Форум » Произведения в соавторстве » Переполох-11 » Ответить

Переполох-11

Хелга: Игра "Переполох в Розингс-парке, или Неуместные происшествия" Автор: коллективное творчество Танцуют все! ************************************************************************************************ Готовые главы выкладываются здесь Для авторов: Хронология событий Цитатник (для авторов): Сударыня, наш путь полон терний и шипов, но однажды в жизни каждого мужчины на горизонте божественным светом загорается яркий цветок, влекущий к себе его утомленную душу. Это роковое мгновение, когда израненный солдат, прошедший не одно поле сражений, оказывается перед таинственным покровом, за которым скрывается влекущее его блаженство. Я старый солдат, и не знаю слов любви, но когда я впервые увидел вас, вы предстали передо мной, как оазис, к которому стремится утомленный, мучимый жаждой, путник. В пустыне моего одиночества, вы как нежная фиалка, расцветшая на камнях моей израненной души. Так может ли усталый солдат прижать этот хрупкий цветок к своему истомленному сердцу? Может ли он излечить свои раны в живительных струях родника вашей красоты и совершенства? Есть ли у него надежда, что великое желание, испытываемое им, будет утолено посредством прикосновения к этому роднику? Вы прекрасны, как богиня; ваши черные (голубые, зеленые, серые) глаза, как озера, в которых утопает мое сердце; ваши нежные золотые (черные, огненные) локоны, словно дремучие леса, в которых навсегда заблудился измученный странник, ваш нежный голос сладкой песней звучит в его ушах, привыкших к грубому барабанному бою. Преклоняя колени перед вами, прошу вас не лишать усталого путника последней надежды и ответить на прямой вопрос: «Станете ли вы повелительницей моего сердца?»

Ответов - 450, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 All

Lizzy: Эк вас, дамы... на стихи-то...

Цапля: И все ж Переполох Все держит - снова вздох Как сложно с ним порвать- И отпуск не помог!

Хелга: Напрасные труды Сбежать-то некуды когда Переполох как наш всеобщий вздох!


apropos: Дамы! Эк вас развезло...

Цапля: apropos пишет: Эк вас развезло... Ето был комплимент, полагаю? Дамы, по обычаю здесь прощаюсь. Спасибо за увлекательнейшую беседу До завтра.

apropos: Цапля пишет: Ето был комплимент, полагаю? правильно понимаешь. Я тоже прощаюсь - в нашей оффтопной теме Переполоха. Спокойной ночи. Спасибо!

Хелга: И я пошла... Всем спокойной ночи! И чтоб Переполох приснился

Lizzy: Спокойной вам всем ночи, дамы!

apropos: Так что у нас с Переполохом? Lizzy отправляется отдыхать, в связи с чем желаю ей хорошей погоды, приятного времяпрепровождения и полноценного расслабления Так понимаю, что сцены Джейн-Лиззи и Джорджи-Энн появятся только после ее возвращения? У меня ужасно мало времени, но рапортую: Пытаюсь писать тайное венчание. Наброски уже есть. Надеюсь к выходным доредактировать 3 и 4 главу, чтобы отправить на сайт. Начала делать карту местности. А что у вас, милые дамы? Как обстоят дела с коллективным творчеством?

Хелга: Рапортую. Набросала объяснения Кэролайн-судья. Сегодня, наверно, выложу. Только оно такое тапкопросительное

Lizzy: apropos, спасибо apropos пишет: Так понимаю, что сцены Джейн-Лиззи и Джорджи-Энн появятся только после ее возвращения? Первую я планирую все-таки доделать до отъезда, а насчет второй... Я понимаю, тот день (27 апреля, вторник), надо будет закрывать, так что если у кого возникниет желание написать эту сцену - я возражать не буду. Но если острой необходимости в ее написании не возникнет, прошу оставить ее за мной.

Хелга: Вот, жду тапков и предложений Услышав шум подъехавшего экипажа, судья Фейр подошел к окну, голова его еще кружилась. Судья раздраженно хмыкнул, увидев, что из экипажа выходит мистер Дарси. «Что это его носит туда-сюда? Определенно, за этими переездами что-то кроется, но почему никто не хочет обратить на это внимание? Ох, как же болит голова! А ведь именно после отъезда Дарси эта чертова люстра свалилась с потолка. Он мог подрезать шнуры, на которых крепится люстра и… Но каким образом он мог это сделать? Как каким? – ответил он сам себе, - ночью пробрался в библиотеку и…» Но тут его мысли приняли совсем иное направление: по аллее к дому двигалась богиня в черно-желтом платье с ярким зонтиком в руке. Кэролайн! Всю ночь судья мучительно думал о ней, с содроганием вспоминая свое ужасное предложение, сделанное в полубреду. «Но она так разволновалась из-за меня, возможно, еще не все потеряно?» Он со стоном опустился на кровать, но тут же вскочил насколько быстро, насколько ему позволяла кружащаяся голова. «Дарси! Я должен сегодня же сделать ей предложение и увезти эту..., этот хрупкий цветок подальше от проклятого Дарси, по которому давно плачет тюрьма». Он позвонил, и через несколько минут в комнате появился слуга. С его помощью судья со стоном облачился в свой лучший бледно-зеленый сюртук, завязал шейный платок изящным узлом и, постанывая, отправился вниз, а гостиную. - Мисс Кэролайн Бингли, она поднялась к себе? – спросил судья у дворецкого, который поправлял статуэтки на камине. - Нет, сэр, она побеседовала с мистером Дарси, а потом пошла в галерею, - ответил Дуглас. «Дарси, опять Дарси» - раздраженно подумал судья и поспешил в галерею, где к своей радости обнаружил Кэролайн, которая разглядывала какой-то портрет. - Мисс Кэролайн! - Сэр Юстас бросился было к ней, но от резкого движения голова его закружилась, и ему пришлось остановиться, чтобы восстановить равновесие, прежде чем двинуться дальше. Кэролайн обернулась и замерла, не зная, что ей делать. Вчерашнее поведение судьи, его слова про какие-то барабаны и цветы совершенно сбили ее с толку. Она плохо спала ночью, терзаясь мыслями, что потеряла и второго потенциального жениха. «Не могу же я выйти замуж за сумасшедшего, а у него явно что-то не в порядке с головой после этого ужасного происшествия. А ведь могла бы быть такая удачная партия», - думала она с тоской. Все эти мысли довели Кэролайн до того, что сегодня она даже отправилась гулять в одиночестве. Возвращаясь с прогулки, она столкнулась с только что приехавшим Дарси, который холодно поздоровался с нею и сразу же поднялся к себе, Совершенно расстроенная, она сама не зная как, забрела в галерею и начала рассматривать картины, чего раньше с ней никогда не случалось. - Сэр Юстас, но вам нужно лежать. Вы не совсем здоровы, - пролепетала она, в ужасе глядя на приближающегося судью. - Мисс Кэролайн, - начал он, мучительно подбирая подходящие слова, - э-э-э..., вы для меня источник, к которому стремится моя израненная душа… - Источник? Какой источник? – испуганно спросила Кэролайн, оглядываясь в поисках защиты. - К которому стремится душа… - уточнил судья, смешавшись окончательно. - Сэр Юстас, простите, но я не понимаю, что вы хотите этим сказать? - Я, я хочу сказать, что вы… ваш голос, нежный, звучит в моих ушах, привыкших к барабанному бою… - Сэр Юстас, вы опять про барабанный бой, да что же это такое! - в отчаянии вскричала Кэролайн. - Почему опять? Как опять? – забормотал судья, - э-э-э..., я не говорил вам про барабанный бой! От напряжения его голова опять закружилась, он, теряя равновесие, покачнулся и чтобы не упасть схватился за совершенно растерявшуюся Кэролайн. - Судья Фейр! Как вы смеете?! Отпустите меня! - стараясь вырваться из его рук, завопила она. - Будьте моей женой, - пробормотал он, то ли обнимая ее, то ли пытаясь с ее помощью удержаться на ногах. Кэролайн от этих слов и от такого обращения с собой несколько секунд беззвучно хватала ртом воздух, уже даже не пробуя вырваться. - Вы делаете мне, э-э-э..., предложение? - наконец ей удалось вернуть дар речи. - Да, мой…, моя фиалка, - простонал судья куда-то ей в ухо. Мысли лихорадочно бежали у нее в голове. «Такая выгодная партия… А что у него с головой? Сказать «да»? Отказать?» И тут судья, одурманенный головокружением и близостью своей богини, впился губами в ее губы. - Как вы смеете?- простонала Кэролайн, когда сэр Юстас вернул ей возможность говорить. - Вы моя невеста, да? Мисс Кэролайн, ответьте же старому сол.., э-э-э..., судье и дворянину, вы согласны выйти за меня замуж? Словосочетание «судья и дворянин» вкупе с объятием и поцелуем повлияли на Кэролайн таким странным образом, что она, почти неожиданно для себя, сказала: - Да. - Вы согласны, о, источник мой, - судья больше не в силах держаться на ногах, рухнул перед ней на колени. - Только не называйте меня «источником» и ни слова больше о барабанном бое! – Кэролайн расправила складки платья и, оставив коленопреклоненного судью, гордо удалилась, пытаясь собраться с мыслями.

Цапля: Сначала рапортую - можете меня убить, но ничего не написала. Работала, работала. работала, а между работами размышляла над Золушкой - ну вот такая размышлительная она у меня вышла. Коллеги, простите, пожалуйста! Исправлюсь. Настроение нужно. Пока не поймала.

Цапля: Хелга из предложения судьи явно торчат уши брачной ночи генерала. Мне очень-очень-очень нра! Только если собратья по цеху не сочтут гротескным. Но мне - повторюсь - безумно нравится По-мойму, шедевр.

Хелга: Цапля Спасибо! Цапля пишет: из предложения судьи явно торчат уши брачной ночи генерала. Ага, куда теперь денешься от этой сказочной ночи? Цапля пишет: Только если собратья по цеху не сочтут гротескным. С трепетом жду

Цапля: Хелга пишет: С трепетом жду Трепещу вместе с тобой - за компанию.

Lizzy: Хелга замечательно!!! Цапля пишет: Только если собратья по цеху не сочтут гротескным Гротеска я лично не заметила Цапля пишет: По-мойму, шедевр. По-моему, тоже! Тапочек: Хелга пишет: туда сюда через дефис

Цапля: Lizzy , ура! поддержала . Счас осталось главное - ну , вы понимаете, кого ждем

Хелга: Lizzy Спасибо! Осталось дождаться самого строгого судью

Бэла: Хелга пишет: увезти этот, этот, хрупкий цветок подальше от этого Дарси, по которому плачет тюрьма». Можно "этот" разбить многоточиями или "э-э-э". Можно сказать если не будет излишне эмоционально "проклятого Дарси" или "чертова Дарси". Хелга пишет: замуж на сумасшедшего За сума... Ой все остальное - выше всяких похвал!!!! Вполне в меру и гротеска, и все в духе Переполоха, тсз, ИМХО!



полная версия страницы