Форум » Произведения в соавторстве » Переполох-10 » Ответить

Переполох-10

apropos: Игра "Переполох в Розингс-парке, или Неуместные происшествия" Автор: коллективное творчество Танцуют все! ************************************************************************************************ Готовые главы выкладываются здесь Для авторов: Хронология событий Цитатник (для авторов): Сударыня, наш путь полон терний и шипов, но однажды в жизни каждого мужчины на горизонте божественным светом загорается яркий цветок, влекущий к себе его утомленную душу. Это роковое мгновение, когда израненный солдат, прошедший не одно поле сражений, оказывается перед таинственным покровом, за которым скрывается влекущее его блаженство. Я старый солдат, и не знаю слов любви, но когда я впервые увидел вас, вы предстали передо мной, как оазис, к которому стремится утомленный, мучимый жаждой, путник. В пустыне моего одиночества, вы как нежная фиалка, расцветшая на камнях моей израненной души. Так может ли усталый солдат прижать этот хрупкий цветок к своему истомленному сердцу? Может ли он излечить свои раны в живительных струях родника вашей красоты и совершенства? Есть ли у него надежда, что великое желание, испытываемое им, будет утолено посредством прикосновения к этому роднику? Вы прекрасны, как богиня; ваши черные (голубые, зеленые, серые) глаза, как озера, в которых утопает мое сердце; ваши нежные золотые (черные, огненные) локоны, словно дремучие леса, в которых навсегда заблудился измученный странник, ваш нежный голос сладкой песней звучит в его ушах, привыкших к грубому барабанному бою. Преклоняя колени перед вами, прошу вас не лишать усталого путника последней надежды и ответить на прямой вопрос: «Станете ли вы повелительницей моего сердца?»

Ответов - 365, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 All

Дафна: Хелга пишет: А "Северный олень" у нас почему возник? Хотели вставить долгие поиски гостиницы и фразу "Так вот ты какой, «Северный олень»..." Итак, с долгами я рассчиталась и даже больше. Непривязанные эпизоды тоже выложены, правда без правки, но как приятно будет перечитывать Ту Самую Главу...

Хелга: Lizzy пишет: Хотели где-нить вставить реплику: "Так вот ты какой, Северный олень"! О, тогда, наверно, "Северный олень" - самое то

Туся: Дафна пишет: Хотели вставить долгие поиски гостиницы и фразу "Так вот ты какой, «Северный олень»..." Нельзя же так у меня истерика случилась от смеха


Lizzy: Туся пишет: у меня истерика случилась от смеха А вы почитайте Переполох с самого начала - изпацтола вылезать не будете...

Mystery: Лапуся пишет: Авторы (по алфавиту): apropos, Lizzy, Хелга, Цапля при участии Дафны и Helmi Saari и сочувствующих. Поддерживаю. Однорогий олень - очень симпатичное название.

apropos: Для поднятия общего настроения предлагаю вариант второго предложения генерала. Когда будет готова сцена обрушения люстры, которую обещала написать Цапля, в начало могут быть внесены изменения (местонахождение героев и т.д.). Тапки принимаются. - Как такое могло случиться?! – причитала леди Кэтрин, смахивая платочком пыль и кусочки штукатурки с мундира генерала Бридла. – Обопритесь на меня, я провожу вас в вашу комнату. - Гррр-м, - ответил генерал и взял под руку свою даму. – Помню, на континенте был со мной случай… Они медленно шли по коридору, пока Бридл описывал растревоженной спутнице, как в Португалии обрушилась крыша дома, где проводился военный совет с его участием. - Сначала мы подумали, что… гррр-м… это атака лягушатников, но вскоре выяснилось, что просто подгнили стропила. Да, гррр-м, все уцелели, но балка задела мое бедро, и гвоздь прорвал мои шта… грр-м, впрочем, эти подробности не для дамских ушек… гррр-м… - Вы могли серьезно пострадать! - ахнула леди Кэтрин. - Ну, тогда пострадали, в основном, мои шта… гррр-м… Словом, ничего страшного не произошло. - Я имею в виду сегодняшний случай, - сказала леди Кэтрин. Она до смерти перепугалась, услышав грохот и раздавшиеся крики из библиотеки. Ее сердце до сих пор учащенно билось, хотя ей стало гораздо легче, едва она увидела среди обломков люстры и штукатурки целого и невредимого генерала. Если бы с ним что-то случилось, то она бы этого не пережила, - признавалась себе леди Кэтрин. - Но все же обошлось, - генерал ласково похлопал ее по ручке, такой нежной, мягкой… Если бы я сегодня погиб, - подумал он, - то стала бы она оплакивать мою безвременную кончину и приходить на мою могилу, как и положено безутешной вдове? Но она не стала бы моей вдовой, - вспомнил он. Ведь он так и не открыл ей свое сердце, не узнал, отвечает ли она на его чувства, не успел сделать ей предложение и не насладился радостями супружеской жизни… Нет, он не намерен более тянуть с объяснением. Сегодня или никогда, - решил генерал. Неизвестно откуда взявшееся специальное разрешение на брак, лежавшее во внутреннем кармане, грело ему сердце, когда он твердой рукой направил обескураженную леди Кэтрин в первую же дверь, которая попалась им на пути. За дверью оказалась угловая гостиная, примыкавшая к небольшой оранжерее. Туда-то и повел Бридл свою даму. - Гррр-м, - он прочистил горло, которое саднило от попавшей в него пыли библиотеки, и посмотрел на леди Кэтрин. - Вам следует подняться в свою комнату и немного отдохнуть после потрясений, - мягко сказала она, касаясь его руки. - Я в полном порядке, миледи, - генерал внезапно оробел и оглянулся. Вокруг неподвижно стояли кадки с экзотическими растениями, усыпанные яркими цветами. Он отломил с ближайшей ветки какой-то пятнистый красно-желтый бутон и протянул его леди Кэтрин. - Все мы смертны, - сказал он. – И неровен час… гррр-м… - Прошу вас! - всполошилась леди Кэтрин. – Не напоминайте мне об этом ужасно происшествии! - Так вы переживали за меня? – генерал довольно улыбнулся и придвинулся к смущенной даме. - Конечно! – сказала она и протянула руки к нему, которые он тут же сжал в своих ладонях. - Я имел честь говорить вам, миледи, что я старый солдат… гррр-м… - И путник, страдающий от жажды, - напомнила она, премило порозовев. - Так вот… гррр-м… - генерал придвинулся еще ближе к леди Кэтрин и заглянул в ее глаза. – Ваши прелести, как грр-м… вот этот бутон (который он также сжимал в своих руках) на поле… гррр-м… на цветущем поле… Может ли усталый солдат прижать этот хрупкий цветок к своему истомленному жаждой… гррр-м… сердцу? - Сердцу… - повторила растроганная дама. - Может ли… гррр-м… старый солдат излечить свои раны в живительных струях родника вашей красоты и совершенства? – прошептал генерал и привлек к себе вконец разомлевшую леди Кэтрин. - Вы ведь не лишите измученного путника последней надежды и ответите на… гррр-м… прямой вопрос: «Станете ли вы повелительницей моего сердца?» - Да! Да! – простонала леди Кэтрин. Глаза ее закрылись, едва генерал со всей страстью приник к ее губам. - Мой яркий цветок, мой родник, моя богиня…- пророкотал он между поцелуями, которыми покрывал ее лицо, чувствуя себя вознесенным на небо. Увы, блаженство влюбленных длилось недолго. Вскоре дверь в оранжерею с грохотом открылась, и к парочке подлетел радостно лающий МакФлай. Он вклинился между генералом и леди Кэтрин, одаривая каждого порцией собственных слюнявых поцелуев. Генерал отпихнул собаку и вновь подхватил растерянную леди Кэтрин в свои объятия, но едва лишь он попытался опять ее поцеловать, как кто-то ахнул: - Мама! Леди Кэтрин повернула голову и в панике увидела свою потрясенную дочь, стоявшую в дверях оранжереи рядом с Фицуильямом, который довольно ехидно улыбался. - Теперь настала ваша очередь, сэр, добывать специальное разрешение на венчание, - вежливо заметил полковник.

Хелга: apropos Ах-х! Чудесно! Такое страстное объяснение, генерал просто жжот! apropos пишет: Теперь настала ваша очередь, сэр, добывать специальное разрешение на венчание, - вежливо заметил он. Язва Фицуильям Маленький тапочек. apropos пишет: услышав грохот и последовавшие вслед за этим крики из библиотеки «Вслед», может, лишнее? Или раздавшиеся вслед...

apropos: Хелга Спасибо, исправила. Я планировала более развернутую сцену, но что-то не пишется (Музы ускользнула). И еще нет офицерского цитатника (намек), чтобы воспользоваться какими-то более конкретными выражениями (еще один намек). Так что у нас там еще по сюжету? Понедельник: 5. Письмо полковника в Лондон Дарси 6. Объяснение Шелли с Джорджианой 7. Объявление о помолвке Энн и полковника Чтобы не разрывать повествование (мы и так куски из разных дней описываем), возьму на себя письмо полковника. Могу еще объяснение Шелли тоже взять. А потом можно будет вставить в него более точные цитаты. Что скажешь? И где наша Lizzy? Она, надеюсь, что-то творит?

Хелга: apropos пишет: И еще нет офицерского цитатника (намек), чтобы воспользоваться какими-то более конкретными выражениями (намек). Пишу... Правда, тоже, музу не поймать никак, подлую apropos пишет: Так что у нас там еще по сюжету? 26 апреля. Понедельник 1. Энн - полковник. ДТП - apropos 2. Генерал и леди Кэтрин - apropos 3. Переполох в Розингсе по случаю ДТП с Фицуильямом и Энн - apropos 4. Мэри и Тинкертон - свидание - Цапля 5. Письмо полковника в Лондон Дарси 6. Объяснение Шелли с Джорджианой 7. Объявление о помолвке Энн и полковника Вот, по порядку Письмо можно полностью, наверно, воспроизвести, но как он будет писать, не упомянув о том, что просит разрешение для себя и Энн? Эт надо обдумать.

apropos: Хелга пишет: как он будет писать, не упомянув о том, что просит разрешение для себя и Энн? Эт надо обдумать Если мне доверите, то ко мне идеи обычно приходят, как я сажусь писать (если есть вдохновение, конечно). Полковник может пообещать Дарси сюрприз, которому последний несказанно удивится. Представляете, реакцию Дарси?! Хотя, я ее, кажется, уже описала в сцене приезда.

apropos: Дафна Спасибо за выложенные главы Глава 52, в которой генерал и полковник следуют к разным целям, но по одной дороге Они разве не следуют к одной цели (т.е. к объяснению и предложению), но разными дорогами? Или под целями подразумеваются разные объекты: в одном случае леди Кэтрин, в другом - Энн? И одна дорога: честные намерения?

Хелга: apropos пишет: Если мне доверите, то ко мне идеи обычно приходят, как я сажусь писать Пошла записывать в Хронологию Шелли и Джорджиану, наверно, Lizzy, пишет? Ее тема. Музу нужно срочно возвращать А объявление о помолвке, тоже ведь, не очень долгая история. Может, его с чем-нибудь сплести, очередной ужин в Розингсе?

apropos: Хелга пишет: Шелли и Джорджиану, наверно, Lizzy, пишет? Вот нашла: Lizzy пишет: Я взялась за разговор Энн-Джо, но ввиду того, что предложения Джо еще не сделали, он ждет своей очереди. Если никто не против, могу пока взять Разговор Джейн и Лиззи Lizzy пишет: Сталбыть, переживать она должна из-за зародившихся к некому джентльмену чуйств, да? Наверно, еще расскажет Джейн о недостойном поведении мистера У. А Джейн в ответ поделится своими страхами и как они счастливо развеялись вечером в воскресенье, во время танцев. Так? Примерно, так. Только не забывай это сделать повеселее Пусть Лиззи пошутит немножко над собой, над тем же Бингли или даже над Дарси. Хелга пишет: А объявление о помолвке, тоже ведь, не очень долгая история. Может, его с чем-нибудь сплести, очередной ужин в Розингсе? Давай тогда я весь остаток понедельника возьму, чтобы "закрыть" день: письмо, Шелли и помолвку с ужином. (плохо соображаю и уже десять приписок сделала к этому посту. У меня к тому же температура. Сижу на больничном. )

Хелга: apropos пишет: Чтобы не разрывать повествование (мы и так куски из разных дней описываем), возьму на себя письмо полковника. Могу еще объяснение Шелли тоже взять. А потом можно будет вставить в него более точные цитаты. Замечательно будет. В общем, пишу в Хронологии. Lizzy - Джейн - Лиззи. С меня - цитатник. Действительно, нужно, но порядку двигаться.

apropos: Хелга пишет: нужно, но порядку двигаться. Да, а то у нас разброс страшный получается. И ужин с помолвкой не забудь. Я в предыдущем посте приписку сделала: остаток понедельника беру на себя.

Хелга: apropos apropos пишет: У меня к тому же температура. Сижу на больничном. ) Ой, плохо. Выздоравливай! 29 апреля - четверг 1. Тайное венчание? 2. Возвращение Дарси с разрешением на венчание для полковника и письмом от Гардинеров о свадьбе Лидии 3. Тайное проникновение генерала в спальню супруги, леди Кэтрин Тайное венчание почему-то под вопросом.

apropos: Хелга Спасибо, постараюсь. Вот наша хронология (который раз) 27 апреля - вторник 1. Покушение на Лиззи - apropos 2. Приезд Дарси с мистером Беннетом, отъезд Дарси - apropos 3. Переживания Лиззи в разговоре с Джейн - Lizzy 4. Разговор Джорджианы и Энн об объяснениях в любви "старых солдат" 28 апреля - среда 1. Нарочный от Дарси 2. Обвал люстры - Цапля 3. Объяснение генерала с леди К. - apropos 4. Допросы 5. Отъезд Йорика - справочно. 29 апреля - четверг 1. Тайное венчание? 2. Возвращение Дарси с разрешением на венчание для полковника и письмом от Гардинеров о свадьбе Лидии 3. Тайное проникновение генерала в спальню супруги, леди Кэтрин 30 апреля - пятница 1. Разговор Шелли с Дарси о Джорджиане 2. Происшествие с Дарси. Огнестрельная рана - Хелга 3.Объяснение и помолвка Бингли и Джейн 4. Объяснение судьи с Кэролайн 5. Допросы 6. Возвращение Йорика и объяснение с Китти 7. Обед в честь свадьбы генерала и леди Кэтрин 1 мая - суббота 1. Тинкертон гуляет по окрестностям (визит в таинственный дом) 2. Тинкертон и Мэри 3. Объяснение Дарси - Лиззи с положительным результатом - Хелга 4. Предложение судьи Кэролайн 5. Разговор Джейн и Лиззи: "Мистер Дарси сделал тебе предложение?! 6. Разоблачение происшествий в Розингсе. появление миссис Дженкинсон с новоиспеченным мужем. В четверг мы хотели сделать еще объяснение судьи -Кэролайн (перенести с субботы) Ой, а у нас еще судья-Кэролайн в пятницу... Откуда?! Думаю, судью-К. нужно запихнуть в четверг. И куда-то вставить Тинкертона, нашедшего словник-цитатник. И не совсем понятно, что за сцена в субботу: Тинкертон, гуляющий по окрестностям и его визит в заброшенный дом. Даже не представляю, что в ней можно описать. Не помню, почему вопрос в тайном венчании. Его можно убрать, т.к. уже решено, что они венчаются. И делают это тайно.

Хелга: apropos пишет: Думаю, судью-К. нужно запихнуть в четверг. И куда-то вставить Тинкертона, нашедшего словник-цитатник. Ага, вставляю Судью - К в четверг, да и возьму их на себя. Можно? Обнаружение Тинкертоном цитатника тоже ведь не глава, может, его в обвал люстры вставить. Он начинает бурно обследовать место происшествия и где-нибудь находит случайно? apropos пишет: Тинкертон, гуляющий по окрестностям и его визит в заброшенный дом. Выбросить на фик? В конце он все расскажет и как гулял тоже.

apropos: Хелга пишет: Судью - К в четверг, да и возьму их на себя. Можно? А как же?! Конечно! Тинкертон после обвала? Отлично, очень логично будет. Хелга пишет: Выбросить на фик? В конце он все расскажет и как гулял тоже. Ага, давай, выбросим (пока никого нет ) Проголосовали - выбросили.

apropos: Может, нам еще какое-нибудь покушение сделать? А то у нас в среду и пятницу есть, а четверг, например, остался неохваченным? Твое мнение?



полная версия страницы