Форум » Произведения в соавторстве » Переполох-7 » Ответить

Переполох-7

apropos: Игра "Переполох в Розингс-парке, или Неуместные происшествия" Автор: коллективное творчество Танцуют все! -------------------------------------------------------------------------------- Готовые главы выкладываются здесь

Ответов - 434, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 All

Хелга: Lizzy пишет: Если Хелга не против, конечно! Ни, не против, если ты не против!

apropos: Цапля пишет: лучше ей зайти, захватит с собой Китти, а та может пофлиртоватьс Йориком Думаю, так хорошо. Джейн же не знает, что он упал. Ждет его, переживает, его нет. Она может решить, что он передумал, например, не захотел с ней встретиться (ревнует опять-таки), возвращается в Хансфорд обиженная, расстроенная. А там уже слышали, что он упал (слуги донесли, которые всегда все знают). Джейн спешит в Розингс, Китти с ней. Как?

Цапля: Хелга , тогда , видимо, надо подкорректировать Хронологию - перенести пикировки Беннетов - можно с утра, к примеру, до их визита в Р. - и приплюсовать к отъезду Дарси отъезд м-ра Беннета. apropos пишет: Джейн спешит в Розингс, Китти с ней. Как? Вполне! Дамы, спасибо всем!


Хелга: Получается тогда, что Helmi Saari напрасно пишет про Беннетов? Цапля пишет: лучше ей зайти, захватит с собой Китти, а та может пофлиртоватьс Йориком - что-то у нас про них не слышно. Что-то я сегодня все возражаю, но, может, их до церкви пока не трогать, а то про белку успеют объясниться?

apropos: Хелга пишет: Helmi Saari напрасно пишет про Беннетов? Не напрасно! У нас безотходное производство! Найдем, куда вставить. Хелга пишет: может, их до церкви пока не трогать, а то про белку успеют объясниться? Пусть молча и украдкой друг на друга смотрят. И все. Китти мечтает узнать про белку, а Йорик занят - расследует следы лошади. Поговорить времени нет. Пусть пострадают на расстоянии. Это даже интереснее.

Lizzy: apropos пишет: Пусть молча и украдкой друг на друга смотрят. И все. Китти мечтает узнать про белку, а Йорик занят - расследует следы лошади. Поговорить времени нет. Пусть пострадают на расстоянии. Это даже интереснее. Пра-а-а-ально!!! "Несчастья ниспосланы нам свыше и могут оказаться скрытым счастьем..."

Хелга: apropos пишет: Пусть пострадают на расстоянии. Это даже интереснее. Прекрасно! Цапля пишет: тогда , видимо, надо подкорректировать Хронологию Сейчас сделаю. Беннетов с утра перд Розингсом, верно.

Lizzy: Всем спасибо и спокойной ночи!

Lizzy: Всем привет!!! Сегодня я свободна и полностью в вашем распоряжениии. Пошла писать Лиззи-Фиц.

Helmi Saari: Хелга пишет: олучается тогда, что Helmi Saari напрасно пишет про Беннетов? Честно говоря, она пока ничего не пишет, кроме своей непосредственной работы Но с Беннетами должна получиться небольшая виньетка, которую можно вставить практически в любой вечер любого трудного дня в Розингсе. Так что Беннеты не пропадут.

Цапля: Lizzy как экзамен? Дамы, я на секунду забежала, еще на работе, можно сказать.. вечером обязательно заскочу. Ничего не писала, нет настроения..Жаркоо..

Lizzy: Цапля Сдала уравнения математической физики на "отлично"! Спасибо за поддержку!

Хелга: Lizzy Помоги, плиз... Не могу найти твою сцену «Беннеты утром пришли в Розингс»

Цапля: Lizzy пишет: Сдала уравнения математической физики на "отлично"! Спасибо за поддержку! Поздравляю! обращайся

Хелга: Lizzy И от меня прими поздравления

Lizzy: Хелга Лови: Визит Коллинзов и Беннетов после завтрака. Розингс, 23 апреля За все недолгое пребывание генерала Бридла и сэра Юстаса в Розингсе, этот поздний завтрак стал для обоих самым неприятным. Нет, яства были поданы, как всегда, отменные, но у обоих кусок не лез в горло. Оба сидели поникшие, серьезные, молчаливые. Их плохое настроение объяснялось просто: рядом за столом не было ни хозяйки дома, ни Кэролайн. Ужасные происшествия, произошедшие с дамами буквально друг за другом, выбили из колеи всех обититателей поместья, судья и генерал не стали исключением. Сегодня к трапезе впервые после отравления спустился мистер Херст. За прошедшие три дня он заметно похудел и осунулся. Сухо поздоровавшись со всеми и поинтересовавшись здоровьем отсутствующих дам, он буквально накинулся на еду и более не произнес за столом ни слова. Узнав, что Шелли привез важные новости, Энн деликатно предложила пригласить Беннетов в Розингс, чтобы они узнали их от него самого. Элизабет искренне поблагодарила ее за проявленное участие. Слугу за ними послалали немедленно. Спустя полчаса дворецкий доложил о прибытии гостей из Хансфорда. В гостиную вошли Беннеты и мистер и миссис Коллинз. Обменявшись приветствиями и полагающимися любезностями, гости расселись. Беспокойно оглядевшись, пастор поинтересовался, где же его «уважаемая и досточтимая патронесса». Мысли о том, что вчера вечером он так сильно рассердил ее, видимо, не давали ему покоя до сих пор, и он надеялся утопить ее в очередном красноречивом и витееватом потоке извинений. Полковник Фитцуильям как мог мягко и без излишнего драматизма изложил все ночные и утренние события. Но, несмотря на все его старания, Коллинз взволнованно вскочил и заметался по комнате, заламывая руки и восклицая: - Нет! Не может быть! Леди Кэтрин! Боже, это ужасно! К ней вызвали лекаря? Кого? Элтона? Но это совершенно недопустимо! Нужно выписать лучших специалистов из столицы! Но кто мог покуситься на жизнь Ее Светлости? У какого смертного поднялась рука?! Нужно приставить к ее покоям охрану! Злоумышленники могут попытаться завершить свое черное дело! Немного опешив от его излияний, полковник вместе с генералом наперебой принялись уверять бедного пастора в абсолютной беспочвенности его опасений. Впрочем, генералу мысль об охране покоев Ее Светлости показалась отнюдь не глупой, и он вышел дать соответствующие распоряжения. Коллинза удалось немного успокоить и усадить обратно на диван. Получив таким образом возможность высказаться, мистер Беннет в сдержанных выражениях выразил надежду на скорейшее выздоровление обеих дам. К нему от всего сердца присоединилась Джейн, поминутно бросая сочувственные взгляды на Бингли. Миссис Беннет испуганно поддакивала, Китти и Шарлотта ограничились скорбными взглядами. Коллинз, обнаружив рядом с собой на диване мистера Херста, продолжил с ним свои пространные рассуждения о злодеях, посмевших нарушить покой сего почтенного дома и его обитателей. Херст слушал вполуха, невпопад вставляя реплики вроде: «Да, да… Ужасно, ужасно… Три дня в постели… Диета… Бесцельно проведенные дни… Ужасно…». Капитан Шелли, решив, что теперь его очередь выкладывать новости, рассказал о результатах своей поездки. Вмиг позабыв обо всем, кроме своей «бедной, бедной девочки», миссис Беннет принялась горестно всхлипывать и причитать. Даже рассуждения Тинкертона относительно их возможного пребывания в Лондоне не успокоили ее, даже наоборот, окончательно утвердили ее в мысли, что Лидия теперь потеряна навсегда. Спасибо за поздравления, дамы! Мне правда, очень приятно, что вы беспокоитесь!

Хелга: Lizzy

Лапуся: Lizzy Молодец, что сдала! Горжусь нашим автором, который везде на высоте! И всеми нашими авторами, как и редакторами.

Lizzy: Лапуся , спасибо, я стараюсь. НО: это был самый легкий экзамен из всех, так что не перехвалите! Сижу мучаюсь с Лиззи-Фиц... Тяжко...

Цапля: Lizzy пишет: Сижу мучаюсь с Лиззи-Фиц... Тяжко... не мучайся! Жди вдохновения!



полная версия страницы