Форум » Произведения в соавторстве » Речь Тинкертона-2 » Ответить

Речь Тинкертона-2

apropos: Продолжение

Ответов - 271, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 All

Хелга: Цапля apropos уже кинула те тапки, что я собиралась. Пинетки не по сюжету. Цапля пишет: нервно комкая кружева на собственном рукаве, Понятно, что не на чужом Тинкертон все время улыбается. как-то хочется его сделать саркастичнее. Может, ухмыльнется пару раз?

Цапля: Хелга Убрала две улыбки, вставила один прищур - загадочный Убрала переглядывающихся Дж. и Б. но взглянувшего на них Тинка оставила. Можно? Ох, энергию забыла заменить.. Счас подумаю. apropos пишет: По заказу не работаем, токмо по вдохновению и поводу. Хорошо сказала, нечего возразить. Повод предоставим, за мной не заржавеет

apropos: Цапля пишет: Повод предоставим, за мной не заржавеет Будет повод - будут тапки. Ты ж знаешь.


Хелга: Дамы, наваяла утро последнего дня, первую часть. Может брошу в сыром виде? Посмотрите, верно ли направление, бросите партию тапок.

Цапля: Остатки свидания Дж. и Б. - И я предложил мисс Беннет любезно сопроводить ее до Хансфорда, чтобы слуга мог спокойно возвращаться в Лондон. Я понимаю, что моя радость при встрече с мисс Джейн перевесила разумные доводы, которые привела моя невеста не в пользу моего предложения, но на нее не могли не подействовать мои уверения в том, что возможность беседовать в течение целого часа с ней является для меня величайшей радостью, и она согласилась… Слуга был отпущен, и мы выехали с постоялого двора вместе. На лесной опушке мы остановились, и решили немного пройтись, чтобы полюбоваться цветущими нарциссами. Экипаж ждал нас у развилки … Мы некоторое время беседовали, затем расстались, и мисс Джейн отправилась в Хансфорд, а я, чувствуя необходимость, немного … подумать, решил проехаться верхом, не спеша, поэтому и приехал в Розингс значительно позже экипажа с моими вещами… - Может быть, вы что видели в лесу, мистер Бингли? – ухватился за слова молодого человека судья. - Ничего и никого подозрительного, сэр Юстас, - покачал головой Бингли. - Чувствую необходимость добавить, что наша встреча была совершенно не предумышленной и невинной, и только нежелание поставить мисс Беннет в неловкое положение, и незнание о подозрениях в адрес мисс Мэри, заставило нас молчать о ней. - Я не могла рассказать о том, что я увидела следствию, потому что я боялась повредить сестре, - добавила Мэри. – но я не сомневалась, что Джейн не может быть замешана ни в чем предосудительном. - Гррр-м-м… Что ж, дитя мое, - довольно ухмыльнулся генерал, - ваше молчание действительно похвально. Вы защищали честь сестры! Кэролайн оглянулась на миссис Херст с кислым видом, однако Луиза, оглушенная перспективой объяснений с мистером Херстом по поводу ее попыток излечения супруга без его ведома, не заметила ужимок сестры. Вот, дамы. Пока по этой части все. Добрасывайте пинетки, исправлю по ходу. Затем на мне падение полки Коллинза, там немного, думаю, могу управиться и сегодня. И останется добавить селянина в разоблачение покушения на Китти, но шеф не озвучивала, на кой черт он нужен, а мне любопытно... Затем за мной один - но большой долг уже по ходу - расписать покушение на миссис Беннет, но там черт ногу сломит, и я даже еще не обдумывала. Но это ближе к финалу, так что я не думаю, что нужно торопиться.

Lizzy: Цапля, все очень хорошо, даже кинуть нечем Зпт и прочие мелочи - потом, когда доделаешь до конца. Теперь отчитываюсь: я переписала свои разоблачения (окромя садовника - надо сначала с самим покушением разобраться). Выкладывать? ЗЫ Инет у меня сегодня тормозииииииит... Буду пропадать...

Хелга: Цапля Цапля пишет: Джейн не может быть замешана ни в чем предрассудительном. может быть замешана в чем-то предрассудительном.

apropos: Цапля пишет: И останется добавить селянина в разоблачение покушения на Китти, но шеф не озвучивала, на кой черт он нужен, а мне любопытно... Селянин нужен исключительно для придания действию ощутимого "вещественного" доказательства, т.к. все узнается со слов Тинкертона. Селянин как свидетель может разнообразить повествование, тем более, если будет колоритно описан. Но это было лишь мое предложение. Если ты категорически не согласна с появлением селянина, считаешь, что это лишнее для сюжета - то так и скажи (когда-то мы обсуждали его появление и все вроде бы были "за"). Тогда селянина уберем навсегда. Если ты в принципе не против, но тебе просто неохота его описывать - другое дело. Опишет кто-нибудь другой, хотя бы я. Хелга Выкладывай!

Lizzy: Цапля пишет: предрассудительном Может, предосудительном?

Цапля: Lizzy пишет: я переписала свои разоблачения (окромя садовника - надо сначала с самим покушением разобраться). Выкладывать? Конечно! Хелга пишет: Дамы, наваяла утро последнего дня, первую часть. Может брошу в сыром виде? Так это в Переполох -17? apropos пишет: Если ты в принципе не против, но тебе просто неохота его описывать - другое дело. Опишет кто-нибудь другой, хотя бы я. Я в принципе не против, и если тебя не затруднит, буду исключительно признательна

Хелга: Цапля пишет: Так это в Переполох -17 Да, брошу туда

apropos: Цапля пишет: буду исключительно признательна А что тебя в нем смущает? В селянине, я имею в виду? Если ты считаешь его лишним - то скажи, мы обсудим еще раз и придем к модному слову "консенсус". Я совсем не хочу навязывать соавторам сцены, которые по их мнению, совершенно не нужны в нашем повествовании.

Lizzy: Цапля пишет: Конечно! Сначала разберемся с Хелгой, лады?

Цапля: apropos пишет: Я совсем не хочу навязывать соавторам сцены, которые по их мнению, совершенно не нужны в нашем повествовании. Шеф, я папра-ашу не видеть в моих словах то, чего там нет. Меня вполне устраивает появление селянина в том ключе, что ты написала, но ты сама любезно предложила его описать, и я столь же любезно согласилась на твое предложение Попрошу принять сказанные мною слова буквально, и не видеть в них ничего другого. apropos

apropos: Цапля (Фобии и мании развиваются, ей-богу )

Цапля: apropos пишет: Фобии и мании развиваются, ей-богу У меня, думаешь, их нет после твоих двух(!!!) несчастных пинетков на мой целый (!!!) кусок текста? Вот и будем теперь переспрашивать и расшаркиваться, шеф... дожили. Ладно, в кого пошвыряться? Кто что выложил?

Lizzy: Хелга притихла, поэтому... Дамы, вашему вниманию: 5. Леди Кэтрин - загорелось из-за свечи и чтения романа - Итак, что у нас дальше? –промокнув лоб огромным ярко-розовым платком в зеленую клетку, продолжил Тинкертон. – Пожар в спальне леди Кэтрин, если я не ошибаюсь. - Вы хотите сказать, что и это было случайностью? – недоверчиво нахмурилась хозяйка дома. – Или вы опять намереваетесь обвинить в этом мою собаку? – МакФлай жалобно заскулил и спрятал голову на коленях леди Кэтрин. - О, нет, миледи, пес здесь совершенно не при чем. Вы сами и явились причиной пожара! Точнее сказать, ваша неосторожность. - Я?! Да как вы… - вспыхнула леди Кэтрин. - Гррр-м, успокойтесь, моя дорогая! - Сударь, я попросил бы вас выбирать выражения, обращаясь к моей достопочтенной патронессе! – вознегодовал пастор. - Никто не смеет обвинять ее сиятельство в неосторожности! Она – само благорозумие и аккуратность! Она… - Позвольте же мне все объяснить, - повышая голос, перебил его сыщик. – Обследовав вашу спальню, миледи, а точнее – кровать, я обнаружил на ней обгорелые остатки какой-то книги. Скажите, вы читали тогда что-нибудь перед сном? Немного успокоившись и взяв в себя в руки, леди Кэтрин ответила, смерив Тинкертона презрительным взглядом: - Да, я читала… - «Рыцарь в тигровой шкуре, или Золотой бивень боевого слона», если не ошибаюсь? – улыбнулся сыщик. Изумленный ропот пронесся по гостиной. Мистер Коллинз выглядел глубоко оскорбленным, Джорджиана одобрительно хмыкнула, отметив про себя тетушкин вкус, сестры Бингли переглянулись, еле сдерживая смех. Остальным более-менее удалось сохранить серьезное выражение лица. – Мама?.. – только и смогла выдохнуть Энн, потрясенно качая головой. – Вы столько раз повторяли нам, что романы – это недостойное времяпрепровождение для порядочной девушки! - И повторю еще столько же! Этот роман о приключениях молодой девушки в Индии, и я читала его лишь затем, чтобы знать, о чем пишется в подобных книгах, и можно ли молодым леди позволять их читать. Если бы я в этом романе обнаружила что-то слишком легкомысленное или непристойное, то я была бы вынуждена вернуть такую книгу издателю, который не следит за нравственностью подрастающего поколения! К тому же, рассказы уважаемого генерала Бридла были столь увлекательны, что пробудили во мне интерес к этой загадочной стране. - Ваше сиятельство, на свете нет вещей, о которых бы вы, в силу ума и житейской мудрости, не смогли бы составить единственно верное суждение! - умиленно воскликнул Коллинз. - Моя дорогая, вы так предусмотрительны! – восхитился генерал, припав к руке своей супруги. – А я, признаюсь, всегда был несколько удивлен вашей осведомленностью в этом вопросе. - Благодарю вас, джентльмены, - смягчилась леди Кэтрин. – Но я все же не понимаю, какое отношение имеет эта книга к пожару? - Самое прямое, - с готовностью продолжил Тинкертон. – Видимо, вы заснули за чтением и забыли погасить свечу, которая стояла рядом на ночном столике. От нее загорелся полог кровати и… - он многозначительно развел руками. - Леди Кэтрин, а вы помните, потушили ли свечу перед тем, как уснуть? – подал голос судья. - Я припоминаю, что читала про... кх-м… диких обезьян, обитающих… э-э-э… А потом стала засыпать… Нет, совершенно определенно, свечу я не потушила. - Подумать только, в какой вы были опасности! Как хорошо, что я вовремя оказался рядом! - О, мой генерал! Джорджиана побледнела. Ей в голову пришла мысль, что она сама каждую ночь зачитывается чуть ли не до рассвета и никогда не гасит свечу перед сном! Ведь она сама могла оказаться в подобной ситуации! От мысли, к каким последствиям могло это в конце концов привести, она похолодела, но тут же успокоилась, смекнув, что - как показывает практика - даму из такой беды спасает благородный джентльмен, за которого она впоследствии выходит замуж. И ей даже стало немного жаль, что с ней не случилось ничего подобного, и у капитана не было возможности спасти ее из лап смерти.

Цапля: Lizzy отдельное спасибо за платок Мне все очень нравится, но - подождем тапкометателей по поводу

Lizzy: Цапля, я рада, что платок тебе понравился!

Хелга: Lizzy У меня тапков нет! Lizzy пишет: Хелга притихла Хелга выбросила свой комп в окно и бьется головой апстену, проклиная свой тормознутый инет...



полная версия страницы