Форум » Произведения в соавторстве » Переполох-16 » Ответить

Переполох-16

Цапля: Игра "Переполох в Розингс-парке, или Неуместные происшествия" Автор: коллективное творчество Танцуют все! ************************************************************************************************ Готовые главы выкладываются http://www.apropospage.ru/fanfiction/fan08/fan800.html

Ответов - 272, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 All

apropos: Хелга пишет: Очень здорово! Если да, то вставлять это в главу на сайте? Или еще подождем мнения других авторов? Девочки! Быстро смотрим две первые главы на сайте click here - она с эпиграфами и датами. После вашего одобрения - будем дабвлять в другие главы, если не одобрите - уберем. Мне, лично, нравится. Для нашего эксперта Gypsie - есть работа: посмотреть страничку и высказать свое веское мнение (по поводу эпиграфа и дат).

Lizzy: У меня почему-то сайт не открывается... Ни по ссылке, ни вообще...

Хелга: apropos пишет: Мне, лично, нравится. Мне тоже нравится, с эпиграфами как-то насыщенней, что ли. apropos А если время не в русском стиле писать? 11:45 утра, 1:30 пополудни, 5:40 вечера?


Gypsie: apropos пишет: Для нашего эксперта Gypsie - есть работа Посмотрела. По смыслу мне нравится... интересно... *краснея* только я хотела спросить. ...Мне немного режет глаз что эпиграф к первой главе в одно предложение... какое-то оно длинноватое. Это такой стиль написания, так задумывалось? PS: пока писала решила перечитать... уже не так режет...это видно было первое впечатление С эпиграфами ЛУЧШЕ!!! А если время не в русском стиле писать? 11:45 утра, 1:30 пополудни, 5:40 вечера? Мне эта идея нравится (как-то более интригующе...)

apropos: Хелга пишет: А если время не в русском стиле писать? 11:45 утра, 1:30 пополудни, 5:40 вечера? Думаешь? У нас все же по-русски пишется, не по английски.

Lizzy: Уф...Все открылось наконец-то. Мне тоже очень нравится, так действительно лучше!

Цапля: Мне нравится , как все выглядит с эпиграфами! Нужно продолжать в том же духе!

Gypsie: Можно я ещё свои пять копеек по поводу оформления вставлю? (*краснея* что делать, всё-таки занимаюсь вёрсткой изданий...) Мне кажется, что длинну строки эпиграфа нужно немного умньшить (из-за этого увеличится количиство строк) и эпиграфи нужно подвинуть к правой части листа и сделать выравнивание (чтобы с правой стороны была ровная линии текста). Тогда эпиграфы будут больше выдиляться и соответственно больше привлекать внимание... не знаю, понятно ли я сказала, мне это всегда тяжело давалось...

Хелга: apropos пишет: У нас все же по-русски пишется, не по английски. Но из-за такого написания теряется временной стиль, мне кажется.

apropos: Дамы, спасибо! (извините, я в основном на сайте сейчас - вносим правки) Так что насчет отрывка из фолианта, который начал читать м-р Беннет? Какие комментарии? Не много ли имен? (я хотела, чтобы было понятно, какие там герои задействованы) Как писать время? Проголосовали? По-русски или по-английски? И вообще - стоит ли писать даты со временем и местом действия (Цапля, помню, была против). Эпиграфы... Теоретически можно выровнять. Я просто специально их растягивала, чтобы меньше строчек занимали. Подумайте, стоит ли их делать жирным шрифтом, или оставить так, как есть. словом, пока я занята с вебмастером - думайте и помогайте. Если быстро все продумаем и что-то решим, может быть уже сегодня успеем выставить и фрагмент с мистером Беннетом, и остальные эпиграфы.

Lizzy: apropos пишет: стоит ли их делать жирным шрифтом Нет, этого, я считаю, делать не стоит точно apropos пишет: Не много ли имен? Много конечно, ну а куда без них? Надо. apropos пишет: Как писать время? Проголосовали? По-русски или по-английски? Мне кажется, это непринципиально вообще

Gypsie: apropos пишет: Подумайте, стоит ли их делать жирным шрифтом Нее..жирным не надо. apropos пишет: Как писать время? Проголосовали? По-русски или по-английски? Я за "по-английски" apropos пишет: Теоретически можно выровнять. Нууу...смотрите сами. Тут я молчу.

Хелга: apropos пишет: Как писать время? Проголосовали? По-русски или по-английски? Голосуем за время? В позапрошлом веке в России ведь тоже не было 13, 14 и т.д. часов? 14:25 выглядит слишком современно. apropos пишет: стоит ли писать даты со временем и местом действия Я за! apropos пишет: стоит ли их делать жирным шрифтом, или оставить так, как есть. Жирным не надо, слишком выделятся, лучше как есть. apropos Там в первом эпиграфе, пока все в работе может переставить "в котором просил он.."

Цапля: apropos пишет: И вообще - стоит ли писать даты со временем и местом действия (Цапля, помню, была против). Прям Баба-Яга какая-то , а не Цапля Я бы предпочла поменьше цифирь, хватит и даты, а далее - par exemple - полдень, после полудня , утро, и пр.. Обозначить время суток, не более. Но! Заметь, apropos , я , как обычно - не настаиваю

apropos: Цапля пишет: полдень, после полудня , утро, и пр.. Обозначить время суток, не более Дело в том - объясняюсь, почему я считаю нужным ввести именно точное время, - у нас есть события, которые происходят или почти одновременно, или подряд - и непонятно, какое время, когда что случилось и где. Например, сколько времени забирают допросы, когда приехали генерал с судьей - это только в первых главах. а чем дальше - тем хуже. Давайте тогда - раз большинство за английское обозначение времени, - сделаем так на какое-то количество глав и дней. а если всем не понравится - всегда можно будет убрать. И что, вставляю фрагмент с м-ром Беннетом и фолиантом в таком виде? Других предложений нет?

apropos: Хелга пишет: переставить "в котором просил он.." Переставим (если меня вебмастер мой не пошлет... )

Хелга: apropos пишет: Переставим (если меня вебмастер мой не пошлет... ) Не, если такой ценой, то не нада...

apropos: Хелга пишет: Не, если такой ценой, то не нада... А может оно и к лучшему - если пошлет? Так что по поводу м-ра Беннета? Я что-то не поняла. Вставляю?

Хелга: apropos пишет: Так что по поводу м-ра Беннета? Вставляю? Я свой плюс уже выставила

apropos: Тогда - выкладываю. (кто не успел высказаться - сам виноват )



полная версия страницы