Форум » Произведения в соавторстве » Речь Тинкертона-2 » Ответить

Речь Тинкертона-2

apropos: Продолжение

Ответов - 271, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 All

Хелга: Цапля пишет: Слушай, как это я умудрилась сделать такую очепятку!? Ворд пропустил. А ворда слово "мама" вполне устроило

Цапля: Хелга Дорогие соавторы! Все ваши замечания и предложения я учту, займусь переработкой на неделе. Сегодня уже прощаюсь - до завтра. Спасибо!

Хелга: Цапля


Lizzy: Хелга,Цапля Ой, как мне все нравится!!! Даже кинуть-то нечем! Правда! Молодцы обе-две! Цапля, спасибо, что оставила Цапля пишет: в глазах заплясали рыжие лохматые щенки Я в очередной раз было пацталом И еще... Цапля пишет: Когда дообсудим, кину остатки миссис Беннет туда Можно, я эту фразу в ПЕРЛы утащу? Я понимаю, конечно, что речь идет о сцене, но я честно чуть со стула не упала, представив себе такую картину...

Цапля: Lizzy пишет: Можно, я эту фразу в ПЕРЛы утащу? Аффтар не против! Дамы, уменя сегодня ужжасный инет. буду прорываться, но...

Цапля: Дамы, выкладываю хвост с миссис Беннет, дописанный сегодня по давней просьбе apropos Швыряйтесь тапками, вечером доведу до ума и выложу все полностью во временную темку. ...Вероятно, Элиза недооценила силу влияния на материнское сердце столь отрадного сообщения. К счастью и великому облегчению мисс Элизабет, больше ее мать не произнесла ни слова до самого Хансфорда… Элизабет успела обрадоваться, что мистер Коллинз не присутствовал при водворении пострадавшей дамы в дом. Дарси проведя Элизабет и миссис Беннет в Хансфорд, немедленно откланялся. Вслед ему глядели несколько пар женских глаз – любопытных, изумленных и влюбленных. Не успел он скрыться за поворотом, как молчание миссис Беннет уступило место неумеренным восторгам. - Господи, Лиззи, деточка! Я не могу поверить своим ушам! Мистер Дарси собирается просить твоей руки? Ты слышишь, Китти?! Мистер Дарси! Лучшее имение в Дербишире! Десять тысяч в год! Собственный выезд! Какое там! Несколько собственных выездов! Любые платья и драгоценности! О, мои нервы этого не выдержат! Джейн, девочка моя, - миссис Беннет бросилась навстречу только что вошедшей Джейн, - ты представить себе не можешь, какую новость я сейчас поведаю! Мистер Дарси – подумать только - сделал Лиззи предложение! И только что он отправился в Розингс поговорить с вашим отцом! - В самом деле, Лиззи? - удивленная Джейн вопросительно посмотрела на Элизабет, которая с улыбкой кивнула, и снова перевела взгляд на мать. - Но что с вашим платьем, мама? - О-о, Джейн, это ужасно, - спохватилась миссис Беннет, - на меня напали в лабиринте! Меня пытались задушить! - Мама! – ахнула Джейн, - Лиззи, это правда? - Мы с мистером Дарси нашли маму в лабиринте, но никто толком не понял, что случилось… - Случилось ужасное, - сварливо продолжила миссис Беннет, - но уверена, что судья Фэйр, и мистер Тинкертон… О, девочки! Вы же не знаете еще, кого я видела у входа в лабиринт, когда прогуливалась по парку!.. Миссис Беннет прервала вошедшая в комнату Шарлота. Она изумленно воззрилась на даму в платье с неловко волочащимся порванным шлейфом, прикрытое длинным серым мужским пальто. В прихожей раздалось покашливание и брюзжащий голос пастора, который методично отчитывал служанку. - Ой! – миссис Беннет вскочила и с небывалой скоростью поспешила в свою комнату, дабы сменить платье, восклицая на ходу, - я непременно сейчас вернусь, дорогая Шарлота, чтобы рассказать вам удивительную новость! Элизабет хотела что-то сказать удивленной миссис Коллинз, однако в комнату вошел пастор, и, многословно поприветствовав кузину Элизабет, обратился к супруге: - Я указал нашей горничной Милли, что, если она будет пренебрегать своими обязанностями, и неверно расставлять статуэтки на каминной полке, я буду вынужден расстаться с ней, поскольку не намерен терпеть в своем доме лености и непослушания. - Милли неплохо справляется со своими обязанностями, мистер Коллинз, - практично возразила Шарлота супругу, - не думаю, что большим преступлением с ее стороны является тот факт, что она выставила статуэтки не в нужном порядке… Элизабет и Джейн еще раз переглянулись, и, улыбнувшись Шарлоте, вышли из дома, чтобы переговорить в отсутствие велеречивого мистера Коллинза, который продолжал возмущаться нерасторопностью прислуги, и нежеланием Милли запомнить порядок расположение фарфоровых статуэток, которые были любезно преподнесены пастору самой леди Кэтрин де Бер, с указанием их единственного верного порядка расстановки. - Шарлота, дорогая, - в комнату вошла приведшая себя в порядок миссис Беннет, - ах, мистер Коллинз! - Уважаемая миссис Беннет, - пастор поклонился, - я как раз говорил своей дорогой Шарлоте, как важно в наше время требовать от прислуги беспрекословного подчинения разумным требованиям хозяев… - Ах, мистер Коллинз, - беспечно махнула рукой дама, - несложно требовать от прислуги надлежащего выполнения своих обязанностей, когда в прислуге нет недостатка, и когда хозяева имеют достаточно денег, чтобы содержать полный штат поваров, конюшню, экипажи, и не размышлять – стоит ли нанимать молодой хозяйке в услужение две или три горничных, о прочих слугах, лакеях и не говорю… - Это, разумеется, так, уважаемая миссис Беннет, однако не всякий смертный может позволить себе содержать огромный штат прислуги, - подчеркнул пастор, наклонив голову и улыбнувшись супруге, - леди Кэтрин де Бер, разумеется… - Ее племянник, мистер Дарси, уверяю вас, тоже в состоянии обеспечить свою будущую жену всеми необходимыми удобствами , и окружить заботой, соответствующей ее положению! – торжествующе сказала миссис Беннет, не дослушав Коллинза. - Разумеется, миссис Беннет, - еще более склонил голову пастор, - племянник моей многоуважаемой патронессы, безусловно… - Безусловно, один из самых богатых молодых людей в Англии! – глаза миссис Беннет заблестели от предвкушения созерцания изумленных лиц Коллинза и Шарлоты, - и именно сейчас он отправился к мистеру Беннету, чтобы просить руки моей дочери, Лиззи. Он сделал ей предложение, и она приняла его не далее как сегодня утром! Наслаждаясь произведенным эффектом от своих слов, почтенная мать семейства гордо посмотрела на удивленную Шарлоту и пастора, который от неожиданности услышанной им новости потерял дар речи. - Я могу представить, как будет счастлива моя девочка! Такое богатство, такое положение в обществе! Балы, огромное поместье, лучшее в Дербишире, особняк в Лондоне! - Но-о, миссис Беннет, - наконец, опомнившись, обрел возможность говорить пастор, - как к этому браку отнесется многоуважаемая патронесса!? Это ведь очень… непредусмотрительно со стороны мистера Дарси… И мисс Элизабет поступает очень опрометчиво, давая согласие на брак, который не будет одобрен Ее светлостью, учитывая родственные связи моей кузины, достойной, разумеется, всяческого уважения, однако… - Однако, мистер Коллинз, - безапелляционно промолвила миссис Беннет, - мистер Дарси в своем положении, я думаю, вполне может обходиться без благословения всех своих родственников. Хотя я не сомневаюсь, что леди Кэтрин благосклонно посмотрит на брак своего племянника, поскольку сама недавно счастливо сочеталась браком с милейшим генералом Бридлом, и не будет препятствовать семейному счастью своего родственника! Я теряю голову от счастья! Мои дочери нашли себе замечательных женихов! Умница Джейн будет счастлива с мистером Бингли, Китти… Китти, девочка моя! Лейтенант Йорик, насколько мне известно, тоже наследует имение, приносящее неплохой доход, а Лиззи… Ах, дорогая моя Шарлота! Я понимаю, что вам удивительно повезло, и вы счастливы с мистером Коллинзом, который на прекрасном счету у леди Кэтрин, однако вы ведь поймете материнское сердце, радующееся тому, что дочери смогли найти достойных и независимых ни от чьих прихотей мужей! Я верила в то, что моя Элизабет найдет достойного и богатого супруга!.. Да-да, мисс Кэтрин, я всегда это говорила! – закончила миссис Беннет, взглянув на хихикающую в кулак Китти. Длинная речь утомила миссис Беннет . Передохнув, она метнула еще один довольный взгляд в сторону позеленевшего от изумления Коллинза, и добавила: - Уверена, что счастье матери, выдавшей замуж одну дочь, не идет ни в какое сравнение с тем, что я могу с радостью сообщить о свадьбе четырех моих дочерей! Когда вы будете писать родителям, дорогая моя Шарлота, - снисходительно сказала миссис Беннет, - не забудьте передать им наилучшие мои пожелания, и сообщить эту отрадную для нашей семьи новость! Надеюсь, им повезет хотя бы вполовину так же, как мне, и они смогут порадоваться за Марию, как радуюсь сегодня я!

Хелга: Цапля Так здорово! Страшно насмешили статуэтки, классная идея! А миссис Беннет произнесла такую речь, умыла все семейство Коллинзов. Цапля пишет: Я понимаю, что вам удивительно повезло, и вы счастливы с мистером Коллинзом, который на прекрасном счету у леди Кэтрин, однако вы ведь поймете материнское сердце, радующееся тому, что дочери смогли найти достойных и независимых ни от чьих прихотей мужей! Круто она врезала Шарлоте! Теперь надо как-то выруливать на общий сбор, пока ребята бегают с мистеру Беннету и подружки обсуждают новости?

Цапля: Хелга Хелга пишет: А миссис Беннет произнесла такую речь, умыла все семейство Коллинзов. Вот я думаю, не слишком ли круто она их умыла?.. как-то мне непривычно такое услышать от миссис Беннет? как ты считаешь - может, смягчить? Хелга пишет: Теперь надо как-то выруливать на общий сбор, пока ребята бегают с мистеру Беннету и подружки обсуждают новости? Ну, за мной еще тот самый общий сбор, когда судья протрубит всех собрать в Розингсе? так , вроде? А потом ты приступаешь? С разоблачением покушения на маман? Толькоя еще это не писала, хотя тут немного, в самом деле, осталось писать .

Хелга: Цапля пишет: Вот я думаю, не слишком ли круто она их умыла?.. как-то мне непривычно такое услышать от миссис Беннет? как ты считаешь - может, смягчить? Да, признаться, сомнения есть. Это она может так обсуждать с миссис Филлипс, например, а в глаза, кажется, резковато. Цапля пишет: Ну, за мной еще тот самый общий сбор, когда судья протрубит всех собрать в Розингсе? так , вроде? А потом ты приступаешь? С разоблачением покушения на маман? Угу, так и есть

Цапля: Хелга пишет: Это она может так обсуждать с миссис Филлипс, например, а в глаза, кажется, резковато. Ну что ж, если соавторы считают, что круто, попробую слегка преобразить выступление маман в более мягкое и обтекаемое Я, кстати, не писала еще о том. что миссис Беннет расскажет Коллинзам о покушении на себя, но это будет дальше, как раз перед призывом судьи в Розингс. Но тут возникают, как обычно, хронологические сложности. Прям сейчас их в Розингс не позовут, так ведь? До вечера (или чая) еще рано. По идее, еще женихи предложений не делали, а Тинк не был в Папоротниках. С другой стороны - если мама Беннет расскажет им все сейчас (по характеру ей это больше подходит) - нужно, по идее, Коллинза немедленно отправить в Р. - стучать леди Кэтрин о произошедшем - опять же, предполагаемый брак Дарси и Лиззи - какой повод для разговоров в леди К.!! Вот и думаю, как тут все лучше соорудить, чтобы связно.

apropos: Цапля Замечательный выход м-с Беннет! Только чего она про Мэри забыла упомянуть с Тинкертоном в разговоре с Коллинзами? Непохоже на нашу маму. А о специальном разрешении она уже где-то говорила? Или ты решила это опустить? Мне все же кажется это важным. Цапля пишет: не слишком ли круто она их умыла?.. как-то мне непривычно такое услышать от миссис Беннет? Мне показалось, что нормально. Она же помнит, что Коллинз наследует Лонгборн... Вот и нашла повод их поддеть. У мамаши выросли крылья. Она уже ничего не боится. Впрочем, смотри сама. И еще: а Лиззи с Джейн вышли - ты не упомянешь об их разговоре, или все же решила оставить это Lizzy на целый эпизод?

apropos: Цапля пишет: нужно, по идее, Коллинза немедленно отправить в Р. - стучать леди Кэтрин о произошедшем Идея!

Цапля: apropos пишет: И еще: а Лиззи с Джейн вышли - ты не упомянешь об их разговоре, или все же решила оставить это Lizzy на целый эпизод? А вот подумала - если эпизод этот не существенен, его можно упомнить в телеграфном стиле где-нибудь в процессе - и так понятно, зачем вышли Лиззи и Джейн. Будем предполагать, что пока мамаша издевалась над Коллинзами - девушки успели поахать по поводу предложения Дарси! apropos пишет: Только чего она про Мэри забыла упомянуть с Тинкертоном в разговоре с Коллинзами? Вообше можно вставить, просто я сначала подумала, что насчет Мэри у нее нет точных сведений, Тинк же, подлец такой, ничего ей сказал Но - мама и домыслить может, впрочем. Так что - по желанию соавторов могу добавить Тинка apropos пишет: А о специальном разрешении она уже где-то говорила? Или ты решила это опустить? Мне все же кажется это важным. если ты о той запчасти, где она говорила Лиззи, и как раз к ней Дарси подходил, то ето был преждевременно рожденный кусок финальной сцена Всего Переполоха Я планировала это на финал, о чем и писала. И о спец. разрешении напишем обязательно, я ведь говорила, шеф. apropos, так ты считаешь, что выступление мамаши не слишком резкое? А то я в раздрае - то ли править, то ли оставить такую красоту?

Хелга: Цапля пишет: По идее, еще женихи предложений не делали, а Тинк не был в Папоротниках. Тинка можно отправить сразу после лабиринта, он же там на Мэри многозначительно взглядывал. А Дарси чуть позже подтянется. Цапля пишет: Вообше можно вставить, просто я сначала подумала, что насчет Мэри у нее нет точных сведений, Тинк же, подлец такой, ничего ей сказал Но - мама и домыслить может, впрочем. Так что - по желанию соавторов могу добавить Тинка Она же не уверена до конца, может просто намекнуть.

Цапля: Хелга пишет: Она же не уверена до конца, может просто намекнуть. Вообще-то она не могла быть уверена насчет Джейн и Бингли в Незерфилде, однако на балу их практически уже женила так что с нашей миссис станется говорить о них, как о деле давно законченном. наверное. Но я подумаю, как это лучше изобразить, разумеется, с вашей помощью, ежели буду сомневаться

apropos: Цапля пишет: я в раздрае - то ли править, то ли оставить такую красоту? Смотри, я б оставила. но чтобы это не выглядело так резко - пусть перед этим Коллинз скажет ей какую-нибудь гадость, чтобы у мамаши в ответ выплеснулось. Сейчас она говорит это в общем-то ни в чем не повинной Шарлотте. Пусть Коллинз опять влезет с каким-нибудь бестактным замечание, или перенеси эту фразу в ответ на его предупреждение, что леди Кэтрин не одобрит этот брак и проч. Цапля пишет: насчет Мэри у нее нет точных сведений, Тинк же, подлец такой, ничего ей сказал Но - мама и домыслить может, впрочем Мама должна домыслить, думаю. Ее же распирает. Она же умудрилась когда-то в Хартфордшире всем рассказывать, что Джейн не сегодня-завтра станет миссис Бингли, подсчитывала его доход и проч. Она сейчас увидела Мэри с Тинком, вдвоем, Тинк. уточнял насчет м-ра Беннета... Конечно, она не может быть уверенной, но намекнуть, что, мол, и Мэри на пороге, пользуется успехом у кавалеров - мне кажется, должна.

Хелга: Цапля пишет: если ты о той запчасти, где она говорила Лиззи, и как раз к ней Дарси подходил, то ето был преждевременно рожденный кусок финальной сцена Всего Переполоха А я так жду этой запчасти, когда же появится в тексте? Цапля пишет: так что с нашей миссис станется говорить о них, как о деле давно законченном. наверное. Да, ты права. И вообще насчет резкости ее выступления, перечитала раза три, нельзя смягчать, согласна с коллективом, пусть порет все как есть

Цапля: Хелга пишет: А я так жду этой запчасти, когда же появится в тексте? Я же говорила только что - для шефа... А меня еще обвиняют в невнимательном чтении... Я это предполагала в финал самый-самый, практически в последние фразы перед словом The end. Но если вы хотите раньше, будет раньше, но Дарси то ушел, мамаша ведь при нем, чтобы Лиззи не смутилась, ничего не брякала, и я не хочу при Дарси такое говорить, мне Лиззи жалко. А вот в конце самом... А , дамы? Пожалуйста, давайте это в финале запустим...

Хелга: Цапля пишет: Я же говорила только что - для шефа... А меня еще обвиняют в невнимательном чтении... Я это предполагала в финал самый-самый, практически в последние фразы перед словом The end. Ни, сейчас внимательно читала Это был просто крик души! Просто как вспомню это ушко с сережкой, так душа поет В конец, конечно, в конец!

Цапля: Хелга Я поняла там , кстати, с ушком и сережкой маленькая неувязочка, но разберем позже, когда финал будем писать. А пока я немножко смещу акценты в сцене с Коллинзами и миссис Беннет, чтобы выпад ее против пастора был уместнее, и добавлю сообщение про Тинка и Мэри. Завтра уже, разумеется. Что еще будем обсуждать сегодня?



полная версия страницы