Форум » Произведения в соавторстве » Переполох-32 » Ответить

Переполох-32

Lizzy:

Ответов - 204, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All

Цапля: Хелга пишет: У тебя все замечательно получится. Да, возможно, но она сегодня нагло манкирует своими обязанностями

Хелга: Цапля пишет: но она сегодня нагло манкирует своими обязанностями Да уж, явно...

apropos: Кто манкирует?! Я понадеялась на Хелгу, она ушла жарить картошку, а теперь я продумываю винегрет.


Хелга: Я тут, жаря картошку, думала про название и эпиграф... Глава 68, в которой подтверждается истина, что стремление к знаниям может привести к тяжелым последствиям. "Она в ужасе металась в кромешной тьме, натыкаясь на холодные каменные стены. Крик застыл на ее устах. Печать неумолимого конца отметила ее чело."

Цапля: Хелга пишет: Глава 68, в которой подтверждается истина, что стремление к знаниям может привести к тяжелым последствиям. Может, развлечения ради отразить про стремление подробнее? (это ж не стремление к изучению геометрии, а стремление прочесть РК ) Эпиграф - чудный, как всегда!

Хелга: Цапля пишет: Может, развлечения ради отразить про стремление подробнее? (это ж не стремление к изучению геометрии, а стремление прочесть РК ) Логично... Глава 68, в которой подтверждается истина, что литература и жизнь могут быть связаны самым роковым образом. Глава 68, в которой невинное девичье стремление почитать роман оказывается опасным для жизни Глава 68, из которой читатель узнает, что чтение бывает довольно опасным занятием.

apropos: Хелга Хелга пишет: Глава 68, в которой подтверждается истина, что стремление к знаниям может привести к тяжелым последствиям. М.быть - любопытство?

Цапля: Хелга пишет: Глава 68, из которой читатель узнает, что чтение бывает довольно опасным занятием. или стремление к чтению чревато опасными последствиями? Мне все нравится - решение за главвредом, который нагло манкирует своими обязанностями

Хелга: apropos пишет: М.быть - любопытство? Можно и так Глава 68, в которой подтверждается истина, что излишнее любопытство может привести к тяжелым последствиям. Хотя, дело было в библиотеке, и книги там замешаны... Цапля пишет: или стремление к чтению чревато опасными последствиями? О!

Цапля: Милые соавторы, с вами было хорошо, но реал зовет. Всем спасибо!

apropos: Цапля Цапля пишет: стремление к чтению чревато опасными последствиями Берем это?

apropos: Хелга Умираю, как ты легко придумываешь названия на любой вкус.

Хелга: apropos пишет: Берем это? +1

Lizzy: Дамы, простите, что меня долго не было - опять проблемы с инетом... apropos, спасибо за оперативность! apropos пишет: Лиззи согласится с тем, что есть. Обидно, право слово, что Вы так думаете. Если я большей частью соглашаюсь с выложенным и предложенным - так это не потому что мне нечего сказать или просто неохота вдумываться и искать тапки. Когда мне есть, что возразить - я говорю об этом, но это случается редко не из-за моей лени, а действительно из-за того, что мне очень нравится, что Вы делаете, дорогие соавторы Так и с новыми главами. Нарекания, как я понимаю, вызвал кусочек с Лиззи. Вот что я думаю по этому поводу: "сопливость" - только в допустимых пределах, недостатка иронии я вообще не углядела. Но и вариант, предложенный нашим стилистом Хелгой, мне тоже понравился. Посмотрим, какой получится винегрет. По поводу начитанности Лиззи я в некотором замешательстве: apropos, почему Вы считаете, что если Лиззи знает о книге (ПРК), к тому же, популярной уже в те годы, то это ее идеализирует? Хелга пишет: захотелось, чтобы они с шерифом были счастливы и прожили долгую совместную жизнь и умерли в один час Я тоже не против, но мне все-таки кажется, что такой счастливый конец не вяжется с общим ужасающе мрачным настроением готичного романа. Хелга, названия и эпиграфы чудесны! Цапля, честно говоря, твоя гламурная птица мне нравилась больше... Эта "туманность" мне напоминает единорога

SlavnaYa: Насчет Джоржианны - мне она нравится только вот похоже слегка заигрались с её романистическими наклонностями , хотя сцена признания благодаря этому выглядела комично (Особеннно это: У вас есть конь или лошадь?) , но Джоржианна влюбленна, а любовь все-таки меняет человека может и ей как-то попробовать? Мне лично сейчас не вериться, что брат отдаст такую 16-летнюю глупышку замуж. Или роман этого не предполагает?

apropos: Lizzy Lizzy пишет: Обидно, право слово Еще не привыкла или уже отвыкла от наших шуток?! Lizzy - будь проще. (Мы здесь все свои) Lizzy пишет: apropos, почему Вы считаете, что если Лиззи знает о книге (ПРК), к тому же, популярной уже в те годы, то это ее идеализирует? Ее идеализирует не то, что она знает о популярной книге, но то, что эта книга, конечно же, ею читана-перечитана, что эта книга любима и т.д. В то время, как все дамы Розингса явно и тайно почитывают готические и рыцарские романы, Лиззи - самая серьезная, самая положительная и пр. Обрати внимание, что у все герои гротескны - как и полагается в ироническом детективе. Все (даже порой Дарси), но только не Лиззи. С чего вдруг мы обращаемся с ней, как с китайской вазой? Я согласилась, что перегнула несколько палку (увлеклась) в описании ее невежественности (хотя и в ГиП Лиззи не щеголяет образованностью), но буду отстаивать возможность ее описания в гротескном виде - чтобы она была чуть более живаой, чем получалась у нас в первой половине романа. SlavnaYa SlavnaYa пишет: похоже слегка заигрались с её романистическими наклонностями Возможно, но именно такой я ее просто обожаю. SlavnaYa пишет: Мне лично сейчас не вериться, что брат отдаст такую 16-летнюю глупышку замуж. Или роман этого не предполагает? Ну, что предполагает роман - читатели узнают в его конце. Ну, тогда девушки выходили в 16 лет замуж - это не было чем-то исключительным, а в 16 лет девушки (как и юноши) - мягко говоря, еще дети. И Джорджи вовсе не глупышка - она, как это свойственно молодости, и в силу своего характера - романтична, импульсивна и восторжена. Серьезный спутник жизни сумеет обуздать ее порывы скорее, чем это сделает строгий брат или суровая компаньонка.

Цапля: Оу, я думала - новые главы главвред предоставила под тапки. Согласна с тем, что не стоит делать из Лиззи или Джорджи - умных и сложных барышень - все в меру, и ум, и сложность - учитывая жанр иронического детектива Понимание этого, кстати, пришло к нам не сразу - просто так вышло, что придуманные персонажи - выгоднее отличались - живостью, заморочками, своими тараканами - от наших любимых Лиззи, Дарси, Джорджи и т.д. - и нам пришлось - нарисовать всех яркими, цветными красками. - что придало повествованию - на мой взгляд, живость и бОльшую развлекательность - мы ведь не претендуем на серьезный жанр

apropos: Цапля пишет: я думала Это всегда полезно - но промашка вышла. и пока не до новых глав - хотя бы со старой разобраться.

Цапля: apropos пишет: хотя бы со старой разобраться. Строгаешь винегрет из иронии и слезовыжимательности?

apropos: Цапля пишет: Строгаешь винегрет Пока еще не приступала, так что трудно сказать.



полная версия страницы