Форум » Произведения в соавторстве » Переполох-15 » Ответить

Переполох-15

Хелга: Игра "Переполох в Розингс-парке, или Неуместные происшествия" Автор: коллективное творчество Танцуют все! ************************************************************************************************ Готовые главы выкладываются здесь Для авторов: Хронология событий ФИшки персонажей Цитатник (для авторов): [more]Сударыня, наш путь полон терний и шипов, но однажды в жизни каждого мужчины на горизонте божественным светом загорается яркий цветок, влекущий к себе его утомленную душу. Это роковое мгновение, когда израненный солдат, прошедший не одно поле сражений, оказывается перед таинственным покровом, за которым скрывается влекущее его блаженство. Я старый солдат, и не знаю слов любви, но когда я впервые увидел вас, вы предстали передо мной, как оазис, к которому стремится утомленный, мучимый жаждой, путник. В пустыне моего одиночества, вы как нежная фиалка, расцветшая на камнях моей израненной души. Так может ли усталый солдат прижать этот хрупкий цветок к своему истомленному сердцу? Может ли он излечить свои раны в живительных струях родника вашей красоты и совершенства? Есть ли у него надежда, что великое желание, испытываемое им, будет утолено посредством прикосновения к этому роднику? Вы прекрасны, как богиня; ваши черные (голубые, зеленые, серые) глаза, как озера, в которых утопает мое сердце; ваши нежные золотые (черные, огненные) локоны, словно дремучие леса, в которых навсегда заблудился измученный странник, ваш нежный голос сладкой песней звучит в его ушах, привыкших к грубому барабанному бою. Преклоняя колени перед вами, прошу вас не лишать усталого путника последней надежды и ответить на прямой вопрос: «Станете ли вы повелительницей моего сердца?» [/more]

Ответов - 342, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 All

Цапля: Я, честно говоря, неработоспособна последние две недели.. Что бы это значило?.. Можно перенести на завтра, если соавторы не против (днем я, само собой, на работе, только вечером...)

apropos: Хелга пишет: Если только завтра днем Когда удобно. Цапля пишет: Ни одного диалога! нужно разбавить! Непременно. Этим уже занимаюсь. Хочу обратить ваше внимание, что Дарси предлагает Лиззи свое сопровождение в столовую. Но это невозможно по этикету, к тому же мы хотели его "охладить" по отношению к Лиззи. Так что предлагаю, чтобы в этот вечер Дарси "не замечал" Лиззи. Заодно хочу "разлучить" Бингли с Джейн под нажимом его сестер, а затем и Дарси (чтобы вызвать в Лиззи естественное разражение. Также предлагаю пока лишь переглядки Шелли с Джорджи, как и разрывание Йорика между Лидией и Китти.

Цапля: apropos , все логично, имхо. действуй ежели соавторы не против. Дамы, я сегодня прощаюсь. Спасибо всем!


Lizzy: Я не против. Завтра так завтра Тогда прощаюсь. Всем спасибо!

Хелга: Постаралась взбодриться Мне кажется, Дарси нужно убрать от Элизабет, никаких сопровождений и предложений поиграть, только холодные взгляды, ну или сдержанность, пару слов может ей сказать, все-таки. А Йорик еще не выбрал девушку, мечется.

apropos: Цапля Lizzy Спокойной ночи! Бодрящейся Хелге: мыслим одинаково. Могу вставить начало этой главы в моем исполнении (только начало - остального еще нет): Глава семнадцатая, в которой герои просто с приятностью проводят время Поскольку не у всех гостей была возможность переодеться к обеду, то леди Кэтрин в виде исключения решила отойти от традиционных условностей и провести вечернее время без излишних церемоний. Когда хозяева и гости Розингса перед обедом собрались в гостиной, то дамы не блистали драгоценностями и декольте, а джентльмены не щеголяли вечерними фраками и шелковыми чулками. Только мисс Бингли, сославшись на привычку переодеваться к обеду, появилась в роскошном вечернем платье с бриллиантовой диадемой в волосах. Миссис Херст, которая решилась на время оставить своего больного мужа, была даже рада, что может спуститься в дневной одежде, которая все равно отличалась от простых платьев прочих приглашенных леди изысканностью покроя и богатством ткани. Учитывая, что генерал, который отчего-то чувствовал себя в Розингсе как дома, чтобы скоротать время до прихода дам, предложил джентльменам выпить по рюмочке после трудного дня, «…так сказать, гррр-м, для аппетита», то леди застали мужчин уже в довольно шумном настроении. - Сэр, позвольте заметить, что священники могут позволить себе вкусить вино или какие другие крепкие напитки в доме своей сиятельной патронессы, - доказывал полковнику мистер Коллинз, норовя взять его под руку. – Подобным образом выказанное уважение и почитание достойнейшей из достойных леди не может таить в себе подводных камней. И не будем забывать, что вино, как и хлеб – это духовные дары, освященные таинством евхаристии… - Простите, - Фицуильям отцепил от себя пальцы пастора и подошел к Энн, с намерением сопроводить ее к столу. Но леди Кэтрин уже успела перепоручить свою дочь заботам другого племянника, а сама обратила свой взор на генерала - Гррр-м, миледи, - Бридл почтительно склонился перед хозяйкой дома. – Я был бы невыразимо польщен, если бы мог рука об руку пройтись с вами в столовую. Я старый солдат, мадам, проведший всю жизнь на полях сражений, и не знаю слов… гррр-м… тонкостей этикета, но оказанная вами честь сделает меня счастливейшим из смертных. Леди Кэтрин, немного смутившись, заверила его, что у нее в доме обходятся без церемоний, и она будет только рада иметь рядом такого провожатого. - И не смейте утверждать, что вы старый солдат, - она кокетливо положила руку на обшлаг его мундира. – Зрелость – это самый расцвет мужественности, опытности и мудрости закаленного в боях воина. - Мадам, только вы можете понять старого… гррр-м… зрелого солдата, - польщенный генерал медленно повел свою даму в столовую. – Ваши слова проливают бальзам на покрытое шрамами сердце усталого воина… За ними потянулись остальные гости. Сэр Фэйр, почтительно склонив голову, предложил свою руку мисс Бингли, которая нет-нет, да и посматривала на Дарси, идущего с мисс де Бер.

Хелга: apropos пишет: мыслим одинаково. А-а-а! Не прочитала твой пост! Цапля, Lizzy

Хелга: apropos Очень замечательное начало Фактически, новую главу пишешь! Прощаюсь на сегодня, ничего не сделав

apropos: У меня появилось предложение... Дело в том, что у нас события так бурно развиваются, что наши герои поставлены в жесткие временные рамки. вот только появились генерал с судьей и офицерами, все только перезнакомились, а на следующий день: 21 апреля Среда 1. Продолжение допросов. 2. Сообщение из Хансфорда. На Коллинза падает полка. Он теряет память. 3. На сцене появляется Тинкертон 4. Допрос Элизабет 5. Дарси любуется живой изгородью 6. Первый разговор Элизабет – Дарси. 7. Йорик – Элизабет в парке. Дарси появляется не вовремя, - роковая белка 8. Разговор Тинкертон - судья – генерал 9. Тинкертон – Мэри, зарождение чувств 10. Визит в заброшенный дом. Тинкертон и К* 11. Ожидание ужина 12. Исчезновение Китти и Лидии 13. Появление Китти. Поздний чай 14. Джентльмены и драгуны прочесывают окрестности в поисках Лидии 1.Уже исчезает Лидия: У Уикхема нет времени толком поухаживать за Энн, вернее, попытаться ее склонить к побегу. 2. У Йорика нет времени определиться, какая сестра ему больше нравится, хотя на след. день он уже пытается поговорить с Лиззи о Китти). 3. Появляется Тинкертон, хотя только накануне во второй половине дня было решено обратиться на Боу-стрит. Слишком быстро. Предлагаю вставить еще один день, т.е. начинать Переполох не с понедельника, 19 апреля, а с воскресенья - 18 апреля, собрав в него сценки, которые могут быть перенесены из других дней или сочинить дополнительные. Т.е. на этот день - покушение на Коллинза, допросы, прогулку Энн в парке с неизвестным глазами кого-то из героев (той же Кэролайн). Можно вставить сцену из след. дня - Дарси-полковник-Энн в розарии. Ну и на вечер что-нибудь придумать. На кого у нас нет покушения? На Китти, Лидию, мистера Беннета и миссис Херст. И уже на след.день - исчезновение Лидии. Иначе все слишком скомканно. Чересчур скомканно, на мой взгляд. Вот вам информация к размышлению.

Lizzy: apropos, и в самом деле - не узнать! apropos пишет: Предлагаю вставить еще один день, т.е. начинать Переполох не с понедельника, 19 апреля, а с воскресенья - 18 апреля Хм, а не проще передвинуть следующие дни?

Хелга: apropos пишет: Предлагаю вставить еще один день, т.е. начинать Переполох не с понедельника, 19 апреля, а с воскресенья - 18 апреля, собрав в него сценки, которые могут быть перенесены из других дней или сочинить дополнительные. Логично, я - за. Предлагаю покуситься на мистера Беннета, он бы мог поиронизировать над собой и ситуацией. Lizzy пишет: а не проще передвинуть следующие дни? Там возникнет проблема с воскресеньем и проповедью, насколько я понимаю.

Элайза: apropos , браво! Замечательное начало главы, от старого, то есть, гр-р-р-м, зрелого солдата валялась просто. Какой генерал-то оказался велеречивый... Немного замечаний и предложений по тексту, если позволишь: которая все равно отличалась от простых платьев прочих приглашенных леди, изысканностью покроя и богатством ткани. Запятая не нужна. И не будем забывать, что вино, как и хлеб – это духовные дары… Тут еще можно добавить, скажем, "освященные таинством евхаристии", чтобы сделать Коллинза еще более занудным. она будет только рада иметь рядом такого сопровожатого. Что-то меня немного смущает слово "сопровожатый". Я не уверена, что такое слово есть - по-моему, говорят либо "провожатый", либо "сопровождающий". Мой словарь русского языка такого слова тоже не нашел...

apropos: Элайза Спасибо за замечания! Все поправлю. Предложение насчет "евхаристии" - чудесное. Вставила. "Сопровожатый" - это я что-то маху дала. Сама сейчас увидела и ужаснулась (выставила наспех написанное начало, еще даже не считанное. Поспешила. ) Lizzy пишет: а не проще передвинуть следующие дни? Может, и проще. Но последующих дней больше, да , как верно заметила Хелга, - воскресенье и проповедь передвигать нельзя. С другой стороны, если повествование начнется не в понедельник, а в воскресенье, то встает вопрос: отправились бы Беннеты в путь в воскресенье, не посетив воскресную проповедь? Нужно будет изучить хронологию и прикинуть, что с этим можно сделать. Хелга пишет: Логично, я - за. спасибо за поддержку! Хелга пишет: Предлагаю покуситься на мистера Беннета, он бы мог поиронизировать над собой и ситуацией Можно на мистера Беннета. Хотя я тут подумала о Китти... Например, Лидия и Китти отправились гулять в парк. Вдруг Лидия видит кого-то и убегает, оставив Китти одну (а Лидия увидела Уикхема с Энн. Он как раз пытается склонить Энн к побегу с ним. Когда Лидия его догоняет, то Энн уже ушла, отказав ему по всем статьям, и обескураженный Уикхем предлагает (или еще каким образом) Л. уехать с ним - таким образом они договариваются о завтрашнем поебеге, но читатель узнает об этом от Тинк.во время заключительного разоблачения происшествий). Заодно У. и Энн может увидеть в это время и Кэролайн, или кто другой, и сообщит об этом судье. А Китти, оставшись одна, умирает от любопытства - куда же исчезла Лидия? Поскольку в головке Китти мало соображени, то она не придумывает ничего лучшего, как залезть на ветвистую ветку дуба поблизости, к которому прислонена садовая лестница по каким-то садовым надобностям. Она лезет на дерево, видит Л. и У (и Лидия ей потом это подтверждает), но спуститься уже не может - лестницу кто-то опрокинул (а это был наш вездесущий МакФлай, например). Йорик, проходя мимо, видит Китти русалкой в ветвях, снимает ее с дерева, а заодно и влюбляется...

Lizzy: apropos пишет: Йорик, проходя мимо, видит Китти русалкой в ветвях, снимает ее с дерева, а заодно и влюбляется... Очаровательно, apropos! Я восхищаюсь Вашей изобретательностью!

Хелга: apropos пишет: отправились бы Беннеты в путь в воскресенье, не посетив воскресную проповедь? А после проповеди могли отправиться? apropos пишет: Йорик, проходя мимо, видит Китти русалкой в ветвях, снимает ее с дерева, а заодно и влюбляется...

apropos: спасибо за поощрение моей версии. Но, может быть, есть еще какие-нибудь версии с покушением на ту же Китти или других "свободных" от покушений персонажей. У Хелги, возможно, есть продуманный вариант с м-ром Беннетом? Хелга пишет: А после проповеди могли отправиться? кто их знает? Возможно, могли. Дарси что-то говорил о 50 милях по хорошей дороге - занимают половину дня. К вечеру как раз бы и добрались.

Lizzy: Мне тоже кажется, что могли

Хелга: apropos пишет: Дарси что-то говорил о 50 милях по хорошей дороге - занимают половину дня. К вечеру как раз бы и добрались. Да, как раз об этом подумала, очень неплохо вписывается по времени. apropos пишет: возможно, есть продуманный вариант с м-ром Беннетом? Продуманного нет, только расплывчато. Это не вариант покушения, а бредовая идея. Мистер Беннет не любитель прогулок, но любитель чтения. В Хансфорде библиотека вряд ли есть, он может попросить леди Кэтрин воспользоваться ее библиотекой, она разрешит, т.к. рядом с нею будет стоять генерал Мистер Беннет находит книгу, старинную, "История невероятных происшествий, случившихся в замке барона Де Бер в 1588 году, написанная ... и т.д." и начав читать находит параллели с тем что происходит. Конечно, это сильно утяжелит повествование, поэтому ерунда.

apropos: Хелга пишет: начав читать находит параллели с тем что происходит Ой, как интересно! И что бы с этим сделать? Можно не покушаться на м-ра Беннета, но каким-то образом протянуть эти параллели через детектив. Вот только поконкретнее бы... Если есть идеи, выкладывай! Lizzy Неужели у тебя нет никаких предложений?! Что случилось с фантазией? Девочки, помогайте! Иначе мы этот детектив никогда не допишем.

Хелга: apropos пишет: но каким-то образом протянуть эти параллели через детектив. Вот только поконкретнее бы.. Проблема в том, что придется придумывать историю этих самых происшествий в том же порядке, что и происходят в Розингсе, да еще, может быть и привязывать к историческим событиям. Например, некий родственник с семьей едет в замок де Бера и по дороге на них нападают разбойники (шайка Робин Гуда ), потом кто-то из обитателей замка оказывается отравленным, на другого падает камень с крепостной стены, одна из дочерей родственника тонет, ну и т.д. Мистер Беннет может читать об этих происшествиях в то же время, когда подобные происходят в Розингсе и комментировать их, вспоминая о том, что только что прочитал. Ой, все-таки это сложно все!



полная версия страницы