Форум » Произведения в соавторстве » Переполох-10 » Ответить

Переполох-10

apropos: Игра "Переполох в Розингс-парке, или Неуместные происшествия" Автор: коллективное творчество Танцуют все! ************************************************************************************************ Готовые главы выкладываются здесь Для авторов: Хронология событий Цитатник (для авторов): Сударыня, наш путь полон терний и шипов, но однажды в жизни каждого мужчины на горизонте божественным светом загорается яркий цветок, влекущий к себе его утомленную душу. Это роковое мгновение, когда израненный солдат, прошедший не одно поле сражений, оказывается перед таинственным покровом, за которым скрывается влекущее его блаженство. Я старый солдат, и не знаю слов любви, но когда я впервые увидел вас, вы предстали передо мной, как оазис, к которому стремится утомленный, мучимый жаждой, путник. В пустыне моего одиночества, вы как нежная фиалка, расцветшая на камнях моей израненной души. Так может ли усталый солдат прижать этот хрупкий цветок к своему истомленному сердцу? Может ли он излечить свои раны в живительных струях родника вашей красоты и совершенства? Есть ли у него надежда, что великое желание, испытываемое им, будет утолено посредством прикосновения к этому роднику? Вы прекрасны, как богиня; ваши черные (голубые, зеленые, серые) глаза, как озера, в которых утопает мое сердце; ваши нежные золотые (черные, огненные) локоны, словно дремучие леса, в которых навсегда заблудился измученный странник, ваш нежный голос сладкой песней звучит в его ушах, привыкших к грубому барабанному бою. Преклоняя колени перед вами, прошу вас не лишать усталого путника последней надежды и ответить на прямой вопрос: «Станете ли вы повелительницей моего сердца?»

Ответов - 365, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 All

Элайза: apropos пишет: Правильно ли расположила имена, в той ли очередности (нескромно поставив себя на первое место)? Или следует ее, эту очередность исправить? По-моему, все правильно, и в шапке стоят именно те имена, которые и должны стоять. В принципе, их можно расположить по алфавиту, чтобы никому не было обидно - но в любом случае ты, apropos, окажешься первой, так что никуда тебе от этого не деться! По поводу нумерации глав - мне кажется, что можно их писать и прописью. Если мы стилизуем "Переполох" под старинный роман, то лучше обозначать либо прописью, либо римскими цифрами, для солидности. Харита пишет: За мое вчерашнее сообщение здесь мне опять анонимно поставили минус в рейтинге. Ох как сильно я раздражаю кого-то из авторов Переполоха. Ну вот, Хариту нашу обидели. Харита, я более чем уверена, что никто из авторов "Переполоха" не стал бы снижать тебе рейтинг за критику, да еще и анонимно! По-моему, здесь все, наоборот, очень благодарят за критические замечания, и даже специально просят побольше тапков накидать, а уж твои тапки всегда заслуженные и по делу, поэтому я убеждена, что никому из наших старожилов и в голову не придет обижать такого ценного и уважаемого критика! Хорошие, толковые критики у нас вообще на вес золота! Не расстраивайся, это наверняка кто-нибудь из новичков шалит, кто еще не проникся духом здешнего собрания и еще не знает настоящей цены грамотной критике и редакторской правке.

Дафна: Опять двадцать пять Харита не обращай внимания и, чтобы не оффтопить, остальное в личке. А плюсов тебе сейчас накидают проверено

Хелга: Харита Присоединяюсь к Элайзе и Дафне, да разве у нас есть авторы, которым это в голову придет? Да еще и анонимно?! Элайза пишет: Хорошие, толковые критики у нас вообще на вес золота! Вот именно! Уверена, что все авторы, наоборот, ждут конструктивной и разумной критики, а твои замечания и тапки и пинетки всегда очень очень полезны. Харита пишет: Не беспокойтесь, более я не стану вмешиваться в ваши авторские дела. А это совершенно неправильно! Дафна пишет: Харита не обращай внимания ППКС! Я в полном расстройстве.


Дафна: Lizzy пишет: Видимо, по той же причине, по которой закрываются все остальные темы, т.е. лимит исчерпан Едва перевалив на 2-ю страницу?

apropos: Дафна Боюсь, тема закрылась из-за большого количества знаков. Я могу ее открыть, но она опять и сразу сама закроется (проверено опытом). Так что открывай новую тему, а я ее прикреплю наверху. Имена авторов поставлю по алфавиту, главы будут писаться прописью. Спасибо за советы. Мне кажется, лучше нам обойтись без коллективного обсуждения глав, а выставлять в том виде, в каком они существуют на сегодняшний день. Чтобы в будущем избежать всевозможных эксцессов. Собаку могу кое-где вставить, или, если кто захочет, может взять на себя эту обязанность. Я буду только "за".

Дафна: apropos я уже открыла, прибей наверх пжлста

apropos: Дафна Прибила.

Lizzy: Харита Присоединяюсь к предыдущим ораторам: Вы критикуете всегда только по делу, Ваши советы и замечания всегда только помогают! Не стоит обращать внимания! Пожалуйста, не обижайтесь и не расстраивайтесь!

Хелга: apropos пишет: Мне кажется, лучше нам обойтись без коллективного обсуждения глав, а выставлять в том виде, в каком они существуют на сегодняшний день. Чтобы в будущем избежать всевозможных эксцессов. Все-таки выскажусь по поводу. Думаю, что следует продолжить обсуждение глав, ведь нам важен результат, и качество.

Lizzy: Согласна с Хелгой. Раз уж начали, надо довести до конца, чтобы потом не краснеть.

Туся: Просто нет слов от восхищения Непременно надо написать "как это было"

apropos: Раз хотите продолжать обсуждение, то продолжим. Глава 2, в которой выясняется, какие последствия может иметь несвоевременная поломка экипажа Если бы каким-то чудом Лидия могла услышать последние слова полковника, она, несомненно, воспряла бы духом. Сейчас же, трясясь в битком набитом экипаже, не имея даже возможности выглянуть в окно, она чувствовала, что жизнь к ней совершенно несправедлива. Вместо того, чтобы отправиться в Брайтон, или в Лондон к дяде, как ей хотелось, приходится ехать к несносному мистеру Коллинзу в совершенное захолустье, где наверняка никогда ничего интересного не происходит и не произойдет. Внезапно резкий толчок прервал ее обиженные размышления. Похоже, особенно крутой поворот дороги оказался не по силам видавшему лучшие дни средству передвижения, и все пассажиры повалились друг на друга под аккомпанемент испуганных причитаний миссис Беннет. Мистер Беннет первым выбрался из накренившегося экипажа, затем помог спуститься на землю своему многочисленному семейству. – Небольшая неприятность, дамы, – сказал он, – колесо наскочило на камень. Боюсь, сегодня мы уже не попадем в дом мистера Коллинза. Нам придется искать пристанище на ночь. – Пристанище?! На ночь?! Мистер Беннет, что вы такое говорите? Вы совсем не бережете мои бедные нервы! – истерически вскричала миссис Беннет. – Несчастья ниспосланы нам свыше и нередко оказываются скрытым счастьем, – глубокомысленно изрекла Мэри. – Не будьте столь поспешны, отец, может быть, удастся его починить, – рассудительно сказала Элизабет. – А я ужасно хочу есть! – заявила Китти. – Ой, а я просто умираю от смеха при мысли, что нам придется ночевать на дороге! – встряла Лидия. – Ах, если бы вы знали, как я страдаю! – испугавшись, что ее истерики никто не замечает, вновь подала голос миссис Беннет. Тут подал голос кучер, с философским видом созерцавший сломанное колесо: – Нет, сэр, здесь без кузнеца не обойтись. Еще и ось треснула. Если вы соблаговолите вернуться, за поворотом дороги должен быть постоялый двор, мы только что его миновали. – Пойдемте отец, может быть, там мы сможем нанять новый экипаж, – сказала Элизабет, заботливо поддерживая миссис Беннет. Достигнув гостиницы «Белый олень» через час с четвертью (приходилось все время останавливаться и давать возможность миссис Беннет отдохнуть, так как она не привыкла совершать такие длинные пешие прогулки), достопочтенное семейство вошло в маленькое, но довольно уютное здание. К мистеру Беннету тотчас же подошел низенький хозяин и чрезвычайно любезно осведомился, чем он может быть полезен. Через две минуты мистер Беннет вернулся к дамам, которые в изнеможении расселись на диване возле входа, и сообщил им удручающую новость, что свободных комнат на постоялом дворе нет. Впрочем, как и экипажей. Несколько выбитые из колеи своим дорожным приключением, Беннеты решили, по крайней мере, поужинать. Пока они утоляли голод, фортуна повернулась к ним лицом. Хозяин «Белого оленя» начал опасаться, что громкие жалобы миссис Беннет распугают всех деревенских завсегдатаев, которые из вечера в вечер заходили сюда пропустить пару кружек пива перед сном. Хозяйке же совершенно не понравились взгляды, которые все без исключения лица мужского пола, собравшиеся под этой крышей, бросали на общительную мисс Лидию. Под решительным натиском жены он принял близко к сердцу судьбу нежданных гостей и послал одного из слуг в пустующий дом неподалеку. Присматривающий за домом привратник, хоть и весьма сдержанно, согласился приютить несчастное семейство на ночь. Две младшие мисс Беннет были в полном восторге, да и миссис Беннет приободрилась. Ее, правда, огорчило известие о том, что владелец дома находится в отсутствии, но кто знает этих джентльменов. Вдруг утром у ее девочек появится возможность познакомиться с еще одним приятным молодым человеком с 5 000 годового дохода. К сожалению, сами юные мисс сейчас мечтали только о том, чтобы как следует отдохнуть после столь насыщенного дня. Закончив трапезу, порядком утомленные путешественники направились к месту предполагаемого ночлега. Однако когда их взорам предстал дом, где предстояло провести ночь, дамы несколько встревожились. Дом был старым, огромным, и каким-то мрачным. Его восточная часть давно превратилась в руины и стояла без крыши. Западное крыло выглядело более обжитым – на окнах даже можно было увидеть портьеры, впрочем, все они были наглухо задернуты. – Мне кажется, прежде здесь был монастырь или аббатство, – сказала Мэри, увидев высокие каменные башни. – Что если ночью мы услышим звон колоколов и пение монахов? – Я не войду в эти развалины, кишащие пауками, мышами и привидениями, – заявила Лидия. – Девочка моя, ну что ты говоришь?! – миссис Беннет растерянно посмотрела на младшую дочь. Неожиданно Китти взвизгнула. – Ой, посмотрите! Там... там… в окне! – Господи, Китти, ты не бережешь мои нервы! Что там может быть?! – недовольно воскликнула миссис Беннет. – Но, маман, – со слезами в голосе ответила Китти – я видела в окне темную фигуру. Вот, посмотрите, занавески еще колышутся. И такое страшное лицо – как маска! – Кэтрин Беннет, не стоит придумывать небылицы, – строго сказал мистер Беннет. – Я не придумала, – упрямо твердила Китти. Она готова была расплакаться. Миссис Беннет снова начала ахать и требовать нюхательную соль. – Сейчас я проверю, – решительно сказал мистер Беннет и направился ко входу. Неожиданно дверь распахнулась, и на пороге показался слуга в мятой ливрее. – Что вам угодно? – нервно спросил он, разглядывая стоящую перед домом компанию. – У нас сломался экипаж, а в гостинице нет мест, – вежливо ответил мистер Беннет. – Хозяин гостиницы порекомендовал нам этот дом, и привратник любезно согласился предоставить нам возможность переночевать здесь. – Прошу прощения, сэр, – слуга явно чувствовал себя неловко, однако не намерен был никого впускать в дом. – Неожиданно вернулся хозяин и занял единственную пригодную для жилья спальню. Он очень болен и не желает, чтобы его тревожили. Возможно... возможно, вы сочтете для себя приемлемым дойти до другого жилья, пока не стемнело? Отсюда до Хансфорда около двух миль, до Розингса около двух с половиной, а если идти вот этой лесной тропинкой, то всего полторы мили. Дверь мягко закрылась, оставив обескураженного мистера Беннета стоять на пороге. Остальные члены семейства растерянно переглянулись. – Папа, – сказала Элизабет, – может быть нам попробовать добраться до Розингса? – имение всего в полутора милях – если через лес... – Я не пойду по лесу! – взвизгнула миссис Беннет. – У меня нет сил! Никто не щадит мои нервы! – Людей почему-то страшит неизвестность, хотя вся наша жизнь состоит из неизвестности, – заговорила Мэри. – Известно лишь прошлое, а будущее... – Мэри, немедленно прекрати выступать со своими изречениями, – накинулась на нее издерганная миссис Беннет. – Довольно! – мистер Беннет обвел взглядом тут же притихшую аудиторию. – Мы пойдем в Розингс. До него не очень далеко, и скоро мы будем на месте. Он предложил свою руку причитающей жене и повел ее в лес. За ними потянулись рыдающая Китти под руку с Лидией и Мэри. Элизабет замыкала процессию.

apropos: Туся пишет: Просто нет слов от восхищения От имени всех авторов - спасибо! Непременно надо написать "как это было" Пока не нашлось энтузиастов. Но надеюсь, со временем кто-нибудь отважится взять на себя эту миссию.

Элайза: apropos пишет: Глава 2, в которой выясняется какие последствия может иметь несвоевременная поломка экипажа По-моему, после "выясняется" нужна запятая. Если бы каким-то чудом, Лидия могла услышать А вот тут, по-моему, как раз не нужна. – А я ужасно хочу есть! – заявила Кити. Достигнув гостиницы «Белый олень» через час с четвертью А что, в результате все-таки было решено остановиться на нейтральном олене?..

apropos: Элайза пишет: А что, в результате все-таки было решено остановиться на нейтральном олене?.. Было предложено множество названий, но к однозначному ответу так и не пришли, насколько я помню. Элайза , спасибо! Правки все правильные, сейчас внесу.

Хелга: apropos пишет: Господи, Китти, ты не бережешь мои нервы! что там может быть?! Что там может быть? apropos пишет: Было предложено множество названий, но к однозначному ответу так и не пришли, насколько я помню. Таки надо выбирать. Списочек где-то был в ПЕРЛовке, насколько помню

Lizzy: В главе 2, имхо, все хорошо. Хелга пишет: Списочек где-то был в ПЕРЛовке, насколько помню Был, был. Кажется, хотели остановиться на "Северном олене"?

apropos: Хелга Исправила. Вот список гостиниц, который составила Lizzy для ПЕРЛовки: "Белый олень" "Гарцующий пони" "Глазастая газель" "Бешеный олень" "Голубой олень" "Козел в капусте" "Рога и копыта" "Коза и капуста" "Однорогий олень" "Ветвистый олень" "Монохромный олень" "Мохроногий олень" "Одинокий Олень" "Женатый Олень" "Разведенный Олень" "Ну-ты-и-Олень!" "Благородный олень" "Северный олень" "Влюбленный олень" "Рождественский олень" "Вязаный Олень" "Ручной Олень" "Королевский олень" "Загнанный олень" "Веселый олень" "Жареный олень" "Козлорогий олень" "Крутобокий олень" "Безногий олень" "Вислохвостый олень" "Одноглазый олень" "Горбоносый олень" "Утомленный олень" "Одичавший олень" "Придорожный олень" "Упитанный олень" "Недожаренный олень" "Фаршированный олень" "Три оленя" «Находчивый олень» Что выберем?

Хелга: А "Северный олень" у нас почему возник? Какие-то ассоциации? Не помню, склерозъ... "Однорогий олень" очень нравится. Ситуация такая кособокая, ну и олень однорогий Ох, чувствую, трудно опять будет, с оленями...

Lizzy: Хелга пишет: А "Северный олень" у нас почему возник? Какие-то ассоциации? Не помню, склерозъ... Хотели где-нить вставить реплику: "Так вот ты какой, Северный олень"!



полная версия страницы