, что я тут рассуждаю - ты это, может быть и раньше помнила , а я все-все забыла, пытаюсь восстанавливать в памяти Письменно, чтобы не забыть повторно

Хелга: Цапля пишет: Ты не пугайся, что я тут рассуждаю - ты это, может быть и раньше помнила Рассуждай, рассуждай, этого и жду, процесс восстановления пошел. Надо объяснение убирать, однозначно, а то все сцены дальше летят. Так что, пишите письма, мэм...

Цапля: Хелга пишет: Так что, пишите письма, мэм... Да, видимо, этого не избежать Процесс восстановления можно ускорить - кофеином, ноотропами и чтением пройденного материала - что постараюсь сделать в ближайшие дни. Сейчас у нас что осталось? в смысле обсуждательном?

Хелга: Цапля пишет: Сейчас у нас что осталось? в смысле обсуждательном? Да собственно, не знаю даже. С днями боль- мень определились. Все равно теперь до шефа... Цапля пишет: Процесс восстановления можно ускорить - кофеином, ноотропами и чтением пройденного материала - что постараюсь сделать в ближайшие дни. Ну и я попробую

apropos: Извиняюсь, вот только вырвалась и, боюсь, ненадолго. Естестественно, почти ничего не успела. Почти... Дамы, вы меня своими рассуждениями что-то еще больше запутали. Йорик-Китти - это четверг,т.е. сегодня - во время первого предложения Дарси (вообще я подумала - а он лучшего времени найти не мог, чем тогда, когда Э. в расстройствах по поводу пропажи сестры...) Объяснение Дарси и полковника - нужно будет будет подумать, может быть его можно спасти, просто переписать немного, акценты по-другому расставить. Теперь по поводу завтрака. Начала было его продолжать, но споткнулась. С чего вдруг судья так легко принял версию Тинка? Почему не объявляются офицеры? Миссис Беннет - по логике - в постели - выпала, как и Китти, Мэри, Джейн - в столовой одна Элизабет. Молчит Джорджи - что на нее не похоже... Словом, видимо вообще надо переписывать эту сцену. Вот я кусочек переписала - с поглощения Тинком завтрака: - Что вы сэр, язык проглотили? – возмутился судья. – М-м, – Тинкертон отправил в рот огромный кусок омлета с ветчиной, вытер рот салфеткой и только после этого сказал: – Помните, вчера мы узнали, что в той гостинице останавливались проезжие офицеры? – И что из этого? – нетерпеливо воскликнул судья. – А то, – Тинкертон откусил половину булочки с маслом, – что один из них вчера съехал из гостиницы в наемной двуколке, предварительно расспросив о разных дорогах на Лондон, примерно в то время, что пропала младшая мисс Беннет… – Отлично, Тинкертон! – просиял генерал. – Значит, он встретился в лесу с деткой и отправился с ней в Лондон. – Похоже на то, – сыщик глотнул кофе из чашки и потянулся. – Кстати, я отправил с почтой мешочек с порошком на экспертизу. Генерал с уважением посмотрел на него: – Итак, скоро мы узнаем, кому он принадлежит… – Не так скоро, как хотелось бы, – ответил Тинкертон. – Но есть надежда, что хоть что-то прояснится. - Что-то прояснится?! – раздраженно воскликнул судья, которого выводило из себя упоминание о мешочке аптекаря, найденного не им, а этой ищейкой, и вообще весь невозмутимый вид этого лондонского пижона, который всю ночь, верно, спал, а теперь, вместо того, чтобы искать эту девчонку Беннет, сидит здесь, объедается завтраком и говорит всякий вздор. - Ничего не прояснится! Зачем этой мисс Лидии ехать в Лондон? Что она там забыла? - Понятия не имею, - Тинкертон подумал, опрокинул полсахарницы себе в чашку с кофе, помешал, попробовал и довольно крякнул. - Теперь совсем другое дело, - пробормотал он и сделал еще глоток. - Если она сбежала не одна, то прямой путь ей – в Гретна-Грин! – заявил сэр Юстас. - В этом что-то есть, - согласился генерал. – Детка… - Что вы заладили: детка да детка? – обрушился на него судья, на настроение которого явно повлияла бессонная ночь. Но тут же замолчал, поскольку в столовую вошли Дарси, Бингли и полковник Фицуильям. Несмотря на то, что всю ночь они вместе с драгунами обследовали окрестности и не спали, выглядели они достаточно свежими и бодрыми. Их элегантный облик и белоснежные воротнички сорочек вызвал острую зависть сэра Юстасу, который сам пребывал не в столь подобающем виде. Терзаемый злостью и отчаянием, он подумал, что неплохо бы съездить домой, переодеться, до прихода дам. Увы, едва он об этом подумал, как вошли дамы во главе с леди Кэтрин, что окончательно испортило ему настроение. Генерал тут же громогласно объявил всем о сведениях, сообщенных Тинкертоном, что вызвало живой отклик у присутствующих. – Сбежала с офицером! – ледяным голосом констатировала леди Кэтрин, мельком взглянув на грязные сапоги Тинкертона, оставляющие следы на ее персидском ковре. – Почему-то меня это вовсе не удивляет, – ехидно вставила Кэролайн Бингли, и с вызовом встретила холодный взгляд мистера Дарси, которому пришлось совсем не по душе столь откровенное проявление злорадства молодой леди. – Значит, их скоро найдут?! – без особой надежды в голосе спросила Элизабет, оставив без внимания реплику мисс Бингли. – Вряд ли, – ответил на это Тинкертон. – Они опережают нас на целую ночь, а в Лондоне легко затеряться. Хотя судья предполагает, что… - Да, я считаю, что мисс Лидия Беннет находится по дороге в Шотландию. Известно, куда сбегают юные леди в сопровождении офицеров, - ехидно заметил он. – Хотя совершенно необязательно, что младшая мисс Беннет и этот переодетый офицер едут вместе и вообще друг с другом знакомы. – Гррр-м, будем надеяться, что с деткой не приключилось никакой беды, – сказал генерал и потрепал побледневшую Элизабет по руке. – Не отчаивайтесь заранее. – Зато мы можем предполагать, что она отправилась добровольно со своим спутником, - если принять версию с офицером, конечно, - а не была убита или похищена, и ее исчезновение не связано со всеми этими происшествиями последних дней, – сказал Тинкертон. - Ничего неизвестно, - буркнул судья. – Нужно тщательно осмотреть лес и… Тут в столовую вошли капитан Шелли и лейтенант Йорик. Вид у них был не радостный.

Цапля: apropos пишет: вообще я подумала - а он лучшего времени найти не мог, чем тогда, когда Э. в расстройствах по поводу пропажи сестры...) Бесчувственный, черствый тип! правильно Элизабет его отшила! apropos пишет: С чего вдруг судья так легко принял версию Тинка? Почему не объявляются офицеры? Вообще да - судья из вредности должон засопротивляться - и еще письмо от Лидии назавтра утвердит его в своей версии. Где офицеры - понятия не имею Остальные указанные apropos дамы - да, их придется добавить, для полноценности сцены - но - мне кажется, буквально парой фраз, не заморачиваясь Я, к сожалению, прощаюсь - собственнно - через пару часов могу зайти еще, правда, сомневаюсь, что застану соавторов.

apropos: Цапля пишет: судья из вредности должон засопротивляться И мне так показалось. Тем более, действительно это могло быть просто совпадение. Что-то непонятно, чего Тинк вдруг за эту версию уцепился? Ох, чувствую, нужно будет все продумать и опять переписывать. Слова судьи отдать Тинку, ввести остальных действующих лиц и т.д. Цапля пишет: сомневаюсь, что застану соавторов Меня - точно не застанешь. Если только наша полуночница Хелга еще будет. Цапля

Цапля: apropos пишет: Что-то непонятно, чего Тинк вдруг за эту версию уцепился? Ох, чувствую, нужно будет все продумать и опять переписывать. Слова судьи отдать Тинку, ввести остальных действующих лиц и т.д. Что-то непонятно, в какие дебри ты полезла, apropos ? Или я еще просто не приняла свою дозу кофеина. и торможу. Какие -такие слова судьи - Тинку? Ой, у меня еще несколько минут - хотелось бы прояснения?

Хелга: apropos apropos пишет: вообще я подумала - а он лучшего времени найти не мог, чем тогда, когда Э. в расстройствах по поводу пропажи сестры... Так у него же почти спонтанно получилось apropos Вот, теперь и Гретна появилась, логично, а то страшно из-за нее переживала.

apropos: Цапля пишет: Какие -такие слова судьи - Тинку Которые в только что выложенном мной кусочке судья говорит Тинку. Получается, что судья мыслит более широкомасштабно, чем Тинк. А это быть не может.

Цапля: apropos все , убежала.

Хелга: Цапля apropos пишет: Йорик-Китти - это четверг, Ага, значит, только Энн на пятницу

apropos: Хелга пишет: спонтанно получилось Спонтанно - думать надо Лиззи в таком состоянии, что и была бы влюблена, и ждала бы предложения - и тогда бы не приняла, т.к. запросто могла решить, что он просто над ней издевается или смеется. У нее сестра сбежала непонятно с кем, а он ей предложение делает, когда по всем законам должен был осудить. Нелогично. Хелга пишет: страшно из-за нее переживала А эта Гретна лежала на поверхности. Я поначалу как-то лопухнулась, а потом смотрю - не стыкуется. Не может быть только версия Лондона.

apropos: Хелга пишет: Энн на пятницу Причем, до отъезда Дарси. Вообще это нужно все продумать хорошенько. Сегодня - в четверг их с Фицем нужно помирить и свести.

Хелга: apropos пишет: У нее сестра сбежала непонятно с кем, а он ей предложение делает, когда по всем законам должен был осудить. Нелогично. Н-да, кошмар, действительно нелогично... Он вообще не мог ей сделать предложение сразу после побега ее сестры. apropos пишет: Сегодня - в четверг их с Фицем нужно помирить и свести. Погоди, а они же еще не ссорились... Или я опять торможу?

apropos: Хелга пишет: они же еще не ссорились Она же его считает убийцей... Хелга пишет: действительно нелогично... Он вообще не мог ей сделать предложение сразу после побега ее сестры. в том-то и дело. Тогда - когда писали, казалось нормальным - или были какие-то обсуждения по этому поводу. А сейчас - на свежий взгляд - выглядит странно несколько. Словом, нужно будет подумать. Посмотрела, что вы без меня обсуждали. Понравилось: Цапля пишет: сейчас перечитывать Переполох 22 - ужас, сколько там флуда. И кто это говорит?! Наша птичка, которую я вечно должна ловить за хвост, чтобы она не оффтопила во всех темах форума. И которая, кстати, объявила Переполох - оффтопной темой. Кстати, давно собиралась почистить все темы от флуда и пр., но все руки не доходят. И иногда складывается такое впечатление, что никогда не дойдут... Хелга, я тоже прощаюсь. Надеюсь, завтра продолжим.

Хелга: apropos пишет: Она же его считает убийцей... А я про Дарси думаю... Все, точно, маразм... apropos

Хелга: apropos пишет: Тогда - когда писали, казалось нормальным - или были какие-то обсуждения по этому поводу. А сейчас - на свежий взгляд - выглядит странно несколько. Словом, нужно будет подумать. Я тут подумала, а что если полностью переделать объяснение. Скажем, они так же встречаются в беседке, Лиззи очень расстроена, и Дарси не может ей не сочувствовать. Он не делает ей предложения, но в неосознанном порыве отчасти выдает свои чувства и в то же время высказывает осуждение поступка Лидии. То есть он и интригует Лизу и обижает. Она может дать ему отповедь, но теперь уже совсем другую. Ну и он пойдет в дождь, в смятенных чувствах...

Цапля: Да уж... обсуждения нас заводят все глубже Я уже сказала, что постараюсь взяться за перечитывание Переполошных последних тем, чтобы немножко вспомнить все, что мы когда-то обсудили - тормозить не люблю, чувствую себя дискомфортно. Убрать первое предложение Дарси - это круто Это я в свое время его не хотела - и вот как выходит . Слишком неожиданно, чтобы осмыслить быстро - надо думать и обсуждать всем авторским коллективом. apropos пишет: И кто это говорит?! Я вообще очень самокритична, в самом деле. Но не об этом вела речь - а о том, как сложно вспоминать то, что успешно забыто, выковыривая из всяких планов Розингса и побочных высказываний - ну так, мы же больше не будем так сильно надолго уходить от Переполоха, разве нет? По крайней мере, админ желает именно этого. Следовательно, напрягшись один раз капитально, мы все припомним и продеремся сквозь дебри оффтопа - в котором равно участвовали все соавторы, включая невероятно вредного админа, и получали от этого колоссальное удовольствие. А далее со спокойной совестью двинемся дальше apropos пишет: Кстати, давно собиралась почистить все темы от флуда и пр., но все руки не доходят. И иногда складывается такое впечатление, что никогда не дойдут... воля ваша, шеф, но рекомендую оставить оффтопный Переполох в покое. Это памятник коллективному творчеству, которое я буду помнить всю жизнь Хелга пишет: Она может дать ему отповедь, но теперь уже совсем другую. Ну и он пойдет в дождь, в смятенных чувствах... Где-то что-то похожее мы собирались делать - до того, как делать предложение Смятенного Дарси в дождь необходимо отправить - иначе как же мокрые кудряшки? Дамы, до встречи - завтра.

apropos: Цапля пишет: Это памятник коллективному творчеству Вот так... Теперь о памятнике заговорили... Хелга пишет: если полностью переделать объяснение. Скажем, они так же встречаются в беседке, Лиззи очень расстроена, и Дарси не может ей не сочувствовать. Он не делает ей предложения, но в неосознанном порыве отчасти выдает свои чувства и в то же время высказывает осуждение поступка Лидии. То есть он и интригует Лизу и обижает. Она может дать ему отповедь, но теперь уже совсем другую. Переписать-то можно, но... С чего Лиззи делать ему отповедь, если он всего лишь выдает свои чувства? Напротив, если он сейчас ей завит - я типа вас люблю или даже намекнет на это, Лиззи - и со всей очевидностью, - может решить, что у него не хм.. благородные намерения. Семья опозорена, репутация всех сестер подмочена - и тут Дарси с изъявлением чувств, но без предложения. Будто намекает ей стать его любовницей. Нет, на мой взгляд, если эту сцену оставлять - а мы ее должны оставить, т.к. на ней многое завязано, в том числе пробуждение чувств Лиззи, - нужно как-то обосновать этот разговор, чтобы Дарси не выглядел идиотом или распутным наглецом.

apropos: Вот, накатала главу с завтраком. Подходит ли название, или не очень? И эпиграф нужен. Выкладываю полностью, чтобы впечатление сложилось полное. Глава 37, в которой все ждут известий, однако не происходит ничего нового Розингс, 22 апреля, четверг, 7:40 утра Всю ночь поисковые группы прочесывали дороги и постоялые дворы в поисках следов исчезнувшей девушки. Судья Фэйр и генерал Бридл, к которым присоединился мистер Беннет, устроили в библиотеке особняка своеобразный штаб, куда периодически являлись с докладами офицеры. Однако утро не принесло ничего нового, о беглянке не поступило никаких утешительных известий. – И куда только подевался этот чертов Тинкертон? – в который раз раздраженно поинтересовался сэр Юстас. За это время он смог лишь немного подремать в кресле, и только и мечтал о том, чтобы отправиться домой и привести себя в порядок, а заодно и поспать. – Небось, спит себе в гостинице без задних ног, – с завистью в голосе добавил он. – Гррр-м, – отозвался из соседнего кресла генерал, который привык к тяготам походной жизни и чувствовал себя значительно бодрее. – Вероятно, мистер Тинкертон тоже принимает посильное участие… – пробормотал он, про себя тоже весьма интересуясь местонахождением сыщика, за которого генерал считал себя лично ответственным – ведь он сам вызвал его из Лондона. Чтобы отвлечь судью от мыслей от Тинкертона, Бридл повернулся к бледному и измученному тревогами за дочь мистеру Беннету. – Вы, гррр-м, сэр, шли бы вы в комнату, приготовленную для вас леди Кэтрин. Раз мы сразу не напали на след, то теперь неизвестно когда появятся какие-нибудь новые известия о вашей детке, – участливо сказал он и встал, чтобы препроводить мистера Беннета к дверям. – Отдохните, силы вам еще понадобятся. – Благодарю вас, генерал, – растерянный мистер Беннет тут же был передан на руки слугам, которые отвели его в спальню, а генерал послал узнать насчет завтрака. – Пора подкрепиться, – сообщил он угрюмому судье. – Вчера мы чуть не остались без обеда, но нарушить свой завтрак я не позволю никому! Завтрак был уже сервирован, но в малой столовой никого не оказалось. Дворецкий сообщил, что дамы еще не спускались, а молодые джентльмены недавно вернулись в Розингс, сейчас приводят себя в порядок после беспокойной ночи и вскоре должны появиться на завтраке. Генерал, с сожалением узнав, что леди Кэтрин пока не встала, наложил себе полную тарелку всякой снеди. – Походное правило гласит, – возвестил он присоединившемуся к нему судье, – сначала завтрак… Он не успел договорить, как на пороге комнаты появился растрепанный Тинкертон и молча направился к буфету, где стояли блюда с закусками. – Ну, что у вас?! – встрепенулся сэр Юстас, с брезгливостью глядя на заляпанные грязью сапоги сыщика и распоровшийся по шву рукав его сюртука. Тинкертон молча изучал содержимое всех блюд, выставленных на буфете, заглядывая под каждую крышку. Затем он горкой наложил себе на тарелку омлет, почки, ветчину, ростбиф, прихватил пяток вареных яиц, целую копченую рыбину и также молча направился к столу. - Что вы сэр, язык проглотили? – возмутился судья. – М-м, – Тинкертон отправил в рот огромный кусок омлета с ветчиной, вытер рот салфеткой и только после этого сказал: – Помните, вчера мы узнали, что в той гостинице останавливались проезжие офицеры? – И что из этого? – нетерпеливо воскликнул судья. – А то, – Тинкертон откусил половину булочки с маслом, – что один из них вчера съехал из гостиницы в наемной двуколке, предварительно расспросив о разных дорогах на Лондон, примерно в то время, что пропала младшая мисс Беннет… – Отлично, Тинкертон! – просиял генерал. – Значит, он встретился с деткой и отправился с ней в Лондон. – Может быть, – сыщик глотнул кофе из чашки и потянулся. – Кстати, я отправил с почтой мешочек с порошком на экспертизу. Генерал с уважением посмотрел на него: – Итак, скоро мы узнаем, кому он принадлежит… – Не так скоро, как хотелось бы, – ответил Тинкертон. – Но есть надежда, что хоть что-то прояснится. - Что-то прояснится?! – раздраженно воскликнул судья, которого выводило из себя упоминание о мешочке аптекаря, найденного не им, а этой ищейкой, и вообще весь невозмутимый вид этого лондонского пижона, который всю ночь, верно, спал, а теперь, вместо того, чтобы искать эту девчонку Беннет, сидит здесь, объедается завтраком и говорит всякий вздор. - Ничего не прояснится! Зачем этой мисс Лидии ехать в Лондон? Что она там забыла? – поинтересовался сэр Фэйр. - Понятия не имею, - Тинкертон подумал, опрокинул полсахарницы себе в чашку с кофе, помешал, попробовал и довольно крякнул. - Теперь совсем другое дело, - пробормотал он и сделал еще глоток. - И чем вы занимались с утра, позвольте полюбопытствовать? - не отставал от Тинкертона судья, с отвращением наблюдая за действиями сыщика. - Прошелся по лесу, - невразумительно ответил Тинкертон, пробуя пирожок со шпинатом. – Побеседовал еще раз с хозяином гостиницы, заглянул в деревню… - Дурацкие и бесполезные занятия! – заявил сэр Юстас. – Если мисс Лидия отправилась с переодетым офицером в Лондон… - Юные леди в сопровождении офицеров обычно сбегают в Шотландию, - невозмутимо заметил сыщик, не обращая внимания на провокационные реплики судьи. – И вовсе необязательно, что младшая мисс Беннет и этот переодетый офицер едут вместе и вообще друг с другом знакомы. Сэр Фэйр растерялся: - Вы то говорите одно, то другое, - и как вас понимать? - Понимайте так, что могут быть разные версии произошедшего, – лениво протянул Тинкертон. – Или девушка добровольно оправилась в Лондон, Шотландию или еще куда, - со своим спутником, - с этим офицером или с кем другим, - если принять во внимание слова мисс Лидии, которые она сказала сестре, и ее исчезновение не связано со всеми этими происшествиями последних дней. Или… - Или… - насторожился судья. - Или она убита, а то и как пропавшая компаньонка - похищена, – сказал Тинкертон. - О, это невыносимо! – простонал судья. – Еще одно убийство в Розингсе! - Ну, до сих пор убийств здесь не было, - напомнил ему сыщик. – Тело компаньонки так и не нашли… - Неважно, - перебил его сэр Юстас. – С такой-то лужей крови понятно, что ее убили. Тинкертон пожал плечами и придвинул к себе блюдо с бисквитами. - Если мисс Лидия сбежала, и сбежала не одна, то прямой путь ей – в Гретна-Грин! – робко сказал генерал. – Детка… - Что вы заладили: детка да детка? – обрушился на него судья, на настроение которого определенно повлияла бессонная ночь. Но тут же замолчал, поскольку в столовую вошли Дарси, Бингли и полковник Фицуильям. Несмотря на то, что всю ночь они вместе с драгунами обследовали окрестности и не спали, выглядели они достаточно свежими и бодрыми. Их элегантный облик и белоснежные воротнички сорочек вызвал острую зависть сэра Юстасу, который сам пребывал не в столь подобающем виде. Терзаемый злостью и отчаянием, он подумал, что неплохо бы съездить домой и переодеться до появления дам. Увы, едва он об этом подумал, как в малой столовой появились и дамы во главе с леди Кэтрин, что окончательно испортило ему настроение. Генерал тут же громогласно объявил всем о сведениях, сообщенных Тинкертоном, что вызвало живой отклик у присутствующих. – Сбежала с офицером! – ледяным голосом констатировала леди Кэтрин, мельком взглянув на грязные сапоги Тинкертона, оставляющие следы на ее персидском ковре. – Почему-то меня это вовсе не удивляет, – ехидно вставила Кэролайн Бингли, и с вызовом встретила холодный взгляд мистера Дарси, которому пришлось совсем не по душе столь откровенное проявление злорадства молодой леди. – Значит, их скоро найдут?! – без особой надежды в голосе спросила Элизабет, оставив без внимания реплику мисс Бингли. – Вряд ли, – ответил на это Тинкертон. – Мы не знаем, куда они отправились. Ведь беглецы опережают нас на целую ночь, а в Лондоне, или в каком другом городе легко скрыться... - А я считаю, что мисс Лидия Беннет находится по дороге в Шотландию! – вдруг с авторитетным видом заявил судья и с немалым ехидством повторил слово в слово одну из версий сыщика: - Известно, куда сбегают юные девицы с офицерами! Элизабет и Джейн удрученно переглянулись. – Гррр-м, будем надеяться, что с деткой не приключилось никакой беды, – сказал генерал, заметив их отчаяние. – Не отчаивайтесь заранее. - К тому же еще ничего неизвестно, - напомнил Тинкертон. – Это лишь предположения, пока не подкрепленные никакими фактами. – Я все же придерживаюсь версии, что мисс Лидия с этим неизвестным едет на север, - буркнул судья, который не мог не противоречить Тинкертону, и с презрением добавил: - Наш же великий сыщик, напротив, утверждает, что их нужно искать в Лондоне. Да еще и призывает тщательно осмотреть лес и… Генерал крякнул и посмотрел на Тинкертона, который, не обращая внимания на рассуждения судьи, начал подниматься из-за стола. Тут в столовую вошли капитан Шелли и лейтенант Йорик. Вид у них был усталый и не радостный. - Никаких следов, - доложил капитан. – Солдаты отправлены на отдых. Через несколько часов возобновим поиски. - Правильно, мой мальчик, - одобрительно прогудел генерал. – Люди должны отдохнуть. Он пригласил офицеров к столу, а сам все свое внимание обратил на леди Кэтрин, поднося ей то лучшие куски ветчины, которые не успел съесть Тинкертон, то пирожки, то прочие яства, уговаривая ее подкрепиться перед новыми испытаниями ее хозяйского терпения. Леди Кэтрин, польщенная такой заботой, с удовольствием принимала заботы Бридла, обмениваясь с ним замечаниями по поводу неразумных юных девиц, своим легкомыслием доставляющих такое беспокойство своим родным и знакомым. Элизабет и Джейн наскоро перекусив, собрали поднос с едой для своей матери, оставшейся в постели, и понесли его наверх. Энн и Джорджиана тихонько переговаривались между собой, то и дело украдкой посматривали - одна на капитана Шелли, который выглядел умопомрачительно в полевом мундире, вторая – на полковника Фицуильяма, глаза которого, несмотря на бессонную ночь, вспыхивали огнем, когда он замечал на себе взгляды кузины. Миссис Херст твердила что-то о Юпитере и созвездии Жертвенника, о том, что сегодня непременно пойдет дождь, и что им всем придется принести немалые жертвы на алтарь правды и смирения. Тинкертон, прежде чем выйти из столовой, поинтересовался местонахождением мисс Мэри Беннет и попросил Дугласа передать девушке, едва она появится, что в два часа пополудни – после ленча – он будет ждать ее у пруда, выразив надежду, что она не откажется с ним там встретиться. - После этой истории с мисс Лидией ни один уважающий себя джентльмен не может иметь никаких дел с сестрами Беннет, - неосторожно громко фыркнула мисс Бингли. Дарси сделал вид, что не услышал ее реплики, а Тинкертон, уже от дверей, насмешливо произнес: – Безразличие не должно равняться равнодушию, ибо в каждом есть свои добродетели, как и пороки. После чего откланялся и был таков. Все переглянулись и посмотрели ему вслед. – О чем это он? – спросила Кэролайн у сэра Юстаса. – О безразличии и равнодушии, – судья пожал плечами и, подумав, добавил: – И еще что-то о добродетелях и пороках… – Какой неотесанный тип, – мисс Бингли с такой понимающей улыбкой обратилась к сэру Юстасу, что он сразу понял, что его-то считают полной противоположностью сыщику, отчего приосанился, совершенно забыв об измятом сюртуке, несвежей сорочке и щетине, проступившей на щеках. После завтрака Джорджиана отправилась дочитывать своего «Рыцаря в тигровой шкуре», а Энн удалилась в свою комнату и вытащила дневник. «22 апреля 18** года. Теперь пропала мисс Лидия Беннет. Говорят, она сбежала с каким-то переодетым офицером, но точно никто ничего не знает. Я-то начинаю догадываться, что это за офицер и как она могла с ним познакомиться – ведь его полк квартировал в Хартфордшире. Если мои предположения верны, то я тогда смогу вздохнуть с облегчением, потому что у него более не будет никаких оснований преследовать меня. Хотя все это выглядит странно - ведь у мисс Лидии, как я слышала – нет приданого, в отличие от меня. Кузен продолжает смотреть на меня… Взгляд его совсем не похож на взгляд человека, замышляющего недоброе. Его глаза становятся такими проникновенными, такими участливыми, когда он обращает их на меня…. В них столько нежности, что я начинаю смущаться и думать, что… Неужели?! Неужели это ОН??!!! Но как быть с моей дорогой, с моей любимой миссис Дженкинсон? Ведь кто-то ее похитил или… Нет, не буду думать о плохом. Мама совершенно увлечена генералом и стала заметно мягче в общении, потому что не обращает своего пристального внимания ни на кого, кроме генерала Бридла, отчего мы все вздохнули с облегчением. Даже история с мистером Коллинзом – когда он ее не узнал, - не настолько ее потрясла, как она утверждала, поскольку с ней был генерал и проявил по отношению к ней удивительную заботу. Теперь он развлекает ее историями про тигров и у мамы просто не остается времени к нам придираться и пилить всех по всем поводам. Хотя она обратила внимание, что кузены выглядят плохо, и пыталась навязать им осмотр мистера Бейтса. Я бы не сказала, что полковник Ф. выглядит больным, хотя лицо у него немного осунулось за эти дни, а глаза… О, эти глаза… А Дарси – да, он выглядит неважно, но, похоже, он увлечен мисс Э.Б., потому что кидает на нее такие взгляды… Примерно так же на меня смотрит Ф. о, неужели???!!! …. Мисс Бингли все время говорит всякие гадости, миссис Херст замучила со своими созвездиями и дождем, судья явно продолжает меня подозревать, а мистер Т. сверлит всех своими острыми глазами, но при этом сохраняет такой невозмутимый вид, что совершенно непонятно: то ли он нас всех считает злоумышленниками, то ли мы для него в расследовании не представляем никакого интереса… Джорджиана все носится со своим «Рыцарем» и переживает из-за капитана Шелли, который перестал обращать на нее внимание и ходит ужасно мрачный. Вчера, когда она якобы подвернула ногу и осталась наедине с капитаном, из этого не получилось ничего хорошего, потому что они пришли на ленч в плохом настроении. Капитан выглядел тучей…» Энн услышала шаги в коридоре, захлопнула дневник и заметалась по комнате. В ее комнату постучали, она быстро положила дневник на подоконник, прикрыв его шторой, схватила второй дневник и с криком: «Войдите», начала писать первую строчку: «Мама удивительно верно заметила, что настоящий джентльмен, даже будучи в бессознательном состоянии, должен оставаться джентльменом…» В комнату вошла леди Кэтрин в сопровождении МакФлая. - Опять пишете дневник? – спросила она и забрала у Энн тетрадку. – Так, так… все правильно, дочь моя… Но почему у тебя открыто окно? – удивилась она. – На улице собирается дождь, - во всяком случае его обещала миссис Херст… - С утра было душно, - пробормотала Энн, испугавшись, что леди Кэтрин подойдет к окну и увидит другой дневник. Она боком стала продвигаться к окну, чтобы опередить мать, но тут МакФлай, который сновал по комнате, заметил заколыхавшуюся от небольшого ветерка штору и бросился к ней. Заурчав, он схватился за ткань и начал ее теребить и тянуть на себя. - Негодник! – проворковала леди Кэтрин. – Немедленно отпусти штору! Она подошла к собаке и стала тянуть штору из его пасти. Ткань громко затрещала. - Отпусти! – леди Кэтрин дернула еще раз, МакФлай разжал зубы, а леди Кэтрин от неожиданности – со шторой в руке – отлетела к подоконнику. Взмахнув руками, чтобы удержаться, она выпустила дневник, который все еще сжимала в своих пальцах, который, раскрываясь в полете, вылетел из окна наружу. - Ох! Вот что ты наделал, паршивец, - леди Кэтрин погрозила пальцем заскулившему псу. – Нужно будет послать лакея поднять дневник, - сказала она и вышла из комнаты. МакФлай прыжками понесся впереди нее. Энн со вздохом посмотрела на подоконник и вскрикнула от ужаса: дневника, который она туда положила перед приходом матери, не было.

Цапля: apropos пишет: на мой взгляд, если эту сцену оставлять - а мы ее должны оставить, т.к. на ней многое завязано, в том числе пробуждение чувств Лиззи, - нужно как-то обосновать этот разговор, чтобы Дарси не выглядел идиотом или распутным наглецом. Разыскала обсуждения, связанные с этой сценой - тогда предложение Дарси решил сделать спонтанно, в порыве Одним словом, эмоциональный молчел такой вышел. Не знаю, подойдет ли это в качестве объяснения или Дарси смахивает на идиота - тогда не смахивал, по мнению соавторов. Но сцену нужно оставлять, согласна с apropos . О! переделанная глава - дли-и-инная , сейчас возьмусь читать.

Цапля: apropos пишет: Или она убита, а то и как пропавшая компаньонка - похищена, – сказал Тинкертон. что-то фраза режет глаз некоторой..нестыкованностью слов. apropos пишет: - О, это невыносимо! – простонал судья. – Еще одно убийство в Розингсе! - Ну, до сих пор убийств здесь не было, - напомнил ему сыщик. – Тело компаньонки так и не нашли… - Неважно, - перебил его сэр Юстас. – С такой-то лужей крови понятно, что ее убили. Тинкертон пожал плечами и придвинул к себе блюдо с бисквитами. Мм-м-м-м... стоит ли озвучивать версию сыщика в первой половине произведения? не раскрываем ли раньше времени карты? Пусть лучше Тинк пока!!! держит свои версии при себе. Нет? apropos пишет: на полковника Фицуильяма, глаза которого, несмотря на бессонную ночь, вспыхивали огнем, когда он замечал на себе взгляды кузины. Прям таки огнем? Не чересчур? Падение дневника из окна - чудесно! Вопрос по взглядам и догадкам Энн, озвученным в дневнике - это необходимо для...чего? Она должна начинать догадываться? И еще - откуда она может предполагать, что Л. сбежала с У.? Проницательная очень? Я бы не догадалась...

Хелга: apropos Очень-очень-очень! Только Энн не слишком ли эмоциональна в дневнике насчет полковника? apropos пишет: но нарушить свой завтрак я не позволю никому! Как предложение: лишить завтрака. apropos пишет: который все еще сжимала в своих пальцах, который, раскрываясь в полете, вылетел из окна наружу. Второе "который" можно убрать. Цапля пишет: Разыскала обсуждения, связанные с этой сценой - тогда предложение Дарси решил сделать спонтанно, в порыве Одним словом, эмоциональный молчел такой вышел. Я уже в полном раздрае, с одной стороны - что-то не так, с другой - возможно и мог на эмоциях. Что-то нужно переделать.

Цапля: Хелга пишет: Я уже в полном раздрае, с одной стороны - что-то не так, с другой - возможно и мог на эмоциях. Что-то нужно переделать. Шеф выпала куда-то, надеюсь вернется - и надо решать. Я согласна с ней - сцену нужно оставить - иначе придется переделывать многие вещи в дальнейшем, причем радикально, а потом по цепочке - потянется что-то далее, завязнем. Хелга пишет: Только Энн не слишком ли эмоциональна в дневнике насчет полковника? Вот-вот, не слишком ли много догадок и взглядов - пылающих?

apropos: Цапля пишет: Шеф выпала куда-то КАк всегда отвлек Водоворот. Тапки принимаю. Переделаю. Почему так много эмоций по поводу Фица в дневнике? - я думала их к концу дня свести, чтобы назавтра устроить сцену ревности - до отъезда Дарси. Энн должна уже понимать, что Ф. - не убийца, что он на нее смотрит особенным взглядом, и что он ей нравится. Ну, уберу, ежели вы все считаете это лишним. По поводу догадок Энн: ну, мне кажется все просто: У. здесь. Лидия с кем-то сбежала, да еще переодетый офицер. Его полк был в графстве, где живут Беннеты, и наверняка, в разговорах это упоминалось. Тем более, Энн не уверена, а предполагает. Цапля пишет: стоит ли озвучивать версию сыщика в первой половине произведения? не раскрываем ли раньше времени карты? Пусть лучше Тинк пока!!! держит свои версии при себе. Нет? А что за версия? Тело-то нет. Это любому ясно. Он же не говорит точно: ее не убили. Он напоминает, что тела не нашли, так что вопрос с убийством остается открытым. Это могло быть и похищение. Не вижу здесь никакого раскрытия карт.

Цапля: apropos пишет: КАк всегда отвлек Водоворот. А нам есть чего ждать от этой жизни? В смысле ежевечерней дозы? apropos пишет: Почему так много эмоций по поводу Фица в дневнике? - я думала их к концу дня свести, чтобы назавтра устроить сцену ревности - до отъезда Дарси. Энн должна уже понимать, что Ф. - не убийца, что он на нее смотрит особенным взглядом, и что он ей нравится Ну, допустим. Но взгляд - что-то там с огнем - как то уж...слишком огненно. И в дневнике - тоже, очень много про взгляд - покороче, что ль, полаконичнее apropos пишет: По поводу догадок Энн: ну, мне кажется все просто: У. здесь. Лидия с кем-то сбежала, да еще переодетый офицер. Его полк был в графстве, где живут Беннеты, и наверняка, в разговорах это упоминалось. Тем более, Энн не уверена, а предполагает Допустим. А смысл в этих предположениях есть? То есть - с какой целью в дневник была введена эта сцена - чтобы дать возможность Тинку понять, что Энн знает У. и т.д.? Если это так - тогда, пожалуй, разумно. Где-то ранее в дневнике Энн писала - размыто о своей встрече с неким молчелом...Не пугайтесь, это я вслух рассуждаю, убеждаю себя apropos пишет: Не вижу здесь никакого раскрытия карт. Как скажете, шеф

apropos: Цапля пишет: А нам есть чего ждать от этой жизни? Для вечерней дозы - глава Переполоха Цапля пишет: какой целью в дневник была введена эта сцена - чтобы дать возможность Тинку понять, что Энн знает У. и т.д.? А зачем тогда Тинку находить дневник, если он из него ничего не почерпнет? Его вряд ли заинтересуют личные взаимоотношениях гостей и жителей Розингса и Хансфорда. В дневнике есть очень важные для Тинка вещи - незнакомец (понятно, что это Энн с ним встречалась) и встреча Энн с Коллинзом накануне покушения доской. Вот на допросе он и начнет ее раскручивать. как - это мне придется голову поломать.

Цапля: apropos пишет: Для вечерней дозы - глава Переполоха Это ты серьезно, шеф!? не-е, мы так не договаривались. Одним словом, я донельзя расстроена... У нас есть еще что обсуждать?

apropos: Цапля пишет: У нас есть еще что обсуждать? Дарси и Лиззи. А где Хелга? Цапля пишет: не-е, мы так не договаривались Ну, я правда не могу - одновременно писать Переполох и Водоворот. Или-или.

Цапля: apropos пишет: Или-или. Я тебе говорила, какое "или" нам приоритетнее. Ох, шеф, как ты меня огорчаешь... Что-то грустно мне стало, не хочется ни коньяка, ни колбасы... И инет у меня глючный. И развивается острый приступ мизантропии. Ну, что у вас с Дарси и Лиззи?

apropos: Цапля пишет: у вас Не понял?! А ты уже не соавтор? Вычеркнула себя из списка? Цапля пишет: не хочется ни коньяка, ни колбасы Ну, не сердись, я же предупреждала, что праздники закончились ( в буквальном смысле - у меня просто нет времени)

Хелга: Да я тут, готова обсуждать. apropos , давай возьму главы дальше. Что обсуждаем? Течение событий? Лизу Дарси?

apropos: Хелга пишет: Что обсуждаем? Меня Цапля просто убивает... А что обсуждаем? Название и эпиграф выложенной главы. След. глава - видимо, допросы Тинкертона, которые на мне. Затем - Дарси с Лиззи. Ты возмешь, или опять я? Нужно обсудить.

Цапля: apropos пишет: Не понял?! Не придирайся к словам. Итак, давайте обсуждать, коль в этом есть необходимость. Что решаем с Дарси и Лиззи? Или хронологию обсудим? Кстати, надо было бы исправления туда внести. И еще вчера - я просила в шапку ссылку на Хроно бросить, но мою просьбу проигнорировали. А еще - в последней главе на сайте - с появлением Тинка "острый лучистый взгляд" сыщика остался - хотя редактор обещала переделать. Если он тебе нравится , apropos , можно и не переделывать, так бы и сказала, иначе - смысл замечания выкладывать, если оне не кажутся редактору существенными.

apropos: Цапля Не ворчи. Цапля пишет: острый лучистый взгляд Ну, значит забыла исправить - я вся в стрессах, между прочим. А тебе - нет, чтобы напомнить, - лишь бы наехать. Цапля пишет: просила в шапку ссылку на Хроно бросить Забыла... Вот сейчас напомнила, брошу.

Хелга: apropos пишет: Затем - Дарси с Лиззи. Ты возмешь, Возьму, если доверите apropos пишет: Название и эпиграф выложенной главы. Название хорошее! Эпиграф сейчас подумаю.

apropos: Хелга пишет: если доверите Твоя же тема! Хелга пишет: Название хорошее Думаешь, подходит? Девочки, я прощаюсь. Всем спасибо!

Цапля: apropos Коль обсуждений не предвидится, если я правильно понимаю, я тоже прощаюсь. Хелга

Хелга: Мужчины собрались вокруг огромного, заставленного снедью стола, в центре которого на серебрянном блюде красовался поджаренными боками кабан, утренняя добыча барона Д'Арси. Еще сегодня это мощное животное, полное жизни, топтало своими копытами влажные лесные травы лесов Розингса, а теперь оно безмолвно и смиренно лежит здесь. Так и человек, полный сил и надежд не знает, что случится с ним, куда заведет его коварный рок. Не знаю, что-то не туда унесло. Сейчас еще подумаю.

Хелга: apropos

Цапля: Хелга , эпиграф красивый, но длинноват. Если есть шанс оставить смысл, но урезать текст - желательно

Хелга: Цапля В центре стола на серебрянном блюде лежала огромная зажаренная кабанья туша. Еще утром это мощное животное топтало своими копытами влажные лесные травы лесов Розингса, а теперь оно безмолвно и смиренно лежит здесь. Так и человек, полный сил и надежд, не знает, что случится с ним через мгновение, куда заведет его коварный рок.

Lizzy: Милые мои дамы, здравствуйте! У меня сегодня двойной праздник: сдала последний экзамен, приезжаю домой - телефон работает! Как же меня давно здесь не было! Очень, очень по вам всем скучала! Можете за меня порадоваться или даже немножко погордиться - я первый раз сдала сессию на одни пятерки! Безумно устала… Теперь вот буду отдыхать, въезжать потихоньку… Какой же сегодня все-таки счастливый день!!!

apropos: Lizzy Поздравляю тебя с окончанием сессии! (то, что будут одни пятерки - даже не сомневалась!) Гордимся по праву! Тоже очень скучали по тебе и ужасно рады тебя видеть! Отдыхай, приходи в себя и ... присоединяйся!

apropos: Хелга Отвлеклась на появление Lizzy и забыла от радости про все остальное. Эпиграф отличный, но... ты уверена, что он именно к этой главе с завтраком подходит? Может, его оставить на главу с каким-нибудь очередным покушением? Или...?

Цапля: Lizzy , солнце! как же мы за тебя рады! не сомневалась в успешной сдаче сессии - впрочем, заинтересованные товарищи могут писать диссер на тему "Влияние коллективного литературного творчества на успеваемость студентов математических факультетов" потому как влияние наше явно прослеживается - летнюю ты тоже хорошо сдала. Ура! и присоединяйся . к счастью, много тебе наверстывать не придется - уж скорее просто вспоминать подзабытое - так и мы этим сейчас занимаемся. За время твоего отсутствия продвинулись на четыре главы. вроде. Это мелочь Кстати, по поводу вечерашнего названия обсужденной главы - шеф так быстро, по обычаю , улетела (полагаю, на метле) - что я и сказать ничего не успела. А название, с учетом внесенных в главу изменений - нужно переписывать, так как происходит, и многое - размышление о пути следования беглянки и !!! падение дневника Энн - вот это обязательно нужно обыграть в названии.

apropos: Цапля пишет: шеф так быстро, по обычаю , улетела (полагаю, на метле) Ну, это реал - сама знаешь, как сурово он подчас с нами обходится. Цапля пишет: название, с учетом внесенных в главу изменений - нужно переписывать Так я ж на это и намекала, но вы вроде сказали, что название нормальное. Я ж не буду с соавторами спорить...

Цапля: apropos пишет: но вы вроде сказали, что название нормальное Я про название вообще ничего не говорила - не успела А в смысле эпиграфа - он очень "в духе", так сказать, но если - на твой взгляд - не подходит к конкретно этой главе - я думаю, Хелга придумает другой - а этот можно законсервировать на время. Хронологию вы переделали, шеф? *это не наезд, это вопрос-напоминание*

apropos: Цапля пишет: не успела Вы могли это и с Хелгой обсудить. Или обязательно мое присутствие? Цапля пишет: Хронологию вы переделали Меня просили ссылку на хронологию поставить - я поставила. А про переделки никто не говорил. Или это тоже я должна делать? Цапля пишет: он очень "в духе", так сказать, но если - на твой взгляд - не подходит Не знаю, мне показалось, что кабан к завтраку -не очень. Вот если бы они за обедом собрались...

Цапля: apropos пишет: А про переделки никто не говорил. Или это тоже я должна делать? Тему открывала Хелга - я с ней это как-то обсуждала - в твое отсутствие, но она не решилась без тебя делать изменения. так что я даже и не знаю, кого еще найти, попросить.... Есть что-то для сегодняшнего обсуждения, дамы?

apropos: Цапля пишет: Есть что-то для сегодняшнего обсуждения Название?

Цапля: apropos пишет: Название? И все? Я по названиям не спец. Что скажет Хелга?

Хелга: Lizzy Ура! Поздравляю с успешнейшей сдачей сессии и работающим телефоном! Ужасно рада твоему появлению!

Хелга: Название? И эпиграф. Сейчас, может чего-нить наваяю...

Цапля: Девочки, коль обсуждать пока нечего, я прощаюсь. Всем спасибо!

apropos: Цапля пишет: Я по названиям не спец Я тоже (только если из одного слова, что нам здесь не годится )

Хелга: Глава 37, в которой выясняется, как важны для сыщика хороший аппетит, природная выносливость, быстрая реакция и цепь случайностей. apropos пишет: только если из одного слова, что нам здесь не годится )

apropos: Хелга пишет: Глава 37, в которой ... ГЕ-НИ-АЛЬ-НО!!!!! Хелга У меня нет слов, только восхищения...

apropos: Цапля

Хелга: В этих местах издавна похищали девиц, - сказал старый Джошуа, слуга сэра Рупрехта. - И они всегда исчезали. Кто знает, может быть, их увозили и продавали в рабство в тех краях, где жили неверные.

Хелга: apropos Нравится название? А я сомневалась... Цапля

apropos: Хелга пишет: В этих местах издавна похищали девиц, - сказал старый Джошуа, слуга сэра Рупрехта. - И они всегда исчезали. Кто знает, может быть, их увозили и продавали в рабство в тех краях, где жили неверные. Ой как ты с неверными - переклик с Вест-Индией? Мне нравится. Единственное - немножко повторяется - похищали -исчезали. Может, девиц похищали и более их никто никогда не видел? Или что-то в этом роде? Хелга пишет: Нравится название? Очень! Только Цапля на метле удрала уже, большинства голосов нет. Но, надеюсь, она меня поддержит. Мне ужасно понравилось.

Хелга: apropos пишет: Может, девиц похищали и более их никто никогда не видел? Или что-то в этом роде? Верно! В этих местах издавна похищали девиц, - сказал престарелый Джошуа, слуга сэра Рупрехта. - И больше их никто и никогда не видел. Мне рассказывал об этом дед. Кто знает, может быть, их увозили и продавали в рабство в тех краях, где жили неверные. apropos пишет: переклик с Вест-Индией?

apropos: Хелга Вот так просто пречудесно! Ладно, тогда ждем еще соавторов, чтобы одобрили (надеюсь, они завтра все же появятся) Мои полные одобрения уже засчитаны. Хелга Спасибо! Тогда я откланиваюсь. У тебя - Дарси, я начну работать над главой с допросами. До завтра!

Хелга: apropos До завтра! Я тогда кабана перекину в допы, чтоб не затерялся.

apropos: Хелга пишет: Я тогда кабана перекину в допы, чтоб не затерялся Правильно, перекинь (хотя его уже скопировала в свой файлик ) Мы его при первом же случае... Хелга

Lizzy: Так, эту темку я прочитала. Вспомнила, а тем более - поняла далеко не все. По поводу 37 главы, пока не забыла, пара тапков: придираться и пилить всех по всем поводам Может, "по любому поводу"? Капитан выглядел тучей "мрачным, как туча", может? В остальном, как всегда, замечательно! Браво, apropos! У меня большие сомнения по поводу выпавшего дневника. Если вы поможете мне их рассеять, я буду только рада. Мне не нравится сама идея. На мой взгляд, это не порядочно и не этично со стороны Тинка - читать чужой дневник, а тем более использовать информацию из него в своих целях. Мне жаль Энн: сомневаюсь, что ей бы хотелось, чтобы кто-то проник в сокровенные тайны ее души... Я не права? Давайте подискутируем на эту тему. Еще раз повторю: я только за, если вы меня переубедите. По поводу Лиззи - Дарси. Тоже не очень понимаю, в чем проблема, и почему со стороны Дарси невозможно в данной ситуации делать предложение. По поводу расположения спален: проще, на мой взгляд, переселить всех, как нам удобно. В связи с этим еще один вопрос: почему Херсты спят в разных спальнях? apropos пишет: Кстати, давно собиралась почистить все темы от флуда и пр., но все руки не доходят. И иногда складывается такое впечатление, что никогда не дойдут... Разве не модератор должен за этим следить, если занят админ?

Lizzy: Дамы, спасибо за поздравления! Я тоже очень рада! Ну вот, только я навострилась обсуждать, как все разбежались... Что ж, тогда до завтра! Хелга, название супер!

Хелга: Lizzy пишет: На мой взгляд, это не порядочно и не этично со стороны Тинка - читать чужой дневник, а тем более использовать информацию из него в своих целях. Думаю, у Тинка свои представления о том, что порядочно, и что этично, он же сыщик до мозга костей. Не вижу противоречия. У него приоритеты иные. А кроме того, он же не собирается обнародовать содержание дневника. Lizzy пишет: По поводу Лиззи - Дарси. Тоже не очень понимаю, в чем проблема, и почему со стороны Дарси невозможно в данной ситуации делать предложение. Потому что семья Лиззи только что опорочена и он странно выглядит тут же делая предложение, хотя эта тема еще висит в воздухе. Можно сместить в предложении некоторые нюансы, чтобы выглядело естественней. Lizzy пишет: В связи с этим еще один вопрос: почему Херсты спят в разных спальнях? Но у супругов из высшего общества всегда были разные спальни

Lizzy: Хелга пишет: Думаю, у Тинка свои представления о том, что порядочно, и что этично, он же сыщик до мозга костей Согласна. Но в таком случае это не очень хорошо характеризует его как человека. Хелга пишет: Но у супругов из высшего общества всегда были разные спальни Вот оно даже как

Хелга: Lizzy пишет: Но в таком случае это не очень хорошо характеризует его как человека. Но он же такой, с массой недостатков и достоинств, живой. Он же будет читать дневник не из простого пакостного любопытства, только для пользы дела.

Lizzy: Хелга, ну неужели тебе не жалко Энн? Поставь себя на ее место!

Хелга: Lizzy пишет: Поставь себя на ее место! Жалко, а что делать, жизнь не сахар и мед... Если серьезно, Lizzy, у нас герои живые получаются? Надеюсь, что да. Значит читатель должен и возмущаться их поступками, и жалеть, и радоваться за них и ненавидеть, иначе зачем все это? Главное, чтобы логика поступков сохранялась, а в случае с Тинкертоном убеждена, что все логично. Или ты предлагаешь загладить его острые углы? Тогда это будет не Тинк, а другой персонаж.

Цапля: У-у-у, как вы здесь Lizzy Ты постаралась Поддерживаю Хелгу – нет ничего удивительного в поведении Тинка. Да, с точки зрения общепринятой морали - и цинично, и аморально. Но Он же – Сыщик! Вспомни, Эркюль Пуаро не стеснялся читать чужие письма и записки, Шерлок-Наше-Все-Холмс не брезговал ни грабежом, не поджогом ради добычи сведений – для дела, не из праздного любопытства. Не помню, делали ли это Ниро Вульф и Перри Мейсон, но оне почти современники наши, телефоные разговоры уж точно подслушивали. А Тинк – между прочим, не далее как на допросе Лиззи выяснил, что Энн – немножко странновато себя вела ночью во время визита неизвестного мужчины - явно не раздевалась на ночь, возможно, чего-то ждала, ты ведь читала??? У Тинка могут реальные подозрения касаемо Энн. Плюс зеленое платье, непонятно на ком надетое. Тинк – аналитик, он не будет задумываться о моральных нормах, когда ему требуются отдельные «паззлы» для создания картинки , он – на мой взгляд - ты простишь меня, Lizzy – и попереть этот дневник мог, если бы тот ему на голову не свалился да, кстати, о птичках - по поводу "на голову" . Я вижу, название уже все одобрили, так что мое запоздалое критиканство уже и ни к чему, но - настрой у меня по-прежнему мизантропический, так вот критикну. Глава 37, в которой выясняется, как важны для сыщика хороший аппетит, природная выносливость, быстрая реакция и цепь случайностей выделено синим - о какой быстрой реакции и цепи случайностей идет речь? Или я просто сильно торможу - но мне показалось, о выпавшем дневнике Энн - но! мы еще не написали, что Тинк его поймал или нашел! Его с большой долей вероятности Мак Флай мог изжевать. О! Мысль! apropos может вставить кусочек, как Тинк выдирает из пасти дневник Энн - второй, "легальный" - спускается бледная Энн и величественная леди К. - Тинк отдает им потреппанную тетрадку, миледи благодарит сыщика - и удаляется, более благосклонно к нему настроенная, бедняжка Энн, не мОгущая спросить о второй тетради, тож плетется за маман. Тинк немедленно уходит , чтобы прочесть улику. да, в дневнике, может быть, расширить что нужно? В том смысле, нет ли у нас таких странностей сюжета, о которых трудно было бы догадаться сыщику без наводки? А эпиграф великолепный, и очень в тему Хелга , браво!

apropos: Lizzy Вот так - со свежей юной головкой - и тапками... Девочки тебе уже обстоятельно ответили (да и я при обсуждении привела свои доводы по поводу Тинка и Дарси), так что не буду повторяться. Разве что в защиту: Lizzy пишет: не очень хорошо характеризует его как человека Как раз очень хорошо характеризует, на мой взгляд. Он же не просто позаимствовал дневник в мирное время, чтобы насладиться чужими тайнами. Происходят похищения, возможно, убийства, покушения. И ради того, чтобы ту же Энн не убили - он идет на все, лишь бы ее и других спасти. Не думаю, что ему приятно читать чужой дневник - Тинк по своей природе не сплетник, и его вообще мало интересуют чужие дела, - но ради раскрытия преступления.. . (цель оправдывает средства). Мне кажется, о нем можно было бы подумать плохо - если бы он не стал читать дневник, даже подозревая, что в нем может содержаться намек на убийцу, - а в виде безгрешного праведника отдал бы его, не читая, и пусть убийца продолжает убивать - мое дело сторона, и ручки чистые... Цапля пишет: кусочек, как Тинк выдирает из пасти дневник Энн - второй, "легальный" - спускается бледная Энн и величественная леди К. - Тинк отдает им потреппанную тетрадку Чудесная идея! Непременно ею воспользуюсь...

apropos: Цапля пишет: быстрая реакция и цепь случайностей Быструю реакцию я ему припишу (допустим, из под носа судьи уволок кусок ростбифа ), а случайности - это дневник, выпавший из окна.

Цапля: apropos пишет: Быструю реакцию я ему припишу (допустим, из под носа судьи уволок кусок ростбифа ), а случайности - это дневник, выпавший из окна. Но это будет в следующей главе, нет? А у нас название для той, что заканчивается исчезновением дневника с подоконника? Я что-то путаю?

Цапля: Собираемся ли обсуждать еще что-нибудь сегодня?

apropos: Цапля пишет: Но это будет в следующей главе, нет? Почему? Я могу в эту дописать. Цапля пишет: Собираемся ли обсуждать еще что-нибудь сегодня? А какие есть предложения?

Цапля: Дамы если обсуждение намечается, давайте не глубокомысленно молчать, а что-то делать. Насколько я помню, редактор что-то собиралась писать. Хелга - редактировать сцену с Дарси и Лиззи. Что-то готово для обсуждения?

apropos: Цапля пишет: Что-то готово для обсуждения? Увы, молчу я не глубокомысленно, а следующая глава еще не готова. Извини, пришла неподготовленной. Цапля

Цапля: apropos Право, не стоит извиняться. Я просто поинтересовлась, поскольку молча сидеть на форуме - не мой стиль. Давайте тогда решим, когда соберемся в следующий раз, только, разумеется, с тем расчетом, что будет чего обсудить. Пусть не завтра, если не хватает времени подготовиться, давайте возьмем тайм-аут до пятницы или до выходных, к примеру.

apropos: Цапля пишет: тайм-аут до пятницы или до выходных Принимаю. До субботы?

Цапля: apropos пишет: До субботы? Окей. До субботы. apropos

apropos: Хелга Я тогда утаскиваю эпиграф и название. Вроде бы все все одобрили. Я вот все думаю, что дописать в дневник Энн. Нет ли каких идей?

Хелга: Дамы. согласна до субботы, хорошее решение. PS: у меня форум стоит по умолчанию, поэтому когда включаю комп, попадаю на него, сама могу и не сидеть за ним. Это к вопросу о глубокомысленном молчании.

apropos: Хелга пишет: вопросу о глубокомысленном молчании. Не бери в голову. Это в мой огород кирпич. Или камень? Или все огород? Что-то я сформулировать не могу...

Хелга: apropos пишет: Это в мой огород кирпич. Да я так, для информации. Мне с какого момента начинать? С утра четверга, Энн и сцена ревности?

apropos: Хелга пишет: Мне с какого момента начинать? С утра четверга, Энн и сцена ревности? В смысле? Что-то не поняла... Это ты к чему?

Lizzy: Дамы, вы меня убедили! Цапля пишет: apropos может вставить кусочек, как Тинк выдирает из пасти дневник Энн - второй, "легальный" - спускается бледная Энн и величественная леди К. - Тинк отдает им потреппанную тетрадку Это было бы в самом деле занимательно!

Хелга: Да я про главу. которую буду редактировать. Не соображу, где у нас с тобой стыковка будет. ты сейчас пишешь допросы и еще что-то? Наверно, сегодня у меня все невпопад, устала как собака. apropos пишет: Это в мой огород кирпич. Или камень? Или все огород? Что-то я сформулировать не могу... Давай так... С камнями огород у меня, у тебя - с кирпичами

apropos: Lizzy пишет: Дамы, вы меня убедили! Почти как всегда. Lizzy пишет: Это было бы в самом деле занимательно! ДА, славная может получиться сценка. Так ее и представляю. попробую изобразить.

Цапля: apropos пишет: Не бери в голову. Это в мой огород кирпич. Наезд, и несправедливый, что обидно. Я действительно ждала, что будут обсуждения сегодня, но не дождалась, потому и задала вопрос - безо всякой задней мысли, не было бы apropos , спросила бы у любого другого соавтора, ежели бы он молча и глубокомысленно сидел на форуме. Хелга , про умолчание поняла, не волнуйсь Дамы, единственная оставшаяся у меня просьба - уж не знаю, кому адресовать - кто-нибудь, причастный, может отредактировать Хроно?

apropos: Хелга пишет: устала как собака понимаю... Хелга пишет: где у нас с тобой стыковка будет. ты сейчас пишешь допросы и еще что-то? Я пока ничего не пишу. (занималась редактированием Водоворота - и вижу, зря спешила, забросив все остальные, в том числе, реальные дела)... Ну, да ладно... Представим, что Тинк после завтрака читает дневник и вызывает на допросы - Энн, Дугласа (ему мы так и не придумали показания) и Китти. Так? Что у нас делают мужчины?Драгуны отсыпаются, видимо, джентльмены в Розингсе (а почему они опять не поехали искать Лидию - вопрос.)_ Т.е. вместо того, чтобы заниматься поисками или спать после бессонной ночи - они вразброд - кто ревнует, кто делает спонтанные предложения, а кто по парку (Йорик) шляется... Вообще у нас здесь наблюдается жуткая нестыковка в местонахождении. Шелли неизвестно где, Йорик - в парке - причем уже днем, а что он делает после завтрака? Генерал, судья - понятно где. Фиц ревновал Энн - сцену убрали, - неизвестно где он теперь, о Бингли ни полслова...

apropos: Цапля пишет: Наезд, и несправедливый, что обидно. Мне тоже обидно - и несправедливо - и что теперь будем делать? Хронологию попробуем утрясти - ее пока рано редактировать, потому как белые пятна.

Цапля: apropos пишет: и что теперь будем делать? apropos как обычно прости, шеф!!! Будем жить дальше? apropos пишет: Я пока ничего не пишу. (занималась редактированием Водоворота - и вижу, зря спешила, забросив все остальные, в том числе, реальные дела)... Ну, да ладно... Между прочим, что еще обиднее, поскольку несправедливо - я весь вечер освободила под Переполох, где обсуждения выпали - и тогда пошла читать на сайт Водоворот, хотя не очень люблю перечитывать редактированные вещи - я в них всегда недостатки нахожу - а шеф уже и здесь по мне катком проехала. Ну как жить после этого? apropos Дамы, коль мы все-таки собрались вместе, может, обсудим что-нибудь?

Хелга: apropos пишет: а почему они опять не поехали искать Лидию - вопрос.)_ А куда они искать поедут? Поиски пока закончены, все занялись текущими делами. Не вводить же еще один день Что им Лидия всем в конце концов? Йорик доделывает план. Шелли можно спать отправить, раз он пока не нужен. Может, вот этот кусочек подробнее обсудим, раз собрались и в силах? 22 апреля, четверг (Дождливый день) 1. Штаб в библиотеке. 2. Сведения о переодетом офицере. 3. Завтрак 4. Энн - Дарси – полковник, оранжерея, – ревность 5. Китти – Йорик, под буком, - ревность 6. Элизабет – Дарси в беседке, - первое предложение 7. Мэри идет на встречу с Тинкертоном

Цапля: Хелга пишет: Поиски пока закончены, все занялись текущими делами. Не вводить же еще один день Что им Лидия всем в конце концов? Йорик доделывает план. Шелли можно спать отправить, раз он пока не нужен. А в ГГ? Разве не поедут? Или я уже не соображаю? Не - ну, что им Лидия - нельзя так сказать. Оне ж сочувствовать должны гостям Розингса, полагаю.

Цапля: Хелга , мысль! вот меня особливо эти пункты интересуют: 4. Энн - Дарси – полковник, оранжерея, – ревность 5. Китти – Йорик, под буком, - ревность 6. Элизабет – Дарси в беседке, - первое предложение Мы вроде говорили о том, что собираемся что-то переносить? на пятницу? Китти и Йорика?

Хелга: Цапля пишет: А в ГГ? Разве не поедут? Так в ГГ же не джентльмены поедут, драгуны, или я тоже плохо

Цапля: Хелга пишет: Так в ГГ же не джентльмены поедут, драгуны, или я тоже плохо Ну, Шелли у них же предводитель - к вопросу, куда он делся. Или он нам нужен в Розингсе? Далее - Хелга , ты решила что-то конкретное по Лиззи и Дарси, или нужно обсудить? на твой взгляд?

apropos: Цапля пишет: как обычно прости, шеф!!! Куда я денусь - прощу, конечно. Но вот что у нас получается: не совсем понимаю, почему именно я должна все продумать и вынести на обсуждение? Не сделала - значит, нечего обсуждать? Почему ты, например, не заметила вот эти пробелы в старых готовых главах и не сказала: девочки, вот у нас тут неразбериха... Давайте так-то и так-то... Ждешь меня, чтобы я как фокусник и массовик-затейник в одном лице явилась с темами для обсуждений, задала вопросы, предложила их решение и проч., проч... Если я редактирую и пишу главы, то я отвечаю и за все остальное? Почему бы вам первым не сказать мне хоть иногда: вот здесь у нас - то не так, а тут - нестыковка, и нужно написать такую-то сцену?.. Давайте все же вместе работать... Уф... Высказалась (и это при том, что я одновременно читаю хронологию, старые главы и сижу с вебмастером на связи, которая задает мне кучу вопросов по сайту... )

Хелга: Цапля пишет: ты решила что-то конкретное по Лиззи и Дарси, или нужно обсудить? на твой взгляд? У меня есть очень расплывчаьые идеи, но сформулировать их не могу пока. У тебя есть мысли поих разговору? Сейчас подумаю попробую. Или набросаю к субботе, а там обсудим? apropos пишет: Я вот все думаю, что дописать в дневник Энн. Нет ли каких идей? А про то что дом наполнен людьми, чего раньше не бывало? Впечатления от отдельных личностей. Шелли, Йорик. Она же живет с мамой, почти в уединении, а тут такой переполох. Цапля пишет: Ну, Шелли у них же предводитель Тогда его в ГГ

Цапля: apropos пишет: Почему бы вам первым не сказать мне хоть иногда: вот здесь у нас - то не так, а тут - нестыковка, и нужно написать такую-то сцену?.. apropos , поверь, если я сумела бы столь глобально оценивать Переполох, чтобы видеть его явные нестыковки и огрехи, я бы только тем и занималась, что указывала на недостающие сцены и необходимые уточнения. Увы - я это замечаю реже, чем ты, но , как правило, указываю на замеченый ляп в повествовании. Просто мне это реже получается увидеть, чем твоему острому редакторскому глазу. apropos пишет: Давайте все же вместе работать... Об чем речь, уже работаем, шеф!

apropos: Хелга пишет: Поиски пока закончены, все занялись текущими делами. Значит, об этом как-то нужно объявить, а не то, что все разбрелись... Тот же генерал должен сказать: концов нет, никого не нашли и проч. На всякий случай, например, он может отправить один отряд по лондонской дороге, второй- по шотландской, третий - прочесывать лес. Цапля пишет: А в ГГ? Разве не поедут? После письма Лидии, видимо, снимут отряд с лондонской дороги и отправят усиленный - в ГГ. Цапля пишет: на пятницу? Энн и Фица до отъезда Дарси.

Цапля: Хелга пишет: У тебя есть мысли поих разговору? Сейчас подумаю попробую. Или набросаю к субботе, а там обсудим? на радостях, что обсуждать мы все-таки собрались, я готова подождать твоих соображений сегодня! Времени у меня навалом - до полуночи, желания - хоть отбавляй . А лучше, чтобы ты их изложила - ты ведь автор, уже о чем-то задумывалась, все же. Может, есть смысл выложить сейчас старый кусок? Для наглядности. Что скажут соавторы?

Хелга: apropos Ты права в своем возмущении. Просто без лидера трудно, мы привыкли уже, прости... apropos пишет: Давайте все же вместе работать... Подписуюсь, давайте.

Lizzy: Хелга пишет: Тогда его в ГГ Тогда Джо заскучает. А им мириться надо Хотя бы постепенно Цапля пишет: Может, есть смысл выложить сейчас старый кусок? Для наглядности. Что скажут соавторы? Я только за

apropos: Цапля пишет: указываю на замеченый ляп в повествовании. *ворчливо* и на том спасибо. Итак, думаю, после завтрака генрал всех собирает и объявляет. Лиззи у нас может идти гулять только после ленча (дождь в два часа?) Значит, Китти идет тоже после ленча. К чаю у нас появляется Шарлотта с письмом, а обед задерживается из-за "убийства" Шарлотты. Что все делают до ленча? Тинк, судья и генерал - на допросах Энн, Китти и Дугаласа...

Цапля: Lizzy пишет: Тогда Джо заскучает. А им мириться надо Джо, чтобы не усложнять повествование, можно оставить в малой гостиной читать новый роман - и все. Тогда не будет проблемы, как ее описывать - ушла с книгой после завтрака, и...все. А потом скажет - зачиталась похождениями Ромуальда, не заметила, как вечер наступил

apropos: Lizzy пишет: им мириться надо Идея! может, после завтрака их и примирить? А, стоп, у нас же еще сцена ревности - Шелли-Джейн-Бингли... До разговора Шелли с Джейн их нельзя мирить. Может, после завтрака - разговор Шелли и Джейн?

Цапля: apropos пишет: ленча. К чаю у нас появляется Шарлотта с письмом, а обед задерживается из-за "убийства" Шарлотты. Что все делают до ленча? Тинк, судья и генерал - на допросах Энн, Китти и Дугаласа... А Мэри когда утопнет?

Цапля: apropos пишет: А, стоп, у нас же еще сцена ревности - Шелли-Джейн-Бингли... ГДЕ? Я ее не вижу? Шелли ведь отправлен в ГГ, кажись.

Lizzy: apropos пишет: Может, после завтрака - разговор Шелли и Джейн? Емнип, сцена была моя, как и ревность Бингли-Джейн и они идут следующим днем по хроно. Что, переносить?

Хелга: apropos пишет: может, после завтрака их и примирить? Или слегка поддтянуть друг к другу.apropos пишет: Что все делают до ленча? Может, отправить Дарси в поля верхом и полковника туда же? Бингли может поспать, это в его характере.

Цапля: Девочки, в Хроно нет никакого Шелли - он уехал, и в пятницу прибывает с результатами

apropos: Хелга пишет: Ты права в своем возмущении *шепотом* это я на Цаплю в основном выпала... Нет, я ничего не имею против составления планов и проч., но у меня не всегда получается из-за нехватки времени и общей круговерти. Цапля пишет: выложить сейчас старый кусок? Для наглядности. Давайте, но, может, сначала дообсудим хронологию? А то потом забудем.

Lizzy: Цапля пишет: в Хроно нет никакого Шелли - он уехал, и в пятницу прибывает с результатами Вот-вот, и я о том же

Хелга: Цапля пишет: А лучше, чтобы ты их изложила - ты ведь автор, уже о чем-то задумывалась, все же. Может, есть смысл выложить сейчас старый кусок? Для наглядности. Что скажут соавторы? После того как определимся с четверговым утром, наверно

apropos: Хелга пишет: Дарси в поля верхом и полковника туда же? Бингли может поспать, это в его характере. Ага, они ночью не наездились. Пусть тогда спать идут. А Шелли перед отъездом в "поля" может столкнуться с Джейн.

Цапля: Девочки, сейчас окончательно запутаемся. Я почему просила Хронологию править - не из вредности, а потому что только по ней могу что-то восстанавливать в памяти, а если Хроно уже неверна, получается...винегрет. Кроме того, зачем мы так тщательно пытаемся придумать всем дела - так ли это обязательно? В любом романе, даже в детективном, нет необходимости дотошно описывать передвижения всех персонажей - только значимые, имхо. А то - мы ведь про Херстов не написали, про леди К. и т. п.

apropos: Цапля пишет: в Хроно нет никакого Шелли Он уезжает после письма Лидии. А в Хроно его нет - потому что пробел. Белое пятно.

Цапля: apropos пишет: это я на Цаплю в основном выпала... Традиционно. Это меня даже не удивляет. apropos пишет: Ага, они ночью не наездились. Пусть тогда спать идут Оптимально. apropos пишет: А Шелли перед отъездом в "поля" может столкнуться с Джейн. *упрямо* в Хроно этого нет. А нам жизненно важно их столкнуть?

Цапля: Девочки - а вот этот пункт в пятницу: 7. Шелли беседует с Джейн в парке, после его слов Джейн начинает ревновать Бингли к Джорджиане. Почему его нельзя оставить в этой пятнице, чтобы излишне не путаться? Почему непременно - в четверг?

apropos: Цапля пишет: зачем мы так тщательно пытаемся придумать всем дела - так ли это обязательно? В любом романе, даже в детективном, нет необходимости дотошно описывать передвижения всех персонажей - Упс.... Не нужно описывать сцены со всеми - нужно представлять, кто где находится - тем более, пр таком обилии персонажей, чтобы потом опять не получилось нестыковок. Шелли, например, присутствует на чае (по-старому -на ленче), когда Шарлотта приходит с письмом. Цапля пишет: А Мэри когда утопнет? После ленча. У нее свидание в два часа у пруда. Перед тобой же Хронология.

Хелга: Давайте оставим Шелли уехавшим, а Джорджи пусть пострадает, подумает вкупе с чтением романа.

apropos: Цапля пишет: Почему его нельзя оставить в этой пятнице, чтобы излишне не путаться? Почему непременно - в четверг? Я, лично, не путаюсь. Но у нас пустое утро до ленча. Сцены ревности все перенесены. Джорджи - уже была , и Кэролайн, а Энн - перенесли на пятницу. Значит, пятница забита сценами, а четверг - пуст? Что сложно - перенести сцену? Тем более, я ее буду редактировать - т.е. сама садик я садила, сама буду поливать... В чем проблемы?

Цапля: apropos пишет: Перед тобой же Хронология Она же кривая, ты ж сама сказала. *шепотом* вот если бы ее кто-то привел в надлежащий вид, чтобы можно было понять, о чем мы все говорим... apropos пишет: кто где находится - тем более, пр таком обилии персонажей, чтобы потом опять не получилось нестыковок. Вот именно - в силу обилия персонажей, лучше часть их сделать "неактивными" - кто спит, кто читает, кто уехал в ГГ. да, по поводу разговора Джейн и Шелли - он в Хроно в пятницу - я спросила, зачем его переносить на четверг - можеть, усложняем? Или я упустила что-то? Повторяю вопрос на всяк слч. чтобы не затерялся.

Цапля: Ага! Теперь apropos озвучила причину переноса - и на том спасибо. Напоминаю, что спрашиваю без задних мыслей, просто пытаюсь понять. Соображение слабое потому что. apropos пишет: В чем проблемы? Ни в чем. Совершенно. Шеф, посчитай до десяти.

Хелга: apropos пишет: Пусть тогда спать идут. А Шелли перед отъездом в "поля" может столкнуться с Джейн. Тоже верно, и Дарси будет ворочаться и думать и надумает...

Хелга: apropos пишет: а четверг - пуст? Четверг пуст? Мы же оттуда сцены на пятницу перекидывали, чтобы освободить, если меня память не подводит. или подводит? А в четверг утром можно допросы и кратенько о передвижениях, кто где.

apropos: Цапля пишет: посчитай до десятиНе придирайся - нормальный вопрос, без истерики. Просто я не поняла, почему вдруг такое удивление и неприятие возникло? Что там такого в сцене, что она должна быть именно в пятницу? Есть сцены, на которых все завязано - типа предложения Дарси - ну никак его нельзя перенести. Сцена с Шелли и Джейн - никакого урона - по крайней мере, на мой взгляд - сюжету не нанесет и не перекроит другие эпизоды. И, повторяю - Шелли присутствует на чае. Если упоминания о нем нет в хроно, то это не значит, что его нет.

Lizzy: apropos пишет: А Шелли перед отъездом в "поля" может столкнуться с Джейн Он в этом их разговоре говорит о результатах его поездки, это ничего? Придется переделывать сцену, не просто переносить

Цапля: apropos пишет: Просто я не поняла, почему вдруг такое удивление и неприятие возникло? Что там такого в сцене, что она должна быть именно в пятницу? Умоляю, шеф!!! Не неприятие, ну что ты, чесслово, готова практически четвертовать меня - НЕ неприятие. Хорошо, ну не буду я спрашивать, если мне что-то непонятно, лучше будет? Хелга пишет: Четверг пуст? Мы же оттуда сцены на пятницу перекидывали, чтобы освободить, если меня память не подводит. или подводит? А в четверг утром можно допросы и кратенько о передвижениях, кто где. Вот видите, соавторы до сих пор в раздрае относительно Хронологии.

apropos: Хелга пишет: Дарси будет ворочаться и думать и надумает... Он от страданий и мыслей может и не заснуть, что и скажется при известном разговоре... Хелга пишет: сцены на пятницу перекидывали, чтобы освободить Доосвобождались. У нас четверг забит после ленча - масса событий, только успевай поворачиваться. А с утра вот пусто получилось, т.к. три сцены мы перекинули.Цапля пишет: в силу обилия персонажей, лучше часть их сделать "неактивными" Неактивными, но нужно четко представлять - кто -где, чтобы не ломалось повествование. Как вы думаете, почему я всегда - пусть по одной строчке, но упоминаю всех персонажей? Чтобы создавалась объемная картина. Иначе у нас начнут опять все "исчезать", как было в старых главах, когда какой-то персонаж исчезал на несколько дней бесследно, будто его и не было никогда.

Цапля: Lizzy пишет: Он в этом их разговоре говорит о результатах его поездки, это ничего? Придется переделывать сцену, не просто переносить Вот даже так. Девочки, нужно сегодня окончательно решить - что у нас в четверг, что в пятницу, и переписать Хроно.

Lizzy: *шепотом* apropos, Цапля - а вам не надоело пререкаться? Мне просто обидно, что вы по пустякам...

apropos: Lizzy пишет: говорит о результатах его поездки, это ничего? Придется переделывать сцену Если ты заметила, мне приходится почти все сцены "подделывать" под ситуацию и измененные характеры героев. А результаты у Шелли есть - не зря же он всю ночь мотался по окрестностям. Цапля пишет: готова практически четвертовать меня Да не готова я тебя четвертовать (разве что немножко колесовать - шутка). Идет нормальный рабочий разговор. Ты спрашиваешь - я отвечаю, сомневаешься - я пытаюсь разубедить, возражаешь - привожу свои аргументы. Не согласна - докажи мне, что я неправа. Приму твою точку зрения.

apropos: Lizzy пишет: вы по пустякам... Мы не по пустякам - решаем глобальные проблемы (ты просто отвыкла от нашей деловой и рабочей обстановки, но ничего - скоро втянешься)

Цапля: Lizzy надоело - это мягко сказано. Я просто хотела бы попросить всех соавторов - понять, что вопросы и уточнения я задаю не из вредности, а из желания разобраться. Убедительно прошу это принять за аксиому. Что мы решаем - перепишем сегодня Хронологию?

Хелга: apropos пишет: Он от страданий и мыслей может и не заснуть, что и скажется при известном разговоре... Вот и я о том же, о самом. Невыспавшийся, истерзанный ревнующий Дарси случайно сталкивается с расстроенной Лиззи в беседке. Даже у свехсдержанного англичанина крышу, пардон, сорвет. apropos пишет: Неактивными, но нужно четко представлять - кто -где, чтобы не ломалось повествование. Так и давайте по пунктам Утро четверга Дарси - спит Йорик -? Кстати Йорик -К тоже были под дождем, мы их перемещали? Шелли - Джейн Бингли - спит Остальные на работе.

Хелга: Цапля Цапля пишет: Что мы решаем - перепишем сегодня Хронологию? Это животрепещущий вопрос! Нужно переписывать, иначе так и будем плавать в событиях и судьбах.

Цапля: apropos apropos пишет: Не согласна - докажи мне, что я неправа. Приму твою точку зрения. Ну что ты, шеф, когда я была с тобой несогласна Согласна. Со всем согласна. Давайте это все добавим в Хронологию, чтобы завтра не начать путаться снова. Эххх... Ну что, Хелга , будем обсуждать Дарси и Лиззи?

Цапля: Хелга пишет: Йорик -? Кстати Йорик -К тоже были под дождем, мы их перемещали? Мы их переместили на пятницу, или нет?

apropos: Хелга пишет: Утро четверга Дарси - спит Йорик -? Кстати Йорик -К тоже были под дождем, мы их перемещали? Шелли - Джейн Бингли - спит Остальные на работе. Дарси, Фиц, Бингли - спят. Йорик и Шелли - на допросах? (Йорик с Китти после ленча - под дождем. Девочки, там же алиби Дарси еще, не забудьте.) Генерал, судья, Тинк, Энн, Китти - на допросе по очереди М-р Беннет - спит, миссис Беннет в своей комнате страдает. Джейн, Джорджи, Лиззи, Мэри - ? Кэролайн, Луиза -? Коллинзы в Хансфорде, м-р Херст - болеет. Ну, Мэри, допустим, готовится к свиданию и разучивает Генделя. Леди К., Кэролайн, Луиза - в гостиной, Лиззи - неизвестно, Джорджи - читает Рыцаря.

Хелга: Выкладываю весь четверг как я поняла 22 апреля, четверг (Дождливый день) 1. Завтрак 2. Генерал, судья, Тинк, Энн, Китти - на допросе по очереди 3. Дарси, Фиц, Бингли - спят. 4.М-р Беннет - спит, миссис Беннет в своей комнате страдает. 5. Джейн, Джорджи, Лиззи, Мэри - ? 6. Кэролайн, Луиза -? 7. Коллинзы в Хансфорде, м-р Херст - болеет. Ну, Мэри, допустим, готовится к свиданию и разучивает Генделя. Леди К., Кэролайн, Луиза - в гостиной, Лиззи - неизвестно, Джорджи - читает Рыцаря. . Китти – Йорик, под буком, - ревность 6. Элизабет – Дарси в беседке, - первое предложение 7. Мэри идет на встречу с Тинкертоном 8. Мэри падает в пруд. 9. Тинкертон спасает Мэри 10. Долгожданный ленч 11. Шарлотта приносит письмо Лидии о том, что они с Уикхемом едут в Гретна –Грин. Тинкертон незаметно прихватывает письмо. 12. Драгуны отправляются в Гретна-Грин. 13. После ленча допрос всего коллектива по поводу происшествия с Мэри 14. Элизабет ухаживает за пострадавшей Мэри. 15. Найдено пальто Дарси 16. Допрос Дарси-партизана. Дарси под домашним арестом 17. Леди Кэтрин устраивает разборки по поводу ареста любимого племянника. 18. Известие из Хансфорда, что Коллинз убил жену. Все мчатся в Хансфорд во главе с леди Кэтрин. 19. Разборки в Бронксе Хансфорде. Мистер Коллинз пришел в себя. Шарлотта жива. 20. Элизабет после ленча остается с Мэри в комнате, в неведении о происходящем. 21. Леди Кэтрин и К* возвращаются в Розингс. Леди сообщает Элизабет об аресте Дарси. 22. Элизабет бежит спасать любимого отвергнутого 23. Очная ставка Элизабет – Дарси. Дарси освобожден. 24. Вечер в Розингсе, генерал, судья и Тинкертон остаются ночевать

Цапля: apropos пишет: М-р Беннет - спит, миссис Беннет в своей комнате страдает Мы Беннетов окончательно оставили в Розингсе? apropos пишет: Джейн, Джорджи, Лиззи, Мэри Джорджи может уйти читать - я предлагала. Джейн - ухаживает за мамой. Лиззи? Может, тоже за мамой, однй Джейн сложно. Мэри - в комнате миссис Дж. играет на фоно. самосовершенствуется.



полная версия страницы