Форум » Произведения в соавторстве » Переполох-16 » Ответить

Переполох-16

Цапля: Игра "Переполох в Розингс-парке, или Неуместные происшествия" Автор: коллективное творчество Танцуют все! ************************************************************************************************ Готовые главы выкладываются http://www.apropospage.ru/fanfiction/fan08/fan800.html

Ответов - 272, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 All

apropos: 1.мистер Херст - порошок подсыпан миссис Херст - средство от алкоголизма 2. Китти - лестницу уронил МакФлай 3. Коллинз - полка упала сама (конструкция леди Кэтрин) 4. Мэри - поскользнулась и упала в пруд - Тинк. обследовал траву на предмет следов 1-4 - Цапля 5. Леди Кэтрин - загорелось из-за свечи и чтения романа 6. Кэролайн - следы воска, которые оставил генерал, пробираясь в буфетную 7. Бингли - лошадь укушена пчелой Коллинза 8. Вильсон - приступ из-за выкопанного куста роз 5-8 - Lizzy 11. судья и генерал - подгнили стропила 12. Джорджиана - наткнулась на генерала 13. Дарси - дрогнула рука, когда он прочитал имя изготовителя - м-р Беннет - и непроизвольно нажал на курок... 14. миссис Беннет - зацепилась за куст 11-14 Хелга 9. Энн и полковник - сломалась ось 10. Лиззи - дверь захлопнул МакФлай - рыжий волос прилип к торцу двери 9-10 - беру себе я. Поскольку у нас получается неравномерно, т.к. покушений 14 - на 4 не делится, а Хелга взяла себе 4 покушения, то я распределила всем по четыре, кроме себя. Чтобы вы не говорили, что я себе сделала поблажку, беру на себя вступительное слово и явление миссис Дженкинсон, с последующим разоблачением письма, крови и пр. Думаю, это уравновесит ваши сценки с покушением. Если кто не согласен, то высказывайтесь.

Gypsie: apropos пишет: Так закрывать или нет? Определитесь, дамы.Цапля пишет: Заманчиво, конечно, но...в наших обсуждениях иной раз такая энергетика, жалко ее прятать от окружающих. *тихий голосок из под стола* неее нааадо!!! Тут у вас всё-равно ничего не понять (последовательно роман не прочитаешь, вон даже я уже бросила...), а некоторые реплики почитать ОЧЕНЬ даже интересно. Может это только я такая находчивая и нетерпеливая нашлась, а остальные читают как все нормальные люди... Пожалуйста!!!

Lizzy: Я согласная Сроки?


Цапля: apropos пишет: Чтобы вы не говорили, что я себе сделала поблажку Ну ты даешь! Ты редактурой занимаешься, пока мы бла-бла-бла - отлыниваем. так что усэ правильно. Я поддерживаю разделение разоблачений, хотела бы уточнить сроки исполнения. Все еще сомневаюсь, что успею к субботе вечеру. Как решаем? Может быть, соберемся в любом случае, напишем что успеем? Да! И вот темку обсуждения разоблачений и заключительной речи Тинка предлагаю сделать закрытой

apropos: Цапля пишет: уточнить сроки исполнения Девочки, особенно не мучайтесь. Набросайте костяк, так сказать. А мы потом совместно обсудим причины, следствия и пр., нужные реплики и т.д. У Lizzy - покушение на Китти, которое мной еще даже не написано, между прочим. Постараюсь завтра-послезавтра его наваять. Цапля пишет: темку обсуждения разоблачений и заключиетльной речи Тинка предлагаю сделать закрытой Тогда организованно перейдем в закрытый раздел и там будем создавать заключительные главы в новой теме. Как, так подходит?

Цапля: apropos пишет: Тогда организованно перейдем в закрытый раздел и там будем создавать заключительные главы в новой теме. Как, так подходит? Прямо счас?

Lizzy: Цапля пишет: темку обсуждения разоблачений и заключительной речи Тинка предлагаю сделать закрытой Вот это действительно необходимо, я согласна. Да, а что приоритетнее написать к субботе - долги или разоблачения? Я понимаю, в идеале - и то, и то, но все же? За что первей браться?

Lizzy: apropos пишет: У Lizzy - покушение на Китти Я чего-то не понимаю или... apropos пишет: 5. Леди Кэтрин - загорелось из-за свечи и чтения романа 6. Кэролайн - следы воска, которые оставил генерал, пробираясь в буфетную 7. Бингли - лошадь укушена пчелой Коллинза 8. Вильсон - приступ из-за выкопанного куста роз 5-8 - Lizzy

Хелга: apropos пишет: Так закрывать или нет? Думаю, не надо..., разве здесь можно разобраться? apropos пишет: Тогда организованно перейдем в закрытый раздел и там будем создавать заключительные главы в новой теме. Как, так подходит? А это поддерживаю!

Цапля: Lizzy пишет: Я чего-то не понимаю или... счас обнаружила - покушение на Китти у меня Но уже сильно торможу и трудно соображаю. Обещаю в субботу залиться кофием до краев и уйти с обсуждения последней А сегодня, вероятно, прощаюсь. Спасибо, дамы!

Lizzy: Цапля Кофия много вредно...

apropos: Lizzy пишет: У Lizzy - покушение на Китти Перепутала! Китти у Цапли. Lizzy пишет: что приоритетнее написать к субботе - долги или разоблачения? Разоблачения. У тебя там разговоры сестер - они не влияют на сюжет с покушениями. Цапля пишет: Прямо счас? Нет, не сейчас, а когда будут готовы наброски с речью Тинкертона. Откроем в закрытом разделе новую тему, выложим (по очереди, думаю - по хронологии) свои наброски - и за работу.

apropos: Цапля Спокойной ночи! Спасибо! Я, видимо, тоже сейчас попрощаюсь, дамы. Сил никаких нет уже... Спасибо всем!

Цапля: apropos пишет: Нет, не сейчас Ну вот и чудно! *Опять пытаюсь уйти* Спасибо, дамы.

Lizzy: Дамы, я тоже прощаюсь. Всем спасибо!

Хелга: Всем спасибо! Уползаю в состоянии полуобморока...

Цапля: Всем доброе утро! Я зашла сказать, что, как обычно в четверг, работая допоздна, сразу точно ничего не напишу, и приду не раньше десяти по Москве. Но буду мысленно с вами весь рабочий день

apropos: Цапля пишет: Но буду мысленно с вами весь рабочий день Я тоже мысленно - сейчас убегаю. Буду вечером. Постараюсь что-нибудь "натворить".

apropos: Что-то фолиант у меня не лег в первую главу. Пока я в конце 1 главы приписала такую фразу: − Ах, мистер Дарси, как вы ироничны! − рассмеялась мисс Бингли. Мистер Дарси ничего не ответил на это лестное для него замечание. Он подошел к столику, на котором лежала большая старинная книга, которая его так заинтересовала, и машинально погладил потемневший от времени кожаный переплет. А более расширенное упоминание о фолианте вставила в 13-ю главу: Мистер Беннет, который не находил покоя в доме кузена, сел подальше от всех, прихватив по дороге со столика какую-то книгу. Это был старинный фолиант конца XVII века, с пожелтевшими от старости страницами и выцветшим золотым тиснением на кожаном переплете. «История зловещих событий, произошедших в Розингс-Холле в 1513 году, правдиво изложенная Джошуа Остейном, эсквайром» - с трудом разобрал мистер Беннет, бережно раскрыл книгу и погрузился в чтение. «Сия жуткая история, полная кровавых преступлений, случилась в Кенте, в доме досточтимого сэра Хьюго Стредфорда, в котором он проживал с супругой леди Элеонорой, сыном своим и наследником Найджелом, а также дочерью Маргарет. Однажды весной 1513 года, когда в Розингс-Холле гостил друг семьи Д’Арси, которого семья Стредфордов мечтала увидеть своим зятем, туда направился кузен сэра Хьюго - Рупрехт Стредфорд со своими домочадцами: женой Корделией, сыном Фредериком, его невестой Лауренсией и ее братом Уолтером Краббом, теткой Розамундой и родственниками леди Корделии: с ее отцом сэром Роджером, матерью Харриетт, сестрой Сесилией с мужем Лайонелом…» Пока мистер Беннет с головой ушел в зловещие события XVI века, случившиеся в этих местах, миссис Беннет источала свои вечные благодарности хозяйке Розингса. Хелга У нас эпиграфы сначала большие, а чем дальше - тем короче... Так и оставить? Или одни подсократить, другие дописать?

Хелга: apropos пишет: А более расширенное упоминание о фолианте вставила в 13-ю главу: Очень здорово! apropos пишет: У нас эпиграфы сначала большие, а чем дальше - тем короче... Так и оставить? Или одни подсократить, другие дописать? Можно ведь и разными оставить, ведь где-то нужен поподробнее отрывок, как в описаниях злодеяний, а где-то достаточно и одной фразы. Как?



полная версия страницы