Форум » Произведения в соавторстве » Переполох-8 » Ответить

Переполох-8

Хелга: Игра "Переполох в Розингс-парке, или Неуместные происшествия" Автор: коллективное творчество Танцуют все! ************************************************************************************************ Готовые главы выкладываются здесь

Ответов - 376, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 All

Хелга: Цапля пишет: По логике, Дарси должен был обратиться к Тинкертону - и услышать ответ, что координаты чудо-сыщика он уже сообщил м-ру Беннету. Мне почему-то, опять же, по логике, кажется, что все-таки Дарси мог обратиться к сыщику, Можно и так, но основывалась на таких словах Тинкертона в конце разговора в библиотеке: Сэра Юстаса чуть не хватил удар. Он лишь беззвучно открывал и закрывал рот, пока сыщик спокойно подводил итоги заседания: - Итак, беглецы направились в Лондон. Теперь их поиски становятся делом семьи Беннет. Пожалуй, я порекомендую им моего приятеля Макса Штирлинга, который славится способностью найти кого угодно и что угодно где угодно, а мы можем, наконец, вплотную заняться происшествиями в Розингсе. Т.е., если Тинкертон так говорит, то Дарси как-то неуместно будет перехватывать сыщика у родственников. А если пойти другим путем, то тогда можно и оставить Штирлица для Дарси. Оставим вопрос открытым? Элайза пишет: ак он молча кивнул или все-таки что-то ответил?.. Гы... Ответил А бешенство как-то спонтанно заплескалось, может, правда режет?

Хелга: Вот сцена Кэролайн - судья. Не знаю, куда-то не туда занесло... Кэролайн шагнула вниз на ступеньку и поморщилась от боли в подвернутой лодыжке. Она оглянулась, инстинктивно ища в толпе, выходящей из церкви, брата, но тут же вспомнила, что с ним приключилось. «Напасть какая-то, - говорила же я ему: «поедем в Бат», нет, его повлекло в Кент», - подумала она, словно забыв, что сама же и уговорила брата и Херстов принять приглашение леди Кэтрин де Бер приехать в Розингс. Узнав, что здесь с ежегодным визитом будет Дарси, она уповала на то, что ей все-таки удаться соблазнить его перспективой женитьбы на ней, Кэролайн. Она вздохнула, вспомнив, что и Дарси нет рядом - он, совершенно неожиданно, буквально умчался в Лондон. - Позвольте вам помочь, мисс Бингли, - прервал ее печальные размышления судья Фейр, склонившись перед ней в почтительно-галантном поклоне. Кэролайн окинула его взглядом. Впервые за эту неделю отдохнувший, разряженный в пух и прах, сэр Юстас выглядел очень даже неплохо; даже залысины на висках не так уж портили его. Кэролайн подсунула руку под локоть судьи, кивком поблагодарив его, и, осторожно спускаясь с лестницы, продолжила свои горестные размышления. «И что же ему так срочно понадобилось в Лондоне? А эта Беннет! Он же не отрывает от нее глаз. И что между ними может быть общего? Это вульгарное, варварское семейство. Дарси… О боже, этого не может быть!» Кэролайн не отличалась способностями к внезапным озарениям, но этот момент, видимо, стал исключением. «Он уехал из-за нее! О, Дарси!» - Что, Дарси? Вы что-то сказали о Дарси? – нервно спросил судья. Кэролайн вздрогнула, оказывается, она уже размышляла вслух. - Мисс Кэролайн, ну что вам этот Дарси? Он еще так молод, совершенно необуздан, и ведет себя очень подозрительно. А ведь вокруг можно встретить очень достойных людей, уравновешенных и добропорядочных, с положением, с титулом, государственной должностью, и если на то пошло, с доходами, не меньшими, чем у него… - Каких людей? – небрежно бросила Кэролайн, - Дарси, вы не понимаете, мистер Фейр, он очень достойный человек, и молод, и… Она вздохнула, мысли ее, по-видимому, витали где-то далеко отсюда. - А, впрочем, - вдруг спохватилась она, - Вы что-то говорили о людях с положением и…доходами? И кто же эти люди? - Ну, не совсем люди, потому что я имел в виду одного конкретного человека, - судья почему-то смутился и, выпятив грудь, стянутую нанковым жилетом, поправил шейный платок, завязанный каким-то причудливым бантом. - О, сэр Юстас, - пропела Кэролайн, - Так вы имеете в виду.. себя? Сэр Юстас, окончательно потеряв дар речи, сумел только склонить голову в изящном, как он считал, поклоне.

Элайза: Хелга пишет: Гы... Ответил Ну тогда он мог решительно снять пиджак наброшенный кивнуть, или там энергично кивнуть... или обреченно... Хелга пишет: и если на то пошло с доходами, не меньшими, чем у него… Ого! А у судьи тоже 10 тыс. в год?.. а вообще отличная сценка получилась, мне очень нравится!


Хелга: Элайза Спасиб! Элайза пишет: А у судьи тоже 10 тыс. в год? Ну, он же склонен к преувеличениям...

Цапля: Хелга Судья берет быка за рога решение вопроса брачного устройства Кэролайн в свои цепкие руки! Мне очень нравится тож. Только вот: Хелга пишет: прервал ее печальные размышления судья Фейр, изогнувшись перед ней в почтительно-галантном поклоне. В то время поклоны мужчин были не особо с подвывертами (ГЫ! Вспомнила "Собаку на сене" ) - как он ухитрился изогнуться? Хм..Бедный судья..Обнадежит мисс Бингли, а доходов в 10 тыс. не предоставит! Что-та-а-а будет!

Хелга: Цапля пишет: изогнувшись перед ней в почтительно-галантном поклоне. Ну, может его начало глючить и корячить? Спасибо, Цапля, сейчас исправлю на "склонившись", или "почтительно-галантно склонив голову в поклоне"? Гы...

Цапля: Хелга пишет: Ну, может его начало глючить и корячить? Хелга , я когда читаю фразы, подобные этой, просто плачу от того, что нет у нас книги цитат - одно наше обсуждение - целая пестня пьеса с оркестром

Хелга: Цапля пишет: росто плачу от того, что нет у нас книги цитат - одно наше обсуждение - целая пестня пьеса с оркестром У нас как-то Lizzie грозилась. Хотя, сейчас у нее сессия...

Цапля: Хелга , заметила, ты Lizzy пишешь на французский манер?

Хелга: Цапля пишет: заметила, ты Lizzy пишешь на французский манер? Гы... механически, ассоциации

Цапля: Я отчитываюсь, что пока ничего не писала , так как стояла полдня у плиты - для меня геройский поступок Но вечером, если состояние позволит, попробую что-нибудь сотворить. Хелга , ты уже все хвосты подтянула?

Хелга: Цапля пишет: ты уже все хвосты подтянула? Угу, все. Могу даже еще что-нить написать, у меня еще пара дней имеется.

Цапля: Хелга пишет: Могу даже еще что-нить написать, у меня еще пара дней имеется. так это ведь здорово! *побежала в Хронологию* Вот что-то я не поняла.. Хелга пишет: 2. Йорик – Китти выходят из церкви - обозначено черным. Это кто-то написал уже? Далее - синим - 5. А тем временем в Хансфорде... * мистер Коллинз готовится к воскресной проповеди... и 5. Вечер в Розингсе. Импровизированные танцы. Выбирай!

Хелга: Цапля пишет: цитата: 2. Йорик – Китти выходят из церкви - обозначено черным. Это кто-то написал уже? Дык... я написала.

Цапля: Хелга пишет: Дык... я написала. Позор на мою седую голову! Как же я пропустила! *сердито* а почему ты не обозначила, что это ты? *пошла перечитывать седьмой переполох* Хелга, а где? я чего-то не найду никак..

Lizzy: Добрый вечер, дамы! Хелга молодец! Мне все нра! Хелга пишет: Lizzie, прости, пришлось немного видоизменить твой эпизод. Какие могут быть извинения! согласился на это неожиданное и столь своевременное предположение. Предложение, все-таки. Цапля пишет: Хелга , я когда читаю фразы, подобные этой, просто плачу от того, что нет у нас книги цитат - одно наше обсуждение - целая пестня пьеса с оркестром Усё будет, обещаю! Цапля пишет: Хелга , заметила, ты Lizzy пишешь на французский манер? Так это по французски... Хелга пишет: Гы... механически, ассоциации А что за ассоциации, если не секрет?

Хелга: Цапля пишет: а где? я чего-то не найду никак. Сбросить еще раз? Мне искать лень Lizzy пишет: Предложение, все-таки. Ага, спасиб!

Цапля: Хелга пишет: Сбросить еще раз? Мне искать лень если можно, пожалуйста. А то я совершенно не помню их разговор.

apropos: Хелга Чудесная сцена с Кэролайн. К сожалению, как мне кажется, она не стыкуется с моей сценой между ними же на обеде. По поводу отъезда мистер Беннета. Честно говоря, я расчитывала, что ты не просто вставишь куски уже имеющихся сцен и допишешь объявление Беннета, а отредактируешь все, чтобы это выглядело органично. Почему, например, Тинкертон не может поговорить с тем же Беннетом в гостиной? Как правило, когда собиралось много гостей, то не один выступал, а другие его слушали, а гости разбивались группами и разговаривали между собой (вспомни тот же вечер у Анны Шерер в "ВиМ"). Мне все же кажется, что именно Дарси должен говорить с Тинкертоном о сыщике. Заодно он может сказать ему, что подскажет этот адрес мистеру Беннету или что-то в этом роде. Мистер Беннет, - Дарси учтиво поклонился, - услышал, что вы намереваетесь сегодня ехать в Лондон. Мне тоже срочно нужно туда, по делам. Позвольте, если вы не против, предложить вам место в моем экипаже,. Подчеркнутое явно лишнее. Что значит - если вы не против? Позвольте предложить, а мистер Беннет или принимает, или отказывается. Цапля Для тебя у меня сегодня есть сюрприз.

Цапля: apropos пишет: Цапля Для тебя у меня сегодня есть сюрприз Все интригуете?..ну-ну...



полная версия страницы