Форум » Произведения в соавторстве » Переполох-14 » Ответить

Переполох-14

Lizzy: Игра "Переполох в Розингс-парке, или Неуместные происшествия" Автор: коллективное творчество Танцуют все! ************************************************************************************************ Готовые главы выкладываются здесь Для авторов: Хронология событий ФИшки персонажей Переполоха Цитатник (для авторов): [more] Сударыня, наш путь полон терний и шипов, но однажды в жизни каждого мужчины на горизонте божественным светом загорается яркий цветок, влекущий к себе его утомленную душу. Это роковое мгновение, когда израненный солдат, прошедший не одно поле сражений, оказывается перед таинственным покровом, за которым скрывается влекущее его блаженство. Я старый солдат, и не знаю слов любви, но когда я впервые увидел вас, вы предстали передо мной, как оазис, к которому стремится утомленный, мучимый жаждой, путник. В пустыне моего одиночества, вы как нежная фиалка, расцветшая на камнях моей израненной души. Так может ли усталый солдат прижать этот хрупкий цветок к своему истомленному сердцу? Может ли он излечить свои раны в живительных струях родника вашей красоты и совершенства? Есть ли у него надежда, что великое желание, испытываемое им, будет утолено посредством прикосновения к этому роднику? Вы прекрасны, как богиня; ваши черные (голубые, зеленые, серые) глаза, как озера, в которых утопает мое сердце; ваши нежные золотые (черные, огненные) локоны, словно дремучие леса, в которых навсегда заблудился измученный странник, ваш нежный голос сладкой песней звучит в его ушах, привыкших к грубому барабанному бою. Преклоняя колени перед вами, прошу вас не лишать усталого путника последней надежды и ответить на прямой вопрос: «Станете ли вы повелительницей моего сердца?»[/more]

Ответов - 377, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 All

apropos: Хелга Хелга пишет: А платочек с КФ, ФД можно еще где-нить ввернуть Это надо обдумать. По логике - ей его вернуть владельцу надо. Честно говоря, я думала, что вы меня с платочком закидаете - мелодрама такая вылезла...

apropos: Пока выкладываю следующую 15-ю главу, неправленную. (У Дафны она 13-я) Я начала над ней работать, но вы посмотрите и покидайте тапок - вдруг я что пропустила? Глава 13, в которой самообладание судьи подвергается серьезному испытанию Когда за Дарси и Элизабет закрылась дверь, сэр Юстас, отер платком лоб и, приходя в себя, выдавил: – Думаю, генерал, сейчас неплохо бы побеседовать с остальными членами семьи Беннет. – Согласен, гррр-м…, – и генерал выразительно посмотрел на лейтенанта Йорика. Жизнерадостный лейтенант направился в гостиную, где громогласно объявил: – Мистер и миссис Беннет, пройдите, пожалуйста, в библиотеку. Миссис Беннет подняла на лейтенанта заплаканные глаза: – Я? Но, право, зачем вам я? Мистер Беннет, я уверена, сам все расскажет судье, – она повернулась к мужу. – Мистер Беннет, объясните им, в каком ужасном я состоянии! Как на меня нападают то дрожь, то спазмы! И колотье в боку, и головная боль! Мне нет роздыху ни днем, ни ночью! И обязательно поведайте им, что наш экипаж развалился на полдороге, и нам пришлось всю ночь идти по лесу пешком, а это миль двадцать! О, если бы дорогой полковник не нашел нас! Я не знаю, что бы было со всеми нами! – и она улыбнулась немного смутившемуся полковнику Фицуильяму. – Довольно, моя дорогая! – вмешался, наконец, мистер Беннет. – Я думаю, вы сейчас все это прекрасно сами поведаете сэру Юстасу. Я думаю, он будет очень рад вас выслушать, – он подошел к ней и предложил свою руку. – О, мистер Беннет! Мы совершенно не бережете мои бедные нервы! – всхлипнула она, но, тем не менее, встала и оперлась на руку мужа. – Я думаю, будет лучше, если я пойду с ней, – обратился он к лейтенанту, все это время терпеливо стоявшему в дверях. Он на мгновение задумался, но, взглянув на вновь уткнувшуюся в платок миссис Беннет, кивнул и пропустил их в коридор. Собственно, в библиотеке сбивчивые объяснения миссис Беннет, обильно перемежаемые рыданиями и истеричными возгласами, мало отличались от тех, что она только что излагала в гостиной. Вконец замороченный судья Фэйр понял, что не в его силах добиться связного рассказа, и отпустил ее. Когда миссис Беннет вышла, бормоча что-то вроде «Хиилл... Ну почему мистер Беннет бессердечно отказался взять тебя с нами?!», судья с облегчением обратился к ее мужу: – Итак, как я понял из рассказа миссис Беннет... – Удивительно как вам это удалось. На вашем месте я не понял бы ни слова – безмятежно отозвался мистер Беннет. Судья зашелся в приступе внезапного кашля, а генерал нахмурился: подобные шутки в адрес собственной супруги претили его вкусу. – В таком случае расскажите вы о событиях вчерашнего дня, – успокоившись, сказал сэр Юстас. Мистер Беннет в свойственной ему спокойной манере рассказал обо всем, что случилось с ним и его семейством накануне. – На лужайку вы вышли все вместе? – спросил судья, впрочем, без особой надежды. – Разумеется, – легко согласился мистер Беннет. – Больше вас ничего не интересует? – Благодарю вас, сэр, это все. После этого мистер Беннет счел для себя возможным откланяться. Сэр Юстас сверился со списком: – Лейтенант Йорик, пригласите мисс Мэри Беннет... и мисс Кэтрин... да и мисс Лидию тоже. Вряд ли они смогут сообщить что-нибудь, а так нам не придется слушать глупости три раза подряд, – брюзгливо добавил он. Генерал согласно кивнул, издав раскатистое «Гррр-м». После очередного появления лейтенанта, когда для беседы с мировым судьей были приглашены младшие барышни Беннет, Мэри поднялась со своего места с невозмутимым видом, давая понять, что уж ей совершенно нечего опасаться. За ней потянулись почти непрерывно хихикающие Китти и Лидия. Йорик ободряюще улыбнулся им, а, встретившись с Китти глазами, слегка покраснел и улыбнулся еще шире. Когда девушки вошли в библиотеку и расселись на предложенные места, судья поднял на них усталые глаза и, тихонько вздохнув, задал вопрос: – Итак, что вы можете рассказать по поводу вчерашних происшествий? Только не все сразу, пожалуйста! – поспешно добавил он, заметив, что они собрались отвечать одновременно. – Сначала вы, мисс, – кивнул он Мэри. Та, находясь в центре внимания, с важным видом стала расписывать во всех подробностях их вчерашнее путешествие. Сэр Юстас внимательно слушал и сверялся с записями предыдущих бесед. Йорик лихорадочно записывал показания Мэри, успевая красноречиво поглядывать на Китти. Та смущенно хихикала, а Лидия беззастенчиво разглядывала симпатичного лейтенанта, самонадеянно принимая его взгляды на свой счет. – А скажите, мисс Беннет, в лесу ваша семья все время находилась вместе? – уточнил судья. Мэри, до глубины души возмущенная, что ее осмелились перебить, ответила: – Ну, разумеется! – и с оскорбленным видом поджала губы. Тут Лидия, которой наскучило кокетничать с лейтенантом, встряла: – Мэри, ты все путаешь! Ты отстала от нас, помнишь? Когда мы родителями и сестрами вышли на поляну, ты уже была там. Жалась к какому-то смазливому лакею, – она хихикнула. – Разве?.. Ах, да... Но это совершенно не важно! Не перебивай, пожалуйста! Тебе еще дадут высказаться. Понимаете, господин судья, – с апломбом вновь обратилась она к сэру Юстасу, – мне вот что показалось странным... – Погодите-ка, как это не важно? То есть, если я вас правильно понял, вы на некоторое время оставались одна? – насторожился тот. – Ну да. Я немного отстала и... – не понимая, к чему он клонит, начала Мэри. – И зачем же вы отстали? – делая ударение на слове «зачем», вкрадчиво поинтересовался судья. – Ну, я... я просто... – залепетала Мэри. – Что – вы просто? Чем вы занимались в это время? – нависая над ней, свернул глазами судья. – Я... я... – начала всхлипывать она. – Ну, ну, сэр Юстас, тише! – вмешался генерал, – Вы девушку совсем перепугали! Ну, вот! Вот, видите, чего вы добились! – кивнул он на рыдающую Мэри. – Уверен, у нее найдется разумное объяснение. – Я надеюсь на это! Сейчас вы можете идти, но я вынужден буду поговорить с вами еще раз! – рыдания усилились. – Позже, разумеется! Когда несчастная Мэри выбежала из библиотеки, он обратился к Лидии: – Вы можете что-нибудь добавить к рассказу вашей сестры? – она покачала головой. – А вы? – повернулся он к Китти. Та не откликнулась, полностью поглощенная вниманием лейтенанта Йорика. – Мисс Кэтрин? – повторил он чуть громче. Китти вздрогнула и невпопад спросила: – А? Что? Я уже могу идти? – Не раньше, чем вы ответите на мой вопрос, мисс. Вы можете что-нибудь добавить к рассказу вашей сестры? – с раздражением повторил судья. – Нет, нет, ничего не могу добавить… – Ну, хорошо, мисс, вы все можете идти. Мисс Беннет с радостью оставили неприветливую комнату, сэр Юстас испытывал не меньшую радость, чувства же лейтенанта были совершенно противоположными. – Гррр-м… Есть еще мисс Джейн Беннет… – начал было генерал. – Нет! – с чувством воскликнул судья, – то есть, – смутился он, – я хочу сказать, она приехала позже и вряд ли что-нибудь сможет добавить. Побеседуем с ней завтра.

Цапля: apropos пишет: Честно говоря, я думала, что вы меня с платочком закидаете - мелодрама такая вылезла... Значит, вот. тапков я не кидала, поскольку оказалась девушкой с чувствительным сердцем (это свойство я недавно в себе обнаружила ) Но опасаясь сесть потом на своего любимого конька - начать возмущаться по поводу облома мистера Совершенство впоследствии - хочу заметить, что Дарси в этой сцене так мил, так хорош, исключительно понимающе и почти трепетно относится к Лиззиным переживаниям - а потом вдруг бяка и все тут... (бяка в смысле заносчивый тип и лизиных родственников нехорошо характеризует ). Либо надо сделать его чуть посдержаннее в этой сцене, либо милый пуся превращается в бяку слишком уж нелогично. Могу обсудить, и ежели соавторы меня переубедят... В остальном - опять повторю - ве-ли-ко-леп-но! apropos 15-ю еще не читала, токо видела. Сейчас накидаю пинеток. если изобрету.


Хелга: apropos пишет: Честно говоря, я думала, что вы меня с платочком закидаете - мелодрама такая вылезла... Люблю мелодраму apropos пишет: Когда за Дарси и Элизабет закрылась дверь, Наверно, только за Дарси. apropos пишет: – Я думаю, будет лучше, если я пойду с ней, – обратился он к лейтенанту, все это время терпеливо стоявшему в дверях. Их же вызвали обоих. Может, обыграть, что вызвали только миссис, а мистер Беннет отправился с женой. apropos пишет: Йорик лихорадочно записывал показания Мэри, успевая красноречиво поглядывать на Китти. Он уже ее выбрал или еще выбирает между тремя? А если он будет всех трех разглядывать, цветник же, ну и подчеркнуть, что Китти его чем-то зацепила? Цапля пишет: что Дарси в этой сцене так мил, так хорош, исключительно понимающе и почти трепетно относится к Лиззиным переживаниям - а потом вдруг бяка и все тут... (бяка в смысле заносчивый тип и лизиных родственников нехорошо характеризует Так он же не должен быть полной бякой, к родственникам он все равно негативно относится, а обломинго ему за плохо сделанное предложение и повседневное высокомерие. У Остин Лиззи-Дарси неплохо общались и в Незерфилде и в Розингсе, но он, дурачок, сам все испортил.

apropos: Цапля пишет: Дарси в этой сцене так мил, так хорош, исключительно понимающе и почти трепетно относится к Лиззиным переживаниям - а потом вдруг бяка и все тут... Ну, он же не улыбается ей, не говорит нежные слова сочувствия, даже не бросается ее утешать. Он сдержан и хладнокровен. Судья его раздражает своей глупостью и нелогичностью, и он, как порядочный человек, приводит свои контраргументы. и не нужно забывать, что он к этому времени пылко влюблен в Лиззи и вскоре решится сделать ей предложение. Кстати, если ты вспомнишь роман, то все предубеждения Лиззи против Дарси сложились еще в Хартфордшире, только полковник умудрился еще добавить масла в огонь. а сам Дарси в Кенте был с ней на редкость мил, любезен и сговорчив. А сделать его бякой в глазах Лиззи мы всегда успеем. Дай только повод. Хелга Хелга пишет: Когда за Дарси и Элизабет закрылась дверь Это я уже исправила в новой редакции. Спасибо! Их же вызвали обоих ага, я убрала эту фразу, даже целый абзац, когда лейтенант разрешает м-ру Беннету сопровождать жену. если он будет всех трех разглядывать, цветник же, ну и подчеркнуть, что Китти его чем-то зацепила? Хорошая идея! Так и сделаем! еще что?

apropos: Хелга пишет: он, дурачок, сам все испортил Подписуюсь! Но и Лиззи тоже наслушалась неподтвержденных фактов - вернее, лжефактов - от Уикхема и быстренько сделала свои выводы. Не забываем, что у Лиззи были не только предубеждения, но и гордость - он же отказался с ней танцевать на первом балу. Вот девушка и накрутила все до кучи.

Цапля: По поводу новой главы Хелга практически все сказала. да, и Йорик уже конкретно запал на Китти. почему-то мне кажется, исключительно имхо, что конкретно Йорик в данном конкретном случае больше заглядывался бы на Лидию. Та явно старается привлечь к себе внимание - а Йорик - мальчик молодой, он же будет смотреть на то, что больше блестит Потом можно будет это обыграть, когда он начнет проявлять повышенное внимание к Китти. но не обязательно. это к слову пришлось.

Цапля: apropos пишет: Судья его раздражает своей глупостью и нелогичностью, и он, как порядочный человек, приводит свои контраргументы. и не нужно забывать, что он к этому времени пылко влюблен в Лиззи и вскоре решится сделать ей предложение Понятно, как порядочный он Лиззи защищает. Как влюбленный, остается рядом и даже протягивает платочек - сочувствует, значит А делая предложение, забывает начисто о сочувствии и такте, и рубит правду -матку об ужасном семействе Беннет. Платочек всем хорош, но...слишком хорош. имхо, дамы, разумеется, не настаиваю

apropos: Так понимаю, что больше замечаний по 15-й главе нет? Тогда я скажу Мэри. Мэри выглядит ужасно и я как раз сейчас переписываю ее на наш новый образ - немножко зануда, но умненькая и миленькая девочка. И что еще немаловажно: Мэри не была с семьей в лесу. Помните, она заблудилась, увидела Бингли с Джейн и наткнулась на Дарси? Полковник и Дарси должны были рассказать об этом судье. Элизабет под градом нападок судьи, могла упустить это из виду. Миссис Бенент вообще об этом забыла, мистер Беннет не чаял, как уйти, поэтому ничего не сказал - допустим, по своей рассеянности и лени. Но что Дарси, полковник и мисс Бингли должны были об этом упомянуть - несомненно. Я сейчас пытаюсь связать все концы допроса и направить подозрение на Мэри.

Lizzy: apropos, ну какие тапки, в самом деле? Сплошной восторг! Вы как всегда поработали на совесть! Спасибо! А уж от платочка я тоже растаяла и растеклась в лужицу... Сразу же возникли ассоциации с Элинор Дэшвуд...

Хелга: Цапля пишет: почему-то мне кажется, исключительно имхо, что конкретно Йорик в данном конкретном случае больше заглядывался бы на Лидию. Та явно старается привлечь к себе внимание - а Йорик - мальчик молодой, он же будет смотреть на то, что больше блестит Кстати, да. Можно придумать сцену, где он общается с Китти и Лидией, вначале увлекшись последней, а в процессе замечает в неброской красоте Китти особую прелесть, ну и...

Lizzy: apropos пишет: Но что Дарси, полковник и мисс Бингли должны были об этом упомянуть - несомненно Что ж, это вполне логично. Ох, как много у нас теперь подозреваемых!

Хелга: Цапля пишет: А делая предложение, забывает начисто о сочувствии и такте, и рубит правду -матку об ужасном семействе Беннет. Платочек всем хорош, но...слишком хорош. Так мистер Совершенство всегда говорит правду и идет до конца, отсюда и его недостатки (из теорий Дафны ). Как джентльмен, протягивает платочек. если бы Лиззи оступилась, подал бы руку, напали бы на нее грабители - бросился защищать, делая предложение, объясняет ВСЕ, что чувствует, без утайки. Такой характер, имхо.

apropos: Цапля пишет: Платочек всем хорош, но...слишком хорош Но Дарси же влюблен! Влюблен страстно и отчаянно, влюблен так, что несмотря на все преграды и доводы рассудка просит ее руки. Вскоре. а сейчас его вызывают на допрос, где с ужасом узнает, что его любимую, его обожаемую женщину пытаются обвинить в убийстве! Женщину, у которой нет ни связей, ни денег, чтобы добиться правосудия. Если бы судью никто не остановил и он по своей глупости и на основании косвенных, неподтвержденных улик мог добиться ее осуждения - и повешения! На виселице, между прочим. Что он должен чувствовать и что делать? Дарси у нас умница. Он быстро соображает, что судья - глуп и упрям. Он разрушает все нагорожденные доказательства, выставляет судью полным дураком и требует вызвать компетентного сыщика из Лондона. Разъяренный (но внешне хладнокровный) он выходит в коридор и видит свою любовь - растерянную, испуганную, плачущую... что он должен был делать? Повернуться и уйти? Но тогда у него нет сердца. а у нашего Фсе оно есть. Не показывая своих чувств, он молча смотрит на нее (хотя мечтает заключить в свои объятия и утешить), говорит какие-то пустые успокаивающие фразы. А у нее слезы в глазах, она тискает свой промокший насквозь платочек... И тогда, раз сам не может поцелуями осушить ее глаза - он дает ей свой платок... Чтобы хотя бы посредством своего платка осушить ее слезы... и утешить... В своем роде сублимация... Для меня в этой сцене все абсолютно логично и объяснимо. Уф, понятно ли я объяснила свои мотивы и представления?

apropos: Хелга пишет: всегда говорит правду и идет до конца, отсюда и его недостатки и это тоже! Прямолинеен, откровенен... и в то же время благороден, как ни крути. Lizzy Спасибо! Мне твоя поддержка всегда очень приятна.

Lizzy: apropos пишет: Уф, понятно ли я объяснила свои мотивы и представления? apropos, нельзя же так... ТАК все расписали... Как же я теперь с мыслями соберусь? Ах...

Хелга: apropos пишет: понятно ли я объяснила свои мотивы и представления? apropos Не то слово! Счас пойду читать ГиП!

apropos: Хелга пишет: Счас пойду читать ГиП! погоди! Нам Цаплю еще нужно уговорить на платок и Мэри обсудить. Lizzy пишет: Как же я теперь с мыслями соберусь? Будь стойкой и мужественной! у нас обсуждения еще не закончены.

Хелга: apropos пишет: Но что Дарси, полковник и мисс Бингли должны были об этом упомянуть - несомненно. Возможно, один из них, а остальные подтвердят в ходе допросов?

Цапля: apropos почти прослезилась. Как ты пишешь! Это что-то! apropos пишет: Для меня в этой сцене все абсолютно логично и объяснимо. Для меня тоже . Сцена мне оч. понравилась, правда. But! - как говорит Бэла- только тогда не логичной и необъяснимой для меня становится его нетактичность в первом предложении (или он надеется вызвать восторг любимой девушки обвинениями в адрес ее семьи и ее якобы легкомысленного поведения?) У меня не хватает словарного запаса это объяснить, это на уровне ощущений, и вполне понимаю, что остальные чувствуют по-другому, и все тут. Но - тот Дарси, которого мы здесь рисуем, изначально получается ...тоже немного другим. несколько удалившимся от канона. Поэтому его поступок с платком вызывает у меня умиление, но я буду горько плакать, когда Лиззи ему откажет... К тому ж, забегая вперед, отказ Лиззи меня тоже немного нервировал всегда, но ...что написано. то написано, радикально ничего не изменишь... Ладно, проехали. Я , разумеется, после такой пламенной речи apropos - за эпизод с платочком. а дальше видно будет..



полная версия страницы